[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: The Sarah Jane Adventures (2007) - S03E02 - Prisoner of the Judoon.mkv Video File: The Sarah Jane Adventures (2007) - S03E02 - Prisoner of the Judoon.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 40 Active Line: 52 Video Position: 8434 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اغنية,JF Flat,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00631362,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمة,Cocon® Next Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C482D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00774F53,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Trans,Al-Jazeera-Arabic-Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: خط مع خلفية,Abdoullah Ashgar EL-kharef,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC3471E59,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.6,2,10,10,10,1 Style: اسم المسلسل,AbdoMaster-Medium,121,&H00F8ABF7,&H000000FF,&H00EC85AF,&H00FA75B9,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,2,10,10,10,1 Style: اسماء الحلقات,AbdoMaster-Medium,90,&H00EFE3E7,&H000000FF,&H00EFE3E7,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.3,0.8,2,10,10,10,1 Style: #1,AbdoMaster-Medium,180,&H00000000,&H000000FF,&H00B5C9D1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,10,10,10,1 Style: إضافي 3,beIN Normal,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: MrSmith,Bahij Nassim,94,&H00F765EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: تجربة - Copy,Hacen Promoter Md,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00432BA2,&H00432D2E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Trans #2,Bahij Nassim,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Notes 1,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Judoon,Bahij Nassim,94,&H00818B9B,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,2.9,0,2,10,10,10,1 Style: Androvax,Bahij Nassim,94,&H002F7F9A,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,2.6,0,2,10,10,10,1 Style: إضافي 3 - Copy,@Adobe Fangsong Std R,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: #2,AbdoMaster-Medium,180,&H00000000,&H000000FF,&H00BACED7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,10,10,10,1 Style: #3,AbdoMaster-Medium,180,&H00000000,&H000000FF,&H00C2D3DB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.52,0:00:03.84,Trans #2,,0,0,0,,شارع باننرمان 13 هو مكان إقامة سارة جاين سميث Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:07.42,Trans #2,,0,0,0,,وهو منزل لأشياء تفوق توقعاتك Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:11.15,Trans #2,,0,0,0,,هناك حاسوب خارق من الفضاء الخارجي في الجدار Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:14.32,Trans #2,,0,0,0,,وصبي عبقري مُعدّل وراثيًا في العلية Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:17.12,Trans #2,,0,0,0,,تلميذة محققة في الشارع المقابل Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.74,Trans #2,,0,0,0,,وكون كامل من المغامرات هنا على عتبة الباب Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:28.32,Trans #2,,0,0,0,,جاهز؟-\Nدائمًا - Dialogue: 0,0:00:29.90,0:00:30.90,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:34.46,إضافي 3,,0,0,0,,{\fad((500,500))\fscx103\fscy97\pos(1037.334,878)}في الحلقة السابقة Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:34.46,إضافي 3 - Copy,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(725.333,894)}{\fscx136\fscy128\pos(746.667,958)}... Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:35.41,Trans #2,,0,0,0,,آلات ، صغيرة جدًا لتُرى بالعين المجردة ، لكن مع قدرة التضخيم Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:39.50,Judoon,,0,0,0,,! جو بو جو مو مو Dialogue: 0,0:00:39.54,0:00:42.13,Trans #2,,0,0,0,,إنه من الجودون ، نوع من الشرطة المجرية Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:49.38,Trans #2,,0,0,0,,اهتمام الجودون الوحيد هو إيقاف ذلك المخلوق من الهروب Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:52.17,Trans #2,,0,0,0,,لا ! دعها وشأنها Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:53.28,Trans #2,,0,0,0,,...سيد سميث Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:55.74,Trans #2,,0,0,0,,أنا أحتاجك Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:59.18,MrSmith,,0,0,0,,سارة جاين أمرت بروتوكولات التفجير الذاتي خاصتي بالبدأ Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:01.66,MrSmith,,0,0,0,,سأنفجر خلال 60 ثانية Dialogue: 0,0:01:07.10,0:01:08.98,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:10.86,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\pos(937,568.667)}بطولة Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:10.86,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\pos(939,779.333)}اليزابيث سلايدن Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:13.58,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\pos(909.667,487.333)}سجين الجودون - الجزء الثاني Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:17.69,MrSmith,,0,0,0,,التفجير بعد 50 ثانية ، يجب أن تهربوا الآن Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:19.18,Trans #2,,0,0,0,,! سيد سميث أوقفه Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:21.67,MrSmith,,0,0,0,,لا يمكنني إيقاف أمر سارة جاين Dialogue: 0,0:01:21.79,0:01:23.78,Trans #2,,0,0,0,,لكن الذي أمرك بالإنفجار لم يكن سارة جاين Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:25.86,Trans #2,,0,0,0,,كان يوجد فضائي غريب داخلها Dialogue: 0,0:01:25.94,0:01:27.81,MrSmith,,0,0,0,,التفجير بعد 40 ثانية Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:30.13,Trans #2,,0,0,0,,فقط هي من يمكنها أمري بالإيقاف Dialogue: 0,0:01:30.14,0:01:31.32,Judoon,,0,0,0,,أنا سأوقفه Dialogue: 0,0:01:31.38,0:01:34.04,Trans #2,,0,0,0,,! لا ! نحتاج السيد سميث لإيجاد أمي Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:36.21,Judoon,,0,0,0,,إذا افعل شيء الآن Dialogue: 0,0:01:36.96,0:01:38.58,MrSmith,,0,0,0,,لديكم 32 ثانية Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:41.42,Trans #2,,0,0,0,,هيا لوك ، يمكنك فعل هذا-\Nأحاول التفكير- Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:44.57,Trans #2,,0,0,0,,ليس لديك الوقت للتفكير ، أنت عبقري ماذا كان سيفعل اينشتاين ؟ Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:47.25,Trans #2,,0,0,0,,لم يكن لديه حاسوب فضائي في عليته قد تحول لقنبلة Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:49.26,MrSmith,,0,0,0,,! 22ثانية ، أرجوكم اهربوا Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:53.30,Trans #2,,0,0,0,,سيد سميث أنت زايلوك وما أهم شيء بالنسبة لزايلوك ؟ Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:54.34,MrSmith,,0,0,0,,الهدف Dialogue: 0,0:01:54.42,0:01:57.14,Trans #2,,0,0,0,,كنت أتوقع قاطع أسلاك وليس دردشة Dialogue: 0,0:01:57.26,0:01:59.70,Trans #2,,0,0,0,,وما هو هدفك ؟ ماذا كان هدفك الذي أخبرتك إياه أمي ؟ Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:01.34,MrSmith,,0,0,0,,أن أحمي وأدافع عن الأرض Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:03.50,Trans #2,,0,0,0,,وهذا الهدف يتجاوز كل البروتوكلات الآخرى ؟ Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:04.34,MrSmith,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:07.63,Trans #2,,0,0,0,,أوامر أمي تُعرض الأرض للخطر- Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:07.63,Judoon,,0,0,0,,بقي 10 ثوانٍ أرضية- Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:10.37,Trans #2,,0,0,0,,هدفك يتجاوز أمرها ، عليك إيقاف الإنفجار Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:11.96,MrSmith,,0,0,0,,وجهة نظرك تبدو منطقية Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.54,Trans #2,,0,0,0,,! لا ! فقط افعلها- Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.54,MrSmith,,0,0,0,,يجب أن أنظر في الأمر- Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:17.28,MrSmith,,0,0,0,,تم إيقاف التفجير Dialogue: 0,0:02:19.85,0:02:22.58,Trans #2,,0,0,0,,من غيرك يمكنه أن يتحدث لقنبلة ليوقفها من الإنفجار ؟ Dialogue: 0,0:02:23.92,0:02:24.62,Trans #2,,0,0,0,,سيد سميث Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:26.98,Trans #2,,0,0,0,,أين أمي ؟ Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:29.83,Trans #2,,0,0,0,,الآن سيد يورك Dialogue: 0,0:02:29.95,0:02:33.01,Trans #2,,0,0,0,,أدخل رموز تفعيل أشكال النانو Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:34.70,Trans #2,,0,0,0,,ليس لدي الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:02:34.82,0:02:39.38,Trans #2,,0,0,0,,أنت مجنونة ! لقد قلت بنفسك أن أشكال النانو لا يمكنها \N أن تفعل أكثر من دفع بضعة ذرات سويًا Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:43.08,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنك ستجد أنه تم تحسينهم Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:48.26,Trans #2,,0,0,0,,أدخل الرموز Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:54.20,Trans #2,,0,0,0,,! أنت مجنونة Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.86,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلق ، لقد أحضرت مخططات Dialogue: 0,0:02:57.04,0:03:01.22,Trans #2,,0,0,0,,أشكال النانو خاصتك ستبني لي سفينة فضائية Dialogue: 0,0:03:08.30,0:03:11.92,MrSmith,,0,0,0,,في عام 1947 ، سفيتة فضائية تحطّمت وسقطت في نيو مكسيكو Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:14.42,Trans #2,,0,0,0,,أنت تتحدث عن حادثة روزويل* ؟-\Nأتعني أنها حدثت حقًا ؟- Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:14.66,Notes 1,,0,0,0,,يقصد الحادثة التي وقعت في 8 يوليو 1947، حيثُ تحطم بالون مُراقبة عسكري للقوات الجوية \N في مزرعة مواشي ،زَعَمّت الإدعاءات بأنها سفينة فضائية من خارج كوكب الأرض Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:15.98,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، استمر Dialogue: 0,0:03:16.10,0:03:19.45,MrSmith,,0,0,0,,جيش الولايات المتحدة أعاد تصميم السفينة من الحطام Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:23.42,MrSmith,,0,0,0,,اندروفاكس طلب مني الحصول على المخططات من قاعدة دريم لاند* في أريزونا Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:23.40,Notes 1,,0,0,0,,اسم آخر لمنطقة 51 Dialogue: 0,0:03:23.88,0:03:25.20,Trans #2,,0,0,0,,(لقد أخذتهم إلى (جينيتك Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.78,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع ، يمكن لتقنية أشكال النانو أن تنبيها من ذرات خام Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:30.04,Trans #2,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:33.88,Trans #2,,0,0,0,,أمي كانت تكتب مقالة عن أشكال النانو ، آلات صغيرة يمكنها بناء أي شيء Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:36.05,Trans #2,,0,0,0,,اندروفاكس سوف يستحوذ عليهم ليبنوا له سفينة فضائية Dialogue: 0,0:03:36.17,0:03:37.86,Trans #2,,0,0,0,,قبل أن يصل الجودون إلى هنا في 30 دقيقة ؟ Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:40.54,Trans #2,,0,0,0,,لكن أشكال النانو عليها أن تُخزن خاملة في درجات حرارة دون الصفر Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:43.16,Trans #2,,0,0,0,,بسبب الطاقة الضخمة التي تُكونها عندما تتفعل Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:46.98,Judoon,,0,0,0,,عليّ الإسراع ، إيقاف اندروفاكس من الهروب- Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:46.98,Trans #2,,0,0,0,,إنهم سريعون يا كلايد- Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:49.76,MrSmith,,0,0,0,,سارة جاين أو اندروفاكس عرف أنك ستتبعه Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:52.30,Trans #2,,0,0,0,,لذا تم ربط بروتوكلات التفجير الذاتي الخاصة بي Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:54.78,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، اندروفاكس لن يهرب مع سارة جاين Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:58.32,Trans #2,,0,0,0,,لأننا سنوقفه قبل أن يصل فريق بلود* الفضائي Dialogue: 0,0:03:58.46,0:04:00.46,Notes 1,,0,0,0,,الشرطي الأحمق من كرتون مغامرات نودي Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:01.66,Trans #2,,0,0,0,,لا أقصد الإهانة Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:05.22,MrSmith,,0,0,0,,المسألة أكثر أهمية من هذا يا كلايد Dialogue: 0,0:04:06.54,0:04:08.00,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:10.44,Trans #2,,0,0,0,,! أشكال النانو ، إنها تتضاعف Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:13.40,Trans #2,,0,0,0,,إنهم يستجيبون لبرمجتي Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:16.80,Trans #2,,0,0,0,,بروتوكولات الأمان لا يمكنها التعامل مع هذا المعدل من التضاعف Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:19.96,Trans #2,,0,0,0,,سيعج المكان بهم-\Nأنا أحررهم يا سيد يورك- Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:22.81,Trans #2,,0,0,0,,أحررهم ليبنوا سفينتي Dialogue: 0,0:04:22.93,0:04:25.84,Trans #2,,0,0,0,,إذا دخلوا إلى البيئة ، سيفككون الكوكب بأكمله Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:29.42,Trans #2,,0,0,0,,لقد تم برجمتهم ليبنوا مركبتي الفضائية Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:32.08,Trans #2,,0,0,0,,هروبي من الجودون Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:40.30,Trans #2,,0,0,0,,أهناك طريقة أفضل من تدمير الأرض لإخفاء آثاري ؟ Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:45.01,Trans #2,,0,0,0,,قوموا بعملكم Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:50.94,Trans #2,,0,0,0,,جيشي الضئيل جدًا Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:01.48,Trans #2,,0,0,0,,ما هذا ؟ إنذار الحريق ؟ Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:03.56,Trans #2,,0,0,0,,ابقوا هنا Dialogue: 0,0:05:07.42,0:05:10.10,Trans #2,,0,0,0,,! لا يمكنك فقط تركنا هنا-\Nلا يمكنكم الذهاب إلى أي مكان- Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:13.84,Trans #2,,0,0,0,,أنتم معتقلون ، هناك إنذار أمني من المستوى 1 Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:16.46,Trans #2,,0,0,0,,يتم إغلاق المبنى Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:21.56,Trans #2,,0,0,0,,! لن أقبل بهذا Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:23.90,Trans #2,,0,0,0,,لا أعتقد أنه يستمع Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:32.22,Trans #2,,0,0,0,,هاريش ، عزيزي لا تغضب Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:35.06,Trans #2,,0,0,0,,لكنك أقرب إلى جيمي اوليفر وليس جيمس بوند Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:35.04,Notes 1,,0,0,0,,جيمي اوليفر : شيف بريطاني // جيمس بوند :شخصية خيالية لجاسوس بريطاني Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:36.48,Trans #2,,0,0,0,,وماذا يُفترض أن يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:38.76,Trans #2,,0,0,0,,المخللات تنسابك أكثر من فتح الأقفال Dialogue: 0,0:05:40.08,0:05:41.90,Trans #2,,0,0,0,,جيتا ، فقط دعيني أُرّكز Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:53.38,Trans #2,,0,0,0,,لقد كانوا في الدرج Dialogue: 0,0:05:57.90,0:05:59.96,Trans #2,,0,0,0,,أمي هنا بالتأكيد-\Nهذا رائع- Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:03.05,Trans #2,,0,0,0,,لكن هل يريد شخص إخباري ماذا يحدث هنا بالأعلى ؟ Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:04.30,Trans #2,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:04.89,0:06:08.02,Trans #2,,0,0,0,,إنهم أشكال النانو ، إنهم يبنون سفينة اندروفاكس Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:13.48,Trans #2,,0,0,0,,إذا قد نجا الجودون وصبيانه من فخي Dialogue: 0,0:06:16.34,0:06:18.61,Trans #2,,0,0,0,,ربما ذلك الولد الغريب خاصتك Dialogue: 0,0:06:19.45,0:06:23.40,Trans #2,,0,0,0,,حقًا مميز كما تعتقدين يا سارة جاين Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:28.52,Trans #2,,0,0,0,,نعم هو كذلك ، وصدقني هو والآخرون سيوقفونك Dialogue: 0,0:06:28.62,0:06:30.44,Trans #2,,0,0,0,,! لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:06:34.42,0:06:38.86,Trans #2,,0,0,0,,أنا متأكد أن أنظمتك الأمنية ستبقيهم بعيدين يا سيد يورك Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.80,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، لدينا 10 دقائق قبل دخول الجودون إلى مدار الأرض Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:48.15,Judoon,,0,0,0,,الجودون سيؤُمنون المبنى ، تم محاصرة اندروفاكس Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:49.78,Trans #2,,0,0,0,,نعم ؟ وماذا عن سارة جاين ؟ Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:51.40,Judoon,,0,0,0,,لا علاقة للبشر Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:53.40,Trans #2,,0,0,0,,! كيف يمكنك قول هذا ؟ سارة جاين هي أمي Dialogue: 0,0:06:53.44,0:06:54.26,Judoon,,0,0,0,,! توقفوا Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:56.34,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:56.62,0:06:58.58,Judoon,,0,0,0,,لا تخالفوا التعليمات Dialogue: 0,0:06:56.62,0:06:59.66,Notes 1,,0,0,0,,يُقصد من اللافتة شراء تذكرة موقف السيارات ثم وضعها على لوحة القيادة أو زجاج السيارة Dialogue: 0,0:06:59.24,0:07:01.02,Trans #2,,0,0,0,,! ماذا ؟ أنت تمزح Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:03.80,Judoon,,0,0,0,,عليك أن تدفع وتعرض Dialogue: 0,0:07:09.56,0:07:11.00,Trans #2,,0,0,0,,إنه مُغلق Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:15.86,Trans #2,,0,0,0,,! يجب أن يكون هناك طريق للخروج ، هيا Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:23.68,Judoon,,0,0,0,,مفتاح- Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:23.68,Trans #2,,0,0,0,,إنه مُغلق- Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:35.10,Trans #2,,0,0,0,,لابد أن لدي لمسة سحرية Dialogue: 0,0:07:36.54,0:07:39.28,Trans #2,,0,0,0,,ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:41.52,Trans #2,,0,0,0,,أطفئت النظم الأمنية Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:44.10,Trans #2,,0,0,0,,فتحت الأقفال-\Nأتعرف؟- Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:47.88,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنك أصبحت بلا فائدة Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:59.28,Trans #2,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي يجب أن تكون فيه ، المختبرات Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:01.54,Trans #2,,0,0,0,,أي واحد ؟ هذا المكان يمتد إلى مالانهاية Dialogue: 0,0:08:01.78,0:08:04.33,Trans #2,,0,0,0,,الآن ، لدينا مشكلة أُخرى Dialogue: 0,0:08:11.04,0:08:14.42,Trans #2,,0,0,0,,لا بأس ، إنه من الشرطة ، صدقًا Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:15.62,Trans #2,,0,0,0,,مساء الخير جميعًا Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:18.24,Trans #2,,0,0,0,,! لا- Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:18.24,Judoon,,0,0,0,,أنت تُعرقل جودون- Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:20.80,Trans #2,,0,0,0,,لم يذكروا أي شيء عن الفضائيين في العقد Dialogue: 0,0:08:22.30,0:08:23.76,Trans #2,,0,0,0,,! هيا Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:35.58,Trans #2,,0,0,0,,ما الأمر ؟-\Nأمي وأبي- Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:37.40,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:42.17,Trans #2,,0,0,0,,أمي أعطت جيتا كُتيب المبنى ، أتذكرين ؟ Dialogue: 0,0:08:42.30,0:08:45.22,Trans #2,,0,0,0,,لا ! دعهم وشأنهم- Dialogue: 0,0:08:42.49,0:08:45.22,Judoon,,0,0,0,,مهمة إيجاد حل للآباء- Dialogue: 0,0:08:50.78,0:08:52.70,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، بسرعة Dialogue: 0,0:08:52.81,0:08:54.71,Trans #2,,0,0,0,,لكنهم لا يعرفون ما الذي ورطوا به أنفسهم Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:56.12,Trans #2,,0,0,0,,سيجدون طريقهم للخروج ، لا تقلقي Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:58.02,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، الجودون سيكونون في المدار في أي لحظة Dialogue: 0,0:08:58.08,0:08:58.92,Trans #2,,0,0,0,,هذا الطريق Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:03.66,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك طريق للخارج في مكان ما Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:17.98,Trans #2,,0,0,0,,أعرف- Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:17.98,Trans #2,,0,0,0,,!..هاريش- Dialogue: 0,0:09:23.10,0:09:25.32,Judoon,,0,0,0,,! شو بلو فو جو مو Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:29.90,Trans #2,,0,0,0,,مرحبًا و Dialogue: 0,0:09:30.92,0:09:31.94,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا بكم في الأرض Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:33.92,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، من اللطيف جدًا مقابلتك Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:40.90,Trans #2,,0,0,0,,نتمنى أنكم أتيتم في سلام Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:45.20,Judoon,,0,0,0,,استيعاب اللغة Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:46.86,Judoon,,0,0,0,,الأرض : الانجليزية Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:49.18,Judoon,,0,0,0,,سيتم تصنيفك Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.34,Judoon,,0,0,0,,الفصيلة : البشر ، غير مهمين Dialogue: 0,0:09:56.46,0:09:57.52,Trans #2,,0,0,0,,لحظة واحدة Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:00.98,Trans #2,,0,0,0,,هذا كوكبنا وأطالب بأن أعرف Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:02.94,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.18,Trans #2,,0,0,0,,هاريش ، ربما يكون كوكبنا لكنه ليس مدرستك Dialogue: 0,0:10:07.06,0:10:09.16,Trans #2,,0,0,0,,ربما يجب فقط أن ندعهم يمضون في طريقهم Dialogue: 0,0:10:09.36,0:10:11.88,Judoon,,0,0,0,,الإناث من الفصيلة أكثر ذكاءًا Dialogue: 0,0:10:12.04,0:10:14.02,Judoon,,0,0,0,,..العرقلة تفرض عقوبة Dialogue: 0,0:10:14.20,0:10:17.74,Trans #2,,0,0,0,,"هذا كثير بالنسبة ل"آتيون في سلام- Dialogue: 0,0:10:14.20,0:10:17.74,Judoon,,0,0,0,,التفكيك- Dialogue: 0,0:10:17.74,0:10:18.62,Trans #2,,0,0,0,,! اصمت Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:20.10,Judoon,,0,0,0,,! أيتها الفرقة Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:29.90,Trans #2,,0,0,0,,قريبًا ستكون سفينتي مُكتملة Dialogue: 0,0:10:30.49,0:10:31.82,Trans #2,,0,0,0,,ومن ثم ماذا يا اندروفاكس ؟ Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:34.68,Trans #2,,0,0,0,,هل ستترك أشكال النانو يدمرون الأرض ؟ Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:37.06,Trans #2,,0,0,0,,لماذا لا يمكنك البقاء هادئة ؟ Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:39.86,Trans #2,,0,0,0,,احتجت جسد لأختبأ فيه Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:42.32,Trans #2,,0,0,0,,وليس ضميرًا Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:45.80,Trans #2,,0,0,0,,الجميع لديهم ضمير ، حتى أنت يا اندروفاكس Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:49.06,Trans #2,,0,0,0,,لقد دفنته في أعماقك ولايمكنك سماعه بعد الآن Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.32,Trans #2,,0,0,0,,لكن أنا هنا الآن Dialogue: 0,0:10:50.38,0:10:53.26,Trans #2,,0,0,0,,وتذكر ، هذا لم يكن قراري Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:57.76,Trans #2,,0,0,0,,كنتُ سأصمت لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:10:57.82,0:11:00.62,Trans #2,,0,0,0,,! لا ! دعهم وشأنهم Dialogue: 0,0:11:06.30,0:11:09.10,Judoon,,0,0,0,,توقفوا ! مسموح للموظفين فقط Dialogue: 0,0:11:09.26,0:11:11.08,Trans #2,,0,0,0,,! بالله عليك ، أنت تمزح Dialogue: 0,0:11:11.14,0:11:12.58,Judoon,,0,0,0,,يجب أن تُنفذ القوانين Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:15.58,Trans #2,,0,0,0,,بموجب مواد حكومة الظل يجب أن لا تكون على الأرض Dialogue: 0,0:11:16.62,0:11:17.78,Judoon,,0,0,0,,حادثة Dialogue: 0,0:11:19.51,0:11:21.22,Trans #2,,0,0,0,,اوبس ! حادثة Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:32.96,Judoon,,0,0,0,,سو يو فو تشو ؟-\Nوو مو مو- Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:34.42,Trans #2,,0,0,0,,الجودون ، إنهم هنا Dialogue: 0,0:11:34.48,0:11:37.62,Trans #2,,0,0,0,,أنا لست عبقري رياضيات لكن هذا يعني أن المشكلة تَرَبعت إلى زليون Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:40.16,Trans #2,,0,0,0,,إذا كان اندروفاكس لايزال يملك سارة جاين ، سيأخذ جودون الاثنين Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:42.02,Trans #2,,0,0,0,,علينا إيجاد طريقة لإبطائهم Dialogue: 0,0:11:42.42,0:11:43.62,Trans #2,,0,0,0,,وأعتقد أنني أعرف الطريقة Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:50.26,Judoon,,0,0,0,,ماذا ؟- Dialogue: 0,0:11:48.36,0:11:50.26,Trans #2,,0,0,0,,! كابتن تايبو- Dialogue: 0,0:11:50.32,0:11:51.32,Trans #2,,0,0,0,,انظر لهذا Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:00.32,Trans #2,,0,0,0,,قُبض عليك يا صديقي Dialogue: 0,0:12:00.46,0:12:02.36,Trans #2,,0,0,0,,إنها غرفة مثبط كهربائي Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:05.50,Trans #2,,0,0,0,,لن يعمل أي شيء كهربائي هنا بالداخل ، لا مسدس تايبو أو جهازه اللاسلكي Dialogue: 0,0:12:05.56,0:12:07.91,Trans #2,,0,0,0,,الآن يجب على الجودون إيجاده إلى جانب أمي Dialogue: 0,0:12:07.94,0:12:10.88,Trans #2,,0,0,0,,لكن يا آلهي ، سنكون في مشكلة عندما يخرج من هناك Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:21.10,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، علينا إيجاد أمي Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:28.66,Trans #2,,0,0,0,,لوك Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:33.11,Trans #2,,0,0,0,,لقد اشتقت لك كثيرًا Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:36.32,Trans #2,,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:40.66,Trans #2,,0,0,0,,ألا تريد معانقتي ؟ Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:45.76,Judoon,,0,0,0,,هو كو برو بو Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.32,Trans #2,,0,0,0,,يبدو أنهم يبحثون عن شيء أو شخص Dialogue: 0,0:12:48.38,0:12:52.42,Trans #2,,0,0,0,,هاريش ، أولئك فضائيون ، فضائيون مع أسلحة Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:55.36,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنه يجب علينا الإتصال بالشرطة وليس لَعب لعبة التجسس Dialogue: 0,0:12:55.44,0:12:58.56,Trans #2,,0,0,0,,بالنظر إلى أن المبنى بالكامل مُغلق ، الأمن أخذ هاتفك Dialogue: 0,0:12:58.60,0:13:01.80,Trans #2,,0,0,0,,ولا يوجد أي هاتف هنا يعمل ، لا أرى أي شيء آخر يمكننا فعله Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:04.96,Trans #2,,0,0,0,,هاتفي ! حارس الأمن Dialogue: 0,0:13:04.96,0:13:07.42,Trans #2,,0,0,0,,لديه هاتفي ، كل معارفي Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:11.22,Trans #2,,0,0,0,,ماذا لو فَككوه ؟ سُيفسد كل شيء Dialogue: 0,0:13:12.74,0:13:15.31,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، من الأفضل أن نذهب ونجده Dialogue: 0,0:13:15.94,0:13:18.44,Trans #2,,0,0,0,,هناك المزيد من الجودون هنا الآن ، سوف يجدوك Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:21.45,Trans #2,,0,0,0,,لذا خذ سفينتك وأعد لي أمي Dialogue: 0,0:13:21.50,0:13:22.72,Trans #2,,0,0,0,,لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:13:22.78,0:13:25.86,Trans #2,,0,0,0,,لقد جئت لأعرف سارة جاين بشكل جيد Dialogue: 0,0:13:25.90,0:13:29.00,Trans #2,,0,0,0,,ولا أراها من النوع الذي يرغب برحيلي Dialogue: 0,0:13:29.06,0:13:32.72,Trans #2,,0,0,0,,! كيف يمكنك فعل هذا ؟ أن تستولي على جسد شخص آخر ، هذا فظيع Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:37.10,Trans #2,,0,0,0,,! أيها الفضائي الحثالة مختطف الأجساد-\N! لن ندعك تنجوا بفعلتك- Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:44.63,Trans #2,,0,0,0,,أنتم لستم أكثر من مجرد أطفال Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:48.70,Trans #2,,0,0,0,,أنتم أطفال البشر Dialogue: 0,0:13:48.74,0:13:51.36,Trans #2,,0,0,0,,أنتم بالكاد تُجففون أنفسكم Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:56.58,Trans #2,,0,0,0,,بما أن فصيلتكم خرجت من المحيط Dialogue: 0,0:13:57.64,0:13:59.88,Trans #2,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:14:00.54,0:14:02.20,Trans #2,,0,0,0,,من الفايل Dialogue: 0,0:14:03.94,0:14:07.06,Trans #2,,0,0,0,,بنو جنسي كانوا يغزوون العوالم Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:08.66,Trans #2,,0,0,0,,عندما كان كوكبكم Dialogue: 0,0:14:08.72,0:14:12.40,Trans #2,,0,0,0,,ليس اكثر من كرة غاز مُلتهبة Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:14.42,Trans #2,,0,0,0,,وكل ما أصبحت عليه هو قاتل Dialogue: 0,0:14:14.56,0:14:17.77,Trans #2,,0,0,0,,يدمر الكواكب ويستولي على أجساد الناس الآخرين Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:21.17,Trans #2,,0,0,0,,أمي ستهزمك ، لا أهتم بما تكون Dialogue: 0,0:14:21.22,0:14:24.22,Trans #2,,0,0,0,,إنها قوية وستُخرجك Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.76,Trans #2,,0,0,0,,! يمكنك قتاله سارة جاين Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:28.00,Trans #2,,0,0,0,,! نعلم أنك موجودة ، نعلم أنه يمكنك سماعنا Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:30.46,Trans #2,,0,0,0,,! قاتلي هذا الفضائيّ ، أنت أقوى منه Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:33.22,Trans #2,,0,0,0,,! يمكنك هزيمته Dialogue: 0,0:14:37.08,0:14:38.52,Trans #2,,0,0,0,,...لوك Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:41.48,Trans #2,,0,0,0,,أحبك-\Nأمي- Dialogue: 0,0:14:47.04,0:14:49.92,Trans #2,,0,0,0,,! إنها ليست هي ! لوك Dialogue: 0,0:14:49.92,0:14:53.66,Trans #2,,0,0,0,,! احذر-\Nليس بهذه السرعة أنتما الاثنان- Dialogue: 0,0:14:53.92,0:15:00.84,Trans #2,,0,0,0,,من كان سيعتقد أن مستحضرات تجميلة صوتية ستكون أداة مفيدة ؟ Dialogue: 0,0:15:06.54,0:15:07.42,Trans #2,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:11.10,Trans #2,,0,0,0,,بعض من جيشي الضئيل جدًا Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:12.69,Trans #2,,0,0,0,,إنهم جائعون Dialogue: 0,0:15:12.86,0:15:14.50,Trans #2,,0,0,0,,وحان الوقت لإطعامهم Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:17.40,Trans #2,,0,0,0,,! كوكبكم بأكمله Dialogue: 0,0:15:18.28,0:15:19.70,Trans #2,,0,0,0,,وأنتما الاثنان؟ Dialogue: 0,0:15:21.54,0:15:25.81,Trans #2,,0,0,0,,ستكونان طبق مقبلات شهي Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:27.09,Trans #2,,0,0,0,,! اهربي Dialogue: 0,0:15:33.10,0:15:35.88,Trans #2,,0,0,0,,! إنهم خلفنا تمامًا-\Nيستحيل أن أكون طعام نانو- Dialogue: 0,0:15:35.92,0:15:38.71,Trans #2,,0,0,0,,! أحب ذراتي كما هي Dialogue: 0,0:15:42.18,0:15:43.32,Trans #2,,0,0,0,,! هيا Dialogue: 0,0:15:45.16,0:15:46.08,Trans #2,,0,0,0,,! إلى الخلف Dialogue: 0,0:15:55.22,0:15:57.13,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أننا أضعناهم-\Nفي الوقت الحالي- Dialogue: 0,0:15:57.20,0:16:00.33,Trans #2,,0,0,0,,هذا الباب يجب أن يؤُخرهم ، لمدة 10 ثواني Dialogue: 0,0:16:00.36,0:16:02.50,Trans #2,,0,0,0,,هذه هي المشكلة مع الوجبات الخفيفة التي على المستوى الجزيئي Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:06.02,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء يوقفهم ، أشكال النانو تلك ستأكلنا نحن والمبنى Dialogue: 0,0:16:06.02,0:16:07.10,Trans #2,,0,0,0,,! والعالم كله Dialogue: 0,0:16:07.14,0:16:09.56,Trans #2,,0,0,0,,هذا مختبر ، يجب أن يكون هناك شيء هنا يمكننا استخدامه Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:11.80,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، لو كان لوك هنا Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:22.85,Trans #2,,0,0,0,,مرحبًا مجددًا لوك ، هل استمتعت بقيلولتك ؟ Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:27.10,Trans #2,,0,0,0,,أين كلايد وراني ؟ من الأفضل ألّا تكون أذيتهم Dialogue: 0,0:16:27.16,0:16:30.29,Trans #2,,0,0,0,,أنت الفتى العبقري ، ماذا تعتقد ؟ Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:36.99,Trans #2,,0,0,0,,DNA نَموَت من مركب Dialogue: 0,0:16:37.52,0:16:39.47,Trans #2,,0,0,0,,كائن بشري مثالي Dialogue: 0,0:16:42.54,0:16:45.73,Trans #2,,0,0,0,,أنت كنت جزءًا من غزو فضائي Dialogue: 0,0:16:45.80,0:16:47.00,Trans #2,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:16:48.78,0:16:52.97,Trans #2,,0,0,0,,سارة جاين لديها حقًا عادة التدُخل Dialogue: 0,0:16:53.02,0:16:56.05,Trans #2,,0,0,0,,من المؤسف أنها لم تتعلم الحياكة ، بدلا من ذلك Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:58.86,Trans #2,,0,0,0,,لقد أنقذت كواكب أكثر مما دمرت Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:00.22,Trans #2,,0,0,0,,بمرور الوقت Dialogue: 0,0:17:00.80,0:17:03.73,Trans #2,,0,0,0,,تلك العوالم كلها كانت ستموت Dialogue: 0,0:17:04.84,0:17:08.76,Trans #2,,0,0,0,,هذه طريقة الكون Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:10.38,Trans #2,,0,0,0,,الآن ، هيا Dialogue: 0,0:17:10.70,0:17:13.45,Trans #2,,0,0,0,,أشكال النانو أنهْت سفينتي Dialogue: 0,0:17:30.94,0:17:33.32,Trans #2,,0,0,0,,هل بنت أشكال النانو هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:34.12,0:17:35.43,Trans #2,,0,0,0,,! هذا رائع Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:53.42,Trans #2,,0,0,0,,الأبواب لن تَصمد طويلًا-\Nفكّر ! ماذا كان سيفعل لوك ؟- Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:56.70,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف ، أنا أتدبر الأمور بوسامتي ونكاتي القصيرة Dialogue: 0,0:17:56.72,0:17:58.98,Trans #2,,0,0,0,,لا يفترض بي أن أفهم كل هذه الأشياء التقنية Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:02.52,Trans #2,,0,0,0,,! أعلم انك الشخص الرائع ، لكن الروعة لا تُساعد كثيرًا الآن Dialogue: 0,0:18:02.56,0:18:04.77,Trans #2,,0,0,0,,! "هذه هي ! "بارد Dialogue: 0,0:18:02.56,0:18:04.80,Notes 1,,0,0,0,,cool : رائع / بارد Dialogue: 0,0:18:04.82,0:18:07.68,Trans #2,,0,0,0,,لوك قال أن أشكال النانو يجب أن تُخزن في درجات حرارة تحت الصفر Dialogue: 0,0:18:07.74,0:18:11.28,Trans #2,,0,0,0,,خاملة ! قال أنها تكون خاملة ! إذا شعرت بالبرد ستذهب للنوم Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:28.98,Judoon,,0,0,0,,! شو جو وو مو مو Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:31.25,Judoon,,0,0,0,,! فو بو نو نو Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:34.05,Judoon,,0,0,0,,! نو نو ؟ يو بلو مو Dialogue: 0,0:18:35.14,0:18:37.64,Judoon,,0,0,0,,مو كو بلو بلو شو مو فو فو بو Dialogue: 0,0:18:37.70,0:18:41.48,Judoon,,0,0,0,,وو هو تشو بو هو هو اونو فو فو Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:42.58,Judoon,,0,0,0,,! فو فو فو Dialogue: 0,0:18:53.64,0:18:56.09,Trans #2,,0,0,0,,! ها قد آتو-\N! فلتفككو هذا- Dialogue: 0,0:19:00.42,0:19:02.47,Trans #2,,0,0,0,,! إنه يعمل ! إنه يعمل Dialogue: 0,0:19:08.88,0:19:12.57,Trans #2,,0,0,0,,لست طنانًا الآن ؟-\Nثاني اكسيد الكربون سيوقفهم لبعض الوقت- Dialogue: 0,0:19:12.60,0:19:15.44,Trans #2,,0,0,0,,علينا إيجاد طريقة لإيقافهم قبل أن يفككو العالم بأكمله Dialogue: 0,0:19:15.50,0:19:16.62,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:19:25.24,0:19:28.82,Trans #2,,0,0,0,,لقد حصلت على سفينتك ، الجودون لن يقبضوا عليك Dialogue: 0,0:19:29.30,0:19:33.42,Trans #2,,0,0,0,,دع أمي تذهب-\Nوأعطيها فرصة لإنقاذ الأرض ؟- Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:36.88,Trans #2,,0,0,0,,إذا كنت تعتقد أنني أهتم ، أنت تتحدث إلى الفصيلة الخطأ Dialogue: 0,0:19:36.92,0:19:39.60,Trans #2,,0,0,0,,لم لا تهتم ؟ لم تدمر كل تلك العوالم ؟ Dialogue: 0,0:19:39.70,0:19:42.46,Trans #2,,0,0,0,,لأن عالمه تدمر يا لوك Dialogue: 0,0:19:42.48,0:19:44.45,Trans #2,,0,0,0,,أمي ؟ هل هذا أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:19:44.90,0:19:46.42,Trans #2,,0,0,0,,! هذا يكفي Dialogue: 0,0:19:47.30,0:19:50.57,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع ، إنها تعرف كل شيء عنك Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:52.38,Trans #2,,0,0,0,,تمامًا كما تعرف عنها Dialogue: 0,0:19:52.44,0:19:54.02,Trans #2,,0,0,0,,إنه غاضب جدًا يا لوك Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:55.16,Trans #2,,0,0,0,,! يكفي Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:58.32,Trans #2,,0,0,0,,هذا ما عنيته عندما قلت أن كل العوالم تموت Dialogue: 0,0:19:58.36,0:20:01.89,Trans #2,,0,0,0,,لقد رأيته يحدث لعالمك ، ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:20:03.84,0:20:07.64,Trans #2,,0,0,0,,شمسنا أصبحت باردة بينما كنت أسافر حول النجوم Dialogue: 0,0:20:09.45,0:20:12.17,Trans #2,,0,0,0,,عُدتّ ووجدت عالمي Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:14.10,Trans #2,,0,0,0,,كرة من الجليد Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:17.21,Trans #2,,0,0,0,,شعبي تجمّد في قلبه Dialogue: 0,0:20:19.26,0:20:20.76,Trans #2,,0,0,0,,كنت وحيدًا Dialogue: 0,0:20:21.72,0:20:23.28,Trans #2,,0,0,0,,وحيد جدًا Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:28.08,Trans #2,,0,0,0,,ولقد رأيت العديد من العوالم التي تعج بالحياة Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:29.77,Trans #2,,0,0,0,,السعادة Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:31.08,Trans #2,,0,0,0,,الأمل Dialogue: 0,0:20:31.90,0:20:35.50,Trans #2,,0,0,0,,حمقى ! سأقوم بتعليمهم Dialogue: 0,0:20:35.76,0:20:38.62,Trans #2,,0,0,0,,ماذا سيفعل الكون لهم Dialogue: 0,0:20:38.76,0:20:41.61,Trans #2,,0,0,0,,دمرتهم لأنك كنت غيوّرا ؟ Dialogue: 0,0:20:41.70,0:20:45.22,Trans #2,,0,0,0,,لأن الحقيقة الوحيدة للكون هي Dialogue: 0,0:20:45.28,0:20:46.74,Trans #2,,0,0,0,,! الدمار Dialogue: 0,0:20:49.42,0:20:50.69,Trans #2,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:20:53.00,0:20:56.38,Trans #2,,0,0,0,,إنه قريب جدًا مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:59.22,0:21:00.52,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:21:03.10,0:21:06.62,Judoon,,0,0,0,,أنتما متهمان بجرائم عديدة Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:08.56,Judoon,,0,0,0,,العدالة ستكون سريعة Dialogue: 0,0:21:12.56,0:21:15.76,Trans #2,,0,0,0,,! أشكال النانو ، إنها تهاجم المبنى ، اهربوا Dialogue: 0,0:21:19.24,0:21:20.38,Judoon,,0,0,0,,! جو جو غو Dialogue: 0,0:21:31.42,0:21:34.50,Trans #2,,0,0,0,,! علينا إيجاد سارة جاين قبل أن يجدنا تايبو Dialogue: 0,0:21:37.98,0:21:39.72,Trans #2,,0,0,0,,حان الوقت لأغادر Dialogue: 0,0:21:40.30,0:21:42.09,Trans #2,,0,0,0,,! لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:21:43.12,0:21:44.65,Trans #2,,0,0,0,,! لا يمكنك إيقافي Dialogue: 0,0:21:44.68,0:21:45.73,Trans #2,,0,0,0,,! لوك Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:48.46,Trans #2,,0,0,0,,كيف دخلتم إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:48.50,0:21:51.62,Trans #2,,0,0,0,,سيد سميث أراني مخططات السفينة ، أعرف كل شيء عنها Dialogue: 0,0:21:51.66,0:21:54.90,Trans #2,,0,0,0,,مكان أزرار تحكم الباب ، ولا يمكنك أخذها إلى اي مكان من دون هذا Dialogue: 0,0:21:54.94,0:21:56.82,Trans #2,,0,0,0,,لوح الاندماج النووي-\N! أعطه لي- Dialogue: 0,0:21:56.94,0:22:00.78,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك أن تحصل عليه يا اندروفاكس ، لكن عليك القدوم وأخذه ، من دون أمي Dialogue: 0,0:22:02.04,0:22:04.01,Trans #2,,0,0,0,,حرر أمي ويمكنك الإقلاع Dialogue: 0,0:22:04.04,0:22:07.84,Trans #2,,0,0,0,,! بعدما تقوم بتعطيل أشكال النانو-\Nما رأيك ؟ اتفقنا ؟- Dialogue: 0,0:22:07.92,0:22:11.18,Trans #2,,0,0,0,,لا عجب أن سارة جاين فخورة بكم جدًا Dialogue: 0,0:22:11.24,0:22:13.25,Trans #2,,0,0,0,,هذا يشعرني بالمرض Dialogue: 0,0:22:13.56,0:22:14.82,Androvax,,0,0,0,,! أعطه لي Dialogue: 0,0:22:15.02,0:22:16.51,Trans #2,,0,0,0,,! أشكال النانو Dialogue: 0,0:22:17.29,0:22:18.98,Judoon,,0,0,0,,! اندروفاكس المدمر Dialogue: 0,0:22:19.04,0:22:21.09,Androvax,,0,0,0,,! لا- Dialogue: 0,0:22:19.04,0:22:21.09,Judoon,,0,0,0,,! استعد للحكم عليك- Dialogue: 0,0:22:21.56,0:22:24.82,Judoon,,0,0,0,,ستواجه حكومة الظل Dialogue: 0,0:22:24.86,0:22:27.22,Judoon,,0,0,0,,والإعدام Dialogue: 0,0:22:28.86,0:22:32.21,Trans #2,,0,0,0,,لا ، يجب عليك أولًا أن تدعه يُعطّل أشكال النانو Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:34.10,Androvax,,0,0,0,,لقد فات الآوان Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:42.99,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:22:44.20,0:22:45.61,Androvax,,0,0,0,,لقد أخبرتك يا لوك Dialogue: 0,0:22:45.66,0:22:48.34,Androvax,,0,0,0,,حقيقة الكون هي الدمار Dialogue: 0,0:22:48.84,0:22:50.36,Androvax,,0,0,0,,لا شيء يمكنه إيقافه Dialogue: 0,0:22:50.39,0:22:53.82,Trans #2,,0,0,0,,ربما يكون هناك دمار في الكون ، كان هناك لبلايين السنين Dialogue: 0,0:22:53.88,0:22:56.28,Trans #2,,0,0,0,,لكن من دونه الكون لن يتطور Dialogue: 0,0:22:56.36,0:23:00.00,Trans #2,,0,0,0,,! وهذه هي حقيقة الكون ، البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:23:00.06,0:23:01.54,Trans #2,,0,0,0,,فقط شاهد Dialogue: 0,0:23:11.44,0:23:15.67,Trans #2,,0,0,0,,أعلم أن هذا يبدو كسؤال غبي ، لكن هل تعرف ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:23:15.79,0:23:18.21,Trans #2,,0,0,0,,أشكال النانو بنت هذا الحاسوب ويمكنني استخدامه Dialogue: 0,0:23:18.24,0:23:20.60,Trans #2,,0,0,0,,للدخول إلى نظام المؤسسة وحذف برمجتها Dialogue: 0,0:23:20.66,0:23:23.72,Trans #2,,0,0,0,,قبل أن ينهار المكان بالكامل ؟ لأن هذا سيكون رائعًا ، رائع حقًا Dialogue: 0,0:23:23.76,0:23:25.98,Trans #2,,0,0,0,,في الحقيقة ، ستكون أروع شخص عرفته Dialogue: 0,0:23:27.98,0:23:31.45,Trans #2,,0,0,0,,لوك ! لوك لا يوجد الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:35.08,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلقِ أمي ، يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:23:40.18,0:23:42.98,Trans #2,,0,0,0,,! هاريش-\Nتمسكي بي- Dialogue: 0,0:23:45.84,0:23:48.25,Androvax,,0,0,0,,لا يمكنكم إنقاذ أنفسكم أيها البشر Dialogue: 0,0:23:48.37,0:23:50.05,Trans #2,,0,0,0,,وإرسال Dialogue: 0,0:23:58.70,0:24:02.35,Trans #2,,0,0,0,,! حسنًا ، هذا يكفي ، سنخرج من هنا Dialogue: 0,0:24:02.80,0:24:03.36,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:24:04.92,0:24:07.45,Trans #2,,0,0,0,,! لقد فعلتها-\Nاشتقت لكِ- Dialogue: 0,0:24:07.48,0:24:09.78,Trans #2,,0,0,0,,عرفت أنه يمكنني الاعتماد عليكم Dialogue: 0,0:24:09.86,0:24:12.87,Trans #2,,0,0,0,,أشكال النانو أصبحت كلها غير مُفعلة ، إنها غير مؤذية الآن Dialogue: 0,0:24:17.22,0:24:20.86,Trans #2,,0,0,0,,من المؤسف أنه لا يمكنك إصلاح كل شيء فعلته اندروفاكس Dialogue: 0,0:24:21.10,0:24:23.46,Trans #2,,0,0,0,,لكن على الأقل أنقذنا هذا العالم منك Dialogue: 0,0:24:23.68,0:24:26.02,Androvax,,0,0,0,,ستُدمرين في النهاية Dialogue: 0,0:24:26.40,0:24:29.97,Androvax,,0,0,0,,إذا لم يكن من قبلي ، أحد ما سيدمرك Dialogue: 0,0:24:30.09,0:24:31.70,Androvax,,0,0,0,,! سارة جاين سميث Dialogue: 0,0:24:32.12,0:24:33.38,Judoon,,0,0,0,,! اصمت Dialogue: 0,0:24:35.38,0:24:38.06,Trans #2,,0,0,0,,استمع أيها القائد ، بشأن ما حدث سابقًا Dialogue: 0,0:24:38.18,0:24:41.59,Judoon,,0,0,0,,في ظل هذه الظروف ، تم تخفيف حكمك Dialogue: 0,0:24:42.53,0:24:45.92,Judoon,,0,0,0,,إبطال حقوق السفر بين النجوم Dialogue: 0,0:24:46.26,0:24:50.14,Judoon,,0,0,0,,الحُكم ، محصورًا في الأرض- Dialogue: 0,0:24:46.26,0:24:50.14,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟- Dialogue: 0,0:24:51.26,0:24:53.41,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ، نحن معاقبين Dialogue: 0,0:24:53.88,0:24:54.92,Trans #2,,0,0,0,,في الأرض؟ Dialogue: 0,0:24:57.82,0:24:59.45,Judoon,,0,0,0,,تم استعادة طاقة الطيران Dialogue: 0,0:24:59.52,0:25:01.57,Judoon,,0,0,0,,سآخذ اندروفاكس إلى الناقل الفضائي Dialogue: 0,0:25:01.60,0:25:04.45,Judoon,,0,0,0,,تم مصادرة المركبة الفضائية من قبل جودون Dialogue: 0,0:25:05.10,0:25:06.58,Judoon,,0,0,0,,! اذهبوا أيها البشر Dialogue: 0,0:25:10.44,0:25:13.82,Trans #2,,0,0,0,,وهذا ليس السبب الوحيد ، علينا الخروج من هنا سارة جاين Dialogue: 0,0:25:25.22,0:25:27.54,Judoon,,0,0,0,,لاشيء لتروه ، تحركوا Dialogue: 0,0:25:36.82,0:25:40.43,Trans #2,,0,0,0,,أتعرف؟ راني لن تصدق أي شيء من هذا Dialogue: 0,0:25:57.82,0:26:00.05,Trans #2,,0,0,0,,أكاد أشعر بالأسف على اندروفاكس Dialogue: 0,0:26:00.92,0:26:03.69,Trans #2,,0,0,0,,وحيد وغاضب جدًا من الكون Dialogue: 0,0:26:03.78,0:26:08.01,Trans #2,,0,0,0,,لقد قال أن الكون يتعلق بالدمار ، في النهاية كل شيء يتعلق بالموت Dialogue: 0,0:26:08.56,0:26:10.58,Trans #2,,0,0,0,,لكن هذا فقط جزءٌ من الحقيقة Dialogue: 0,0:26:10.80,0:26:14.54,Trans #2,,0,0,0,,جزء من الكون يموت طول الوقت ، كواكب، نجوم ، أشخاص Dialogue: 0,0:26:14.84,0:26:17.70,Trans #2,,0,0,0,,لكن الجزء الرائع أن هذه ليست النهاية Dialogue: 0,0:26:17.85,0:26:21.65,Trans #2,,0,0,0,,إنها البداية لشيء جديد ورائع يُولد Dialogue: 0,0:26:22.30,0:26:23.66,Trans #2,,0,0,0,,! راني Dialogue: 0,0:26:27.76,0:26:28.58,Trans #2,,0,0,0,,! راني Dialogue: 0,0:26:28.66,0:26:30.21,Trans #2,,0,0,0,,أمي ؟ ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:26:31.24,0:26:33.73,Trans #2,,0,0,0,,فضائيون ، لقد رأينا فضائيين Dialogue: 0,0:26:34.14,0:26:37.90,Trans #2,,0,0,0,,فضائيون ؟ سيدي ؟ هل رأيت فضائيين ؟ Dialogue: 0,0:26:38.46,0:26:39.70,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:40.22,0:26:41.24,Trans #2,,0,0,0,,نعم لقد فعلت Dialogue: 0,0:26:41.42,0:26:44.25,Trans #2,,0,0,0,,فضائيون يا جيتا ؟ هل أنت متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:26:44.48,0:26:47.19,Trans #2,,0,0,0,,بطول 10 أقدام ، مغطّى بالحديد Dialogue: 0,0:26:47.36,0:26:51.09,Trans #2,,0,0,0,,مع خُوذ ضخمة ، كوحيد القرن Dialogue: 0,0:26:51.30,0:26:53.86,Trans #2,,0,0,0,,وحيد القرن ، من الفضاء ؟ Dialogue: 0,0:26:55.06,0:26:56.60,Trans #2,,0,0,0,,يبدو أنك تحتاجين كوب من الشاي Dialogue: 0,0:26:56.74,0:26:59.77,Trans #2,,0,0,0,,نعم كوب من الشاي ، وسأخبرك كل شيء عنه Dialogue: 0,0:26:59.80,0:27:01.92,Trans #2,,0,0,0,,هيا سارة ، ولا تنسي دفتر ملاحظاتك Dialogue: 0,0:27:01.98,0:27:04.78,Trans #2,,0,0,0,,أنا أخبرك ، هذه قصة لن ترغبي بتفويتها Dialogue: 0,0:27:05.16,0:27:06.92,Trans #2,,0,0,0,,قد تكون قصة ناجحة Dialogue: 0,0:27:07.48,0:27:09.16,Trans #2,,0,0,0,,سأذهب واحضر قلمي Dialogue: 0,0:27:12.58,0:27:14.89,Trans #2,,0,0,0,,! رجال وحيد القرن ؟ بالله عليك يا سيدي Dialogue: 0,0:27:15.10,0:27:18.50,Trans #2,,0,0,0,,جيتا قالت أن لا أحد سيصدقنا ، ولم سيفعلون ذلك ؟ Dialogue: 0,0:27:18.56,0:27:22.29,Trans #2,,0,0,0,,نحن نعيش في شارع باننرمان ، ماذا سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:27:22.88,0:27:26.48,Trans #2,,0,0,0,,هذا شيء رائع حول الكون Dialogue: 0,0:27:27.66,0:27:29.61,Trans #2,,0,0,0,,أنت فقط لا تعرف أبدًا Dialogue: 0,0:27:30.90,0:27:32.70,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad (500,500)}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:27:32.70,0:27:37.22,إضافي 3,,0,0,0,,{\fad((500,500))\fscx103\fscy97\pos(1037.334,878)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:27:32.70,0:27:37.22,إضافي 3 - Copy,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(725.333,894)}{\fscx136\fscy128\pos(746.667,958)}... Dialogue: 0,0:27:33.48,0:27:35.33,Trans #2,,0,0,0,,...اسمي راني Dialogue: 0,0:27:35.78,0:27:37.26,Trans #2,,0,0,0,,راني تشاندرا Dialogue: 0,0:27:37.32,0:27:39.30,Trans #2,,0,0,0,,هذه العلية القديمة مليئة بالأشباح Dialogue: 0,0:27:39.40,0:27:41.88,Trans #2,,0,0,0,,أشباح أشخاص كنت أحبهم Dialogue: 0,0:27:41.94,0:27:43.56,Trans #2,,0,0,0,,وقت اللعب يبدأ Dialogue: 0,0:27:43.62,0:27:46.37,Trans #2,,0,0,0,,راني كانت تخبر هذا الفتى كل شيء نفعله Dialogue: 0,0:27:46.46,0:27:48.42,Trans #2,,0,0,0,,إنها معها ، الشيطانة Dialogue: 0,0:27:49.20,0:27:50.91,Trans #2,,0,0,0,,أستطيع رؤية ماضيك Dialogue: 0,0:27:50.96,0:27:52.62,Trans #2,,0,0,0,,سارة جاين ، لوك وكلايد Dialogue: 0,0:27:52.70,0:27:54.32,Trans #2,,0,0,0,,أتمنى فقط أن يدعوني وشأني Dialogue: 0,0:27:54.42,0:27:56.60,Trans #2,,0,0,0,,هل تريدين رؤية صورة ؟ Dialogue: 0,0:27:56.78,0:28:22.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(1680,94)}: ترجمة وتدقيق وانتاج Dialogue: 0,0:27:56.78,0:28:22.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(1392,94)}Areej Dialogue: 0,0:27:56.78,0:28:22.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:27:56.78,0:28:22.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,: حقوق الترجمة محفوظة لمدونة Dialogue: 0,0:27:56.18,0:27:58.18,Trans #2,,0,0,0,,