﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:28,240 --> 00:00:29,160
الرغبة المتوارثة

3
00:00:30,080 --> 00:00:31,790
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس

4
00:00:32,830 --> 00:00:34,750
هذه الأشياء لن تتوقف

5
00:00:35,540 --> 00:00:38,210
ما دام الناس يلاحقون
معنى الحرية

6
00:00:38,790 --> 00:00:40,880
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً

7
00:00:49,870 --> 00:00:52,820
أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

8
00:00:53,030 --> 00:00:56,100
ولن تهمني سخرية الآخرين مني

9
00:00:56,430 --> 00:00:58,850
فانفعالك الحماسي المتدفق

10
00:00:59,060 --> 00:01:01,490
يـجـعـلـك مـتـألــقــاً

11
00:01:01,800 --> 00:01:07,440
إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة

12
00:01:07,900 --> 00:01:11,230
فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال

13
00:01:11,400 --> 00:01:14,140
إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً

14
00:01:14,730 --> 00:01:17,830
...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره

15
00:01:18,050 --> 00:01:20,970
...سأطارده وألحق به مرة أخرى

16
00:01:21,150 --> 00:01:24,230
إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي

17
00:01:24,580 --> 00:01:27,690
!الإيمان ببلاد العجائب

18
00:01:33,310 --> 00:01:36,370
...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره

19
00:01:36,730 --> 00:01:39,480
...سأطارده وألحق به مرةً أخرى

20
00:01:39,480 --> 00:01:43,030
...وسأتبع تلك

21
00:01:43,140 --> 00:01:44,580
الأحاسيس الدافئة

22
00:01:45,740 --> 00:01:48,360
...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق

23
00:01:48,660 --> 00:01:51,780
أو العيش في حياة يومية

24
00:01:52,190 --> 00:01:55,200
سأركض باتجاه الفردوس

25
00:01:55,560 --> 00:01:58,140
!الإيمان ببلاد العجائب

26
00:02:25,730 --> 00:02:26,400
من...؟

27
00:02:26,400 --> 00:02:26,740
من...؟

28
00:02:31,700 --> 00:02:39,160
!الرنّـة صاحب الأنف الأزرق
!سر شوبر

29
00:02:47,550 --> 00:02:49,170
...أليس ذلك

30
00:02:49,970 --> 00:02:51,220
!وقوفاً غريباً...

31
00:02:59,270 --> 00:03:00,390
هذا لاينفع أيضاً

32
00:03:00,690 --> 00:03:02,150
لازِلتُ أستطيع رؤيتك

33
00:03:02,690 --> 00:03:03,860
من أنت ؟

34
00:03:04,980 --> 00:03:06,320
!أخرسي , بشر وقح

35
00:03:07,530 --> 00:03:09,190
وهل حرارتكِ بخير الآن؟

36
00:03:09,360 --> 00:03:10,150
!!إنه يتكلم

37
00:03:10,150 --> 00:03:10,990
!!إنه يتكلم

38
00:03:19,330 --> 00:03:20,960
!كن هادئاً , شوبر

39
00:03:30,510 --> 00:03:33,260
يبدو أن حرارتكِ أنخفضت , أيتها الفتاة الصغيرة

40
00:03:34,930 --> 00:03:35,800
أسَعِيدٌ أنتِ؟

41
00:03:41,100 --> 00:03:42,020
وأنت ؟

42
00:03:43,520 --> 00:03:46,400
(إنها مقبولة ... (°38.2

43
00:03:47,230 --> 00:03:48,610
أنا طبيبة

44
00:03:48,980 --> 00:03:49,230
د. كريها

45
00:03:49,230 --> 00:03:49,530
د. كريها

46
00:03:49,530 --> 00:03:50,070
د. كريها

47
00:03:50,490 --> 00:03:52,200
لكن أدُعِيني .. دكتورينا

48
00:03:52,780 --> 00:03:53,490
طبيبة ؟

49
00:03:54,240 --> 00:03:55,370
...إذاً .. هذا يجب أن يكون

50
00:03:55,370 --> 00:03:55,410
...إذاً .. هذا يجب أن يكون

51
00:03:55,870 --> 00:03:56,620
تسألين عن سرّ شبابي ؟

52
00:03:56,620 --> 00:03:57,450
تسألين عن سرّ شبابي ؟

53
00:03:57,780 --> 00:03:59,410
كلا , لم أسألكِ

54
00:04:05,000 --> 00:04:08,130
إنها كما تبدو لكِ , قلعة على قمة جبل

55
00:04:08,130 --> 00:04:11,170
إذاً هناك شخصان يجب أن
يكونا معي , صحيح ؟

56
00:04:11,170 --> 00:04:13,220
نعم , إنهم نائمون كالأطفال في الغرفة المجاورة

57
00:04:13,260 --> 00:04:15,760
إنهما مزعجيْن

58
00:04:17,800 --> 00:04:18,050
أنظري

59
00:04:18,050 --> 00:04:18,600
أنظري

60
00:04:19,930 --> 00:04:21,600
هذا هو سبب مرضكِ

61
00:04:21,980 --> 00:04:23,390
ماهذا...؟

62
00:04:24,390 --> 00:04:26,730
لقد عضّتكِ حشرة تدعى كيستيا

63
00:04:26,940 --> 00:04:30,110
إنها نوع معدي تعيش في المناطق الحارّة
والغابات الرطبة

64
00:04:31,070 --> 00:04:34,150
العدوى تنتقل لحظة عضّ الحشرة
بأنتقال البكتيريا من فمها إلى الضحية

65
00:04:34,490 --> 00:04:37,820
وتنتشر في الجسم خلال خمسة أيام
مسببة آلاماً شديدة

66
00:04:39,370 --> 00:04:44,540
,بأعراض منها , أرتفاع درجة الحرارة لأكثر من 40 درجة
مع أنتشار العدوى في الجسم ,مع ألتهاب في المفاصل والدماغ

67
00:04:44,790 --> 00:04:49,630
من آثار الجرح , أعتقدُ أنكِ في اليوم الثالث
من الأصابة

68
00:04:50,340 --> 00:04:52,800
أتوقع أنكِ أخذتي نصيباً
...من الآلام فوق طاقتكِ حتى الآن

69
00:04:53,300 --> 00:04:56,430
, لكن إذا تركتيها بدون علاج ليومين قادمين
سيزول الألم تماماً

70
00:04:56,640 --> 00:04:58,090
بعد يومين ؟

71
00:04:59,640 --> 00:05:00,510
نعم بعد يومين , كُنتِ ستموتين

72
00:05:00,510 --> 00:05:02,310
نعم بعد يومين , كنتِ ستموتين

73
00:05:04,940 --> 00:05:06,530
(يدعى بــ(مرض الخمس أيام

74
00:05:06,560 --> 00:05:10,270
مع ذلك , لقد سمعت أن كيستيا
أنقرضت منذ مئات السنين

75
00:05:10,440 --> 00:05:13,150
أنت محظوظة لأني مازلت أحتفظ بالمضاد الحيوي

76
00:05:13,440 --> 00:05:15,570
أخبريني من أي جحيم جئتِ منه !؟

77
00:05:15,820 --> 00:05:19,700
هل كنت تتجولين في جزيرة ماقبل التاريخ
بملابس مكشوفة , أليس كذلك ؟

78
00:05:21,700 --> 00:05:23,450
!بالطبع هذا مستحيل

79
00:05:29,710 --> 00:05:31,800
هل تذكرتِ شيئاً عن ذلك ؟

80
00:05:31,920 --> 00:05:33,590
يالكِ من فتاة صغيرة مدهشة

81
00:05:34,260 --> 00:05:34,710
أستلقِ

82
00:05:36,090 --> 00:05:39,760
خذِ بعض الراحة , لم تشفين تماماً حتى الآن

83
00:05:40,260 --> 00:05:43,390
شكراً لكِ كثيراً ,لكن لا أحتاج ذلك ,الحمّى ستزول

84
00:05:43,770 --> 00:05:45,640
سأتعافى لوحدي ,أليس كذلك ؟

85
00:05:45,770 --> 00:05:47,440
فتاة ساذجة

86
00:05:47,810 --> 00:05:51,980
بطبيعته , لن تشفين من هذا المرض تماماً
إلا بعد عشرة أيام من العلاج

87
00:05:52,520 --> 00:05:57,530
لكن إذا أردتي الخروج والعودة للمرض
!مجدداً , فهذه قصة أخرى

88
00:05:57,820 --> 00:06:01,580
لكن مع دوائي الممتاز أنتِ يجب عليكِ
! البقاء هنا لثلاثة أيام أضافيه

89
00:06:02,660 --> 00:06:03,990
!لايمكنني البقاء هنا لثلاثة أيام

90
00:06:03,990 --> 00:06:04,240
!لايمكنني البقاء هنا لثلاثة أيام

91
00:06:04,620 --> 00:06:06,370
يجب أن نسرع بإيصال فيفي إلى اراباستا

92
00:06:09,460 --> 00:06:12,460
...لن يغادر مريض من عنايتي إلا عندما يشفى تماماً

93
00:06:14,250 --> 00:06:16,880
!!وإلا سيقتل...لا مجال للهرب

94
00:06:48,870 --> 00:06:51,420
لقد تسلق الجبل بيدين عاريتين !؟

95
00:06:51,420 --> 00:06:54,210
!هذه الصخرة الأسطوانية يبلغ طولها 5000م

96
00:06:56,210 --> 00:06:58,340
عضة الثلج) مرض يصيب الجلد في المناطق البارده جداً)
لقد أصيب بعضّة الثلج في كل جسمه

97
00:06:58,590 --> 00:07:00,590
ماذا يظن أنه فاعل , بملابس مثل هذه ؟

98
00:07:00,720 --> 00:07:02,720
أذهب به مباشرة وألقه في ماء ساخن

99
00:07:03,550 --> 00:07:07,800
هذا مصاب بنزيف حادّ , ولديه كسرٌ في ستة
أضلاع وفي العمود الفقري أيضاً

100
00:07:08,390 --> 00:07:09,680
هل أستطيع العمل عليه ؟

101
00:07:11,770 --> 00:07:14,690
هذه الفتاة تبدو لي الحالة الأسوأ

102
00:07:14,900 --> 00:07:16,020
إنها على حافة الموت

103
00:07:16,400 --> 00:07:20,570
شوبر , أحضر لي بعضاً من المعقم
ومقوي القلب

104
00:07:20,740 --> 00:07:22,070
هل هي مصابة بالعدوى؟

105
00:07:22,530 --> 00:07:25,580
نعم , وأعتقد أنها عدوى ليست
من هذه الجزيرة

106
00:07:32,290 --> 00:07:37,130
لاتقلق , سأعتني بالطفل المصاب
!وبهذه الفتاة , أطمئن

107
00:07:39,340 --> 00:07:41,420
!إنهـم رفاقي

108
00:07:47,680 --> 00:07:49,980
أعلمُ ذلك , سنعتني بهم

109
00:07:50,270 --> 00:07:52,480
!شوبر , لنبدأ العلاج

110
00:07:58,690 --> 00:08:00,610
!إنهـم رفاقي

111
00:08:02,740 --> 00:08:03,570
...جـائـ

112
00:08:05,570 --> 00:08:07,490
...جائع

113
00:08:12,120 --> 00:08:13,330
لحم ؟

114
00:08:17,920 --> 00:08:23,340
لصناعة حساء الغزال , أنقع اللحم بالقدر
لثلاث ساعات ليصبح ناعماً وطرياً

115
00:08:27,470 --> 00:08:28,510
...لحم

116
00:08:32,810 --> 00:08:34,190
...لحم غزال

117
00:08:44,780 --> 00:08:47,570
!!أنقذوني

118
00:08:49,490 --> 00:08:49,830
!أنتظر , يا لحم

119
00:08:49,830 --> 00:08:50,080
!أنتظر , يا لحم

120
00:08:50,080 --> 00:08:50,540
!أنتظر , يا لحم

121
00:08:50,540 --> 00:08:50,910
!أنتظر , يا لحم

122
00:08:56,170 --> 00:08:56,580
!أنتظر , لوفي

123
00:08:56,580 --> 00:08:56,960
!أنتظر , لوفي

124
00:08:56,960 --> 00:08:57,210
!أنتظر , لوفي

125
00:08:57,210 --> 00:08:57,460
!يجب أن  أطبخه أولاً

126
00:08:57,460 --> 00:08:57,830
!يجب أن  أطبخه أولاً

127
00:08:57,830 --> 00:08:58,080
!يجب أن  أطبخه أولاً

128
00:08:58,080 --> 00:08:58,420
!يجب أن  أطبخه أولاً

129
00:08:58,420 --> 00:08:58,590
!يجب أن  أطبخه أولاً

130
00:09:06,380 --> 00:09:07,220
نامي؟

131
00:09:07,640 --> 00:09:08,390
!نامي-سان

132
00:09:08,390 --> 00:09:08,430
!نامي-سان

133
00:09:08,600 --> 00:09:09,980
!أصبحتِ بخير

134
00:09:09,980 --> 00:09:11,100
شكراً لكم ياشباب

135
00:09:11,390 --> 00:09:14,560
حسناً , نامي-سان , سأصنع لك حساء الغزال
!لتسرعين باستعادة صحتك

136
00:09:18,190 --> 00:09:20,690
!توقف عندك

137
00:09:23,320 --> 00:09:26,110
أنا متفاجئة , كيف بأمكانهم الركض وهم بهذه الحالة ؟

138
00:09:26,360 --> 00:09:29,780
كيف بأستطاعته الكلام ذلك الغزال صاحب الأنف الأزرق ؟

139
00:09:29,910 --> 00:09:31,410
تريدين معرفة السبب , ها ؟

140
00:09:31,620 --> 00:09:33,160
!أرجع هنا , يا لحم

141
00:09:33,160 --> 00:09:33,750
أنتظر , لوفي

142
00:09:33,750 --> 00:09:34,120
أنتظر , لوفي

143
00:09:34,120 --> 00:09:34,540
!لاتأكله الآن

144
00:09:34,540 --> 00:09:34,790
!لاتأكله الآن

145
00:09:34,790 --> 00:09:35,040
!لاتأكله الآن

146
00:09:35,040 --> 00:09:35,410
!لاتأكله الآن

147
00:09:35,410 --> 00:09:35,660
!لاتأكله الآن

148
00:09:35,660 --> 00:09:35,910
!لاتأكله الآن

149
00:09:39,790 --> 00:09:41,340
!أوقفوا هذا , أيها البشر

150
00:09:41,340 --> 00:09:42,710
.(إسمه (شوبر

151
00:09:42,960 --> 00:09:44,880
إنه حيوان الرنّـة , لكن بأنف أزرق

152
00:09:46,510 --> 00:09:48,510
لكن حيوان الرنّـة لايتكلم

153
00:09:49,640 --> 00:09:49,890
توقفوا

154
00:09:49,890 --> 00:09:50,140
توقفوا

155
00:09:50,140 --> 00:09:50,390
توقفوا

156
00:09:51,010 --> 00:09:51,300
هناك فرق واحد بينه وبين حيوانات
الرنّة الآخرين

157
00:09:51,300 --> 00:09:51,640
هناك فرق واحد بينه وبين حيوانات
الرنّة الآخرين

158
00:09:51,640 --> 00:09:52,140
هناك فرق واحد بينه وبين حيوانات
الرنّة الآخرين

159
00:09:52,140 --> 00:09:52,390
هناك فرق واحد بينه وبين حيوانات
الرنّة الآخرين

160
00:09:52,390 --> 00:09:52,810
هناك فرق واحد بينه وبين حيوانات
الرنّة الآخرين

161
00:09:52,810 --> 00:09:53,060
هناك فرق واحد بينه وبين حيوانات
الرنّة الآخرين

162
00:09:53,060 --> 00:09:53,640
هناك فرق واحد بينه وبين حيوانات
الرنّة الآخرين

163
00:09:54,350 --> 00:09:55,730
فرق واحد؟

164
00:09:59,100 --> 00:09:59,400
!أنا لست بطعام لكما

165
00:09:59,400 --> 00:10:00,480
!أنا لست بطعام لكما

166
00:10:00,480 --> 00:10:02,440
!أنا لست بطعام لكما

167
00:10:04,230 --> 00:10:07,450
هيتو - الإنسان
لقد أكل فاكهة الهيتو هيتو

168
00:10:07,610 --> 00:10:08,860
...فاكهة الهيتو هيتو

169
00:10:09,700 --> 00:10:10,950
...واحدة  من فواكه الشيطان

170
00:10:12,620 --> 00:10:13,450
!نعم

171
00:10:14,200 --> 00:10:18,540
إنه الرنّة الذي أكتسب قدرات الأنسان

172
00:10:19,330 --> 00:10:19,920
سحقاً

173
00:10:20,170 --> 00:10:21,170
سحقاً

174
00:10:21,790 --> 00:10:26,550
ولقد أكتسب مني جميع مهاراتي الطبية

175
00:10:38,230 --> 00:10:41,120
سيد-وابول , قبعة القشّة على القمّة

176
00:10:41,120 --> 00:10:43,200
فقط عندما أشعر بالجوع

177
00:10:43,220 --> 00:10:45,050
!سأجعل من ذلك الفتى المطاطيّ وجبة خفيفة

178
00:10:47,990 --> 00:10:48,450
!إننا ذاهبون

179
00:10:48,450 --> 00:10:48,950
!إننا ذاهبون

180
00:10:49,150 --> 00:10:52,950
Alsayed : ترجمة

181
00:10:56,160 --> 00:11:00,460
Alsayed : ترجمة

182
00:11:03,590 --> 00:11:04,460
!سيد-دالتون

183
00:11:04,460 --> 00:11:05,130
!سيد-دالتون

184
00:11:05,130 --> 00:11:05,840
!سيد-دالتون

185
00:11:05,840 --> 00:11:06,590
!سيد-دالتون

186
00:11:06,760 --> 00:11:07,460
!سيد-دالتون

187
00:11:07,460 --> 00:11:08,010
!سيد-دالتون

188
00:11:08,010 --> 00:11:08,510
!سيد-دالتون

189
00:11:08,970 --> 00:11:09,260
!سيد-دالتون

190
00:11:09,260 --> 00:11:09,510
!سيد-دالتون

191
00:11:09,510 --> 00:11:09,760
!سيد-دالتون

192
00:11:09,760 --> 00:11:09,800
!سيد-دالتون

193
00:11:10,180 --> 00:11:10,970
!أرجوك , لاتمت

194
00:11:11,090 --> 00:11:13,050
!سنجدك قريباً

195
00:11:13,180 --> 00:11:15,430
!لذا لاتمت , سيد-دالتون

196
00:11:15,760 --> 00:11:16,600
من هو هذا ؟

197
00:11:16,810 --> 00:11:19,060
!كف عن الوقوف هكذا , وساعدنا

198
00:11:19,310 --> 00:11:20,190
أنحني

199
00:11:22,980 --> 00:11:26,520
ألم تسمعني !؟
!كف عن الوقوف هكذا , وساعدنا

200
00:11:28,190 --> 00:11:29,490
ما هذا الشيء !؟

201
00:11:30,900 --> 00:11:32,160
!إنـه هنـا

202
00:11:32,610 --> 00:11:33,280
!لقد وجدنا السيد-دالتون

203
00:11:33,280 --> 00:11:33,530
!لقد وجدنا السيد-دالتون

204
00:11:33,530 --> 00:11:33,950
!لقد وجدنا السيد-دالتون

205
00:11:35,410 --> 00:11:36,330
!ماذا؟ , لقد وجدوه

206
00:11:36,330 --> 00:11:36,910
!ماذا؟ , لقد وجدوه

207
00:11:37,490 --> 00:11:38,330
!الحمـدلله

208
00:11:38,700 --> 00:11:39,410
!سيد_دالتون

209
00:11:39,410 --> 00:11:39,700
!سيد_دالتون

210
00:11:39,700 --> 00:11:40,080
!سيد_دالتون

211
00:11:40,080 --> 00:11:40,410
!سيد_دالتون

212
00:11:40,410 --> 00:11:40,830
!سيد_دالتون

213
00:11:42,170 --> 00:11:43,330
لكن من هو هذا ؟

214
00:11:48,300 --> 00:11:49,300
...هذا غير ممكن

215
00:11:51,220 --> 00:11:52,930
!إن قلبه متوقف

216
00:12:00,390 --> 00:12:01,640
!أرجوكِ أنضمِّ لطاقمي

217
00:12:01,640 --> 00:12:02,850
!أرجوكِ , ياجدّتي

218
00:12:03,350 --> 00:12:05,110
!!نحن بحاجة لطبيب على سفينتنا

219
00:12:05,310 --> 00:12:06,230
!لوفي

220
00:12:06,570 --> 00:12:08,730
هذا أسمك , صحيح ؟

221
00:12:08,730 --> 00:12:09,610
نعم

222
00:12:09,610 --> 00:12:11,610
هل ناديتني بـ(جدّتي)؟

223
00:12:11,610 --> 00:12:13,280
نعم , فعلت ذلك , ياجدّتي

224
00:12:13,950 --> 00:12:15,620
!يجب عليك الحذر من لسانك

225
00:12:15,620 --> 00:12:16,490
!يجب عليك الحذر من لسانك

226
00:12:16,490 --> 00:12:16,740
!يجب عليك الحذر من لسانك

227
00:12:16,740 --> 00:12:17,240
!يجب عليك الحذر من لسانك

228
00:12:19,040 --> 00:12:22,710
أنا مازالت مفعمة بالحيوية , وصغيرة جداً
!! فقط 130 سنة

229
00:12:23,210 --> 00:12:25,250
!!اوه , أنتِ كبيرة جداً

230
00:12:27,590 --> 00:12:30,130
تريدني أن أصبح قرصانة , ها ؟

231
00:12:30,880 --> 00:12:31,170
القرصنة شيء تافه

232
00:12:31,170 --> 00:12:32,720
القرصنة شيء تافه

233
00:12:32,720 --> 00:12:34,300
وإنك تضيع حياتك لها

234
00:12:34,300 --> 00:12:34,550
وإنك تضيع حياتك لها

235
00:12:34,550 --> 00:12:34,800
وإنك تضيع حياتك لها

236
00:12:34,800 --> 00:12:35,180
حتى إني لا أهتمّ بالبحر

237
00:12:35,180 --> 00:12:37,050
حتى إني لا أهتمّ بالبحر

238
00:12:38,260 --> 00:12:39,850
!! لايجب عليكِ ذلك

239
00:12:39,850 --> 00:12:41,470
!فقط تعالي وغامري معنا , جدّتي

240
00:12:41,560 --> 00:12:45,310
اوي , اوي , ألم أقل لك أحذر من لسانك؟

241
00:12:46,060 --> 00:12:47,730
!إنه قرصان

242
00:12:55,700 --> 00:12:58,620
!أنتـظــر , يـالحـم

243
00:13:01,620 --> 00:13:03,620
!توقفوا , أيها الأطفال الصغار

244
00:13:11,340 --> 00:13:12,340
!أرجع هنا

245
00:13:12,800 --> 00:13:13,840
!أنتظري قليلاً , نامي-سان

246
00:13:13,840 --> 00:13:16,180
!سأصنع لكِ طبقاً من حساء الغزال , ليزيح مخاوفكِ

247
00:13:17,760 --> 00:13:18,720
...قبل أن تفعلوا ذلك

248
00:13:18,890 --> 00:13:21,640
!!سأقوم بأكلكم أولاً

249
00:13:21,720 --> 00:13:21,810
!العفريتة

250
00:13:21,810 --> 00:13:22,310
!العفريتة

251
00:13:22,310 --> 00:13:22,560
!العفريتة

252
00:13:22,560 --> 00:13:22,970
!العفريتة

253
00:13:22,970 --> 00:13:23,220
!العفريتة

254
00:13:23,520 --> 00:13:25,560
من أي جحيم جاءت لنا هذه !؟

255
00:13:25,560 --> 00:13:27,270
!!لديها سكاكين

256
00:13:31,900 --> 00:13:35,030
أنا لا أريد طعاماً , فقط دعوني أرتاح قليلاً

257
00:13:43,750 --> 00:13:44,660
الثلج؟

258
00:13:44,960 --> 00:13:46,920
ظننتُ أننا بداخل القلعة

259
00:13:47,750 --> 00:13:48,630
إنه بارد

260
00:13:51,460 --> 00:13:52,640
من الأفضل أن أغلقه

261
00:13:52,640 --> 00:13:53,640
كلا , لاتتحركِ

262
00:13:56,470 --> 00:13:58,260
لازالت حرارتكِ مرتفعة

263
00:13:58,720 --> 00:13:59,970
في الحقيقة , كلا

264
00:13:59,970 --> 00:14:01,640
أشعر بأنها أصبحت طبيعية الآن

265
00:14:01,930 --> 00:14:02,810
...لقد فقدتهم

266
00:14:03,470 --> 00:14:04,350
! لايمكنكِ أبداً

267
00:14:05,230 --> 00:14:09,150
, دواء دكتورينا سيعمل بسرعة
وستزول الحمّى قريباً

268
00:14:09,230 --> 00:14:12,070
لكن البكتيريا لاتزال في جسمكِ حتى الآن

269
00:14:12,570 --> 00:14:15,400
لذا يجب عليكِ البقاء في السرير
وأخذ المضادات الحيوية , مفهوم ؟

270
00:14:17,490 --> 00:14:18,320
شكراً لك

271
00:14:19,780 --> 00:14:21,830
أنت الذي أعتنيت بي , أليس كذلك ؟

272
00:14:26,200 --> 00:14:27,160
!أخرسـي

273
00:14:27,160 --> 00:14:27,290
!أخرسـي

274
00:14:27,910 --> 00:14:31,040
!أنا لا أحتاج المديح من البشر

275
00:14:32,710 --> 00:14:33,550
!لاتعبثِ معي

276
00:14:33,550 --> 00:14:34,590
أيتها الحمقاء

277
00:14:35,550 --> 00:14:36,920
لاتعبثي معي , أيتها الغبية

278
00:14:38,130 --> 00:14:39,130
...هذا لايجعلني سعيداً

279
00:14:39,970 --> 00:14:40,300
هذه طريقته في أخفاء مشاعره , ها ؟

280
00:14:40,300 --> 00:14:40,640
هذه طريقته في أخفاء مشاعره , ها ؟

281
00:14:40,640 --> 00:14:42,510
هذه طريقته في أخفاء مشاعره , ها ؟

282
00:14:50,520 --> 00:14:50,810
هناك شيء خطأ في هذه القلعة

283
00:14:50,810 --> 00:14:51,940
هناك شيء خطأ في هذه القلعة

284
00:14:51,940 --> 00:14:52,270
إنها باردة جداً , والثلوج منتشرة فيها

285
00:14:52,270 --> 00:14:53,570
إنها باردة جداً , والثلوج منتشرة فيها

286
00:14:53,570 --> 00:14:54,320
إنها باردة جداً , والثلوج منتشرة فيها

287
00:14:54,320 --> 00:14:54,520
إنها باردة جداً , والثلوج منتشرة فيها

288
00:14:58,780 --> 00:14:59,450
!إنها باردة

289
00:14:59,450 --> 00:14:59,700
!إنها باردة

290
00:14:59,860 --> 00:15:02,030
!أيها الأبله فهمك بطيئ جداً

291
00:15:07,870 --> 00:15:08,750
أنظر لهذا

292
00:15:15,670 --> 00:15:17,460
الثلوج تملأ القلعة من الداخل

293
00:15:20,300 --> 00:15:23,260
ولقد تجمدت جميع أبواب الغرف المهجورة

294
00:15:23,260 --> 00:15:23,510
ولقد تجمدت جميع أبواب الغرف المهجورة

295
00:15:39,240 --> 00:15:40,990
أنتظروا , أنتظروا , أنتظروا

296
00:15:47,790 --> 00:15:48,790
!اوي , اوي ,لوفي

297
00:15:48,790 --> 00:15:49,040
!اوي , اوي ,لوفي

298
00:15:49,200 --> 00:15:51,300
!لاتحاول مجدداً أقناع هذه العفريتة بالأنضمام إلينا

299
00:15:51,330 --> 00:15:51,620
!إنها ليست طبيبة

300
00:15:51,620 --> 00:15:52,620
!إنها ليست طبيبة

301
00:15:52,620 --> 00:15:53,790
!إنها قاتـلة

302
00:15:53,790 --> 00:15:54,210
!إنها قاتـلة

303
00:15:59,300 --> 00:16:00,880
أنتم قراصنة؟

304
00:16:00,880 --> 00:16:01,680
نعم

305
00:16:03,090 --> 00:16:04,220
حقيقيون؟

306
00:16:04,220 --> 00:16:05,220
هذا صحيح

307
00:16:05,640 --> 00:16:07,220
هل لديكم علم بجمجمة وعظمتان ؟

308
00:16:07,220 --> 00:16:08,590
نعم على سفينتنا

309
00:16:09,890 --> 00:16:11,430
أتهتم بالقراصنة؟

310
00:16:11,520 --> 00:16:12,640
!كلا! أيتها البلهاء

311
00:16:12,940 --> 00:16:13,810
أبداً

312
00:16:14,520 --> 00:16:15,900
!غبيــة

313
00:16:17,820 --> 00:16:19,940
حسناً حسناً , آسفة آسفة

314
00:16:21,700 --> 00:16:22,490
..لكن

315
00:16:22,780 --> 00:16:23,610
...إذاً

316
00:16:24,700 --> 00:16:25,780
هل تحب أن تأتي معنا ؟

317
00:16:27,370 --> 00:16:28,580
!إلى البحر

318
00:16:28,580 --> 00:16:29,580
هل تذهب معنا ؟

319
00:16:31,250 --> 00:16:33,210
ستكون مساعدة كبيرة لي

320
00:16:33,540 --> 00:16:37,040
,لأنك إذا كنت معنا على السفينة
لن أحتاج البقاء هنا لثلاثة أيام

321
00:16:37,040 --> 00:16:38,920
ونحن نحتاج لوجود طبيب على السفينة

322
00:16:38,920 --> 00:16:39,170
ونحن نحتاج لوجود طبيب على السفينة

323
00:16:39,170 --> 00:16:39,750
!لاتكونِ غبية

324
00:16:39,750 --> 00:16:40,670
!لاتكونِ غبية

325
00:16:40,920 --> 00:16:42,420
أنا حيوان الرنّــة , الا تعلمين؟

326
00:16:42,420 --> 00:16:42,760
مالسبب الذي يجعلني أرافقكم أيها البشر!؟

327
00:16:42,760 --> 00:16:43,130
مالسبب الذي يجعلني أرافقكم أيها البشر!؟

328
00:16:43,130 --> 00:16:43,760
مالسبب الذي يجعلني أرافقكم أيها البشر!؟

329
00:16:43,760 --> 00:16:44,130
مالسبب الذي يجعلني أرافقكم أيها البشر!؟

330
00:16:44,130 --> 00:16:44,840
مالسبب الذي يجعلني أرافقكم أيها البشر!؟

331
00:16:47,260 --> 00:16:50,180
أنا أقصد ألا تخافين منّي ؟

332
00:16:50,720 --> 00:16:53,890
...أنا حيوان الرنّــة , لكنّي أسير واقفاً

333
00:16:54,230 --> 00:16:55,100
وأيضاً إني أتكلم..

334
00:16:56,520 --> 00:16:59,400
ماذا ؟ , أتريدني أن أخاف منك؟

335
00:17:01,780 --> 00:17:02,940
وأيضاً أنفي أزرق

336
00:17:13,460 --> 00:17:15,080
...إذاً لقد كنت هنا

337
00:17:15,080 --> 00:17:15,580
!أيها الرنّـــة

338
00:17:15,580 --> 00:17:16,040
!أيها الرنّـــة

339
00:17:17,830 --> 00:17:19,750
!أرجع هنا

340
00:17:24,380 --> 00:17:26,050
يالسرعة هؤلاء الأطفال المزعجين

341
00:17:29,140 --> 00:17:31,220
إني مستائة , أيها الفتاة الصغيرة

342
00:17:32,180 --> 00:17:36,060
من قال أنه بإمكانكِ إغراء
شوبر عندما كنت بالخارج ؟

343
00:17:36,060 --> 00:17:38,150
ألم تقولي أنه يجب عليّ أخذ رخصة للهرب ؟

344
00:17:38,150 --> 00:17:39,230
ألم تقولي أنه يجب عليّ أخذ رخصة للهرب ؟

345
00:17:41,270 --> 00:17:42,690
كلا , لايجب عليكِ

346
00:17:42,690 --> 00:17:44,650
إذا كنتِ تريدين أخذه معكِ فخذيه واهربِ

347
00:17:44,650 --> 00:17:44,690
إذا كنتِ تريدين أخذه معكِ فخذيه واهربِ

348
00:17:44,780 --> 00:17:46,700
على أي حال , شخص مثله لن يغادر بسهولة

349
00:17:46,700 --> 00:17:47,570
على أي حال , شخص مثله لن يغادر بسهولة

350
00:17:47,570 --> 00:17:49,990
لقد تعرض قلبه لماضي مؤلم وقاسي

351
00:17:50,160 --> 00:17:52,580
حتى إني لا أستطيع شفاءه

352
00:17:52,910 --> 00:17:56,920
لقد هجره أبواه وقطيعه من اللحظة
التي ولد فيها

353
00:17:58,960 --> 00:18:00,750
كل ذلك بسبب أنفه الأزرق

354
00:18:01,630 --> 00:18:06,380
لقد كان دائماً يسير وحيداً خلف القطيع

355
00:18:06,380 --> 00:18:08,510
كان هذا عندما كان طفلاً رضيعاً

356
00:18:09,050 --> 00:18:14,600
,وفي أحد الأيام , أكل واحدة من ثمرات الشيطان
وأخذوا يعاملونه كوحش حقيقي

357
00:18:27,320 --> 00:18:30,240
حيوانات الرنّــة طردته بعيداً من القطيع

358
00:18:30,780 --> 00:18:34,330
لأنه لم يعد حيوان الرنّــة بعد الآن

359
00:18:35,950 --> 00:18:38,710
لكنه كان بأمس الحاجة إلى أصدقاء

360
00:18:39,040 --> 00:18:41,960
ولهذا ذهب إلى القرية , بعد
أن تحول على هيئة رجل

361
00:18:42,670 --> 00:18:44,880
اوي , ماهذا الشيء الغريب ؟

362
00:18:45,210 --> 00:18:49,090
لكنه أيضاً لم يشبه البشر تماماً

363
00:18:49,550 --> 00:18:52,180
لسبب ما , أنفه الأزرق لم يتغير

364
00:18:52,800 --> 00:18:54,220
!رجل الثلج الغريب , إنه قادم

365
00:18:54,220 --> 00:18:57,060
!هذا خطير , أدخلوا الأطفال للداخل , بسرعة

366
00:18:59,060 --> 00:19:00,730
!الأسلحة , اجلبوا أسلحتكم

367
00:19:00,730 --> 00:19:01,770
!أقتلوه

368
00:19:01,770 --> 00:19:03,230
!إنك وحش لعين

369
00:19:03,230 --> 00:19:04,400
!أبتعـد

370
00:19:17,290 --> 00:19:18,870
!النار! النار

371
00:19:19,960 --> 00:19:21,750
!لاتدعوه يهرب
!إنه يتراجع إلى الجبل

372
00:19:24,460 --> 00:19:26,590
!لم يفهم لماذا يكرهه الجميع هكذا

373
00:19:27,090 --> 00:19:30,050
حتى إنه لم يعرف أحداً كي يكرهه

374
00:19:30,220 --> 00:19:31,760
!!إنك وحـــش

375
00:19:31,760 --> 00:19:33,700
!!إنك وحـــش

376
00:19:34,260 --> 00:19:38,600
,إنه فقط كان يريد بعض الأصدقاء
لكن الجميع كان يعتبره وحشاً

377
00:19:39,060 --> 00:19:41,190
...إنه لم يَعُد رنّــةً

378
00:19:41,730 --> 00:19:43,150
وأيضاً لم يكن بشراً

379
00:19:44,860 --> 00:19:49,110
لذا عاش حياته وحيداً , في خلوة كلّيه

380
00:19:50,360 --> 00:19:53,740
هل بإمكانكِ ملء كل هذا الفراغ الذي في قلبه؟

381
00:19:56,370 --> 00:19:58,450
لوفي , أنظر لذلك الباب

382
00:19:58,620 --> 00:19:59,580
إنه المدخل الرئيسي

383
00:19:59,580 --> 00:20:00,750
وهو مفتوح بالكامل

384
00:20:05,960 --> 00:20:07,350
لاعجب بأن المكان بارد جداً

385
00:20:07,350 --> 00:20:09,280
على أي حال , لنغلقه

386
00:20:09,300 --> 00:20:11,760
لن يوجد أي فرق بين الداخل والخارج
مادام الباب مفتوح

387
00:20:12,300 --> 00:20:12,900
!اوي

388
00:20:12,900 --> 00:20:13,900
توقفوا

389
00:20:13,930 --> 00:20:14,930
!لاتلمسوا ذلك الباب

390
00:20:13,930 --> 00:20:15,390
!لاتلمسوا ذلك الباب

391
00:20:17,930 --> 00:20:19,470
دعك منه , هيا نغلقه

392
00:20:19,470 --> 00:20:20,980
سنتجمد والباب مفتوح

393
00:20:20,980 --> 00:20:21,980
نعم , إنت محق

394
00:20:22,140 --> 00:20:22,980
!اوي

395
00:20:23,400 --> 00:20:24,650
...ألا تـفـهـمـوا

396
00:20:25,190 --> 00:20:25,810
ماذا أعني بــ(توقــفـوا)!؟

397
00:20:25,810 --> 00:20:26,150
ماذا أعني بــ(توقــفـوا)!؟

398
00:20:26,150 --> 00:20:27,270
ماذا أعني بــ(توقــفـوا)!؟

399
00:20:31,860 --> 00:20:33,200
ماذا ؟ ماذا ؟

400
00:20:33,200 --> 00:20:35,070
لماذا هو غاضب هكذا ؟

401
00:20:37,080 --> 00:20:37,950
!اوي , لوفي

402
00:20:38,330 --> 00:20:39,290
تعال وشاهد هذا

403
00:20:46,500 --> 00:20:47,380
هناك فوق

404
00:20:56,300 --> 00:20:58,010
أفراخ طائر الثلج

405
00:20:58,310 --> 00:21:00,600
سيسقطون إذا أغلقنا الباب

406
00:21:01,020 --> 00:21:03,230
إذاً لهذا منعنا من أغلاق الباب

407
00:21:15,070 --> 00:21:15,490
!إنه بارد

408
00:21:15,490 --> 00:21:15,990
!إنه بارد

409
00:21:15,990 --> 00:21:16,030
!إنه بارد

410
00:21:18,870 --> 00:21:19,700
أنتظر لحظه

411
00:21:20,240 --> 00:21:20,700
ماذا ؟

412
00:21:21,910 --> 00:21:22,410
لقد كان يتكلم , أليس كذلك ؟

413
00:21:22,410 --> 00:21:22,790
لقد كان يتكلم , أليس كذلك ؟

414
00:21:22,790 --> 00:21:23,290
لقد كان يتكلم , أليس كذلك ؟

415
00:21:23,290 --> 00:21:23,660
لقد كان يتكلم , أليس كذلك ؟

416
00:21:23,660 --> 00:21:23,910
لقد كان يتكلم , أليس كذلك ؟

417
00:21:23,910 --> 00:21:24,410
لقد كان يتكلم , أليس كذلك ؟

418
00:21:24,710 --> 00:21:25,580
...نعم صحيح

419
00:21:25,580 --> 00:21:27,580
...ولقد كان يسير واقفاً

420
00:21:29,500 --> 00:21:31,550
!!إنه وحـــش

421
00:21:33,470 --> 00:21:35,430
ماهو بالضبط !؟

422
00:21:36,050 --> 00:21:37,640
...إنه يسير على رجلين

423
00:21:38,090 --> 00:21:39,180
..وهو يشبه الرنّــة..

424
00:21:39,180 --> 00:21:39,890
..وعليه فروة..

425
00:21:39,890 --> 00:21:40,180
..وكان صغيراً..

426
00:21:40,180 --> 00:21:40,680
..وكان صغيراً..

427
00:21:40,680 --> 00:21:42,140
..ثم صار ضخماً..

428
00:21:42,810 --> 00:21:44,350
!!إنه وحـــش..

429
00:21:59,200 --> 00:22:00,400
لقد أحببته

430
00:22:00,400 --> 00:22:01,650
إنه رائع جداً

431
00:22:02,160 --> 00:22:02,950
!سانجي

432
00:22:03,700 --> 00:22:05,540
!! لنجعله رفيقاً لنا
