﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:02:06,980 --> 00:02:09,580
الثروة ، الشهر ، القوة

3
00:02:11,220 --> 00:02:16,250
الرجل الذي امتلك كل شيء جولد روجر

4
00:02:17,090 --> 00:02:19,450
الكلمات التي قالها قبل موته

5
00:02:19,450 --> 00:02:21,370
أرسلت كل الناس في العالم

6
00:02:21,370 --> 00:02:22,880
إلى البحار

7
00:02:23,380 --> 00:02:24,720
كنزي ؟

8
00:02:25,750 --> 00:02:27,550
أذا أردتموه سأعطيكم إياه

9
00:02:27,550 --> 00:02:28,340
جدوه

10
00:02:29,160 --> 00:02:31,850
لقد تركت كل شيء في ذلك المكان

11
00:02:32,470 --> 00:02:34,910
أصبح الناس يبحثون عن أحلامهم

12
00:02:34,910 --> 00:02:36,470
مندفعين جميعهم إلى جراند لاين

13
00:02:37,550 --> 00:02:39,580
..العالم الآن

14
00:02:39,580 --> 00:02:40,950
في عصر القراصنة العظيم

15
00:02:44,610 --> 00:02:45,550
شوبر

16
00:02:45,550 --> 00:02:46,760
ماخطبك ؟

17
00:02:46,760 --> 00:02:48,630
أنظر بتمعن ، إنها أنا

18
00:02:48,630 --> 00:02:49,020
نامي

19
00:02:57,390 --> 00:02:58,250
شوبر

20
00:03:03,200 --> 00:03:04,420
شوبر توقف عن ذلك

21
00:03:21,190 --> 00:03:23,520
حان الوقت لإنهاء هذا

22
00:03:23,670 --> 00:03:24,430
رانكيك

23
00:03:25,450 --> 00:03:26,400
لا

24
00:03:26,400 --> 00:03:29,520
لا أستطيع المراوغة بينما جسدي هكذا

25
00:03:32,790 --> 00:03:34,340
هل راوغت ؟

26
00:03:35,300 --> 00:03:37,250
إحدى قدمي عادت لطبيعتها

27
00:03:37,250 --> 00:03:37,990
لماذا ؟

28
00:03:38,670 --> 00:03:40,210
مالذي حدث ؟

29
00:03:41,580 --> 00:03:42,860
..إنها رطبة

30
00:03:42,860 --> 00:03:45,370
مع كل الإرتباك السابق..أجل

31
00:03:46,560 --> 00:03:48,130
ماء

32
00:03:48,130 --> 00:03:51,370
قوة الصابون تضعف أمام الماء

33
00:04:04,850 --> 00:04:06,190
هل تستخفين بي ؟

34
00:04:06,920 --> 00:04:10,370
والآن عرفت كيف تعكسين التأثير

35
00:04:10,370 --> 00:04:12,240
هل تظنين فعلاً بأنني سأتركك ؟

36
00:04:16,060 --> 00:04:18,730
الفقاعات الهادئة

37
00:04:20,330 --> 00:04:22,990
سأنفخ الفقاعات مع الرياح

38
00:04:23,640 --> 00:04:24,790
الدوامة الحلزونية

39
00:04:26,860 --> 00:04:27,810
تباً

40
00:04:31,990 --> 00:04:34,470
..لا ، قوتي

41
00:04:37,890 --> 00:04:39,300
شيقان

42
00:04:40,310 --> 00:04:41,090
..العصا

43
00:04:41,360 --> 00:04:41,750
السوط

44
00:04:58,830 --> 00:05:00,330
أنا بخير

45
00:05:00,330 --> 00:05:01,200
بخير ؟

46
00:05:03,730 --> 00:05:06,530
..عندما جعلتني أطير

47
00:05:07,200 --> 00:05:09,700
أبعدتي عني تأثير الفقاعات أيضاً

48
00:05:10,820 --> 00:05:12,240
..كما تشائين

49
00:05:12,240 --> 00:05:15,170
أستطيع جعلك تطيرين حتى الموت

50
00:05:19,180 --> 00:05:21,260
الجو غائم

51
00:05:21,260 --> 00:05:22,830
هجوم الغيوم

52
00:05:26,370 --> 00:05:29,310
إنه ليس سحراً كما تظنين

53
00:05:31,710 --> 00:05:33,560
غيوم..و برق أيضاً ؟

54
00:05:36,710 --> 00:05:40,310
البرق لايأتي من غيوم كهذه

55
00:05:40,310 --> 00:05:42,910
بالإضافة أنهم يفعلون شيئاً آخر

56
00:05:43,780 --> 00:05:45,950
لا ، لن تجروئي

57
00:05:47,740 --> 00:05:49,570
الجو ممطر

58
00:05:49,570 --> 00:05:50,410
الكرة الباردة

59
00:05:50,590 --> 00:05:51,080
سورو

60
00:05:53,270 --> 00:05:54,120
مطر

61
00:05:54,780 --> 00:05:56,370
هجوم المطر

62
00:06:04,420 --> 00:06:08,260
هذا ليس جيدا بعدما جعلتك جميلة

63
00:06:08,720 --> 00:06:12,640
إذا كانت الهدية جميلة فيجب أن أرفض

64
00:06:13,470 --> 00:06:14,340
هجوم الطاقة

65
00:06:21,080 --> 00:06:22,870
هجوم السراب

66
00:06:25,890 --> 00:06:27,000
لقد اختفت

67
00:06:27,000 --> 00:06:30,540
..لقد فهمت قوتك

68
00:06:32,350 --> 00:06:34,250
وقوة السي بي 9

69
00:06:34,870 --> 00:06:36,370
ماهذا ؟

70
00:06:38,920 --> 00:06:40,380
هجوم السراب

71
00:06:41,710 --> 00:06:43,360
نسخ السراب

72
00:06:44,100 --> 00:06:50,000
إصرار نامي
أطلق على شوبر الهائج

73
00:06:56,790 --> 00:07:00,400
السراب مثل السابق , واحدة فقط هي الحقيقية

74
00:07:00,970 --> 00:07:01,910
هذا صحيح

75
00:07:01,910 --> 00:07:05,740
واحدة هي أنا ، أما الأخريات فهي من فعل البرد الشديد

76
00:07:05,740 --> 00:07:07,870
التي في الهواء وهمية

77
00:07:09,290 --> 00:07:11,200
وهمية ؟

78
00:07:11,200 --> 00:07:13,440
ياللغموض و الجمال

79
00:07:14,200 --> 00:07:18,620
ولكن إذا فكرت في الأمر ، لايمكن للنسخ أن يؤذوا بهجماتهم

80
00:07:20,290 --> 00:07:23,760
لذا القصد هو تضليلي

81
00:07:24,090 --> 00:07:24,970
بالضبط

82
00:07:25,980 --> 00:07:27,360
الأمر بدأ يصبح واقعياً

83
00:07:27,900 --> 00:07:29,100
هذا ليس جيداً أبداً

84
00:07:29,290 --> 00:07:30,180
هجوم البرق

85
00:07:32,210 --> 00:07:35,020
حقيقتي بين هؤلاء الخمسة

86
00:07:35,540 --> 00:07:36,980
وماذا إذاً ؟

87
00:07:37,460 --> 00:07:38,430
..لذا

88
00:07:38,890 --> 00:07:39,940
كرة البرق

89
00:07:41,410 --> 00:07:44,680
فقط 20 بالمئة من هذا الهجوم حقيقي

90
00:07:44,680 --> 00:07:45,490
هل بإستطاعتك المراوغة ؟

91
00:07:46,580 --> 00:07:47,700
لا..علي أن أدافع

92
00:07:48,010 --> 00:07:49,350
..مالذي

93
00:07:52,450 --> 00:07:54,780
ولكن قوتها 100 بالمئة

94
00:07:54,780 --> 00:07:55,870
ألم أقل لك ؟

95
00:07:55,870 --> 00:07:57,170
أنت مهملة

96
00:08:09,680 --> 00:08:12,680
إن عصى المناخ مختلفة عن ذي قبل

97
00:08:12,680 --> 00:08:14,930
كل هذه القوة في كرة برق صغيرة

98
00:08:15,330 --> 00:08:18,400
بهجومي المقبل ، سوف أهزمك

99
00:08:19,460 --> 00:08:21,350
مالذي يجعلك واثقة هكذا ؟

100
00:08:21,940 --> 00:08:23,360
أنت مغرورة جداً

101
00:08:23,810 --> 00:08:25,240
هذا ليس وعداً

102
00:08:25,240 --> 00:08:26,070
إنها تنبؤاتي

103
00:08:26,460 --> 00:08:28,740
أستطيع التحكم بالحرارة و الرطوبة

104
00:08:28,740 --> 00:08:31,120
الجو في هذه الغرفة لي

105
00:08:32,310 --> 00:08:34,990
مالمهم في تحكمك في جو الغرفة ؟

106
00:08:34,990 --> 00:08:37,490
لدي القدرة تفوق احتمال أي انسان

107
00:08:37,920 --> 00:08:38,620
يالك من متغطرسة

108
00:08:40,070 --> 00:08:40,960
لم تكن هذه حقيقية

109
00:08:41,450 --> 00:08:43,500
الإحتمال لإيجاد الحقيقية

110
00:08:43,500 --> 00:08:44,670
هو عشرون بالمئة

111
00:08:52,820 --> 00:08:53,760
..في سماء اليوم

112
00:08:54,270 --> 00:08:56,540
ضغط اليوم ثابت

113
00:08:56,540 --> 00:09:00,280
ستكون هنالك تيارات عنيفة
و بعض الغيوم العاصفة

114
00:09:00,280 --> 00:09:04,100
قريبا،ربما يخرق الرعد و البرق صدرك

115
00:09:04,670 --> 00:09:07,780
احذري من خدر القلب

116
00:09:08,350 --> 00:09:09,990
السحابة المظلمة

117
00:09:10,570 --> 00:09:14,020
لقد أريتك من قبل كيف أدافع ضد البرق

118
00:09:14,020 --> 00:09:15,200
عليّ فقط أن أكون مستعدة

119
00:09:15,750 --> 00:09:20,280
عندما تدافعين هكذا ، يجب أن تستعدي للنتيجة وهي أنك لا تستطيعي التحرك

120
00:09:26,620 --> 00:09:28,480
لاتستخفي بي

121
00:09:28,480 --> 00:09:31,450
هل تعنين بأنك تستطيعين التغلب علي بمجرد هذا الهجوم البسيط ؟

122
00:09:31,450 --> 00:09:32,220
..حسناً

123
00:09:32,990 --> 00:09:34,180
خراف الصابون

124
00:09:34,890 --> 00:09:37,820
لا أحتاج لأن أصيب الحقيقية

125
00:09:37,820 --> 00:09:41,230
ببساطة سوف أغمركم جميعاً
بواسطة الفقاعات

126
00:09:43,340 --> 00:09:48,270
موجة الصابون

127
00:09:54,380 --> 00:09:56,030
إذا أصابتني هذه ، سيقضى عليّ

128
00:09:56,310 --> 00:09:58,990
ستبقى الحقيقية فقط

129
00:09:59,510 --> 00:10:00,750
تظنين بأني سأدعك تفعلين هذا ؟

130
00:10:01,880 --> 00:10:03,170
الدوامة الحلزونية

131
00:10:05,770 --> 00:10:07,380
أبعدتها بواسطة الرياح

132
00:10:14,830 --> 00:10:17,050
ولكن هذه بأمان

133
00:10:17,050 --> 00:10:18,240
لابد بأنها الحقيقية

134
00:10:35,250 --> 00:10:35,990
حلاقة

135
00:10:38,260 --> 00:10:41,250
ظننت بأنك وهم أيضاً

136
00:10:43,430 --> 00:10:45,160
لن تقدري على الهرب الآن

137
00:10:45,160 --> 00:10:47,960
سأملأك بالحفر

138
00:10:53,420 --> 00:10:54,890
هل نسيت ؟

139
00:10:56,390 --> 00:10:59,850
يجب عليك أن تستمعي إلى تنبؤات محللي الطقس

140
00:11:05,810 --> 00:11:09,610
سيتصاعد البرق القادم من العاصفة إلى العصا

141
00:11:17,000 --> 00:11:17,330
هيا

142
00:11:21,960 --> 00:11:22,890
الغيمة التي اظهرتها من قبل

143
00:11:28,530 --> 00:11:29,990
رمح البرق

144
00:11:35,500 --> 00:11:37,670
..قوتك ليست مهمة مهما بلغت

145
00:11:37,670 --> 00:11:39,760
تنبؤاتي صحيحة دائماً

146
00:11:58,450 --> 00:12:00,280
إن أصدقائي ينتظرون

147
00:12:00,280 --> 00:12:01,630
سآخذ المفتاح

148
00:12:11,500 --> 00:12:13,220
..وغد

149
00:12:13,220 --> 00:12:14,920
..تباً ، أيها الغوريلا الغزال

150
00:12:31,190 --> 00:12:34,920
إن الجزيرة برمتها في مشكلة

151
00:12:35,610 --> 00:12:38,080
من الأفضل للجميع أن يكونوا سالمين

152
00:12:41,840 --> 00:12:44,040
لقد عادت القوة البحرية

153
00:12:44,910 --> 00:12:47,000
لقد عادوا لنا

154
00:12:54,560 --> 00:12:57,340
رانكيك

155
00:12:58,580 --> 00:13:00,170
ألم تنتهي يا شوبر ؟

156
00:13:36,120 --> 00:13:37,300
مالذي تفعلينه ؟

157
00:13:38,990 --> 00:13:40,870
انتظري نيكو روبين

158
00:13:41,170 --> 00:13:48,150
: تــرجمة
زكريا أحمد سند ~
JShi : تنسيق ~
تعديل : بريق

159
00:13:58,000 --> 00:14:05,060
: تــرجمة
زكريا أحمد سند ~
JShi : تنسيق ~
تعديل : بريق

160
00:14:55,770 --> 00:14:56,970
فعلتها

161
00:15:39,240 --> 00:15:40,710
الغوريلا الغزال

162
00:15:40,710 --> 00:15:41,680
أين أنت ؟

163
00:15:42,170 --> 00:15:43,370
فرانكي ؟

164
00:15:43,370 --> 00:15:44,870
لم أنت هنا ؟

165
00:15:44,870 --> 00:15:46,730
أيتها الفتاة

166
00:15:47,690 --> 00:15:50,880
الغوريلا الغزال من طاقمكم جاء من هنا صحيح ؟

167
00:15:50,880 --> 00:15:53,030
الغزال..؟ شوبر ؟

168
00:15:53,030 --> 00:15:54,860
أجل ، الغوريلا الغزال

169
00:15:55,250 --> 00:15:56,470
أجل ، بالفعل

170
00:15:56,470 --> 00:15:57,820
ماكان هذا ؟

171
00:15:57,820 --> 00:15:59,160
مالذي حدث لـ شوبر ؟

172
00:15:59,480 --> 00:16:00,110
كيف لي أن أعرف ؟

173
00:16:00,110 --> 00:16:01,350
كنت سأسألك نفس السؤال

174
00:16:01,350 --> 00:16:03,760
هل يستطيع التغير إلى هذا الشيء ؟

175
00:16:05,230 --> 00:16:08,080
لا أدري ، لم أره هكذا من قبل

176
00:16:08,440 --> 00:16:10,150
حقاً ؟

177
00:16:10,150 --> 00:16:12,710
ظننت أنكم يارفاق تعرفون كيف تتعاملون معه

178
00:16:13,360 --> 00:16:15,710
..حسناً ، لنذهب ونقتله

179
00:16:17,870 --> 00:16:21,730
إذا قلت ذلك مرة أخرى سأكون أنا من يقتلك

180
00:16:21,730 --> 00:16:24,260
لن أقولها مرة أخرى..أبداً

181
00:16:26,330 --> 00:16:29,120
..على كل ، إذا لم نفعل شيئاً

182
00:16:29,120 --> 00:16:31,860
..وتركناه هائجاً هكذا

183
00:16:32,360 --> 00:16:35,100
لا ندري مالذي سيحصل للمدينة

184
00:16:36,260 --> 00:16:37,540
..نعم

185
00:16:37,540 --> 00:16:41,000
لايبدو عليه بأنه يصغي إلينا

186
00:16:41,850 --> 00:16:44,540
ويبدو أنه لم يتعرف عليّ أبداً

187
00:16:44,540 --> 00:16:46,870
ربما قد يكون قد فقد ذاكرته

188
00:16:47,170 --> 00:16:48,750
ماسبب هذا ؟

189
00:16:49,200 --> 00:16:55,070
لست متأكد من هذا ، ربما الأمر له علاقة بفاكهة الشيطان

190
00:16:55,070 --> 00:16:58,300
إذا ليس هناك إلا طريقة واحدة للتعامل مع الأمر

191
00:17:00,520 --> 00:17:03,150
على كل ، عمل جيد

192
00:17:03,150 --> 00:17:04,890
هل هزمت هذه المرأة ؟

193
00:17:04,890 --> 00:17:08,320
نحتاج إلى المفتاح ، لديها رقم إثنان

194
00:17:08,320 --> 00:17:11,480
المفتاح ؟ لحظة واحدة ، كنت أبحث عنه

195
00:17:11,840 --> 00:17:14,970
المفتاح ، المفتاح..أين تخفيه ؟

196
00:17:15,770 --> 00:17:17,190
هذا رائع الآن

197
00:17:18,300 --> 00:17:19,660
ابقى بعيداً..ابقى بعيداً

198
00:17:20,470 --> 00:17:24,530
..تعرف أن لدي 8000 رجل من

199
00:17:24,530 --> 00:17:27,020
في الواقع هم أصدقاء أوسوب

200
00:17:27,020 --> 00:17:32,230
ولكن على أي حال ، سيهجمون على المدينة
لذا من الأفضل لك أن تهرب

201
00:17:33,600 --> 00:17:37,130
أليس هنالك أكثر من 8000 رجل على الجزيرة ؟

202
00:17:37,130 --> 00:17:38,920
أسرع ونادهم

203
00:17:39,320 --> 00:17:42,840
أحمق ، لاتقل أشياء كهذه

204
00:17:42,840 --> 00:17:48,300
إذا وقعت في هذه الأكاذيب الخرقاء سوف تسبب العار للسي بي 9

205
00:17:48,300 --> 00:17:52,520
أعرف ، كنت أجاري كذبه

206
00:17:52,790 --> 00:17:56,730
لست ممن يخدعون بهذه السهولة مثلك

207
00:17:56,830 --> 00:17:59,470
أنا لا أنخدع بسهولة

208
00:17:59,470 --> 00:18:03,490
يالك من غبي مغفل

209
00:18:06,600 --> 00:18:09,140
لنغير خطتنا

210
00:18:10,060 --> 00:18:12,260
..ولكن الآن

211
00:18:12,260 --> 00:18:14,460
الباستر كول قادم

212
00:18:15,960 --> 00:18:18,330
لقد أضعنا الكثير من الوقت

213
00:18:18,330 --> 00:18:20,380
لذا حان الوقت لعمل مشترك

214
00:18:21,530 --> 00:18:22,970
لننه هذا

215
00:18:23,850 --> 00:18:26,040
لحظة ، إهدءآ

216
00:18:26,040 --> 00:18:27,060
نهدأ ؟

217
00:18:44,690 --> 00:18:47,320
لا تترك نفسك مكشوف , كن حذرا

218
00:18:49,360 --> 00:18:49,790
سورو

219
00:18:55,200 --> 00:18:58,300
هذا خطير , سيكون رائعا لو نستطيع فصل أنفسنا بسلام

220
00:18:58,300 --> 00:19:00,260
وأريد أن أبعد هذا الشخص عني

221
00:19:00,260 --> 00:19:02,630
شوبر أسرع و أنقذنا

222
00:19:04,190 --> 00:19:05,990
ماهذا الوحش ؟

223
00:19:07,130 --> 00:19:10,940
هناك أخرين يستخدمون فاكهة الشيطان

224
00:19:10,940 --> 00:19:13,440
هل هذا من السي بي 9 ؟

225
00:19:13,440 --> 00:19:15,390
ولكنه يبدو مألوفاً لي

226
00:19:17,800 --> 00:19:19,100
شوبر ؟

227
00:19:25,540 --> 00:19:26,860
شوبر إنه نحن

228
00:19:27,560 --> 00:19:28,620
توقف

229
00:19:31,040 --> 00:19:33,140
هل هذا شوبر فعلاً ؟

230
00:19:33,140 --> 00:19:34,700
لماذا لم يتعرف علينا بحق الجحيم ؟

231
00:19:34,700 --> 00:19:36,220
لا أدري ، ولكنه شوبر بالتأكيد

232
00:19:36,220 --> 00:19:38,920
لا يوجد احد غيره يرتدي هذه القبعه ويملك هذه القرون

233
00:19:39,800 --> 00:19:41,540
ماذا عن أملنا إذاً ؟

234
00:19:41,540 --> 00:19:42,690
المفتاح رقم إثنان ؟

235
00:19:42,690 --> 00:19:45,390
لا أعرف ، لقد انتهينا من ذلك
..سوف نموت

236
00:19:46,250 --> 00:19:48,390
..ولكن هذا غريب

237
00:19:49,630 --> 00:19:52,850
..هو الوحيد الذي يبدو على وشك الموت

238
00:19:53,320 --> 00:19:56,360
إن حياته تجري بسرعة

239
00:19:57,820 --> 00:19:59,190
مالذي تتحدث عنه ؟

240
00:19:59,190 --> 00:20:03,480
يبدو أنه يستخدم كمية ضخمة من طاقته

241
00:20:03,970 --> 00:20:07,320
ماذا ، مالذي نستطيع فعله ؟

242
00:20:07,320 --> 00:20:09,020
ماذا عن المفتاح ؟

243
00:20:09,020 --> 00:20:10,730
أين المفتاح رقم اثنين ؟

244
00:20:10,730 --> 00:20:13,140
..لا أعرف مالذي حدث

245
00:20:13,820 --> 00:20:17,360
..ولكنه يبدو أنه قاتل بكل قوته

246
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
وتحول إلى هذا

247
00:20:19,920 --> 00:20:20,790
..والآن

248
00:20:26,260 --> 00:20:27,950
إنه يعاني الكثير من المشاكل

249
00:20:27,950 --> 00:20:30,090
ماهذا المخلوق ؟

250
00:20:30,090 --> 00:20:32,570
ولقد أقترب هجوم الباستر كول

251
00:20:32,570 --> 00:20:35,760
إنه مزعج ، لابد بأنه أحد القراصنة

252
00:20:36,840 --> 00:20:38,290
..بما أنه في الطريق

253
00:20:38,290 --> 00:20:39,890
يجب أن نتخلص منه

254
00:20:43,190 --> 00:20:44,370
..إنه ضعيف ولكن

255
00:20:44,370 --> 00:20:46,140
لدينا شيء هنا

256
00:20:48,340 --> 00:20:49,790
سوف ينالون من شوبر

257
00:20:49,790 --> 00:20:52,390
عدل نفسك سيف الأنف الطويل

258
00:20:53,650 --> 00:20:55,030
مالذي تفعله ؟

259
00:20:55,030 --> 00:20:57,330
قوة 36 مدفع

260
00:21:00,590 --> 00:21:01,120
أيها الوغد

261
00:21:02,090 --> 00:21:04,080
ابتعدوا عن الطريق يا أصحاب

262
00:21:04,080 --> 00:21:04,880
..إنه

263
00:21:05,600 --> 00:21:06,560
فرانكي

264
00:21:06,560 --> 00:21:08,930
..مالذي تحاول فعله بحق الجحيم أنه أحد

265
00:21:09,190 --> 00:21:10,980
أعرف ، اخرس

266
00:21:15,320 --> 00:21:18,010
أنه الحل الوحيد

267
00:21:18,010 --> 00:21:19,980
فاكهة الشيطان لديها نقطة ضعف واحدة

268
00:21:20,300 --> 00:21:22,470
سأرميه للبحر

269
00:21:22,470 --> 00:21:24,440
آسف ، ولكن يجب أن أفعل هذا

270
00:21:26,800 --> 00:21:31,490
العاصفة القوية

271
00:21:41,100 --> 00:21:44,020
فرانكي أيها الوغد ، مالذي تحاول فعله ؟

272
00:21:44,020 --> 00:21:46,380
لاتستطيع أن تفعل شيئاً كهذا
! لأحد أفراد طاقمنا

273
00:21:47,480 --> 00:21:48,760
لا تقلق

274
00:21:48,760 --> 00:21:50,510
لقد خططنا لذلك مسبقاً

275
00:22:04,510 --> 00:22:06,560
لتفعلا شيئاً كهذا ؟

276
00:22:06,560 --> 00:22:08,610
مالذي يحاولان فعله بحق الجحيم ؟

277
00:22:08,610 --> 00:22:11,150
..ياللمجموعة المزعجة

278
00:22:20,130 --> 00:22:21,670
هل تحررتم أخيراً ؟

279
00:22:25,540 --> 00:22:28,080
لاتضحك ، يجب أن تكون نادماً

280
00:22:28,680 --> 00:22:35,440
كانت لديك فرصة لقتلي لن تأتي مثلها

281
00:22:37,710 --> 00:22:39,370
حكومة العالم

282
00:22:42,280 --> 00:22:43,070
أرجوك

283
00:22:43,070 --> 00:22:44,180
لاتقتل أوسوب

284
00:22:44,180 --> 00:22:45,360
أنت التالي

285
00:22:45,360 --> 00:22:46,810
توقف

286
00:22:46,810 --> 00:22:47,700
في الحلقة القادمة

287
00:22:48,130 --> 00:22:49,360
دخول سانجي الصياد ؟

288
00:22:49,890 --> 00:22:51,920
قصيدة للذئب الكاذب

289
00:22:51,920 --> 00:22:53,920
سوف أصبح ملك القراصنة
