[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E07 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.79,0:00:04.00,Default,,0,0,0,,"اعتذار لمخالفة الأوامر،\Nالاسم: (دايسكي دوجيما)" Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:06.59,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، ذلك الوقت، Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:09.76,Default,,0,0,0,,الناس الذين أنقذوني عندما خُطفت Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:13.30,Default,,0,0,0,,كانوا "لو" و"ماريماري" و"كيساكو" و"غاي" Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:15.97,Default,,0,0,0,,و"ميلو". Dialogue: 0,0:00:16.72,0:00:18.06,Default,,0,0,0,,شكراً لك! Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:19.81,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا آنسة. Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:24.48,Default,,0,0,0,,اسمعني يا "دايسكي"، هذه نبوءة. Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:28.86,Default,,0,0,0,,ستجدون أنفسكم أنتم الخمسة في خطر داهم. Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:32.15,Default,,0,0,0,,وحدك من ستكون قادراً على حمايتهم. Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:37.07,Default,,0,0,0,,كان ذلك عندما أطلعتني "ميلو" على قدري\Nفي حماية الجميع. Dialogue: 0,0:00:37.74,0:00:39.37,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن ذلك اليوم سيأتي. Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:41.37,Default,,0,0,0,,لطالما صدّقت الأمر. Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:42.91,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:46.25,Default,,0,0,0,,سجل ملاحظة! خدعك البطولية مزعجة! Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:48.34,Default,,0,0,0,,عليك أن تتوقف عن تخيلاتك. Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,ستُجن، ستفقد عقلك! Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:52.01,Default,,0,0,0,,أنت تتمادى كثيراً. Dialogue: 0,0:00:52.84,0:00:54.34,Default,,0,0,0,,أصدقائي الذين كانوا هناك Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:57.51,Default,,0,0,0,,لم يصدقوا أن ما قالته "ميلو" كان حقيقة. Dialogue: 0,0:00:58.14,0:00:59.05,Default,,0,0,0,,لكنني صدقتها. Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:03.23,Default,,0,0,0,,في المرحلة المتوسطة، كان من المفترض\Nأن أنتقل مع والديّ، Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:06.27,Default,,0,0,0,,لكنني أصررت على العيش مع عمي،\Nكي أستطيع البقاء. Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:08.65,Default,,0,0,0,,هذا لأنني آمنت بنبوءة "ميلو". Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:10.02,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:13.69,Default,,0,0,0,,حتى بعد أن أصبحت طالباً في الثانوية،\N"ذلك الوقت" لم يحن أبداً، Dialogue: 0,0:01:14.53,0:01:16.49,Default,,0,0,0,,لذا كنت دائماً... Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:53.42,Default,,0,0,0,,"ملحمة منتصف الليل" Dialogue: 0,0:02:55.09,0:02:56.38,Default,,0,0,0,,أخرجوني، اللعنة! Dialogue: 0,0:02:56.46,0:02:59.09,Default,,0,0,0,,إلى متى ستبقونني مُحتجزاً هنا؟ Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:00.68,Default,,0,0,0,,- "دايسكي".\N- اللعنة! Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:01.97,Default,,0,0,0,,- أنتم!\N- أخفض صوتك. Dialogue: 0,0:03:02.09,0:03:02.97,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:04.64,Default,,0,0,0,,أظن أنك تعرف. Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:06.01,Default,,0,0,0,,ألا تظن أن هذا جنونيّ؟ Dialogue: 0,0:03:06.22,0:03:09.27,Default,,0,0,0,,نحن الذين نحمي "شيبويا"، لماذا إذاً\Nنحن في السجن؟ Dialogue: 0,0:03:09.89,0:03:11.31,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:03:11.77,0:03:13.48,Default,,0,0,0,,أخفض صوتك وحسب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:15.44,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:03:16.19,0:03:17.94,Default,,0,0,0,,سبب وجودي هنا. Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:22.41,Default,,0,0,0,,هو أن العالم تغير ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:03:23.74,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,تحوّل العالم في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:27.66,Default,,0,0,0,,إلى ما تنبأت به "ميلو". Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:31.92,Default,,0,0,0,,لكنني لم أستطع فعل شيء. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:33.17,Default,,0,0,0,,ظننت أنني كنت مستعداً. Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:37.71,Default,,0,0,0,,من أنقذتني Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:39.51,Default,,0,0,0,,كانت "ميلو" بالطبع. Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:41.97,Default,,0,0,0,,عندما التقيت "ميلو" مجدداً، Dialogue: 0,0:03:42.38,0:03:45.22,Default,,0,0,0,,أعطتني قوة الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:49.02,Default,,0,0,0,,كانت قوة مُقدرة أن تكون لي وحدي. Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:50.89,Default,,0,0,0,,لهذا قاتلت. Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:52.48,Default,,0,0,0,,من أجل الجميع. Dialogue: 0,0:03:57.65,0:03:58.65,Default,,0,0,0,,هذا صحيح! Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:00.57,Default,,0,0,0,,هذا لأنني عملت بأقصى جهدي Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:04.07,Default,,0,0,0,,وآمنت، لهذا نجا الجميع. Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:07.16,Default,,0,0,0,,إذاً لم يحدث هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:11.37,Default,,0,0,0,,هذا مثال نموذجي عما أقصده. Dialogue: 0,0:04:11.46,0:04:15.17,Default,,0,0,0,,هل تظن أن كل شيء يتمحور حولك؟ Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:16.08,Default,,0,0,0,,لا تكن سخيفاً! Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:19.38,Default,,0,0,0,,دعني! أنا القائد! Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:20.46,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا مجدداً. Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:21.88,Default,,0,0,0,,لأنني كذلك! Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:24.38,Default,,0,0,0,,لا يهم أيّكما القائد! Dialogue: 0,0:04:26.26,0:04:27.68,Default,,0,0,0,,لماذا ينبغي أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:30.64,Default,,0,0,0,,ظننت أن صداقتنا عادت كما كانت عليه من قبل. Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:31.93,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:39.32,Default,,0,0,0,,لا يبدو لي أنكم تستحقون مخاطرة\Nعائلتي وأصدقائي بحياتهم Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:41.03,Default,,0,0,0,,لحمايتكم. Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:52.66,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ألم تكتبها بعد؟ Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:55.79,Default,,0,0,0,,لم أعرف أيضاً لماذا عليّ أن أكتب اعتذاراً. Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:58.46,Default,,0,0,0,,لماذا يجب أن أُرمى في السجن فقط لذهابي Dialogue: 0,0:04:58.54,0:04:59.88,Default,,0,0,0,,من أجل البحث عن أمي؟ Dialogue: 0,0:05:00.46,0:05:01.59,Default,,0,0,0,,ثم... Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:06.22,Default,,0,0,0,,حسناً، ما أن بدأت بالكتابة،\Nكان أمراً سهلاً. Dialogue: 0,0:05:06.89,0:05:07.76,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:10.64,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، أنت عنيد جداً. Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:12.89,Default,,0,0,0,,عليك أن تنضج قليلاً. Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:15.89,Default,,0,0,0,,إن لم تستعجل بقبول الواقع وتتابع حياتك، Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:18.15,Default,,0,0,0,,ستعتبر الأمور المهمة مسلّمات. Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:21.02,Default,,0,0,0,,أي أمور مهمة؟ Dialogue: 0,0:05:22.65,0:05:24.49,Default,,0,0,0,,لا تهتم، انس أنني قلت شيئاً. Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:27.16,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:30.12,Default,,0,0,0,,فليسقط قمع الحكومة! Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:31.54,Default,,0,0,0,,- فليسقط القمع!\N- فليسقط القمع! Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:36.50,Default,,0,0,0,,لنر، نحن حالياً نمضي قدماً بهدوء في خطتنا Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:39.58,Default,,0,0,0,,ونحقق التقدم بأسرع ما يمكن... Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:44.97,Default,,0,0,0,,أنتم لا تعرفون شيئاً! غرور العمدة Dialogue: 0,0:05:45.05,0:05:48.64,Default,,0,0,0,,والفوضى التي تسبب بها أولئك الفتية،\Nكل ذلك بسببكم! Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:51.35,Default,,0,0,0,,الفوضى؟ ألا تظن بأنك تماديت؟ Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:53.72,Default,,0,0,0,,نحن لا نقاتل لأن هذه هي رغبتنا! Dialogue: 0,0:05:53.85,0:05:54.77,Default,,0,0,0,,اجلسي يا "لو". Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:58.40,Default,,0,0,0,,لو لم نتصدّ لهم، لتعرض أناس آخرون Dialogue: 0,0:05:58.52,0:05:59.94,Default,,0,0,0,,للخطف من قبل الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:06:00.02,0:06:01.15,Default,,0,0,0,,"لو"! Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:02.19,Default,,0,0,0,,أنت، Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:05.19,Default,,0,0,0,,لم لا تأتين إلى إحدى منشآتي للعمل\Nبعد أن تتخرجي؟ Dialogue: 0,0:06:05.61,0:06:09.78,Default,,0,0,0,,سأمنحك تدريباً خاصاً فيما تحتاجينه\Nلتصبحي مضيفة مشهورة. Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:11.37,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- سيد "يوكوياما"، Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:14.91,Default,,0,0,0,,أنا لا أسمح لك بالتحدث هكذا إلى قاصر. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:16.00,Default,,0,0,0,,د."دوجيما"، Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:18.21,Default,,0,0,0,,أدرك أنك قدمت لي المساعدة، Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:20.25,Default,,0,0,0,,لكن هذا وذاك شيئان مختلفان! Dialogue: 0,0:06:20.92,0:06:23.09,Default,,0,0,0,,كان ابن أخيك من بدأ تلك الفوضى! Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:25.88,Default,,0,0,0,,لماذا لا تكفّ عن محاولة تغيير الموضوع؟ Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:27.01,Default,,0,0,0,,على كل حال، Dialogue: 0,0:06:27.47,0:06:30.59,Default,,0,0,0,,لا بد للحكومة من أن تتحمل\Nمسؤولية اعتمادها الكلي على الأولاد! Dialogue: 0,0:06:30.68,0:06:33.01,Default,,0,0,0,,إذاً، هل لديك أي اقتراحات منطقية؟ Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:35.02,Default,,0,0,0,,كنت أقول لكم منذ البداية! Dialogue: 0,0:06:35.22,0:06:37.89,Default,,0,0,0,,متى سنتمكن من العودة إلى زمننا الأصلي؟ Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:40.44,Default,,0,0,0,,أوافقك على ذلك. Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:43.86,Default,,0,0,0,,"ميلو"، Dialogue: 0,0:06:44.19,0:06:46.57,Default,,0,0,0,,أظن أن الوقت حان كي تخبرينا كل ما تعرفينه. Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:49.24,Default,,0,0,0,,لا يمكننا متابعة القتال في هذه الحالة. Dialogue: 0,0:06:51.74,0:06:53.70,Default,,0,0,0,,فتاة ملعونة من المستقبل. Dialogue: 0,0:06:55.16,0:06:55.99,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:06:57.33,0:07:01.50,Default,,0,0,0,,سأخبركم بكل شيء مما لا يعلمه إلا أصحاب\Nالمناصب العليا. Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:05.46,Default,,0,0,0,,التزمنا الصمت لنتجنب إرباك العامة، Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:08.17,Default,,0,0,0,,لكن يبدو أننا غير قادرين على التزام الصمت\Nبعد الآن. Dialogue: 0,0:07:08.26,0:07:10.88,Default,,0,0,0,,"ميلو"، أريدك أن تؤكدي المعلومات التالية\Nإن استطعت. Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:12.22,Default,,0,0,0,,أولاً، الـ"ريفيجنز" Dialogue: 0,0:07:12.34,0:07:15.60,Default,,0,0,0,,هم أناس مصابون بفيروس "آر في"\Nوقد سقطوا أمام المرض. Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:17.81,Default,,0,0,0,,المرض... Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:23.27,Default,,0,0,0,,يتسبب بانتفاخ الجسم وضمور الدماغ\Nويؤدي في النهاية إلى الموت. Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:24.61,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:26.40,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:07:26.48,0:07:27.98,Default,,0,0,0,,تقصد أن تقول لي Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:30.36,Default,,0,0,0,,إن أولئك الوحوش هم بشر مثلنا؟ Dialogue: 0,0:07:34.53,0:07:37.83,Default,,0,0,0,,لكن الـ"ريفيجنز" الذين كنا نتفاوض معهم Dialogue: 0,0:07:37.99,0:07:40.58,Default,,0,0,0,,لديهم هيئة تشبه هيئتنا نحن البشر. Dialogue: 0,0:07:40.66,0:07:42.67,Default,,0,0,0,,يُدعى ذلك جسد التواصل عن بعد. Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:46.54,Default,,0,0,0,,إنها هيئة مؤقتة، يكون الجسد الحقيقي\Nفي مكان آخر. Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:49.97,Default,,0,0,0,,كي يستطيع الـ"ريفيجنز" كبح المرض، Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:52.38,Default,,0,0,0,,يحتاجون خلايا من بشر عاديين. Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:53.59,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:58.10,Default,,0,0,0,,لمقاتلتهم، صُنع الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:07:58.56,0:07:59.56,Default,,0,0,0,,أليس ذلك صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:02.56,Default,,0,0,0,,مع فساد البلاد وعدم امتلاكها لجيش حقيقي، Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:04.44,Default,,0,0,0,,إنهم أمل البشرية الوحيد. Dialogue: 0,0:08:04.94,0:08:08.94,Default,,0,0,0,,الوحيدون القادرون على قيادة "سترينغ بابيت"\Nهم أعضاء "خ ش د". Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:10.40,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:10.49,0:08:12.70,Default,,0,0,0,,لمنع الـ"ريفيجنز" من استخدامه. Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:16.95,Default,,0,0,0,,تتصل الآلة بالطيار عبر خريطة\Nعصبونية دماغية. Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:21.45,Default,,0,0,0,,من قرر أن "دايسكي" والآخرين\Nسيكونون الطيارين؟ Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:23.37,Default,,0,0,0,,هذا مجرد ظن، Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:27.25,Default,,0,0,0,,لكن عندما انتقلت إلى العام 2010،\Nقررت أنهم مرشحون مناسبون Dialogue: 0,0:08:27.96,0:08:29.46,Default,,0,0,0,,وخزّنت بياناتهم. Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:32.59,Default,,0,0,0,,التعليمات التي تلقيتها Dialogue: 0,0:08:33.09,0:08:36.76,Default,,0,0,0,,اعتمدت على حقيقة أن "كيساكو"\Nو"غاي" و"لو" و"تيماري" و"دايسكي" Dialogue: 0,0:08:37.47,0:08:40.43,Default,,0,0,0,,هم الذين صُممت من أجلهم الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:41.98,Default,,0,0,0,,هذا يعني إذاً Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:45.94,Default,,0,0,0,,أن "ايه إتش آر في" صنعت "سترينغ بابيت"\Nعلى الرغم من تعذّر قيادتها Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:48.15,Default,,0,0,0,,وانتقالنا إلى المستقبل Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:50.40,Default,,0,0,0,,كان مُتوقعاً أصلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:51.99,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:56.41,Default,,0,0,0,,إذاً، تعمدتم عدم منعهم من نقل "شيبويا". Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:59.95,Default,,0,0,0,,جعلتموهم يقودون الـ"سترينغ بابيت"\Nلأنك جمعت البيانات منهم. Dialogue: 0,0:09:00.54,0:09:01.91,Default,,0,0,0,,- أليس كذلك؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:03.08,Default,,0,0,0,,"نعم"؟ أيتها الـ... Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:06.58,Default,,0,0,0,,يا للفظاعة! تقصدين أننا كنا فئران تجارب؟ Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:08.59,Default,,0,0,0,,على كل حال، بفضل الـ"سترينغ بابيت"، Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:10.59,Default,,0,0,0,,أُنقذت "شيبويا"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:11.76,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.01,0:09:15.55,Default,,0,0,0,,لكنكم سمحتم بانتقالنا إلى المستقبل،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:15.80,0:09:16.89,Default,,0,0,0,,"غاي"! Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:19.80,Default,,0,0,0,,فلنذهب يا "ماريماري". Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:23.22,Default,,0,0,0,,هلّا لحقت بهما يا "كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:09:23.31,0:09:24.56,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:33.99,Default,,0,0,0,,الجميع، اصرخوا بصوت واضح ومرتفع! Dialogue: 0,0:09:34.61,0:09:36.65,Default,,0,0,0,,لم أقل شيئاً حتى الآن، Dialogue: 0,0:09:37.45,0:09:39.12,Default,,0,0,0,,لكن إن كان كل ما أردتموه هو البيانات، Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:42.45,Default,,0,0,0,,ألم يكن في نيتكم التخلي عنا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:43.66,Default,,0,0,0,,لا، هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:47.08,Default,,0,0,0,,مع البيانات من الـ"سترينغ بابيت"،\Nيمكن إنتاج كميات كبيرة Dialogue: 0,0:09:47.37,0:09:48.96,Default,,0,0,0,,ويمكننا القتال ضد الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:51.75,Default,,0,0,0,,إن أمكن تدمير دماغهم الكمّي الاصطناعي، Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:54.46,Default,,0,0,0,,سيكون باستطاعة "شيبويا" العودة\Nإلى العام 2017. Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:56.42,Default,,0,0,0,,ما هي خطتكم الـ... Dialogue: 0,0:09:56.51,0:09:58.64,Default,,0,0,0,,هل بدأتم إنتاج أعداد كبيرة\Nمن الـ"سترينغ بابيت"؟ Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:00.64,Default,,0,0,0,,متى ستهاجمون قاعدتهم؟ Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:02.22,Default,,0,0,0,,حسناً... Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:05.85,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرفين؟ أم أنك تخفين شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:07.64,Default,,0,0,0,,من واجبك أن تشرحي! Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:08.81,Default,,0,0,0,,أيتها المرأة عديمة النفع! Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:12.27,Default,,0,0,0,,سيد "يوكوياما"، هذا يكفي! Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:14.94,Default,,0,0,0,,إنها صلة الوصل الوحيدة لنا\Nمع "ايه إتش آر في"! Dialogue: 0,0:10:15.07,0:10:17.86,Default,,0,0,0,,- لكن ألا ترى...\N- ألم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:19.78,Default,,0,0,0,,مصالحنا ليست متوافقة تماماً Dialogue: 0,0:10:19.86,0:10:23.28,Default,,0,0,0,,مع مصالح "ايه إتش آر في"،\Nناهيك عن الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:10:23.37,0:10:27.37,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن لا خيار لدينا\Nإلا أن ندافع عن أنفسنا. Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:29.92,Default,,0,0,0,,سيد "يوكوياما"، Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:33.00,Default,,0,0,0,,أترك لك الشرح للمجالس المحلية\Nولغرفة التجارة. Dialogue: 0,0:10:33.55,0:10:35.38,Default,,0,0,0,,لكن تجنب التسبب بالذعر. Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:40.09,Default,,0,0,0,,منطقياً، أنا أتفهم هذا. Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:42.47,Default,,0,0,0,,لكن ماذا عن مشاعر الناس؟ Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:46.18,Default,,0,0,0,,تتلقى الحكومة المؤقتة وكذلك "خ ش د"\Nمعاملة خاصة. Dialogue: 0,0:10:46.27,0:10:49.10,Default,,0,0,0,,يمكنهم استهلاك ما يشاؤون\Nمن الكهرباء والماء. Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:50.52,Default,,0,0,0,,والشيء ذاته ينطبق على الطعام! Dialogue: 0,0:10:51.81,0:10:55.78,Default,,0,0,0,,النساء في منشآتي يعملن حتى في هذه الأوقات. Dialogue: 0,0:10:56.48,0:10:57.32,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.40,0:11:01.28,Default,,0,0,0,,لأن ما تفعلونه لا يكفي لإرضاء الجميع!\Nهل تفهمون؟ Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:04.83,Default,,0,0,0,,أراهن أنكم تظنون بأنكم وحدكم تقاتلون\Nلمساعدتنا! Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:07.12,Default,,0,0,0,,توقفوا عن التصرف كحماة العدالة! Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:09.83,Default,,0,0,0,,انظروا إلى الواقع! إلى الأرضية\Nالتي نقف عليها! Dialogue: 0,0:11:12.42,0:11:16.55,Default,,0,0,0,,وأخيراً، كل ما نحتاجه لبناء جسدي الجديد\Nقد تم جمعه. Dialogue: 0,0:11:16.63,0:11:18.67,Default,,0,0,0,,لكن ذلك لن يشفي المرض. Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:22.68,Default,,0,0,0,,طالما أنا على حقيقتي، عليّ أن أعيش\Nمع المرض. Dialogue: 0,0:11:23.34,0:11:25.76,Default,,0,0,0,,لكنه سيكون مختلفاً عن هذا الجسد الاصطناعي. Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:30.98,Default,,0,0,0,,سأحصل على جسد حقيقي من لحم ودم،\Nوعلى دماغ كمّي. Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:34.15,Default,,0,0,0,,سأبقى في هذا الجسد، Dialogue: 0,0:11:34.23,0:11:37.40,Default,,0,0,0,,لكن، سوف يكون لديّ جسد حر الحركة. Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:39.90,Default,,0,0,0,,تعلمين، لا أظن Dialogue: 0,0:11:39.99,0:11:44.03,Default,,0,0,0,,أن الخطة ستنجح إلا إن انتقل أحدنا\Nإلى العام 2017. Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:46.12,Default,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:49.37,Default,,0,0,0,,كم مرة قلت لك بأنه طالما هذا العصر\Nوالعام 2017 Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:52.21,Default,,0,0,0,,تحت المراقبة المتزامنة،\Nيمكننا أن نثبّت "شيبويا" هنا؟ Dialogue: 0,0:11:52.92,0:11:54.71,Default,,0,0,0,,فهمت المنطق يا "موكيو". Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:57.42,Default,,0,0,0,,إذاً، لماذا لا أستطيع أنا أيضاً\Nالسفر عبر الزمن؟ Dialogue: 0,0:11:58.00,0:11:58.92,Default,,0,0,0,,"نيكولاس"، Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:01.80,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى موقعك، لا يمكنك الحصول\Nعلى ذلك الشرف. Dialogue: 0,0:12:01.93,0:12:03.09,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:06.43,Default,,0,0,0,,لا وجود لفرق كبير بين حالتينا! Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:09.27,Default,,0,0,0,,كما ظننت، أنت ما زلت لا تفهم،\Nأيها الكلب الصغير. Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:12.52,Default,,0,0,0,,قلت لك إن هناك فرصة أكبر Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:15.15,Default,,0,0,0,,للتوائم المتطابقة مثلي أنا و"تشيهارو". Dialogue: 0,0:12:15.27,0:12:17.73,Default,,0,0,0,,على كل حال، عندما أحصل على جسدي الجديد، Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:19.32,Default,,0,0,0,,سأوّدعك يا "موكيو". Dialogue: 0,0:12:19.53,0:12:21.32,Default,,0,0,0,,ماذا تقولين يا "تشيهارو"؟ Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:22.95,Default,,0,0,0,,نحن أختان. Dialogue: 0,0:12:23.24,0:12:25.82,Default,,0,0,0,,أنت وأنا واحد أينما ذهبنا. Dialogue: 0,0:12:26.03,0:12:29.16,Default,,0,0,0,,سننقذ معاً مستقبل البشرية. Dialogue: 0,0:12:29.24,0:12:31.33,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح! Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:34.83,Default,,0,0,0,,"أخرجوني من هنا! احتجازكم لي ظالم!" Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:37.13,Default,,0,0,0,,هيا، هذا يكفي، أخرجوني من هنا. Dialogue: 0,0:12:37.21,0:12:39.55,Default,,0,0,0,,لم لا تريد كتابة رسالة الاعتذار؟ Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:41.51,Default,,0,0,0,,دُمر المبنى عن طريق الخطأ. Dialogue: 0,0:12:42.01,0:12:43.80,Default,,0,0,0,,أنا لم أخطئ في شيء. Dialogue: 0,0:12:44.18,0:12:45.43,Default,,0,0,0,,يكفيك عناداً. Dialogue: 0,0:12:46.01,0:12:48.10,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث لكل ما كنت تقوله عن قدرك؟ Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:49.85,Default,,0,0,0,,ألن تقوم بحماية الجميع؟ Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:50.85,Default,,0,0,0,,لهذا السبب Dialogue: 0,0:12:51.18,0:12:53.64,Default,,0,0,0,,ذهبنا أنا و"كيساكو" للبحث عن قاعدة العدو. Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:55.56,Default,,0,0,0,,دون استشارة أيّ كان أو الحصول على إذن. Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:58.61,Default,,0,0,0,,بالدفاع عن الناس والمجتمع هكذا، Dialogue: 0,0:12:58.69,0:13:00.07,Default,,0,0,0,,- لن...\N- بالعكس! Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:02.15,Default,,0,0,0,,أنا من كان يحمي الجميع. Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:05.91,Default,,0,0,0,,على المجتمع والناس أن يعتذروا لي أولاً. Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:07.78,Default,,0,0,0,,لكن بدلاً عن ذلك أُعامل هكذا. Dialogue: 0,0:13:07.87,0:13:10.70,Default,,0,0,0,,قلت لك، هذه عقوبة ارتجالية وحسب. Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:11.95,Default,,0,0,0,,تعرض بعضهم للإصابات. Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:14.12,Default,,0,0,0,,لنرضيهم، علينا أن... Dialogue: 0,0:13:14.21,0:13:18.46,Default,,0,0,0,,لسنا بحاجة لإرضاء أناس يجلسون عابثين\Nبانتظار أن نحميهم! Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:21.55,Default,,0,0,0,,من تظن نفسك بحق الجحيم يا "دايسكي"؟ Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:24.01,Default,,0,0,0,,أنت لا تحاول الانسجام مع المجتمع أبداً. Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:25.88,Default,,0,0,0,,تتصرف كبطل وتنظر للآخرين بتعال. Dialogue: 0,0:13:26.05,0:13:28.18,Default,,0,0,0,,أنت لست وحدك من يقود "سترينغ بابيت"،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.26,0:13:31.06,Default,,0,0,0,,لكن الجميع أحياء بفضلي أنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:32.89,Default,,0,0,0,,أروني بعض الامتنان إذاً! Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:34.73,Default,,0,0,0,,قولوا "شكراً لك"! Dialogue: 0,0:13:34.81,0:13:36.85,Default,,0,0,0,,أروني بعض الاعتراف بالفضل!\Nأريد اعترافاً بفضلي! Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:38.35,Default,,0,0,0,,هذا يكفي! Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:41.82,Default,,0,0,0,,لم لا تفكر بالسبب الذي يمنع الناس\Nمن أن يكونوا ممتنين لك؟ Dialogue: 0,0:13:42.40,0:13:43.57,Default,,0,0,0,,استمع لي يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:47.82,Default,,0,0,0,,حتى لو تفاخرت بعظمتك، فلن يفهموا. Dialogue: 0,0:13:48.49,0:13:51.20,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، ألا تتذكر ما قالته "مارين"؟ Dialogue: 0,0:13:53.49,0:13:57.04,Default,,0,0,0,,لو كنت أعرف بأن الناس سيُصابون بأذى،\Nلكنت فعلتها. Dialogue: 0,0:13:57.42,0:13:59.13,Default,,0,0,0,,لذا اطلب مني يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:13:59.63,0:14:01.79,Default,,0,0,0,,اطلب مني قيادة الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:07.13,Default,,0,0,0,,حتى "مارين"، التي كرهت فكرة قيادة أحدها، Dialogue: 0,0:14:07.97,0:14:10.51,Default,,0,0,0,,إنها تحاول تفهمك. Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:16.02,Default,,0,0,0,,بحذر، على مهلك. Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:17.89,Default,,0,0,0,,جميل. Dialogue: 0,0:14:17.98,0:14:20.40,Default,,0,0,0,,أحسنت! عرفت بأنك قادرة على فعلها\Nيا "ماريماري". Dialogue: 0,0:14:20.98,0:14:24.28,Default,,0,0,0,,أظن أنني تمكنت من أداء\Nبعض الحركات البسيطة. Dialogue: 0,0:14:27.86,0:14:29.07,Default,,0,0,0,,أشعر بالسوء حيال Dialogue: 0,0:14:29.91,0:14:31.32,Default,,0,0,0,,إجباركم على فعل هذا Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:33.95,Default,,0,0,0,,وأنني لا أستطيع أن أدلكم على طريق العودة. Dialogue: 0,0:14:35.62,0:14:36.62,Default,,0,0,0,,قولي يا "ميلو"... Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:38.92,Default,,0,0,0,,كم عمرك؟ هل لديك عائلة؟ Dialogue: 0,0:14:39.96,0:14:42.04,Default,,0,0,0,,أخبرينا عن نفسك يا "ميلو". Dialogue: 0,0:14:42.79,0:14:43.67,Default,,0,0,0,,عمري 19 سنة. Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:45.25,Default,,0,0,0,,عائلتي كلها ميتة. Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:48.05,Default,,0,0,0,,هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:14:48.67,0:14:49.51,Default,,0,0,0,,لا تشغلي بالك. Dialogue: 0,0:14:50.30,0:14:51.22,Default,,0,0,0,,وأنت يا "ماريماري"؟ Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:53.55,Default,,0,0,0,,أنا؟ حسناً... Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:56.10,Default,,0,0,0,,لديّ أم وأب. Dialogue: 0,0:14:56.77,0:14:58.85,Default,,0,0,0,,نذهب في رحلات كعائلة Dialogue: 0,0:14:59.60,0:15:00.52,Default,,0,0,0,,ونحن منسجمون. Dialogue: 0,0:15:01.15,0:15:02.31,Default,,0,0,0,,لا بد أن ذلك ممتع. Dialogue: 0,0:15:02.40,0:15:03.27,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:07.36,Default,,0,0,0,,أريد أن أعيدكم إلى زمنكم، هذه هي الحقيقة. Dialogue: 0,0:15:08.86,0:15:10.49,Default,,0,0,0,,قد عادت. Dialogue: 0,0:15:14.99,0:15:16.95,Default,,0,0,0,,ماذا تنوين أن تفعلي بهذه؟ Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:19.66,Default,,0,0,0,,ستصبح أجزاءً للـ"سترينغ بابيت" المُعطل. Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:22.42,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:24.09,Default,,0,0,0,,كما ظننت. Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:26.67,Default,,0,0,0,,"كما ظننت"؟ كنت تعلمين بهذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:29.26,Default,,0,0,0,,ظننت أن هذا ما سيكون عليه الأمر. Dialogue: 0,0:15:29.63,0:15:33.26,Default,,0,0,0,,لا شيء هنا، الشيء الوحيد\Nالذي يمكن استخدامه هو... Dialogue: 0,0:15:33.34,0:15:35.22,Default,,0,0,0,,إذاً، أسلحة الـ"سترينغ بابيت"... Dialogue: 0,0:15:35.64,0:15:36.60,Default,,0,0,0,,هم "سيفيليان". Dialogue: 0,0:15:37.01,0:15:38.89,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنها مصنوعة من البشر. Dialogue: 0,0:15:38.98,0:15:40.02,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:40.98,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:15:41.52,0:15:44.15,Default,,0,0,0,,بتفكيك هذه لأجزاء دقيقة وإعادة تجميعها، Dialogue: 0,0:15:44.23,0:15:45.52,Default,,0,0,0,,يمكن إصلاح الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:49.24,Default,,0,0,0,,هل أعضاء "خ ش د" موجودون؟ Dialogue: 0,0:15:53.32,0:15:54.82,Default,,0,0,0,,من الزائر الآن؟ Dialogue: 0,0:15:58.87,0:16:00.29,Default,,0,0,0,,مرحباً يا ولد! Dialogue: 0,0:16:01.83,0:16:03.46,Default,,0,0,0,,كيف دخلت إلى هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:03.54,0:16:05.84,Default,,0,0,0,,يا لك من وغد. Dialogue: 0,0:16:05.96,0:16:08.67,Default,,0,0,0,,أتيت إلى هنا لنتحدث، لذا توقف عن الصراخ. Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:12.84,Default,,0,0,0,,تبدو حزيناً يا ولد. Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:14.84,Default,,0,0,0,,هل تخلى عنك أصدقاؤك؟ Dialogue: 0,0:16:15.30,0:16:17.43,Default,,0,0,0,,اخرس! ما أدراك أنت؟ Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:21.14,Default,,0,0,0,,يفرّق الناس بين بعضهم كي يؤكدوا موقعهم\Nفي العالم. Dialogue: 0,0:16:21.27,0:16:24.60,Default,,0,0,0,,يا ولد، ماذا تفعل هنا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:26.52,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك أن ترى أيها الكلب؟ Dialogue: 0,0:16:26.90,0:16:30.07,Default,,0,0,0,,اسمي "نيكولاس"، حسناً، سعيد لأنني أتيت. Dialogue: 0,0:16:30.53,0:16:34.57,Default,,0,0,0,,يا ولد، اسمك "دايسكي"، أليس كذلك؟\Nهل ترغب بالانضمام إلينا؟ Dialogue: 0,0:16:34.91,0:16:37.99,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أعني، أنت وحيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:39.83,Default,,0,0,0,,أين أصدقاؤك؟ حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:16:42.87,0:16:45.33,Default,,0,0,0,,أيها الوحيد، نحن متشابهان. Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:48.21,Default,,0,0,0,,كلانا تجوز علينا الشفقة،\Nأيها الولد المسكين. Dialogue: 0,0:16:48.29,0:16:51.05,Default,,0,0,0,,هل أتيت إلى هنا فقط لتسخر مني؟ Dialogue: 0,0:16:51.55,0:16:53.67,Default,,0,0,0,,راقب فقط! إنه قدري كي... Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:56.09,Default,,0,0,0,,هل تؤمن بالقدر؟ Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:58.51,Default,,0,0,0,,حسناً، لا يهم، أياً كان، Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:01.56,Default,,0,0,0,,لن يطول الأمر حتى يتم تثبيت "شيبويا"\Nهذه المرة. Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:02.48,Default,,0,0,0,,"تثبيت"؟ Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:04.85,Default,,0,0,0,,ببساطة، لن تكونوا قادرين على العودة. Dialogue: 0,0:17:05.60,0:17:07.77,Default,,0,0,0,,لهذا أتيت وحيداً... Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:10.48,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:11.82,Default,,0,0,0,,سيد "كورويوا"! Dialogue: 0,0:17:11.94,0:17:13.49,Default,,0,0,0,,عندما يتم تثبيت "شيبويا" هنا، Dialogue: 0,0:17:13.69,0:17:16.57,Default,,0,0,0,,ستبقون تحت الحصار دون أمل في الإنقاذ. Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:19.24,Default,,0,0,0,,إن كنتم تنوون الاستسلام،\Nفمن الأفضل أن تسرعوا. Dialogue: 0,0:17:19.91,0:17:22.62,Default,,0,0,0,,وداعاً جميعاً! Dialogue: 0,0:17:23.25,0:17:25.25,Default,,0,0,0,,يبدو أن العدو لن يقف مكتوف الأيدي. Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:27.63,Default,,0,0,0,,"أنا أتفهم، افهموني أنتم أيضاً" Dialogue: 0,0:17:28.33,0:17:30.71,Default,,0,0,0,,حسناً، أظن أننا نستطيع أن نقول\Nإنك أنهيت كتابتها. Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:34.51,Default,,0,0,0,,لكن صبر سكان "شيبويا" قد نفد. Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:36.55,Default,,0,0,0,,ألا يمكنكم إرسال بعض المساعدة لهم؟ Dialogue: 0,0:17:37.13,0:17:39.85,Default,,0,0,0,,هل تنوين تخريب الخطة التي وضعتها المنظمة Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:41.06,Default,,0,0,0,,بسبب بعض المشاعر العابرة؟ Dialogue: 0,0:17:41.14,0:17:44.18,Default,,0,0,0,,أنت موجودة فقط لرؤية المستقبل Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:46.48,Default,,0,0,0,,الذي تم التنبؤ به. Dialogue: 0,0:17:47.31,0:17:50.86,Default,,0,0,0,,عائلتك وأختك المتوفاة، كلهم ينتظرون\Nذلك منك. Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:52.28,Default,,0,0,0,,لا تنسي ذلك. Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:08.58,Default,,0,0,0,,جمعت كل أعضاء الـ"خ ش د"\Nلأنني اتخذت قراراً هاماً. Dialogue: 0,0:18:09.33,0:18:11.54,Default,,0,0,0,,كما يمكنكم أن تستنتجوا مما قاله ذلك الكلب، Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:13.30,Default,,0,0,0,,ليس لدينا متسع من الوقت. Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:16.22,Default,,0,0,0,,إليكم ما سنفعله، Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:19.43,Default,,0,0,0,,أريدكم أن تهاجموا قاعدة الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:21.22,Default,,0,0,0,,وكذلك، أريدكم أن تدمروا Dialogue: 0,0:18:21.68,0:18:25.22,Default,,0,0,0,,الدماغ الكمّي الذي بدّل ماضي "شيبويا"\Nبمستقبلها Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:27.73,Default,,0,0,0,,وأن تنقذوا المخطوفين. Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:28.85,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:30.56,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نذهب لننقذ أمي؟ Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:32.19,Default,,0,0,0,,لكن قاعدة العدو... Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:33.27,Default,,0,0,0,,ماذا عن "ميلو"؟ Dialogue: 0,0:18:33.36,0:18:37.57,Default,,0,0,0,,لا أعلم حقيقة مشاعرها، لكنني أعرف\Nبأنه لا يمكننا انتظار المساعدة من المنظمة. Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:39.20,Default,,0,0,0,,علينا أن نفعل شيئاً بأنفسنا. Dialogue: 0,0:18:39.28,0:18:40.91,Default,,0,0,0,,سيكون هذا خطيراً. Dialogue: 0,0:18:40.99,0:18:41.87,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:18:41.95,0:18:44.33,Default,,0,0,0,,على كل حال، لإنهاء هذا الوضع، Dialogue: 0,0:18:44.66,0:18:46.62,Default,,0,0,0,,أنا أطلب منكم المخاطرة بحياتكم. Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:49.75,Default,,0,0,0,,- هل هذا أمر؟\N- لا. Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:51.08,Default,,0,0,0,,هذه المرة، Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:54.55,Default,,0,0,0,,أريدكم أن تتخذوا القرار معاً. Dialogue: 0,0:18:55.09,0:18:56.05,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:18:56.42,0:18:57.42,Default,,0,0,0,,إذاً، لهذه العملية، Dialogue: 0,0:18:58.13,0:18:59.43,Default,,0,0,0,,لا أريد اشتراك "دايسكي". Dialogue: 0,0:18:59.84,0:19:00.89,Default,,0,0,0,,هذا شرطي. Dialogue: 0,0:19:01.55,0:19:03.35,Default,,0,0,0,,لكن هذا سيضعف من قوة فريقكم. Dialogue: 0,0:19:03.76,0:19:05.72,Default,,0,0,0,,هذه المهمة مختلفة عما قبلها. Dialogue: 0,0:19:06.56,0:19:09.94,Default,,0,0,0,,إن تصرف "دايسكي" بتهور، من الممكن أن نكون\Nجميعاً بخطر. Dialogue: 0,0:19:10.19,0:19:11.15,Default,,0,0,0,,لن أجازف بذلك. Dialogue: 0,0:19:12.06,0:19:13.52,Default,,0,0,0,,يبدو... Dialogue: 0,0:19:13.65,0:19:16.65,Default,,0,0,0,,أن قدرك هو خوض صراع سلطة سخيف كهذا. Dialogue: 0,0:19:16.73,0:19:18.19,Default,,0,0,0,,حياة الناس تعتمد على هذا. Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:20.36,Default,,0,0,0,,كفاك يا "دايسكي"، لا وقت لهذا. Dialogue: 0,0:19:21.41,0:19:22.82,Default,,0,0,0,,حسناً، إليكم ما سنفعل. Dialogue: 0,0:19:23.24,0:19:28.08,Default,,0,0,0,,أريدكم أن تخبروني ما إن كان وجود "دايسكي"\Nضرورياً لهذه العملية. Dialogue: 0,0:19:28.45,0:19:29.33,Default,,0,0,0,,أنت كذلك يا "إيزومي". Dialogue: 0,0:19:29.41,0:19:32.12,Default,,0,0,0,,أوافق مع "غاي". Dialogue: 0,0:19:32.50,0:19:35.34,Default,,0,0,0,,أظن أنه من الخطأ تجاوز تسلسل الرتب. Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:37.76,Default,,0,0,0,,سبق وأعطيت رأيي. Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:39.55,Default,,0,0,0,,أنا... Dialogue: 0,0:19:42.64,0:19:44.05,Default,,0,0,0,,أريد أن أثق بـ"دايسكي" مجدداً. Dialogue: 0,0:19:45.10,0:19:48.47,Default,,0,0,0,,وأنا أيضاً، لدينا صوتان مقابل صوتين،\Nيجب أن يأتي "دايسكي" معنا. Dialogue: 0,0:19:49.06,0:19:50.18,Default,,0,0,0,,جيد، "تيماري". Dialogue: 0,0:19:50.27,0:19:51.89,Default,,0,0,0,,الآن، أريد رأيك. Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:56.77,Default,,0,0,0,,لا أعرف بشأن المخاطرة بحياتنا وما شابه. Dialogue: 0,0:19:57.69,0:19:59.61,Default,,0,0,0,,منذ زمن قصير فقط كنت فتاة عادية. Dialogue: 0,0:20:00.24,0:20:04.37,Default,,0,0,0,,قتلنا بشراً باستخدام "سترينغ بابيت"،\Nلا أعرف ما هو الصواب بعد الآن. Dialogue: 0,0:20:04.91,0:20:06.24,Default,,0,0,0,,إذاً، في وقت كهذا، Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:09.54,Default,,0,0,0,,إن لم يكن معنا شخص يمكنه السيطرة على نفسه،\Nلا يمكنني... Dialogue: 0,0:20:10.20,0:20:14.33,Default,,0,0,0,,لكن هناك جزء مني شعر بالأمان Dialogue: 0,0:20:14.79,0:20:16.96,Default,,0,0,0,,عندما سمعت "دايسكي" يقول إنه سيحمينا. Dialogue: 0,0:20:17.42,0:20:18.25,Default,,0,0,0,,لذا... Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:23.18,Default,,0,0,0,,لذا، فلنذهب معاً يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:20:24.39,0:20:25.26,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:28.68,Default,,0,0,0,,لا بأس، فلنمض مع قرار الأغلبية. Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:30.89,Default,,0,0,0,,على أي حال... Dialogue: 0,0:20:31.10,0:20:32.10,Default,,0,0,0,,هذه هي المرة الأخيرة. Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:07.61,Default,,0,0,0,,ماذا؟ مهاجمة القاعدة؟ Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:08.53,Default,,0,0,0,,عذراً. Dialogue: 0,0:22:08.70,0:22:11.24,Default,,0,0,0,,تفردت بقرار دفعهم إلى هذه المهمة. Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:14.87,Default,,0,0,0,,وذلك لأن سكان "شيبويا" لم يعودوا قادرين\Nعلى الانتظار أكثر. Dialogue: 0,0:22:15.20,0:22:17.58,Default,,0,0,0,,أرسلتهم إلى هناك دون أي معلومات أو خطة؟ Dialogue: 0,0:22:18.04,0:22:19.42,Default,,0,0,0,,لن يعودوا أحياء! Dialogue: 0,0:22:19.96,0:22:21.46,Default,,0,0,0,,لا تقلل من شأن الـ"ريفيجنز"! Dialogue: 0,0:22:21.79,0:22:23.00,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:22:23.21,0:22:26.26,Default,,0,0,0,,قررت دون استشارتك. Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:27.93,Default,,0,0,0,,لن تكوني مسؤولة عن هذا. Dialogue: 0,0:22:28.26,0:22:31.22,Default,,0,0,0,,لذا أريدك أن تقولي هذا لرؤسائك Dialogue: 0,0:22:31.30,0:22:32.89,Default,,0,0,0,,وأن تحصلي على بعض الدعم لهم. Dialogue: 0,0:22:34.10,0:22:36.81,Default,,0,0,0,,تحتاج "ايه إتش آر في" بياناتهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:39.35,Default,,0,0,0,,أنا أعتمد عليك. Dialogue: 0,0:22:41.48,0:22:44.32,Default,,0,0,0,,سأوافق على خطتك على أنها رغبة\Nسكان "شيبويا". Dialogue: 0,0:22:45.40,0:22:46.40,Default,,0,0,0,,سأفعل ما بوسعي. Dialogue: 0,0:22:47.99,0:22:49.53,Default,,0,0,0,,"الحلقة القادمة: (عمليّة النفيليم)" Dialogue: 0,0:22:49.61,0:22:51.62,Default,,0,0,0,,ترجمة "حيان إبراهيم"