﻿1
00:00:03,919 --> 00:00:09,508
لم أفهم رسالتك الإلكترونية -
أيمكنك تكرار ذلك؟ صوتك يتقطع -

2
00:00:09,633 --> 00:00:15,222
لم أفهم رسالتك الإلكترونية -
كان لا بد من أن أكون خلاقاً -

3
00:00:15,347 --> 00:00:19,684
لأن مفاتيح أحرف السين والراء والميم
على حاسوبي المحمول تعطلت

4
00:00:20,393 --> 00:00:25,732
{\an8}"...عزيزتي (أيبي)، أيمكنك أن تقليني"

5
00:00:29,444 --> 00:00:31,613
{\an8}هل أنت موافقة إذاً؟

6
00:00:31,738 --> 00:00:33,907
{\an8}شلدون)، لمَ لا تشتري حاسوباً جديداً؟)

7
00:00:34,032 --> 00:00:38,370
{\an8}تعرف أن خاصتك بات قديم الطراز -
لكنني أحب هذا الحاسوب -

8
00:00:38,495 --> 00:00:43,708
{\an8}الفيديو يتوقف والصوت يتقطع -
عذراً، لم أسمعك -

9
00:00:44,876 --> 00:00:48,088
الفيديو يتوقف والصوت يتقطع

10
00:00:49,130 --> 00:00:51,842
{\an8}آسف، كرري ذلك مرة بعد فالصوت يتقطع

11
00:00:54,886 --> 00:00:56,471
"الفيديو يتوقف"

12
00:00:56,680 --> 00:01:00,016
{\an8}!لا أستطيع قراءة ذلك فالفيديو يتوقف

13
00:01:01,268 --> 00:01:04,104
اشتر حاسوباً جديداً -
ماذا؟ -

14
00:01:04,896 --> 00:01:06,857
اشتر حاسوباً جديداً -
ماذا؟ -

15
00:01:11,278 --> 00:01:12,863
مرحباً -
"!اشتر حاسوباً جديداً" -

16
00:01:40,905 --> 00:01:44,117
هذا رائع، متى صنعنا شيئاً
معاً أنا وأنت آخر مرة؟

17
00:01:44,242 --> 00:01:46,202
شيئاً علمياً؟
منذ أكثر من سنة

18
00:01:46,327 --> 00:01:48,746
أما تركيب قطع الـ(ليغو)؟ ففعلنا
ذلك الأسبوع الماضي في غرفتي

19
00:01:49,455 --> 00:01:52,417
لو كانت هناك جائزة (نوبل) لسفينة
ميلانيوم فالكون) تتفكك عندما ترفعها)

20
00:01:52,542 --> 00:01:53,668
لكنا ربحناها

21
00:01:54,877 --> 00:01:57,338
مرحباً أيها الرفيقان -
مرحباً، ماذا تفعلان هنا؟ -

22
00:01:57,588 --> 00:02:00,315
سمعنا أن هناك بعض العلماء المثيرين
الذين يعملون بكد طوال عطلة الأسبوع

23
00:02:00,341 --> 00:02:02,885
{\an8}أجل، لذا أحضرنا لكما بعض
الغداء وسنذهب للبحث عنهم

24
00:02:04,637 --> 00:02:07,348
حساء وشطائر وخصي
تماماً كالذي اعتادت أمي تحضيره

25
00:02:08,975 --> 00:02:11,185
{\an8}كيف يجري الأمر؟ -
إنه جيد وبطيء -

26
00:02:11,311 --> 00:02:14,230
هنالك الكثير من الترتيبات المضجرة
لكن حالما ننتهي منها سنكون أسرع

27
00:02:14,355 --> 00:02:16,149
أيمكننا أن نساعدكما في شيء؟

28
00:02:16,274 --> 00:02:19,027
{\an8}أتعرفين؟ هذا الجزء ليس تقنياً
لذا يمكنكما المساعدة

29
00:02:19,152 --> 00:02:21,487
{\an8}حقاً؟ إنه يتحداني، حسناً إذاً

30
00:02:23,072 --> 00:02:24,118
أيمكننا حقاً المساعدة؟

31
00:02:24,240 --> 00:02:25,507
{\an8}أجل، فيما ننتهي من تلحيم هذه الألواح

32
00:02:25,533 --> 00:02:27,910
{\an8}سيكون من الرائع أن تغلفا
(هذه الأنابيب بشريط (تيفلون

33
00:02:28,161 --> 00:02:29,495
سأريكما كيف تغلفان واحداً

34
00:02:29,829 --> 00:02:32,582
{\an8}ألن يكون مضحكاً
أنه وبعد سنوات عملكما الشاق

35
00:02:32,707 --> 00:02:34,751
{\an8}أنا من تتوصل إلى الاكتشاف العملي؟

36
00:02:39,714 --> 00:02:41,424
{\an8}لا يجد ذلك مضحكاً

37
00:02:56,564 --> 00:02:59,901
{\an8}أتيت على وجه السرعة -
تأخرت كثيراً -

38
00:03:19,837 --> 00:03:24,175
{\an8}شلدون)، هذا سخيف) -
تأثرت عندما نفق قرد المختبر ذاك -

39
00:03:25,927 --> 00:03:28,596
{\an8}قرد المختبر ذاك أخبرني
بلغة الإشارة أنه يحبني

40
00:03:40,108 --> 00:03:43,152
رائع، ستعلق هذه الأغنية
في رأسي طوال اليوم

41
00:03:45,405 --> 00:03:51,494
اسمع، آسفة لخسارتك، لكن أعتقد
أنني أحمل ما قد يشعرك بالتحسن

42
00:03:51,619 --> 00:03:54,414
!اشتريت لك حاسوباً جديداً

43
00:03:56,708 --> 00:04:00,169
كيف أمكنك فعل ذلك؟ -
فعل ماذا؟ -

44
00:04:00,461 --> 00:04:03,589
{\an8}اختيار حاسوب محمول جديد
هو طقس شخصي جداً

45
00:04:03,715 --> 00:04:08,094
{\an8}سلبتني أسابيع من التفكير
المجهد والبحث المضجر

46
00:04:08,261 --> 00:04:11,014
{\an8}...وليالي الأرق المليئة بالحيرة، أنا

47
00:04:12,390 --> 00:04:14,225
أولم تكن خسارتي كافية لليوم؟

48
00:04:16,894 --> 00:04:20,023
قال الرجل في المتجر
إن هذا الحاسوب رائع

49
00:04:20,523 --> 00:04:26,362
الرجل، اعذريني
لم أعرف أنك كلمت الرجل

50
00:04:26,738 --> 00:04:31,200
أخبريني، هل اختار الرجل واحداً
بدقة عرض 4 (كيبي) ومع منفذ صاعقة؟

51
00:04:31,367 --> 00:04:32,413
أجل -
حقاً؟ -

52
00:04:32,535 --> 00:04:36,122
هل تأكد الرجل من أن له محرك
أقراص صلب سعة ترليون بايت؟

53
00:04:36,331 --> 00:04:37,498
أجل -
حقاً؟ -

54
00:04:37,665 --> 00:04:41,210
هل كان هذا الرجل (ريك) من متاجر
كمبيوتر صوليوشنز) في (كولورادو)؟)

55
00:04:41,461 --> 00:04:44,005
أجل -
أجل، هو يعرف بضاعته جيداً -

56
00:04:46,716 --> 00:04:48,384
بعد تغليفكما للجسم
بشريط عاكس للضوء

57
00:04:48,551 --> 00:04:50,845
نضع للأطراف شريطاً
حتى نحصل على إغلاق محكم

58
00:04:50,970 --> 00:04:52,555
هكذا؟ -
أجل، هذا مثالي -

59
00:04:52,680 --> 00:04:54,474
ومن المفيد الحصول
على أصابع صغيرة ورقيقة

60
00:04:54,599 --> 00:04:57,018
لذا لا تحبطنك عدم القدرة
(على العمل بسرعتنا أنا و(هاورد

61
00:04:59,062 --> 00:05:01,981
لا أعرف إن كنا نملك ما يكفي من
أسلاك اللحام لإنهاء لوحات الدوائر هذه

62
00:05:02,106 --> 00:05:03,248
كانت لدينا بكرة كاملة البارحة

63
00:05:03,274 --> 00:05:06,277
ما عساي أقول؟ ألعب بقوة
وألحّم بقوة أكبر حتى

64
00:05:07,904 --> 00:05:11,574
أحياناً يلحم في البيت بدون
قميص، وكأنه في إعلان جعة

65
00:05:14,369 --> 00:05:15,954
علينا أن نمر بمتجر الخردوات

66
00:05:16,079 --> 00:05:18,581
كيف تدعو نفسك عالماً
واللحام ينفد منك؟

67
00:05:18,706 --> 00:05:20,458
إنها قصة طريفة

68
00:05:20,625 --> 00:05:23,628
لدينا الكثير من أسلاك تلحيم القصدير
والرصاص مقاس 04 على 60

69
00:05:23,795 --> 00:05:26,214
لكن بدت البكرات أشبه
...بالمقاس 63 على 37

70
00:05:26,339 --> 00:05:29,717
عزيزي، عزيزي، دعني أوقفك
هذه ليست قصة طريفة

71
00:05:32,387 --> 00:05:34,806
أتريدين مرافقتنا؟ -
بدأت أبرع في هذا هنا -

72
00:05:34,931 --> 00:05:38,268
أجل، اذهبا أنتما للمتجر واتركا النساء
يتولين الأمور العلمية من باب التغيير

73
00:05:38,393 --> 00:05:40,395
حسناً، سنرجع بأسرع ما يمكن

74
00:05:42,647 --> 00:05:45,566
حسنا، ما هو... اللحام؟

75
00:05:49,237 --> 00:05:53,908
أفترض أن علي أن أجهزه
أم تودين سلبي ذلك أيضاً؟

76
00:05:55,201 --> 00:05:59,998
توقف، وإلا سأبداء بإضافة حرف
الهاء إلى كل ما يبدأ بالراء

77
00:06:00,957 --> 00:06:03,376
لن تفعلي -
"راقبني" -

78
00:06:06,004 --> 00:06:07,422
حسناً، أنا آسف

79
00:06:07,588 --> 00:06:10,758
شكراً لك على الهدية المراعية
أقدر لك ذلك فعلاً

80
00:06:11,092 --> 00:06:14,929
كما تعرفين، تعلقت
بحاسوبي المحمول القديم

81
00:06:15,096 --> 00:06:20,143
...لكنني واثق أنني مع الوقت سوف
يا إلهي! اشتغل بسرعة

82
00:06:21,561 --> 00:06:24,981
تصورت أنه سيعجبك -
(انظري إلى دقة العرض 4 (كيبي -

83
00:06:25,231 --> 00:06:28,776
في المرة القادمة التي نتواصل فيها
عبر (سكايب) سـأعد وبر منخريك كله

84
00:06:30,528 --> 00:06:32,739
أو يمكنك النظر في عيني وحسب

85
00:06:33,156 --> 00:06:36,409
لكن لديك عينان وحسب
فيما وبر منخريك كثيف

86
00:06:38,828 --> 00:06:40,788
حسناً، طالما أنك سعيد

87
00:06:41,873 --> 00:06:43,207
أنا سعيد بالفعل

88
00:06:43,458 --> 00:06:46,044
وقال (ريك) إن بوسعك أخذ
حاسوبك القديم لإعادة تدويره

89
00:06:46,377 --> 00:06:48,671
لا، لا، شكراً لك

90
00:06:49,005 --> 00:06:50,590
لكنه قال إن بوسعك
الحصول على قسائم شراء

91
00:06:50,673 --> 00:06:54,636
لا، لا أريد أن أعيد تدويره
ولا أريد قسائم شراء من المتجر

92
00:06:54,927 --> 00:06:57,388
لكن لمَ...؟ -
هلا نغير الموضوع من فضلك؟ -

93
00:06:58,931 --> 00:07:03,603
حسناً، ما رأيك أن نغيره
لنتحدث عن تصرفك الغريب بشأنه؟

94
00:07:03,728 --> 00:07:04,896
أنا لا أتصرف بغرابة

95
00:07:07,357 --> 00:07:12,070
يصعب تفسير الأمر -
شلدون)، أخبرني وحسب) -

96
00:07:13,780 --> 00:07:17,492
قد يكون من الأسهل أن أريك -
حسناً -

97
00:07:19,452 --> 00:07:23,623
سنضطر إلى استقلال سيارتك -
حسناً -

98
00:07:26,501 --> 00:07:28,753
وسأحتاج إلى أن توقعي
على اتفاقية عدم إفشاء

99
00:07:31,381 --> 00:07:35,176
حسناً، وقعت على واحدة قبل
معاشرتك فلمَ لا أفعل ذلك الآن؟

100
00:07:40,098 --> 00:07:42,517
تقول (بيني) إنهما تستمتعان
بالعمل على النموذج

101
00:07:43,101 --> 00:07:46,354
أتذكر عندما كانت تستمتع
بارتياد النوادي الليلة والشرب؟

102
00:07:46,896 --> 00:07:49,190
أعرف، أنا أخفض المعايير ببطء

103
00:07:49,315 --> 00:07:51,609
بحيث تصبح لديها مجموعة
عملات نقدية العام المقبل

104
00:07:52,527 --> 00:07:55,446
عذراً، أتهمكما المشاهدة
المجانية لفيلم سيطرح قريباً؟

105
00:07:55,613 --> 00:07:58,616
آسفان، لا نستطيع ذلك -
مهلاً، أي فيلم هو؟ -

106
00:07:58,866 --> 00:08:01,786
لا يمكنني أن أخبركما
(لكنه من بطولة (ويل سميث

107
00:08:02,412 --> 00:08:05,039
انتظر، لا شك في أنه
(فيلم (سوسايد سكواد

108
00:08:05,164 --> 00:08:07,750
فلنشاهده -
ماذا عن الفتاتين؟ -

109
00:08:07,959 --> 00:08:09,877
قالت (بيني) تواً إنهما تتسليان

110
00:08:10,044 --> 00:08:13,589
صدقاً، أتريد أن تلف شريطاً
حول مجموعة أنابيب طيلة العصر؟

111
00:08:14,841 --> 00:08:16,467
حسناً، سنشاهده -
حسناً -

112
00:08:16,759 --> 00:08:19,512
لكن أقسم، إذا كان فيلم
(شارك تايل تو) لـ(ويل سميث)

113
00:08:19,637 --> 00:08:21,514
فخير له أن يكون بروعة الفيلم الأصلي

114
00:08:24,517 --> 00:08:25,977
هذا جنوني، أليس كذلك؟

115
00:08:26,144 --> 00:08:27,854
انتقلت إلى هنا
من (نبراسكا) لأصبح ممثلة

116
00:08:28,021 --> 00:08:31,107
والآن أنا جالسة في مختبر هندسة
في معهد (كاليفورنيا) للتقينة

117
00:08:31,274 --> 00:08:34,736
أساعد في صنع نموذج
نظام توجيه متطور

118
00:08:34,902 --> 00:08:36,029
إنه جنوني بالفعل

119
00:08:36,487 --> 00:08:40,617
كما أنه من الجنوني أن أصنع
14 من هذه وأنت 3 وحسب

120
00:08:44,412 --> 00:08:47,624
مرحباً، أين الرجلان؟ -
ذهبا إلى المتجر لشراء اللحام -

121
00:08:47,749 --> 00:08:51,169
وهو معدن تذيبه للقيام بأمور علمية

122
00:08:52,086 --> 00:08:53,796
منذ متى تعمل
في عطلات نهاية الأسبوع؟

123
00:08:53,921 --> 00:08:56,924
أنا عالم فيزياء فلكية
والنجوم لا تأخذ إجازات

124
00:08:58,217 --> 00:09:00,011
هل كنت في المنزل وحيداً
ولم تجد من تلعب معه؟

125
00:09:00,094 --> 00:09:03,097
كان هناك عاملة التنظيف
لكنها لا تحبني

126
00:09:04,932 --> 00:09:08,186
أتحتاجان إلى مساعدة؟ -
ليس بوجود ملكة السرعة هنا -

127
00:09:09,187 --> 00:09:11,898
أعتقد أننا بوضع جيد -
حسناً، هذا رائع -

128
00:09:12,023 --> 00:09:15,068
أعتقد أن الكل مشارك
...في هذا المشروع إلا أنا، لذا

129
00:09:15,568 --> 00:09:16,694
أراكما لاحقاً

130
00:09:19,781 --> 00:09:22,158
أشعر بالسوء، أوجب علينا
أن نطلب إليه البقاء؟

131
00:09:22,367 --> 00:09:23,618
"أجل"

132
00:09:27,664 --> 00:09:32,669
هلا تخبرني عن وجهتنا لو سمحت؟ -
آسف، ستعرفين عند الحاجة إلى ذلك -

133
00:09:34,128 --> 00:09:36,923
أنا أقود السيارة
وأحتاج إلى أن أعرف

134
00:09:38,132 --> 00:09:40,301
يمين -
إلى أين نحن ذاهبان إذاً؟ -

135
00:09:40,426 --> 00:09:42,512
قصدت أن تنعطفي يميناً، فوّتيه

136
00:09:44,722 --> 00:09:46,349
ربما عليك أن تعرفي بالفعل

137
00:09:51,396 --> 00:09:53,481
ماذا سنقول للفتاتين؟ -
ليست مشكلة -

138
00:09:53,606 --> 00:09:56,192
أقصد بدون كذب -
والآن جعلت منها مشكلة -

139
00:09:57,485 --> 00:09:59,320
هيا، نحن رجلان ذكيان

140
00:09:59,445 --> 00:10:02,240
أنا واثق من قدرتنا على التوصل إلى
شرح الأمر بدون الظهور بمظهر سيئ

141
00:10:05,618 --> 00:10:10,206
(اضطرا إلى الذهاب إلى (سان برناردينو
لشراء اللحام وفرغ إطار السيارة من الهواء

142
00:10:12,959 --> 00:10:14,335
صدقتا

143
00:10:16,629 --> 00:10:18,548
لكن سنضطر إلى وضع
الإطار الاحتياطي قبل عودتنا

144
00:10:18,715 --> 00:10:22,260
أنت بارع في هذا -
حسناً، أنا أكذب كثيراً -

145
00:10:24,304 --> 00:10:26,806
مرحباً يا رفاق، شكراً
لمشاركتكم في عرضنا التجريبي

146
00:10:26,973 --> 00:10:30,143
توشكون أن تكونوا أول من
(يشاهد فيلم (سوسايد سكواد

147
00:10:32,520 --> 00:10:33,566
!كنت محقاً

148
00:10:33,688 --> 00:10:36,441
لا أنفك أقول لك إن الأمور
الجيدة تحصل مع السيئين

149
00:10:37,650 --> 00:10:39,902
سنبدأ خلال دقائق قليلة، استمتعوا

150
00:10:41,195 --> 00:10:44,949
من تراسل؟ -
راج)، يريد حقاً مشاهدة هذا الفيلم) -

151
00:10:45,241 --> 00:10:46,550
لن يستطيع الوصول
في الوقت المناسب

152
00:10:46,576 --> 00:10:48,661
أعرف ذلك، أريد أن أجعله
يشعر بالسوء وحسب

153
00:10:50,538 --> 00:10:53,875
(مرحى، نوشك أنا و(لينرد"
"(أن نشاهد فيلم (سوسايد سكواد

154
00:10:54,083 --> 00:10:57,587
تنبيه مفسد: عندما أراك"
"سأفسده عليك

155
00:10:58,713 --> 00:10:59,964
أنت صديق صالح

156
00:11:07,847 --> 00:11:09,098
حسناً

157
00:11:12,101 --> 00:11:14,896
سيدتاي، هلا تغادران الغرفة لدقيقة؟

158
00:11:16,689 --> 00:11:17,735
لماذا؟

159
00:11:17,899 --> 00:11:20,818
أحتاج إلى فرك أعضائي
الحميمة على نموذجهما

160
00:11:22,820 --> 00:11:23,866
ماذا يجري؟

161
00:11:24,197 --> 00:11:27,742
(لم يفرغ هواء إطار (لينرد) و(هاورد
ذهبا إلى السينما، انظرا

162
00:11:29,243 --> 00:11:31,663
السافل -
!هذا لا يصدق -

163
00:11:32,288 --> 00:11:35,208
أتعرفان؟ سأخبرهما
أنني هنا معكما وأنهما كشفا

164
00:11:35,333 --> 00:11:38,586
لا، أتعرف شيئاً؟ لا تفعل، فلندعهما
يعتقدان أنهما أفلتا بفعلتهما

165
00:11:38,711 --> 00:11:41,339
أجل، لنر عمق الحفرة
التي حفراها لنفسيهما

166
00:11:41,673 --> 00:11:42,924
هذا مثير للاهتمام

167
00:11:43,049 --> 00:11:46,469
الأمر ليس فركاً لأي أعضاء حميمة
على مبرّد لكن الفكرة تعجبني

168
00:11:52,874 --> 00:11:54,792
لمَ لديك وحدة تخزين؟

169
00:11:56,043 --> 00:11:57,545
انتظري وحسب

170
00:11:57,920 --> 00:11:59,547
منذ متى تملكها؟

171
00:12:01,007 --> 00:12:02,508
انتظري وحسب

172
00:12:02,717 --> 00:12:04,844
أتريدني أن أحمل هذا الحاسوب؟ -
...انتظري وحـ -

173
00:12:04,969 --> 00:12:06,846
أتعرفين؟ في الواقع، أجل، شكراً لك

174
00:12:15,062 --> 00:12:18,399
أهلاً بك في "قلعة العار" خاصتي

175
00:12:24,113 --> 00:12:26,199
عذراً، إلامَ أنظر؟

176
00:12:27,408 --> 00:12:30,369
إلى كل ما امتلكته يوماً

177
00:12:32,246 --> 00:12:37,251
كل كتاب وكل قميص
وكل قطعة إلكترونية معطلة

178
00:12:38,669 --> 00:12:39,962
كل شيء وحسب

179
00:12:43,549 --> 00:12:44,842
كل شيء؟

180
00:12:46,177 --> 00:12:50,973
لدي كيس يقفل بزمام مليء
بالأكياس القديمة التي تقفل بزمام

181
00:12:57,021 --> 00:12:58,189
حسناً

182
00:12:59,607 --> 00:13:03,528
حسناً، أود أن أخبرك

183
00:13:04,195 --> 00:13:09,951
أن ما من شيء هنا
يدعوك للخجل

184
00:13:12,078 --> 00:13:13,996
لذا سأحتاج إلى دقيقة

185
00:13:19,043 --> 00:13:21,087
حسناً، كيف سننفذ الأمر عندما يعودان؟

186
00:13:22,338 --> 00:13:25,550
أعرف، عليكما أن تتوددا إلي

187
00:13:28,302 --> 00:13:30,513
عزيزي، أعرف أنك تظن
أن الدعابات المماثلة مضحكة

188
00:13:30,638 --> 00:13:34,141
لكن أتظن فعلاً أنك قادر
على تحمل توددنا إليك؟

189
00:13:35,643 --> 00:13:36,689
لا يا سيدتي

190
00:13:40,231 --> 00:13:42,984
حسناً، ماذا عن التالي؟
لا يعرفان أنك هنا معنا

191
00:13:43,109 --> 00:13:44,235
لذا اختبئ في الخزانة

192
00:13:44,443 --> 00:13:47,446
وعندما يأتيان سنستمع إلى قصتهما
الغبية عن المكان الذي كانا فيه

193
00:13:47,613 --> 00:13:48,781
وسنتظاهر أننا نصدقهما

194
00:13:48,906 --> 00:13:51,993
وعندما يظنان أنهما أفلتا تقفز خارجاً -
أجل، هذا جيد جداً -

195
00:13:52,159 --> 00:13:55,413
"!أحببتها! سأخرج صارخاً "فضحناكما

196
00:13:55,580 --> 00:13:59,125
"وهما سيصيحان "ماذا؟
"ونحن "أجل

197
00:14:02,295 --> 00:14:04,505
أفهمك، ما كنت لأتودد إلي أيضاً

198
00:14:07,466 --> 00:14:10,970
يوجد هنا كل ساعة تحكم موجي
امتلكتها يوماً وكل آلة حاسبة

199
00:14:11,304 --> 00:14:13,556
(وأشرطة فيديو (في أتش أس

200
00:14:13,931 --> 00:14:15,516
ومعدات رياضية

201
00:14:18,144 --> 00:14:24,275
لديك معدات رياضية؟ -
إنها كرة غولف رماها أخي على رأسي -

202
00:14:25,484 --> 00:14:27,403
لا أزال أشعر بالنقرة

203
00:14:27,862 --> 00:14:30,072
إنها بجانب نقرة قرص الهوكي

204
00:14:32,575 --> 00:14:35,828
حسناً، لمَ لا تزال تحتفظ
بمستوعب لأكواز الصنوبر؟

205
00:14:35,995 --> 00:14:37,997
اعتدت جمعها في صغري

206
00:14:38,456 --> 00:14:41,459
قشورها الحلزونية
(تتفتح كمتتالية (فيبوناتشي

207
00:14:41,667 --> 00:14:45,713
وفي الواقع عندما تخبرين أخاك بأمر
مماثل يرميك على رأسك بكرة غولف

208
00:14:48,841 --> 00:14:52,803
لمَ تشعر بالحاجة إلى
الاحتفاظ بهذه الأشياء؟

209
00:14:53,846 --> 00:14:56,265
...أود القول إنه الحنين، لكن

210
00:14:56,682 --> 00:15:02,480
كلما فكرت في رمي شيء ما، تطن
أذناي وأشعر بوجود فراشات في معدتي

211
00:15:02,730 --> 00:15:06,317
بعدها أشعر بأن الفئران تلتهم الفراشات

212
00:15:06,442 --> 00:15:10,655
...ثم تؤكل الفئران من قبل -
حسناً، فهمت، فهمت -

213
00:15:11,447 --> 00:15:13,282
ينتهي الأمر بالديناصورات

214
00:15:16,369 --> 00:15:18,538
آسف إذا صغرت في نظرك

215
00:15:20,373 --> 00:15:21,707
لا، لم تفعل

216
00:15:22,166 --> 00:15:27,255
حقاً؟ لأنني كلما أتيت إلى هنا
أصغر في نظر نفسي

217
00:15:27,672 --> 00:15:33,553
لماذا؟ -
لأنني محتال، أدعي أنني مفكر -

218
00:15:33,678 --> 00:15:41,310
كنت أروج للتفرد لكن... كيف أترك
مجموعتي خلفي وأتماهى مع الإنترنت

219
00:15:41,853 --> 00:15:45,231
...في حين أنني
لم أرم فرشاة أسنان يوماً؟

220
00:15:47,066 --> 00:15:51,654
لا بأس يا (شلدون)، أنا أيضاً
احتفظت بالكثير من الأشياء الغريبة؟

221
00:15:52,530 --> 00:15:54,866
مثل ماذا؟ -
...حسناً -

222
00:15:56,993 --> 00:16:03,249
أكنت تعرف أن لدي شريحة مجهر
عليها القليل من نسيج أول دماغ شرحته؟

223
00:16:04,876 --> 00:16:08,754
لدي دب محشو قديم مسحت به
أنفي سراً طوال سنوات

224
00:16:15,386 --> 00:16:17,013
هذه ليست مسابقة

225
00:16:20,766 --> 00:16:22,810
حسناً، ها هما آتيان -
اختبئ -

226
00:16:22,935 --> 00:16:26,397
يا للهول! عندما أخرج من
!تلك الخزانة سأنال منهما

227
00:16:30,234 --> 00:16:32,153
"أجل، سمعتها، "اخرس

228
00:16:37,283 --> 00:16:38,618
مرحباً -
مرحبا -

229
00:16:38,826 --> 00:16:42,288
مرحباً، ما هذا؟ -
اسمعا، فعلنا شيئاً غبياً -

230
00:16:42,455 --> 00:16:47,543
ذهبنا لمشاهدة فيلم وكذبنا بذلك الشأن
لكننا نشعر بالسوء وأردنا أن نعوض عليكما

231
00:16:47,752 --> 00:16:51,088
لذا، هذه لك وإذا لم تكونا غاضبتين
جداً نود أخذكما لتناول العشاء

232
00:16:51,255 --> 00:16:55,176
أجل، حيثما تريدان -
شكراً على صدقكما -

233
00:16:55,301 --> 00:16:58,846
أجل، أريد أن أغضب
لكننا تسلينا بالعمل على النموذج

234
00:16:59,013 --> 00:17:01,766
"لا تسامحاهما، ابقيا غاضبتين منهما"

235
00:17:03,142 --> 00:17:06,604
ماذا يفعل في الداخل؟ -
!أفضحكما -

236
00:17:08,814 --> 00:17:11,817
لا بأس، اعتذرا -
أجل، لا بأس -

237
00:17:12,235 --> 00:17:14,737
حسناً، هذا مخيّب للآمال

238
00:17:16,489 --> 00:17:18,282
أتعرف ما الذي لم يكن مخيباً للآمال؟

239
00:17:18,407 --> 00:17:21,953
...نهاية الفيلم، اسمع هذا -
!لا، لا تفسده علي، لا تفسده -

240
00:17:23,162 --> 00:17:25,039
وها قد عاد إلى الخزانة

241
00:17:27,834 --> 00:17:29,460
أجاهزتان للعشاء؟ -
أجل -

242
00:17:33,506 --> 00:17:36,259
هل ندعو (راج)؟ -
"أجل" -

243
00:17:39,887 --> 00:17:44,392
لا أحد آخر يعرف بهذا إذاً؟ -
أنت فقط -

244
00:17:45,977 --> 00:17:47,728
شكراً لثقتك بي

245
00:17:48,646 --> 00:17:52,859
ما فائدة امتلاك حبيبة إن لم يكن
بوسع المرء رميها بقذارته النفسية؟

246
00:17:54,443 --> 00:17:57,029
هذه أنا، مرحاضك العاطفي الخارجي

247
00:17:59,782 --> 00:18:05,413
أتعرف؟ إذا قررت يوماً أن تفعل شيئاً
بهذا الصدد فأنا موجودة لدعمك

248
00:18:05,872 --> 00:18:10,209
شكراً لك، لا أعرف حتى كيف أبدأ

249
00:18:11,752 --> 00:18:13,838
بالقيام بخطوات صغيرة حسب ما أعتقد

250
00:18:21,971 --> 00:18:25,516
أعتقد أن بوسعي أن أبدأ
بالتخلص من كرة الغولف

251
00:18:26,100 --> 00:18:31,439
حسناً -
سأظل أذكرها من النقرة -

252
00:18:47,622 --> 00:18:48,915
فعلتها

253
00:18:49,749 --> 00:18:51,167
هل تشعر بأنك بخير؟

254
00:18:53,044 --> 00:18:56,756
في الواقع، أجل، أنا بخير

255
00:18:58,090 --> 00:18:59,800
أنا فخورة بك

256
00:19:00,968 --> 00:19:02,220
شكراً

257
00:19:16,524 --> 00:19:18,817
يسرني أنني أخبرتك
عن وحدة التخزين

258
00:19:20,069 --> 00:19:23,906
أشعر بأنني أقرب إليك الآن -
وأنا أشعر بأنني أقرب إليك -

259
00:19:24,949 --> 00:19:28,786
أتعرفين؟ لن أنام قبل ساعتين

260
00:19:36,252 --> 00:19:38,212
ما الذي كنت تفكر فيه؟

261
00:19:39,129 --> 00:19:40,881
تبدين مذهلة

262
00:19:45,344 --> 00:19:49,139
أقصد... هذه النقاوة مذهلة

263
00:19:50,766 --> 00:19:52,852
أحقاً كان علي أن أعود
إلى المنزل من أجل هذا؟

264
00:19:54,353 --> 00:19:59,900
أجل، لكن الأمر وكأنك هنا في الغرفة -
وبالرغم من ذلك لست هناك -

265
00:20:01,443 --> 00:20:06,907
أشعر بأن بوسعي مد يدي ولمسك -
وبالرغم من ذلك لا تستطيع -

266
00:20:09,076 --> 00:20:10,870
!أعرف ذلك

