[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E05 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.75,0:00:06.34,Default,,0,0,0,,- 10، 9، 8.\N- 10، 9، 8. Dialogue: 0,0:00:06.71,0:00:08.30,Default,,0,0,0,,- 7، 6.\N- 7، 6. Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:10.26,Default,,0,0,0,,- 5، 4.\N- 5، 4. Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:11.22,Default,,0,0,0,,- 3.\N- 3. Dialogue: 0,0:00:11.30,0:00:13.05,Default,,0,0,0,,- 2، 1.\N- 2، 1. Dialogue: 0,0:00:13.13,0:00:14.01,Default,,0,0,0,,- 0!\N- 0! Dialogue: 0,0:00:30.57,0:00:32.40,Default,,0,0,0,,لتزويدنا بالكهرباء، Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:35.20,Default,,0,0,0,,فلنصفق لخدمة "شيبويا" الدفاعية! Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.95,Default,,0,0,0,,كل ما فعلناه هو أننا أعرناهم\Nوحدة تغذية "سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:41.87,Default,,0,0,0,,الآن. Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:43.71,Default,,0,0,0,,لنكن ممتنين لتقنية المستقبل. Dialogue: 0,0:00:44.29,0:00:47.58,Default,,0,0,0,,من كان ليظن أنها ستكون كافية\Nلتزويد "شيبويا" كلها بالطاقة؟ Dialogue: 0,0:00:50.92,0:00:51.84,Default,,0,0,0,,"غاي"! Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:53.26,Default,,0,0,0,,"مارين"! Dialogue: 0,0:00:53.34,0:00:54.26,Default,,0,0,0,,"كيساكو"! Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:55.38,Default,,0,0,0,,"لو"! Dialogue: 0,0:00:56.59,0:00:57.84,Default,,0,0,0,,ما هذا! Dialogue: 0,0:00:58.05,0:00:59.93,Default,,0,0,0,,ألا معجبين لي؟ Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:01.43,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك واحد على الأقل. Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:04.39,Default,,0,0,0,,ألا تعلمون أنني قائد الفريق؟ Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:40.36,Default,,0,0,0,,"المستقبل" Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:43.37,Default,,0,0,0,,أصبته. Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:45.70,Default,,0,0,0,,- نعم!\N- الـ"سيفيليان"؟ Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:46.70,Default,,0,0,0,,إنه ينسحب. Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:48.21,Default,,0,0,0,,كانت رمية موفقة. Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:49.96,Default,,0,0,0,,قد أثمر التدريب. Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:51.29,Default,,0,0,0,,أحسنت. Dialogue: 0,0:02:51.63,0:02:53.25,Default,,0,0,0,,أنت الآن عون للمجموعة يا "ماريماري". Dialogue: 0,0:02:53.63,0:02:55.13,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة جداً! Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:58.47,Default,,0,0,0,,كنت أتدرب دون توقف طوال الأسابيع\Nالثلاثة الأخيرة. Dialogue: 0,0:02:58.55,0:03:01.18,Default,,0,0,0,,أنتما تستحقان مكافأة إذاً. Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:04.68,Default,,0,0,0,,سيقوم بالدورية غداً الشبان فقط. Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:06.77,Default,,0,0,0,,يمكن للفتيات أخذ يوم استراحة. Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:08.85,Default,,0,0,0,,- نعم!\N- نعم! Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:14.94,Default,,0,0,0,,عفواً، إن سمحنا لك بأخذ تواقيع تذكارية،\Nعلينا أن نمنحها للجميع. Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:17.48,Default,,0,0,0,,لا يمكننا منحك معاملة خاصة. Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:22.86,Default,,0,0,0,,أنا لا أمانع إعطاءك توقيعاً تذكارياً. Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:25.78,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا سيد! Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:29.20,Default,,0,0,0,,على الرحب والسعة، لا مشكلة. Dialogue: 0,0:03:29.29,0:03:31.83,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل "دايسكي" بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:33.00,Default,,0,0,0,,دعه وشأنه. Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:35.34,Default,,0,0,0,,دعه يستمتع بلحظته البطولية. Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:36.38,Default,,0,0,0,,ليس أمراً جيداً. Dialogue: 0,0:03:36.63,0:03:38.13,Default,,0,0,0,,مع أن الكهرباء عادت، Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:40.42,Default,,0,0,0,,مضى علينا شهر ونحن نعيش هكذا. Dialogue: 0,0:03:40.51,0:03:41.38,Default,,0,0,0,,لكن مع ذلك، Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:44.26,Default,,0,0,0,,بفضل الكهرباء، استطاعوا البحث تحت الأرض. Dialogue: 0,0:03:44.47,0:03:47.18,Default,,0,0,0,,سمعت أنهم وجدوا مخزوناً وفيراً\Nمن المعلّبات وماء الشرب. Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:49.39,Default,,0,0,0,,هناك نظام تحلية للماء الآن أيضاً. Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:51.06,Default,,0,0,0,,الوضع يتحسن بشكل بطيء. Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:53.02,Default,,0,0,0,,أنا أتحدث عن استعدادنا الذهني. Dialogue: 0,0:03:53.35,0:03:56.23,Default,,0,0,0,,يرهق المرء نفسه إن بقي دائماً\Nعلى أهبة الاستعداد. Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:57.23,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:03:57.77,0:03:58.65,Default,,0,0,0,,ومع ذلك... Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:00.78,Default,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:03.61,Default,,0,0,0,,طلبت مني أخذ تواقيع الجميع... Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:06.16,Default,,0,0,0,,لكن جدياً، Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:09.91,Default,,0,0,0,,هل هو مناسب أن يؤمّنوا كل هذه المساحة\Nلنا نحن فقط؟ Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:11.29,Default,,0,0,0,,هذا أمر مُتوقع. Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:14.33,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون كل شيء جاهزاً كي نستجيب\Nإن حدث شيء ما. Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:17.13,Default,,0,0,0,,إنه كمخبئ سري حقيقي! Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:19.34,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- لا تكن سخيفاً. Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:20.30,Default,,0,0,0,,هذه ليست لعبة. Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:21.30,Default,,0,0,0,,نعلم ذلك. Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:22.30,Default,,0,0,0,,لا، لا تعلمون. Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:25.18,Default,,0,0,0,,ماذا عن الناس الذين خُطفوا؟ Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:27.80,Default,,0,0,0,,هل تعلم يا "غاي"؟ Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:30.31,Default,,0,0,0,,عمّ "دايسكي" Dialogue: 0,0:04:30.81,0:04:33.44,Default,,0,0,0,,وأمي ما زالا في الأسر. Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:36.44,Default,,0,0,0,,لن نتخلى عنهم بالطبع. Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:39.27,Default,,0,0,0,,أنت على حق، قد تماديت. Dialogue: 0,0:04:39.86,0:04:43.57,Default,,0,0,0,,لكننا سنجنّ إن كتمنا كل شيء في داخلنا. Dialogue: 0,0:04:43.74,0:04:45.49,Default,,0,0,0,,فلنروّح عن أنفسنا بين الفينة والأخرى. Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:48.20,Default,,0,0,0,,متأسف يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:50.41,Default,,0,0,0,,لا بأس، لكن عليك أن توقّع هذا. Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:52.95,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:55.87,Default,,0,0,0,,حسناً، أين القلم؟ Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:58.54,Default,,0,0,0,,أظن أنه كان هناك قلم في غرفة الفتيات. Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:01.80,Default,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:03.01,Default,,0,0,0,,هل دخلت إليها... Dialogue: 0,0:05:03.09,0:05:04.26,Default,,0,0,0,,"الفتيات" Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:06.09,Default,,0,0,0,,- أنا أمزح وحسب...\N- "كيساكو". Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:08.26,Default,,0,0,0,,لماذا تدخل إلى هناك بلا إذن؟ Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:10.22,Default,,0,0,0,,يا له من توقيت سيئ. Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:12.56,Default,,0,0,0,,هل يُعقل أنك أنت... Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:14.89,Default,,0,0,0,,السبب وراء اختفاء سراويلنا التحتية؟ Dialogue: 0,0:05:14.98,0:05:16.06,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:16.14,0:05:17.77,Default,,0,0,0,,يجب أن يدخل السجن الآن. Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:19.69,Default,,0,0,0,,لا، بل حبل المشنقة. Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:21.32,Default,,0,0,0,,لم أكن أنا! Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:22.44,Default,,0,0,0,,لم أفعلها! Dialogue: 0,0:05:22.53,0:05:24.61,Default,,0,0,0,,هذه مزحة سيئة جداً. Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:27.07,Default,,0,0,0,,أرجوكما، عليكما أن تصدقاني! Dialogue: 0,0:05:31.54,0:05:32.83,Default,,0,0,0,,هل نعفو عنه؟ Dialogue: 0,0:05:32.91,0:05:33.79,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:05:33.87,0:05:35.96,Default,,0,0,0,,سأكون أكثر انتباهاً المرة القادمة. Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:36.92,Default,,0,0,0,,أنا أعتذر. Dialogue: 0,0:05:38.08,0:05:39.42,Default,,0,0,0,,ماذا عن حادثة السراويل؟ Dialogue: 0,0:05:39.50,0:05:40.54,Default,,0,0,0,,كنا نمزح لا أكثر. Dialogue: 0,0:05:42.38,0:05:44.09,Default,,0,0,0,,"(خ ش د)، نحبكم، نشكركم على إحلال السلام" Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:45.01,Default,,0,0,0,,"حب (شيبويا)" Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:48.80,Default,,0,0,0,,- بالتوفيق يا "ماريماري"!\N- بالتوفيق يا "خ ش د"! Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:49.72,Default,,0,0,0,,"أحب (كيساكو)" Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:50.72,Default,,0,0,0,,"النصر لنا" Dialogue: 0,0:05:51.30,0:05:53.64,Default,,0,0,0,,المجموعة المشكّلة لإنقاذ "شيبويا"! Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:57.02,Default,,0,0,0,,أبطال العدالة! فرقة أبطال "ش خ د"! Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:00.40,Default,,0,0,0,,توقفا عن العبث وركّزا! Dialogue: 0,0:06:00.98,0:06:02.69,Default,,0,0,0,,نحن في دورية. Dialogue: 0,0:06:02.77,0:06:04.28,Default,,0,0,0,,عليكما تركيز انتباهكما. Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:05.49,Default,,0,0,0,,- عُلم!\N- فهمت! Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:08.24,Default,,0,0,0,,"كيساكو"، عليك أن تقول "عُلم" مثلي. Dialogue: 0,0:06:08.32,0:06:10.07,Default,,0,0,0,,لماذا هو أمر مهم كيف تقولها؟ Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:12.37,Default,,0,0,0,,أنا القائد، هذا أمر! Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:13.33,Default,,0,0,0,,أيها الـ... Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:15.25,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون تصرفات الأبطال نموذجية. Dialogue: 0,0:06:15.33,0:06:17.21,Default,,0,0,0,,يجب أن يتصرف أفراد "خ ش د" بلباقة. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.92,Default,,0,0,0,,طلاب الثانوية يتمتعون بطاقة عالية. Dialogue: 0,0:06:23.21,0:06:25.96,Default,,0,0,0,,لا بأس، ما زلت في العشرينيات من عمري. Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:27.80,Default,,0,0,0,,لا تستخفّي بقدراتك أيتها الضابط "إيزومي"! Dialogue: 0,0:06:28.63,0:06:31.60,Default,,0,0,0,,نعم، ما زلنا قادرين على الاستفادة\Nمن عدة مراكز ثقافية، Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:33.22,Default,,0,0,0,,لذا نستطيع إيقاف انتشار المرض. Dialogue: 0,0:06:33.31,0:06:36.06,Default,,0,0,0,,فهمت، القضية التالية هي الإنتاج الزراعي. Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:38.94,Default,,0,0,0,,هل يمكننا فعل شيء ما بخصوص محطة البثّ؟ Dialogue: 0,0:06:39.52,0:06:42.15,Default,,0,0,0,,علينا أن نخطط باكراً من أجل احتياط الطعام. Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:44.86,Default,,0,0,0,,ماذا لو طلبنا الدعم من الـ"ايه إتش آر في"؟ Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:51.53,Default,,0,0,0,,نحن حقاً في المستقبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:52.24,0:06:55.49,Default,,0,0,0,,من الصعب تصديق أن هذا في وسط "طوكيو". Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:57.75,Default,,0,0,0,,تبدو سعيداً يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.50,Default,,0,0,0,,ماذا؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:04.00,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا لا أمانع أننا عدنا\Nإلى ما كنا عليه نحن الخمسة. Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:05.09,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:08.72,Default,,0,0,0,,والآن، يلوّح الناس لنا في الشوارع. Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:11.93,Default,,0,0,0,,هذا يجعلني أشعر وكأنني أحميهم. Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:14.47,Default,,0,0,0,,هذا يجعلني أشعر بالسعادة. Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:21.65,Default,,0,0,0,,لم تتوقف عن تكرار أنك تريد حماية الناس\Nمنذ تلك الحادثة. Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:23.56,Default,,0,0,0,,ظننت أنك قد جُننت ربما. Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:25.19,Default,,0,0,0,,بعد أن أصبح الأمر حقيقة. Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:26.90,Default,,0,0,0,,هل تتذكر ما الذي حدث آنذاك؟ Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:30.07,Default,,0,0,0,,نعم، كنا سنذهب معاً إلى مهرجان الصيف، Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:32.11,Default,,0,0,0,,لكنك خدعتني. Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:33.16,Default,,0,0,0,,أعتذر عن ذلك. Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:35.37,Default,,0,0,0,,كان من المفروض أن تكون مزحة. Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:38.66,Default,,0,0,0,,لكنك اختفيت في نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:07:41.37,0:07:43.04,Default,,0,0,0,,لماذا "دايسكي" ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:44.46,Default,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:46.75,Default,,0,0,0,,هل علينا أن نذهب إلى المهرجان\Nمن دون "دايسكي"؟ Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:49.42,Default,,0,0,0,,حظه هو الأسوأ دائماً. Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:52.09,Default,,0,0,0,,أتساءل ما الذي جرى لـ"دايسكي". Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:57.06,Default,,0,0,0,,لم أتحلّ بالشجاعة كي أطلب من "ماريماري"\Nأن تذهب إلى المهرجان معي وحدي. Dialogue: 0,0:07:58.14,0:08:00.77,Default,,0,0,0,,لذا أردت أن أبعدك عنها. Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:02.77,Default,,0,0,0,,أنا الأسوأ. Dialogue: 0,0:08:03.73,0:08:05.15,Default,,0,0,0,,أين تقرير وضعكما؟ Dialogue: 0,0:08:05.23,0:08:07.73,Default,,0,0,0,,لا تكن صارماً، نحن نتذكر الماضي. Dialogue: 0,0:08:07.82,0:08:10.36,Default,,0,0,0,,يمكنكما أن تتحادثا بعد أن تنهيا عملكما. Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:11.44,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:12.57,Default,,0,0,0,,ما هو الوضع؟ Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:13.91,Default,,0,0,0,,آمن. Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:14.91,Default,,0,0,0,,مفهوم. Dialogue: 0,0:08:15.62,0:08:16.62,Default,,0,0,0,,المكان آمن هنا أيضاً. Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:18.74,Default,,0,0,0,,"ميلو"، أنت هناك. Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:21.45,Default,,0,0,0,,اللعنة، كان عليّ أن أذهب مع تلك الوحدة. Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:23.75,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:25.46,Default,,0,0,0,,هل تريد تبديل المهمات؟ Dialogue: 0,0:08:25.54,0:08:27.29,Default,,0,0,0,,إنه يريد أن يكون معك. Dialogue: 0,0:08:28.09,0:08:29.63,Default,,0,0,0,,عندما نعود، يمكنه لقائي متى شاء. Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:31.67,Default,,0,0,0,,كما أننا في مهمة. Dialogue: 0,0:08:32.42,0:08:35.05,Default,,0,0,0,,أنت على حق، لكن... Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:37.68,Default,,0,0,0,,ربما سأعطيه تحذيراً أشدّ لهجة. Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:40.68,Default,,0,0,0,,"دايسكي"! سأقول لك هذا الآن. Dialogue: 0,0:08:41.27,0:08:43.60,Default,,0,0,0,,لا تربكنا بذكرياتك عن الماضي. Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:45.19,Default,,0,0,0,,ركّز على الواقع! Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:47.98,Default,,0,0,0,,أنت طالب في الصف الثاني الثانوي،\Nأنت كبير على هذا! Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:49.19,Default,,0,0,0,,تجاوزت حدك أيها المغفل. Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:51.32,Default,,0,0,0,,لكن "ميلو" ظهرت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:52.69,Default,,0,0,0,,كل شيء كان حقيقة. Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:54.90,Default,,0,0,0,,أنت من عليه أن يواجه الواقع! Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:57.53,Default,,0,0,0,,أنت من يُجن في هذا المجتمع المستقبلي. Dialogue: 0,0:08:57.62,0:08:58.53,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:00.91,Default,,0,0,0,,أيها الوغد الأحمق! Dialogue: 0,0:09:00.99,0:09:02.29,Default,,0,0,0,,طفح الكيل! Dialogue: 0,0:09:02.37,0:09:03.83,Default,,0,0,0,,توقف! هذا خطير! Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:05.12,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:07.04,Default,,0,0,0,,ماذا؟ في الواقع... Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:11.42,Default,,0,0,0,,من المؤكد أن "ميلو" المستقبلية تنقذنا،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:11.67,0:09:13.13,Default,,0,0,0,,التنبؤات بالمستقبل... Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:15.34,Default,,0,0,0,,هذا ما تعنيه، صحيح يا "ميلو"؟ Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:17.05,Default,,0,0,0,,حالياً، على الأقل. Dialogue: 0,0:09:17.14,0:09:20.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا تقولي هذا. Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:23.68,Default,,0,0,0,,على كل حال، واظبوا على المراقبة. Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:25.73,Default,,0,0,0,,نحن لا نبحث عن الـ"سيفيليانز" وحسب. Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:28.31,Default,,0,0,0,,نحتاج للعثور على دلائل\Nعلى قاعدة الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:09:28.86,0:09:30.73,Default,,0,0,0,,أعرف ذلك! Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:33.53,Default,,0,0,0,,"القبو 3" Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:36.53,Default,,0,0,0,,أطلقوا سراحي. Dialogue: 0,0:09:36.61,0:09:40.99,Default,,0,0,0,,إن لم نعد فتح المفاوضات مع الـ"ريفيجنز"،\Nسنخسر مكاسبنا. Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:45.50,Default,,0,0,0,,هل تدرك أن مولّداتنا لم تعد مصدر كهربائنا؟ Dialogue: 0,0:09:45.91,0:09:49.67,Default,,0,0,0,,إنها تأتي من وحدات التغذية\Nلـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:51.96,Default,,0,0,0,,اكتشفنا مصادر للغاز والماء أيضاً. Dialogue: 0,0:09:52.75,0:09:54.42,Default,,0,0,0,,الطعام الذي كنت تأكله كذلك، Dialogue: 0,0:09:54.67,0:09:57.18,Default,,0,0,0,,نُقل من تحت الأرض. Dialogue: 0,0:09:57.76,0:10:01.10,Default,,0,0,0,,يُجهّز مبنى محطة القطار الآن\Nمن أجل الزراعة المائية. Dialogue: 0,0:10:01.18,0:10:04.43,Default,,0,0,0,,من المستحيل أن يكفي ذلك لإطعام الجميع! Dialogue: 0,0:10:04.52,0:10:06.18,Default,,0,0,0,,كم عدد الناس هنا برأيك؟ Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:07.44,Default,,0,0,0,,- تماماً.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:09.90,Default,,0,0,0,,نريد حلّ مشكلة الطعام على الأقل. Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:11.27,Default,,0,0,0,,أنت... Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:15.65,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا "غاي"؟ Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:17.61,Default,,0,0,0,,أنا أعتذر. Dialogue: 0,0:10:17.82,0:10:19.32,Default,,0,0,0,,سأعود لاحقاً إن كان الوقت غير مناسب. Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:20.41,Default,,0,0,0,,لا، لا بأس. Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:22.95,Default,,0,0,0,,سيد "موتا"، Dialogue: 0,0:10:23.37,0:10:26.41,Default,,0,0,0,,هل تقول إن الـ"ريفيجنز" سيكونون قادرين\Nعلى تأمين الطعام؟ Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:28.87,Default,,0,0,0,,ماذا عن الـ"ايه إتش آر في"؟ Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:30.17,Default,,0,0,0,,كيف لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:32.67,Default,,0,0,0,,لم نتكلم بذلك! Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.71,Default,,0,0,0,,سوف أعيد كل فرد في "شيبويا"\Nإلى العام 2017. Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:38.05,Default,,0,0,0,,هذا وعد. Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:39.51,Default,,0,0,0,,أردت الشيء ذاته... Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:41.68,Default,,0,0,0,,"غاي"، دعنا نتكلم في الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:44.51,Default,,0,0,0,,سيد "موتا"، ستبقى هنا حالياً. Dialogue: 0,0:10:45.06,0:10:48.73,Default,,0,0,0,,سنخرجك إن احتجناك في محادثة الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:10:49.31,0:10:50.23,Default,,0,0,0,,مهلاً! Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:51.40,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:53.69,Default,,0,0,0,,هذا خرق لحقوق الإنسان! Dialogue: 0,0:10:53.77,0:10:56.23,Default,,0,0,0,,ليس هناك حقوق إنسان في "شيبويا" الآن. Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:57.36,Default,,0,0,0,,وخصوصاً لك أنت! Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:59.20,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل... Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:02.82,Default,,0,0,0,,إنه لا ينوي السماح لي بالعودة إلى الحاضر! Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:13.42,Default,,0,0,0,,إنه شعور رائع! Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:19.72,Default,,0,0,0,,هل من المناسب أن يكون هذا لنا فقط؟ Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:20.80,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:23.89,Default,,0,0,0,,هذا جزء من التدابير لـ"خ ش د". Dialogue: 0,0:11:25.97,0:11:28.85,Default,,0,0,0,,يبدو أنه نوع من الميزات الخاصة\Nمقابل العمل الخطير. Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:31.85,Default,,0,0,0,,كنوع من رد الجميل لنا بكياسة؟ Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:33.56,Default,,0,0,0,,إنهما كبيران جداً. Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:35.90,Default,,0,0,0,,لديك ثديان جميلان. Dialogue: 0,0:11:36.02,0:11:37.28,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:37.94,0:11:40.57,Default,,0,0,0,,لا عجب أنه كان لك الكثير من المعجبين\Nفي المدرسة. Dialogue: 0,0:11:40.65,0:11:42.57,Default,,0,0,0,,يكفي! Dialogue: 0,0:11:42.66,0:11:44.91,Default,,0,0,0,,لا داع لإخفائهما. Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:47.04,Default,,0,0,0,,توقفي! Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:50.87,Default,,0,0,0,,فهمت، فريق بحث إذاً؟ Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:51.79,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.38,Default,,0,0,0,,لدى "دايسكي" و"كيساكو" أقارب أسرى، Dialogue: 0,0:11:54.71,0:11:56.96,Default,,0,0,0,,لذا أنا متأكد أن من الصعب عليهما أن يطلبا. Dialogue: 0,0:11:57.05,0:11:58.76,Default,,0,0,0,,على كل حال... Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:00.42,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:00.51,0:12:02.93,Default,,0,0,0,,كي نستغني عن عدد من قواتنا\Nلتشكيل فريق بحث، Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:06.43,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون "خ ش د" فريقاً متماسكاً. Dialogue: 0,0:12:07.22,0:12:09.14,Default,,0,0,0,,لكن "دايسكي دوجيما"... Dialogue: 0,0:12:10.18,0:12:11.18,Default,,0,0,0,,فهمت مقصدك. Dialogue: 0,0:12:12.02,0:12:15.65,Default,,0,0,0,,"غاي"، الضابط "إيزومي" جزء من "خ ش د"، Dialogue: 0,0:12:16.02,0:12:18.19,Default,,0,0,0,,لكن "دايسكي" غير مؤهل لأن يكون قائد فريق. Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:21.11,Default,,0,0,0,,"ميلو" غريبة، وهي أشبه بمدرّبة. Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:24.32,Default,,0,0,0,,أنت القائد. Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:27.33,Default,,0,0,0,,لن تُعيّن رسمياً في الوقت الحالي، Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:28.99,Default,,0,0,0,,لكن ضع ذلك في حسبانك. Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:30.33,Default,,0,0,0,,عندما يحدث ذلك، Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:33.79,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أرسل فريق بحث\Nللعثور على مخبأ الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:34.92,Default,,0,0,0,,مفهوم. Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:37.00,Default,,0,0,0,,سنعقد اجتماعنا الدوري لاحقاً، Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:38.67,Default,,0,0,0,,أود أن تنضم إلينا. Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:42.13,Default,,0,0,0,,من المهم أن يعرف الناس المعنيون وجهك. Dialogue: 0,0:12:42.67,0:12:43.80,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:12:45.76,0:12:46.72,Default,,0,0,0,,- أين "ميلو"؟\N- 423. Dialogue: 0,0:12:46.80,0:12:49.81,Default,,0,0,0,,- دعوتها لكنها رفضت دعوتي.\N- 424، 425. Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:51.85,Default,,0,0,0,,- تبدو "ميلو" في مثل عمركما،\N- 426. Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:53.39,Default,,0,0,0,,- لكنني أتساءل كم عمرها حقيقةً.\N- 427. Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:56.10,Default,,0,0,0,,- هذا صحيح، لم نسألها من قبل.\N- 428، 429. Dialogue: 0,0:12:56.19,0:12:57.69,Default,,0,0,0,,- أليس كذلك يا "ماريماري"؟\N- 430. Dialogue: 0,0:12:57.90,0:12:58.86,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:02.15,Default,,0,0,0,,لماذا أنت شاردة؟ هل الماء حار جداً عليك؟ Dialogue: 0,0:13:02.82,0:13:05.36,Default,,0,0,0,,تذكرت للتو أن اليوم... Dialogue: 0,0:13:05.99,0:13:08.78,Default,,0,0,0,,- اليوم؟\N- اليوم هو عيد ميلاد "دايسكي"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:12.45,Default,,0,0,0,,بما أنك أتيت على ذكر ذلك، قد تكونين محقة. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.12,Default,,0,0,0,,ربما نستطيع فعل شيء ما لنحتفل. Dialogue: 0,0:13:15.33,0:13:16.42,Default,,0,0,0,,كعكة، ربما؟ Dialogue: 0,0:13:16.54,0:13:17.63,Default,,0,0,0,,كعكة؟ Dialogue: 0,0:13:17.71,0:13:19.04,Default,,0,0,0,,الحصول على كعكة بالفراولة Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:21.46,Default,,0,0,0,,أو كعكة ملفوفة أمر مستحيل في هذا الوضع. Dialogue: 0,0:13:23.17,0:13:25.38,Default,,0,0,0,,مهلاً، قد تكون لدينا المكونات. Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:29.68,Default,,0,0,0,,"ماريماري"، كنت مُعجبة بـ"دايسكي"\Nفيما مضى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:32.77,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- لا فائدة من إخفاء الأمر، إنه واضح جداً! Dialogue: 0,0:13:32.93,0:13:35.39,Default,,0,0,0,,بدا أنك تبتعدين عنه قلياً مؤخراً، لكن... Dialogue: 0,0:13:35.56,0:13:39.98,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل رؤيته وهو يقاتل\Nتجعله يبدو لطيفاً؟ Dialogue: 0,0:13:40.65,0:13:42.86,Default,,0,0,0,,حسناً، كيف ينبغي أن أعبّر عن الأمر... Dialogue: 0,0:13:43.28,0:13:46.11,Default,,0,0,0,,يبدو أكثر استرخاءً منذ أتى إلى هنا. Dialogue: 0,0:13:46.20,0:13:49.82,Default,,0,0,0,,إنه قادر على التحدث مع الجميع\Nبطريقة أكثر اعتيادية. Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:53.58,Default,,0,0,0,,إذاً، تعلمين... Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:55.04,Default,,0,0,0,,- حسناً...\N- وجدتها! Dialogue: 0,0:13:55.37,0:13:57.00,Default,,0,0,0,,سأهتم بأمر الكعكة. Dialogue: 0,0:13:57.08,0:13:58.54,Default,,0,0,0,,دعا الأمر لي! Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:03.46,Default,,0,0,0,,كما أخبرتكم من قبل، Dialogue: 0,0:14:03.55,0:14:07.76,Default,,0,0,0,,كمية الكهرباء التي يمكن أن تنتجها\Nوحدة التغذية "المكعب" محدودة. Dialogue: 0,0:14:08.13,0:14:12.35,Default,,0,0,0,,صُممت في الأصل كبطارية لتزويد\N"سترينغ بابيت" بالطاقة. Dialogue: 0,0:14:12.43,0:14:15.06,Default,,0,0,0,,قلت إنه قد بقي فيها من الطاقة\Nما يكفي لشهر. Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:17.31,Default,,0,0,0,,هذا يعتمد على ما يفعله الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:22.15,Default,,0,0,0,,وبالتالي، نود أن نحدّ من استخدام الطاقة. Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:24.69,Default,,0,0,0,,لائحة المنشآت أمامكم. Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:29.49,Default,,0,0,0,,وجود وحدة تغذية للمنشآت الطبية\Nنعمة من الرب. Dialogue: 0,0:14:29.57,0:14:31.12,Default,,0,0,0,,علينا أن نسلّمها لـ"ايه إتش آر في". Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:33.41,Default,,0,0,0,,أنت على حق. Dialogue: 0,0:14:33.99,0:14:35.75,Default,,0,0,0,,أعتذر عن تأخري. Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:42.46,Default,,0,0,0,,كما قلت لكم تكراراً، لا شك أن الـ"ريفيجنز"\Nسيهاجموننا مجدداً. Dialogue: 0,0:14:43.25,0:14:45.25,Default,,0,0,0,,كما هم زملائي في "ايه إتش آر في"، Dialogue: 0,0:14:45.34,0:14:46.92,Default,,0,0,0,,سكان "شيبويا" Dialogue: 0,0:14:47.30,0:14:49.88,Default,,0,0,0,,لا بد أن يكونوا ضروريين\Nلتجاربهم على البشر. Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:53.18,Default,,0,0,0,,حتى وصول التعزيزات من "ايه إتش آر في"، Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:55.06,Default,,0,0,0,,علينا أن نعتمد على أنفسنا في النجاة. Dialogue: 0,0:14:55.14,0:14:57.48,Default,,0,0,0,,آنسة "ميلو"، متى سيصل الـ"ايه إتش آر في"؟ Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:02.15,Default,,0,0,0,,نود أيضاً أن نطلب المساعدة\Nفي تأمين الطعام والملابس. Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:05.15,Default,,0,0,0,,لم أسمع بأي شيء فيما يتعلق بذلك. Dialogue: 0,0:15:05.61,0:15:07.86,Default,,0,0,0,,لكن عندما يحين الوقت، سأعلمكم بالطبع. Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:09.82,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:12.62,Default,,0,0,0,,- هل من مواضيع أخرى نناقشها؟\N- نعم! Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:14.20,Default,,0,0,0,,هذا يتعلق بـ"خ ش د". Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:15.12,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:18.20,Default,,0,0,0,,اليوم عيد ميلاد "دايسكي دوجيما". Dialogue: 0,0:15:18.41,0:15:23.29,Default,,0,0,0,,اقترحت الآنسة "تيماري" أن نحتفل به\Nبصنع كعكة. Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:25.09,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:28.05,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:15:28.13,0:15:30.09,Default,,0,0,0,,هل تنبغي مناقشة هذا هنا؟ Dialogue: 0,0:15:30.30,0:15:31.18,Default,,0,0,0,,مفهوم. Dialogue: 0,0:15:31.72,0:15:35.39,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أن هذه الأوقات كانت صعبة\Nعلى "غاي" والآخرين. Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:38.77,Default,,0,0,0,,قد يساعد هذا في تحفيزهم. Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:41.39,Default,,0,0,0,,سأتحدث إلى الطاقم ونحضّر شيئاً ما. Dialogue: 0,0:15:41.48,0:15:42.94,Default,,0,0,0,,شكراً لك! Dialogue: 0,0:15:49.03,0:15:51.20,Default,,0,0,0,,التشكيل القتالي "ايه". Dialogue: 0,0:15:52.49,0:15:53.61,Default,,0,0,0,,اسمعي يا "إيزومي". Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:55.03,Default,,0,0,0,,في التحضير لما سيأتي، Dialogue: 0,0:15:55.12,0:15:57.58,Default,,0,0,0,,أريدك أن تتولي القيادة الميدانية\Nهذه المرة. Dialogue: 0,0:15:57.66,0:15:59.50,Default,,0,0,0,,عُلم، دعي الأمر لي. Dialogue: 0,0:16:00.12,0:16:02.29,Default,,0,0,0,,قد لا يكون لك دور اليوم يا "غاي".\Nسيكون الأمر سهلاً... Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:04.17,Default,,0,0,0,,"كيساكو"، هناك واحد خلفك! Dialogue: 0,0:16:04.83,0:16:07.25,Default,,0,0,0,,الرجاء التوجه إلى مكان آمن. Dialogue: 0,0:16:07.75,0:16:10.88,Default,,0,0,0,,لستم في خطر مباشر. Dialogue: 0,0:16:11.59,0:16:14.43,Default,,0,0,0,,"خدمات (شيبويا) الدفاعية" قد انطلقت. Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:18.06,Default,,0,0,0,,يبذل "دوجيما" والآخرون أقصى جهدهم. Dialogue: 0,0:16:18.14,0:16:20.64,Default,,0,0,0,,عليّ أن أسرع! Dialogue: 0,0:16:23.60,0:16:25.10,Default,,0,0,0,,ما رأيك يا "ماريماري"؟ Dialogue: 0,0:16:26.65,0:16:31.32,Default,,0,0,0,,17 زائد 371 سنة، فهمتها! Dialogue: 0,0:16:33.07,0:16:34.78,Default,,0,0,0,,"عيد ميلاد سعيد يا (دايسكي)" Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:36.95,Default,,0,0,0,,تبدو شهية! Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:41.16,Default,,0,0,0,,بذل طاقم الفندق المستحيل لصنعها. Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:43.46,Default,,0,0,0,,لم أعرف أن لدينا كريمة مخفوقة! Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:45.79,Default,,0,0,0,,هذه فواكه معلّبة. Dialogue: 0,0:16:45.88,0:16:47.04,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:51.51,Default,,0,0,0,,الثاني! Dialogue: 0,0:16:52.59,0:16:53.51,Default,,0,0,0,,كان ذلك سريعاً! Dialogue: 0,0:16:53.59,0:16:56.72,Default,,0,0,0,,في النهاية، لديّ أكثر من 30 ساعة تدريب. Dialogue: 0,0:16:57.30,0:16:58.89,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، أنت قريب جداً من المركز. Dialogue: 0,0:16:58.97,0:17:00.22,Default,,0,0,0,,تحرك إلى اليسار! Dialogue: 0,0:17:00.31,0:17:02.64,Default,,0,0,0,,- من يهتم؟\N- أطع الأوامر! Dialogue: 0,0:17:02.73,0:17:05.35,Default,,0,0,0,,هل نسيت ما حدث في المرة الأخيرة\Nعندما خالفتها؟ Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:07.27,Default,,0,0,0,,أنا القائد! أطيعوا أوامري! Dialogue: 0,0:17:07.36,0:17:08.23,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:13.19,Default,,0,0,0,,حسناً، انتهت العملية. Dialogue: 0,0:17:13.57,0:17:14.90,Default,,0,0,0,,نحن عائدون يا "مارين". Dialogue: 0,0:17:14.99,0:17:17.07,Default,,0,0,0,,سأذهب وأحضر "ميلو"! Dialogue: 0,0:17:17.16,0:17:18.03,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.46,Default,,0,0,0,,هل هذا هو العام 2017؟ Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:34.76,Default,,0,0,0,,إنه تموّج في الزمكان... Dialogue: 0,0:17:45.14,0:17:46.10,Default,,0,0,0,,كما توقعت تماماً. Dialogue: 0,0:17:46.39,0:17:49.15,Default,,0,0,0,,خلال بضعة أيام، سيتفكك التقاطع\Nبين الزمنين. Dialogue: 0,0:17:50.52,0:17:52.53,Default,,0,0,0,,هل هذا بسبب التضارب بين المدار الفوضويّ Dialogue: 0,0:17:53.03,0:17:54.53,Default,,0,0,0,,والدماغ الكمي للـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:18:01.33,0:18:03.66,Default,,0,0,0,,كما هو متوقع من عميلة "ايه إتش آر في". Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:05.08,Default,,0,0,0,,قد تدربت جيداً. Dialogue: 0,0:18:05.66,0:18:08.21,Default,,0,0,0,,لن يكون ممكناً بالنسبة لي قتلك\Nوأنت في هذه الهيئة. Dialogue: 0,0:18:08.29,0:18:10.17,Default,,0,0,0,,هل أنت من الـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:13.34,Default,,0,0,0,,هذه فرصة جيدة. Dialogue: 0,0:18:13.67,0:18:14.67,Default,,0,0,0,,فلنتبادل الحديث. Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:16.34,Default,,0,0,0,,لماذا "ايه إتش آر في" Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:20.14,Default,,0,0,0,,تتدخل بخطط عملية الـ"ريفيجنز"\Nونقل "شيبويا"؟ Dialogue: 0,0:18:20.72,0:18:23.47,Default,,0,0,0,,إيقاف دمار البشرية Dialogue: 0,0:18:23.81,0:18:27.69,Default,,0,0,0,,أمر ملحّ لكل من الـ"ريفيجنز"\Nو"ايه إتش آر في". Dialogue: 0,0:18:27.89,0:18:31.36,Default,,0,0,0,,ينبغي أن يكون نقل "شيبويا"\Nفي مصلحتنا بالنظر إلى... Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:32.69,Default,,0,0,0,,توقفي! Dialogue: 0,0:18:33.19,0:18:34.73,Default,,0,0,0,,توقعات "ايه إتش آر في" للمستقبل Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:38.32,Default,,0,0,0,,تشير إلى فشل الـ"ريفيجنز" ودمارهم. Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:39.99,Default,,0,0,0,,الحرص على ذلك Dialogue: 0,0:18:40.28,0:18:42.70,Default,,0,0,0,,هو الوسيلة التي ستقود البشرية\Nإلى المستقبل الأفضل! Dialogue: 0,0:18:43.45,0:18:46.08,Default,,0,0,0,,الـ"ايه إتش آر في" بلا رحمة كعادتهم. Dialogue: 0,0:18:47.41,0:18:49.54,Default,,0,0,0,,جميعنا بشر. Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:51.21,Default,,0,0,0,,أم هل تقولين، Dialogue: 0,0:18:51.71,0:18:55.71,Default,,0,0,0,,بما أن أعراض المرض ظهرت علينا\Nوانتهى بنا الأمر في هيئة كهذه، Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:57.47,Default,,0,0,0,,إن علينا أن ننقرض؟ Dialogue: 0,0:18:58.05,0:18:59.68,Default,,0,0,0,,"هيئة كهذه"؟ Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:01.26,Default,,0,0,0,,كيف لك أن تقولي ذلك Dialogue: 0,0:19:01.34,0:19:03.39,Default,,0,0,0,,وقد قتلتم أكثر من 100 مليون عميل\N"ايه إتش آر في"؟ Dialogue: 0,0:19:06.18,0:19:10.35,Default,,0,0,0,,جنّدت "ايه إتش آر في" بشراً قادرين\Nعلى استخدام تلك الأسلحة. Dialogue: 0,0:19:10.60,0:19:12.90,Default,,0,0,0,,بما أنكم تخربون خطط عملية الـ"ريفيجنز"، Dialogue: 0,0:19:13.06,0:19:16.90,Default,,0,0,0,,ألستم من تستغلون الناس من عام 2017؟ Dialogue: 0,0:19:18.69,0:19:22.87,Default,,0,0,0,,ذلك الفعل لا يُجدي نفعاً ضد\Nجسد التواصل عن بعد هذا. Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:27.62,Default,,0,0,0,,استخدام إخوتنا البشر كمادة لضمان نجاتكم... Dialogue: 0,0:19:28.08,0:19:30.16,Default,,0,0,0,,هذا شيء لا يفعله البشر بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:19:30.67,0:19:32.21,Default,,0,0,0,,كلكم وحوش! Dialogue: 0,0:19:32.29,0:19:35.92,Default,,0,0,0,,كي تبقوا على أجسادكم المشوهة والمنتفخة\Nعلى قيد الحياة، Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:38.13,Default,,0,0,0,,اخترتم الاندماج مع الآلات. Dialogue: 0,0:19:38.80,0:19:40.59,Default,,0,0,0,,عندما اخترتم أن تصبحوا وحوشاً، Dialogue: 0,0:19:40.68,0:19:42.80,Default,,0,0,0,,أُغلق الباب أمام مستقبلكم! Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:44.89,Default,,0,0,0,,لسنا وحوشاً. Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:47.89,Default,,0,0,0,,تقدم المرض تسبب بانتكاس في قواهم العقلية، Dialogue: 0,0:19:47.97,0:19:49.27,Default,,0,0,0,,لكن الـ"سيفيليانز" بشر أيضاً! Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:53.65,Default,,0,0,0,,بشر؟ Dialogue: 0,0:19:54.11,0:19:55.61,Default,,0,0,0,,هؤلاء الوحوش؟ Dialogue: 0,0:19:59.03,0:20:01.53,Default,,0,0,0,,كنا نقتل البشر؟ Dialogue: 0,0:20:02.11,0:20:03.11,Default,,0,0,0,,مستحيل! Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:35.71,Default,,0,0,0,,اسمعوا جميعكم! Dialogue: 0,0:21:37.63,0:21:38.79,Default,,0,0,0,,"دايسكي"! Dialogue: 0,0:21:38.88,0:21:40.67,Default,,0,0,0,,خلال تلك الحادثة مع "موتا" أيضاً، Dialogue: 0,0:21:40.75,0:21:43.17,Default,,0,0,0,,من يعلم ما الذي كان ليحدث\Nلو لم أكن موجوداً! Dialogue: 0,0:21:43.26,0:21:45.51,Default,,0,0,0,,هذا مثال نموذجي عما أقصده. Dialogue: 0,0:21:45.59,0:21:48.93,Default,,0,0,0,,هل تظن أن كل شيء يتمحور حولك؟ Dialogue: 0,0:21:49.01,0:21:49.89,Default,,0,0,0,,لا تكن سخيفاً! Dialogue: 0,0:21:49.97,0:21:52.10,Default,,0,0,0,,أنت من يتصرف بسخف! Dialogue: 0,0:21:52.18,0:21:54.23,Default,,0,0,0,,لماذا أنت القائد؟ Dialogue: 0,0:21:54.43,0:21:57.10,Default,,0,0,0,,عليك أن تترك هذا لي! Dialogue: 0,0:21:57.19,0:21:59.31,Default,,0,0,0,,- حسناً! اهدأ وحسب!\N- دعني! Dialogue: 0,0:21:59.40,0:22:00.61,Default,,0,0,0,,أنا القائد! Dialogue: 0,0:22:00.69,0:22:01.73,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا مجدداً. Dialogue: 0,0:22:02.02,0:22:03.28,Default,,0,0,0,,لأنني كذلك! Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:05.86,Default,,0,0,0,,لا يهم أيّكما القائد! Dialogue: 0,0:22:07.61,0:22:09.45,Default,,0,0,0,,لماذا ينبغي أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:22:09.53,0:22:12.28,Default,,0,0,0,,ظننت أن صداقتنا عادت كما كانت عليه من قبل. Dialogue: 0,0:22:12.37,0:22:13.20,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:15.25,0:22:16.54,Default,,0,0,0,,"ماريماري". Dialogue: 0,0:22:22.75,0:22:24.09,Default,,0,0,0,,ما خطبكم يا أصحاب؟ Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:26.51,Default,,0,0,0,,"ميلو"، أخبريهم! Dialogue: 0,0:22:26.76,0:22:28.97,Default,,0,0,0,,- إنه...\N- يا للغباء! Dialogue: 0,0:22:29.47,0:22:33.76,Default,,0,0,0,,هل أنتم قادة الـ"بابيت" الذين تنبأنا بهم؟ Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:36.52,Default,,0,0,0,,هل أنتم المسؤولون عن مستقبل البشرية؟ Dialogue: 0,0:22:36.60,0:22:37.43,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:38.02,0:22:38.85,Default,,0,0,0,,لكن، Dialogue: 0,0:22:39.14,0:22:42.15,Default,,0,0,0,,- أنا...\N- لا يبدو لي أنكم Dialogue: 0,0:22:42.69,0:22:43.82,Default,,0,0,0,,بشر بهذه الأهمية. Dialogue: 0,0:22:45.44,0:22:46.32,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:46.99,0:22:49.41,Default,,0,0,0,,"الحلقة القادمة: (بشر رغم كلّ شيء)" Dialogue: 0,0:22:49.49,0:22:51.49,Default,,0,0,0,,ترجمة "حيان إبراهيم"