﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:16,500 --> 00:00:17,760
لماذا تقوم بهذا؟

3
00:00:19,380 --> 00:00:22,010
تركت مجموعتكم بوضوح

4
00:00:22,390 --> 00:00:24,550
لن أعود أبداً للمجموعة

5
00:00:25,220 --> 00:00:29,560
أتظنين أنهم سيسعدون بصديق يضحي بحياته من أجلهم

6
00:00:30,020 --> 00:00:32,270
بما أنهم الآن يعلمون لماذا تركتهم

7
00:00:32,850 --> 00:00:37,480
سيذهبون للجحيم و يهزمون كل اعدائكِ

8
00:00:38,530 --> 00:00:40,700
أنتم الذين لا تفهمون

9
00:00:41,110 --> 00:00:45,450
لم أرد ابداً  أن أنقذكم
لذا لا تكون أناني

10
00:00:48,620 --> 00:00:50,370
لماذا تصرخين يا روبين؟

11
00:00:51,210 --> 00:00:54,380
أسلوب الرامن : حصة المعكرونة

12
00:01:06,700 --> 00:01:08,070
ابيليوشيج

13
00:01:13,770 --> 00:01:15,900
تغيير الشكل

14
00:01:23,610 --> 00:01:25,110
أيمكن

15
00:01:31,690 --> 00:01:35,800
فرانكي القنظور

16
00:01:35,840 --> 00:01:38,880
أنه خلفياً و الجسم الأساسي بالخلف

17
00:01:43,420 --> 00:01:44,840
نيتوريو اياي

18
00:01:55,930 --> 00:01:56,730
راشمون

19
00:02:07,360 --> 00:02:08,120
ليس بعد

20
00:02:10,240 --> 00:02:11,450
ما هذا؟

21
00:02:11,870 --> 00:02:12,910
أنه تنين ملك البحر

22
00:02:14,790 --> 00:02:16,540
أنه أمامنا

23
00:02:17,540 --> 00:02:19,170
الشخص الذي قطع هذا الشيء

24
00:02:32,440 --> 00:02:35,180
الجميع، أرجعوا للعربة الأخرى

25
00:02:35,310 --> 00:02:36,140
أنها مكيدة

26
00:02:38,810 --> 00:02:39,270
ماذا بـــ...؟

27
00:02:43,780 --> 00:02:46,610
الوقوع في مكيدة العدو لخزيٌ

28
00:02:47,280 --> 00:02:48,410
خزيٌ أبدي

29
00:02:49,700 --> 00:02:51,370
حسناًـ حظاً سعيداً أيها الرجال

30
00:02:56,370 --> 00:02:58,580
يجب أن أصل للقطار البحري

31
00:02:59,420 --> 00:03:05,550
اذا أستطاع الأعداء الوقوف

32
00:03:06,550 --> 00:03:08,380
معدل الدماء البريئة

33
00:03:09,130 --> 00:03:11,300
و الدموع سوف تدفق

34
00:03:12,810 --> 00:03:17,770
كعدالتنا
علينا منع هذا

35
00:03:19,520 --> 00:03:23,860
حتى لو استهلكت الأمواج هذه الأذرع و الأرجل

36
00:03:24,650 --> 00:03:28,150
فسوف أحمي الأبرياء من الغد

37
00:05:22,100 --> 00:05:26,920
تحطم
شيطان القطع زورو في مواجهة
قاطع السفن ت-بون

38
00:06:17,610 --> 00:06:18,280
ما هذا؟

39
00:06:23,000 --> 00:06:24,120
قطار بحري؟

40
00:06:27,080 --> 00:06:29,130
أنه قطار بحري آخر

41
00:06:34,300 --> 00:06:35,260
هناك شيء ما في الأعلى

42
00:06:38,340 --> 00:06:38,930
ما هذا؟

43
00:06:41,470 --> 00:06:43,180
هنالك شخص ما واقف

44
00:06:47,270 --> 00:06:48,730
أنه قاطع السفن

45
00:06:49,810 --> 00:06:51,060
هل أنت جاد؟

46
00:06:51,650 --> 00:06:52,360
قاطع سفن؟

47
00:06:52,900 --> 00:06:56,070
هذا القائد قاطع السفن ت-بون

48
00:06:56,610 --> 00:06:59,700
أنه رجل يقطع السفينة و كأنها ستيك

49
00:07:00,910 --> 00:07:01,990
هذا مذهل

50
00:07:02,410 --> 00:07:04,910
لا تدع هذا مذهلاً

51
00:07:06,000 --> 00:07:07,290
لا يمكن مواجهة شخص مثله

52
00:07:07,960 --> 00:07:09,920
الجميع، جهزوا المدافع

53
00:07:10,170 --> 00:07:10,790
أسرعوا

54
00:07:20,220 --> 00:07:20,800
انتظروا

55
00:07:22,010 --> 00:07:25,970
إن لم نسرع فإن الروكت مان سيقطع

56
00:07:27,060 --> 00:07:28,980
ماذا كنتم تراقبون؟

57
00:07:29,390 --> 00:07:31,610
اتركوا الأمر لزورو ، لا تزعجوه

58
00:07:39,950 --> 00:07:41,110
سأقولها مرة واحدة

59
00:07:41,410 --> 00:07:42,320
أبتعد عن الطريق

60
00:07:48,000 --> 00:07:52,380
لا يمكنهم تجاوز العربة التي تحوي أتباعي

61
00:07:53,170 --> 00:07:55,170
ماذا فعلوا؟

62
00:07:58,420 --> 00:08:00,180
أنهم طاقم نيكو وربين

63
00:08:01,130 --> 00:08:04,180
اذا، هذا يعني أنه صائد القراصنة

64
00:08:05,220 --> 00:08:08,140
هذا الممر الى شرف العدالة

65
00:08:11,650 --> 00:08:13,480
أنا قائد المارينز

66
00:08:13,860 --> 00:08:18,740
لن أتركم تمرون
و سأقطعكم الى النصف

67
00:08:19,280 --> 00:08:20,240
لن نذهب لأي مكان

68
00:08:21,200 --> 00:08:22,780
نحن نهدف الى

69
00:08:23,530 --> 00:08:25,370
شيء أمامك

70
00:08:28,080 --> 00:08:29,250
هذا الرجل قوي

71
00:08:34,420 --> 00:08:35,000
تعال

72
00:08:43,840 --> 00:08:45,720
أكره القتال الغير مباشر

73
00:08:46,500 --> 00:08:48,140
شيكاكو شيو

74
00:08:48,410 --> 00:08:51,020
سانتوري كيوكي

75
00:08:56,770 --> 00:08:58,860
بون أوودري

76
00:09:16,080 --> 00:09:16,750
قرأني

77
00:09:18,260 --> 00:09:18,840
ميوزمي

78
00:09:37,110 --> 00:09:37,610
رورونوه

79
00:09:49,530 --> 00:09:50,580
انتصرنا على قاطع السفن

80
00:09:53,000 --> 00:09:59,380
القدوم بقطار بحر في مثل هذه العاصفة جنون

81
00:10:00,300 --> 00:10:02,050
لا يمكننا التوقف الآن

82
00:10:04,380 --> 00:10:09,220
عدالتك قوية، لكننا نملك الكثير ورائنا

83
00:10:17,980 --> 00:10:22,400
اسرعوا علينا انقاذ القائد ت-بون

84
00:10:23,150 --> 00:10:26,110
لا تقل لي بأنهم قضوا ايضاً

85
00:10:26,450 --> 00:10:32,200
لا تقل شيءً مثل هذا

86
00:10:32,620 --> 00:10:35,410
لكن ذلك المبارز قويٌ حقاً

87
00:10:35,960 --> 00:10:43,380
بالسرعة القصوى للأمام، من أجل الذي انقذنا
من تنين ملك البحر

88
00:10:57,640 --> 00:11:01,270
رورونوه زورو، لقد اهنت نفسي

89
00:11:09,990 --> 00:11:11,530
فهمت

90
00:11:12,700 --> 00:11:16,580
من المحتمل أن سانجي فصل هذه العربة

91
00:11:16,910 --> 00:11:18,710
اذا، سوف نصل قريباً؟

92
00:11:19,330 --> 00:11:19,830
يبدو كذلك

93
00:11:20,170 --> 00:11:22,540
حسناً، العدو قريب

94
00:11:28,680 --> 00:11:32,220
انطلق، روكت مان! سوف نركل
ذلك النمر

95
00:11:35,930 --> 00:11:40,060
WWW.G-NIGHTS.COM
KAITO_KID

96
00:11:44,610 --> 00:11:47,490
WWW.G-NIGHTS.COM
KAITO_KID

97
00:12:16,140 --> 00:12:17,220
يبدو

98
00:12:18,220 --> 00:12:19,600
بأننا نجونا

99
00:12:30,700 --> 00:12:34,120
لا، شيء ما مختلف

100
00:12:47,960 --> 00:12:49,460
نعم، هذه الرائحة

101
00:12:50,130 --> 00:12:53,680
رائحة هؤولاء القراصنة قوية

102
00:12:54,390 --> 00:12:56,300
هنالك بالتأكيد شيء ما غريب

103
00:13:04,650 --> 00:13:05,730
قم بشيء ما

104
00:13:15,160 --> 00:13:17,530
ايييه، لماذا أنا؟

105
00:13:18,160 --> 00:13:19,490
لقد عاد

106
00:13:40,470 --> 00:13:41,270
لقد قطعني

107
00:13:48,440 --> 00:13:49,400
لست مقطوع

108
00:13:49,980 --> 00:13:55,660
حتى إن كانت خردة، فإن وضعت قلبك بها
فإن طبخك لن يكون طعمه سيء

109
00:13:57,780 --> 00:14:00,950
السكين ليست سيف، إنها لن تقطع بشري

110
00:14:01,910 --> 00:14:02,580
باستثناء

111
00:14:02,950 --> 00:14:04,800
اعرف الخطر المحدق بك من دون درعك

112
00:14:04,800 --> 00:14:04,830
رمي سكاكين المطبخ
اعرف الخطر المحدق بك من دون درعك

113
00:14:04,830 --> 00:14:06,030
رمي سكاكين المطبخ

114
00:14:09,890 --> 00:14:12,920
عين

115
00:14:12,920 --> 00:14:14,970
عيوني شوهت

116
00:14:16,470 --> 00:14:16,720
هيا

117
00:14:17,550 --> 00:14:19,600
اصمت و استسلم

118
00:14:22,850 --> 00:14:24,140
أحمق! أتظن أنني سأفعل؟

119
00:14:25,810 --> 00:14:29,900
لا أفهم سبب رغبتك بانقاذ تلك المرأة

120
00:14:30,610 --> 00:14:36,360
أنك لا تعلم حقيقة نيكو روبين

121
00:14:37,270 --> 00:14:46,500
- أنف
- خد
- فم
- أسنان
- ذقن

122
00:14:46,500 --> 00:14:49,290
سأغير تركيب عظامك إن تفوهت بشيء آخر

123
00:14:51,670 --> 00:14:52,500
انتظر

124
00:14:53,210 --> 00:14:55,380
وجهي تقلص! توقف

125
00:14:59,050 --> 00:15:05,890
إن لم تكن تعلم فسوف أخبرك الجميع يعلم بأنها
شيطان بالداخل

126
00:15:08,280 --> 00:15:09,940
بارجو شوت

127
00:15:27,120 --> 00:15:30,000
اللعنة، وجهي مشوه! مرآة، مرآة

128
00:15:45,260 --> 00:15:46,270
اللعنة عليك

129
00:15:47,850 --> 00:15:50,850
شوهت عيناي المبهجتان و انفي

130
00:15:56,320 --> 00:15:57,150
انظر لنفسك

131
00:15:57,900 --> 00:15:59,610
انك شيطان

132
00:16:00,910 --> 00:16:02,410
أنت، لقد عادت

133
00:16:04,910 --> 00:16:07,830
لقد عادت قليلاً

134
00:16:09,790 --> 00:16:12,380
أنها مقلوبة رأساً على عقب

135
00:16:13,290 --> 00:16:15,590
ارتكبت 3 جنح

136
00:16:16,800 --> 00:16:20,930
1 - دعوت نفسك بكبير الطباخين أمامي

137
00:16:21,510 --> 00:16:25,010
2 - اهدرت الطعام

138
00:16:25,640 --> 00:16:28,560
3 - اهنت

139
00:16:28,850 --> 00:16:30,140
اصدقائي

140
00:16:40,070 --> 00:16:43,530
لم تكن تستحقها

141
00:16:45,870 --> 00:16:51,120
ما زلت لا اعلم لماذا انت قوي في شكل القنطور هذا

142
00:16:58,090 --> 00:17:00,840
أنني اسقط

143
00:17:07,930 --> 00:17:09,220
يا له من وضع محرج

144
00:17:09,770 --> 00:17:10,850
اللعنة

145
00:17:12,890 --> 00:17:14,060
أتريدني أن انقذك؟؟

146
00:17:19,780 --> 00:17:21,150
هذا الرجل

147
00:17:25,700 --> 00:17:26,910
لا، لا

148
00:17:44,970 --> 00:17:49,220
لا أحتاج أن انقذ أيها الأبله

149
00:17:50,850 --> 00:17:52,060
اخيراً قبضت عليك

150
00:17:52,600 --> 00:17:54,940
تتحدث بعدم وجود جدوى من هذه الأرجل

151
00:17:55,230 --> 00:17:57,060
استعد لتشعر بها

152
00:17:57,420 --> 00:17:59,690
اصمت

153
00:17:59,990 --> 00:18:01,860
اعدني لحالتي الطبيعية

154
00:18:09,620 --> 00:18:13,700
هنالك صديق ينتظر أن ينقذ خلف هذا الباب

155
00:18:14,290 --> 00:18:15,710
إن كنت تفهم، فأتركني امر

156
00:18:21,670 --> 00:18:24,300
إن قلت أني لن أسمح لك بالمرور
فإني لن اسمح لك

157
00:18:24,590 --> 00:18:28,050
أسوب الرامن الخدعة المخفية : سكين المعكرونة الأخيرة المسممة

158
00:18:29,220 --> 00:18:30,260
إن اصابتك فستموت

159
00:18:31,390 --> 00:18:36,600
ساساساساه! ألست تخدع من هذه الفتاة؟

160
00:18:37,190 --> 00:18:42,690
كل ما تعلمه هذه الفتاة هو كيفية الخيانة، إنها أوطأ امرأة

161
00:18:43,460 --> 00:18:44,490
سأنزع حياتك

162
00:18:49,610 --> 00:18:50,930
ثلاث نقاط

163
00:18:51,260 --> 00:18:53,460
لتقطع

164
00:20:01,850 --> 00:20:04,650
ذراعي و أرجلي لا أستطيع تحريكهما

165
00:20:05,940 --> 00:20:07,400
كنت مهمل

166
00:20:08,990 --> 00:20:09,900
مهمل؟

167
00:20:12,160 --> 00:20:13,200
يكفي اعذاراً

168
00:20:19,160 --> 00:20:25,090
ماذا عن النطق بكلماتك الأخيرة، أخي؟

169
00:20:27,050 --> 00:20:31,010
لا تظن بأننا سنكمل هذا القتال

170
00:20:31,300 --> 00:20:31,800
ماذا؟

171
00:20:32,970 --> 00:20:36,560
بما انك تجنبت كل هجماتي

172
00:20:39,220 --> 00:20:43,060
أنك لا تعلم قوة احداها

173
00:20:46,480 --> 00:20:50,150
المطرقة النهائية

174
00:21:39,580 --> 00:21:42,660
من أين ظهرت فجأة؟

175
00:21:42,750 --> 00:21:46,500
اه!، أنت، هل اهتمت برجل الرامن؟

176
00:21:47,130 --> 00:21:48,040
للتو

177
00:21:59,010 --> 00:22:02,770
هؤلاء هم الرجال الذين اخذوا روبين
