1
00:00:06,907 --> 00:00:09,808
#لا يوجد أحد لا يحب .. البورون المنصهر#
<font color=#FF0000>عنصر كيميائي</font>

2
00:00:43,623 --> 00:00:45,318
أنا أكره كوكب المتسولين

3
00:00:45,391 --> 00:00:48,189
.. يأخذونك لتناول الشراب
ولكن عندما يأتي الحساب

4
00:00:48,261 --> 00:00:50,388
.. دائما تكون محافظهم في البنطلون الآخر

5
00:00:50,463 --> 00:00:51,862
الذي استعاروه مني

6
00:00:51,931 --> 00:00:53,228
العشاء جاهز؟

7
00:00:53,299 --> 00:00:55,995
هؤلاءك المتسولين
لقد اخذوا مافي المخزن

8
00:00:56,068 --> 00:00:58,400
.. وكل ماتبقى هو
صودا الخبز و نبات القبار

9
00:00:58,471 --> 00:01:00,336
وهاهي ذي

10
00:01:01,741 --> 00:01:02,799
عظيم

11
00:01:02,875 --> 00:01:05,139
نحن نبعد عن الأرض مسافة يومين
بدون طعام

12
00:01:05,211 --> 00:01:07,270
.. لدي حل للمشكلة
تقاتلوا انتم الاثنين حتى الموت

13
00:01:07,346 --> 00:01:08,574
و انا ساطبخ الخاسر

14
00:01:08,648 --> 00:01:10,309
اهتمي بأحشائه
أنا احبها طازجة

15
00:01:10,383 --> 00:01:12,749
ربما هذا الكوكب هناك
يحتوي على الطلب من المركبة

16
00:01:12,818 --> 00:01:15,651
برغر مقدد أومطعم  جو المريب
أو النحات أو اي شيء

17
00:01:15,721 --> 00:01:17,018
لا تأمل شيء

18
00:01:17,089 --> 00:01:18,818
نحن نبعد مليارات الأميال
من أي مكان

19
00:01:18,891 --> 00:01:21,724
صحيح .. من الممكن أن يوجد هنالك فقط
هاورد جونسون
<font color=#FFFF00>هاورد جونسون فنادق عالمية</font>

20
00:01:26,766 --> 00:01:28,825
.. حسناً يبدو أنه كوكب من النوع إم

21
00:01:28,901 --> 00:01:30,892
لذا من المؤكد أنه يحتوي على
التوت

22
00:01:30,970 --> 00:01:32,369
أنا لدي خبرة في البحث عن الطعام

23
00:01:32,438 --> 00:01:34,804
اعتدت على ايجاد الفطر الصالح للأكل
على سجادة حمامي

24
00:01:34,874 --> 00:01:35,966
لقد وجدت بعض الحجر

25
00:01:36,042 --> 00:01:38,101
أنت يارفاق تأكلون الصخور ,أليس كذلك؟ -
لا -

26
00:01:38,177 --> 00:01:40,839
حتى و إن كانت مطبوخة
في القليل من الطين؟

27
00:01:40,913 --> 00:01:42,107
لقد وجدت شيئاً

28
00:01:42,181 --> 00:01:43,910
يبدو كأنه خندق ممتلئ
بالجمبري المقلي

29
00:01:43,983 --> 00:01:45,007
هل أنت اعمى؟

30
00:01:45,084 --> 00:01:48,576
يبدو أشبه بحفرة مليئة بالقريدس المقلي

31
00:01:51,457 --> 00:01:53,789
.. الشيء الذي ارتديه على معصمي

32
00:01:53,859 --> 00:01:56,123
يقول أنها غير سامة

33
00:01:58,197 --> 00:02:00,222
حسناَ .. كيف مذاقها؟

34
00:02:05,705 --> 00:02:07,639
إنها رائعة

35
00:02:07,707 --> 00:02:11,370
أنها مثل الجنس
باستثناء أني احظى بها

36
00:02:11,444 --> 00:02:14,345
هل تعلمون كيف ستصبح هذه لذيذة؟
مع الصخور

37
00:02:14,413 --> 00:02:15,380
انظروا هنالك المزيد

38
00:02:15,448 --> 00:02:16,745
الكوكب مغطى بها

39
00:02:16,816 --> 00:02:18,613
دعنا نحمل البعض منها
في جيوبنا

40
00:02:18,684 --> 00:02:20,083
لا .. في مخزن بيندر

41
00:02:20,152 --> 00:02:23,053
لا .. ما نحتاج فقط
املأوا  السفينة

42
00:02:29,395 --> 00:02:32,159
سفينة بلانت إكسبرس
يسمح لكم بالهبوط

43
00:02:32,231 --> 00:02:34,825
علم ذلك

44
00:02:38,270 --> 00:02:39,794
.. يا رجل

45
00:02:39,872 --> 00:02:41,464
أنا استنشق هذه الأشياء

46
00:02:41,540 --> 00:02:44,668
أنت يارفاق قد جلبتم
بعض الأشياء الممتازة

47
00:02:44,744 --> 00:02:47,736
إنها ألذ من عش بطريق بلاحراسة

48
00:02:47,813 --> 00:02:49,405
ماذا تسمونها؟

49
00:02:49,482 --> 00:02:51,143
لم نفكر بإسم بعد

50
00:02:51,217 --> 00:02:52,309
هي لذيذة , أليس كذلك؟

51
00:02:52,385 --> 00:02:53,818
دعنا نسميها الذواقة

52
00:02:55,421 --> 00:02:57,651
لا يمكن أن نسميها بهذا الإسم-
لما لا؟ -

53
00:02:57,723 --> 00:03:01,159
تبدو مثل صخور المحار
المثلجة على عصا

54
00:03:01,227 --> 00:03:02,956
كما تعلم .. الذواقه

55
00:03:03,028 --> 00:03:04,996
.. طبقاً للسجلات الحكومية

56
00:03:05,064 --> 00:03:07,430
.. الإسمين الوحيدين الذين لا
يحملان علامة تجارية

57
00:03:07,500 --> 00:03:09,593
هي بوبلرز و زيتسلس

58
00:03:09,668 --> 00:03:11,431
لنسميها .. بوبليرز

59
00:03:13,506 --> 00:03:14,370
رائع

60
00:03:14,440 --> 00:03:16,135
سمها ما شئت

61
00:03:16,208 --> 00:03:19,644
أنا اطلق عليها وجبة مجانية

62
00:03:19,712 --> 00:03:21,509
توقف .. اهدأ قليلاً
يا سيغموند
<font color=#FF8040> طبيب الأعصاب نمساوي مشهور</font>

63
00:03:21,580 --> 00:03:24,743
لا يمكنني الوقوف مكتوف الأيدي
بينما الفقراء يحصلون على الطعام مجاناً

64
00:03:24,817 --> 00:03:26,375
يجب علينا بيع هذه الأشياء

65
00:03:26,452 --> 00:03:27,646
نعم -
فكرة صائبة -

66
00:03:27,720 --> 00:03:29,688
!بيندر عبقري

67
00:03:32,525 --> 00:03:35,323
العمل عظيم

68
00:03:35,394 --> 00:03:37,885
عظيم يعني جيد
لكن مدهش سيكون عظيماً

69
00:03:39,331 --> 00:03:40,764
لا تدفع من فضلك

70
00:03:40,833 --> 00:03:43,097
يوجد هوت دوغ للجميع

71
00:03:45,471 --> 00:03:49,202
مهلاً .. ماك أين تريد أن اضع
فضلات الفئران التي طلبتها؟

72
00:03:53,679 --> 00:03:55,544
.. مهلاً انت لست الشخص

73
00:03:55,614 --> 00:03:57,172
الذي يقوم بتوصيل
فضلات الفئران

74
00:03:58,584 --> 00:04:00,211
ماذا تبيعون؟
بوبلرز؟

75
00:04:00,286 --> 00:04:01,446
لم اسمع بها من قبل

76
00:04:01,520 --> 00:04:02,578
كلها أو تغلب عليها

77
00:04:05,024 --> 00:04:06,184
إنها لذيذه

78
00:04:06,258 --> 00:04:08,123
يأولاد .. هذا هو يوم حظكم

79
00:04:08,194 --> 00:04:10,219
أنا جو جيلمان

80
00:04:10,296 --> 00:04:11,320
واو

81
00:04:11,397 --> 00:04:13,627
أنت تشبه الرجل الذي يأكل
في مطعم جو المريب؟

82
00:04:13,699 --> 00:04:15,792
لا .. أنا جو المريب نفسه

83
00:04:15,868 --> 00:04:17,563
..لدي  سلسلة مطاعم وجبات سريعة

84
00:04:17,636 --> 00:04:19,763
..في جميع الكواكب المعروفة في الكون

85
00:04:19,839 --> 00:04:21,500
بإستثناء إم سي بلوتو

86
00:04:21,574 --> 00:04:23,701
..مهلاً .. يا مريب
لقد كنت أنوي كتابة رسالة لك

87
00:04:23,776 --> 00:04:25,368
حول متجرك
حديقة الأطفال

88
00:04:25,444 --> 00:04:27,469
الزحاليق لا تدعم
الروبوت البالغ

89
00:04:27,546 --> 00:04:28,911
نقطة جيدة
لكن ليست مهمة

90
00:04:28,981 --> 00:04:30,744
لكن هذه البوبلرز
إنها رائعة

91
00:04:30,816 --> 00:04:33,580
بكم تبيعونها؟-
دولار و اثني عشر -

92
00:04:33,652 --> 00:04:35,142
لا يمكنكم كسب المال بهذه الطريقة

93
00:04:35,221 --> 00:04:38,486
.. زودوني بها و سوف أبيعها
بدولارين و اثني عشر

94
00:04:38,557 --> 00:04:39,546
في مطعمي

95
00:04:39,625 --> 00:04:41,388
و سأدفع لكم دولاراً و اثني عشر

96
00:04:41,460 --> 00:04:42,688
! مرحى! سأكون غنياً

97
00:04:42,761 --> 00:04:44,991
و أنت كذلك
لكن من الصعب أن تفرح لذلك

98
00:04:45,064 --> 00:04:46,156
كيف نوقع الاتفاقية؟

99
00:05:07,620 --> 00:05:09,212
لا يمكنني الدفع

100
00:05:24,336 --> 00:05:27,897
ليلا! .. هذه ثاني لوحة
تصطدمين بها هذا الأسبوع

101
00:05:27,973 --> 00:05:30,567
.. آسفة , لقد كنت مشتتة
بسبب أولئك المتظاهرين

102
00:05:30,643 --> 00:05:31,974
خارج مبنى الشركة

103
00:05:42,421 --> 00:05:44,514
..إن لم تكن هذه مظاهرة من أجل التعري

104
00:05:44,590 --> 00:05:46,888
و إلا ابتعدوا بحق الجحيم
من ممتلكاتي

105
00:05:46,959 --> 00:05:50,360
لا يمكنك امتلاك شيء يا رجل

106
00:05:50,429 --> 00:05:53,455
استطيع ذلك .. بسبب أنني
لست هيبيي مفلس
<font color=#0080FF>الهيبي حركة اجتماعية ضد الرأس مالية</font>

107
00:05:53,532 --> 00:05:55,193
ماذا تريديون أيها الناس؟

108
00:05:55,267 --> 00:05:58,703
نحن مع البشر
ضد سوء معاملة الحيوان

109
00:05:58,771 --> 00:06:00,830
البوبلرز مخلوقات حية

110
00:06:00,906 --> 00:06:03,466
لذا يتوجب عليكم أن تتوقفوا
عن حصدهم من أجل الطعام

111
00:06:03,542 --> 00:06:07,273
أو ماذا؟-
سوف نقاطع مطعم جوي المريب -

112
00:06:07,346 --> 00:06:08,472
أنتم نباتيين

113
00:06:08,547 --> 00:06:10,071
من يهتم لما تفعله؟

114
00:06:10,149 --> 00:06:11,480
! اصمتي

115
00:06:11,550 --> 00:06:14,075
الحيوانات تأكل الحيوانات الأخرى
إنها الطبيعة

116
00:06:14,153 --> 00:06:15,177
لا .. إنها ليست كذلك

117
00:06:15,254 --> 00:06:17,620
لقد علمنا الأسد كيف يأكل التوفو
<font color=#FFFF00> نوع من الجبن النباتي مصنوع من حليب الصويا</font>

118
00:06:20,459 --> 00:06:23,690
خلاصة الموضوع هي
لا ينبغي لكم أكل شيء يشعر بالألم

119
00:06:24,997 --> 00:06:26,624
حسناً .. لن نأكلك

120
00:06:26,699 --> 00:06:29,099
سأحضر المزيد من الطوب

121
00:06:29,168 --> 00:06:33,070
فراي .. اتمنى منك أن ترمي
هذه البوبلرز القديمة

122
00:06:33,138 --> 00:06:35,003
لقد اصبحت كبيرة و متقشرة

123
00:06:35,074 --> 00:06:36,701
آووه .. بقيت واحدة

124
00:06:36,775 --> 00:06:38,606
ماما

125
00:06:51,957 --> 00:06:53,185
!توقفوا

126
00:06:53,258 --> 00:06:54,782
توقفوا عن أكل البوبلرز

127
00:06:54,860 --> 00:06:55,849
لماذا؟

128
00:06:55,927 --> 00:06:56,791
!شرابي

129
00:06:56,862 --> 00:06:58,352
البوبلرز أذكياء

130
00:06:58,430 --> 00:07:00,591
هذا قد دعاني بــ ماما

131
00:07:00,665 --> 00:07:01,893
مبروك

132
00:07:01,967 --> 00:07:04,527
أفترض أن إيمي هي الأب

133
00:07:04,603 --> 00:07:06,264
البوبلرز لا يمكنها التحدث

134
00:07:06,338 --> 00:07:07,862
.. من الواضح أن ليلا تهلوس

135
00:07:07,939 --> 00:07:09,702
بسبب عدم أكلها ما يكفي
من البوبلرز

136
00:07:09,774 --> 00:07:10,706
هاك , تناولي المزيد

137
00:07:10,775 --> 00:07:11,764
!لا

138
00:07:11,843 --> 00:07:12,775
!لقد قلت تناولي

139
00:07:12,844 --> 00:07:14,072
!هيا! .. تناولي

140
00:07:14,779 --> 00:07:16,838
آسفة .. يا أطفال

141
00:07:16,915 --> 00:07:18,712
ليلا .. ربما يجب عليكي
الاستلقاء

142
00:07:18,783 --> 00:07:20,808
صحيح .. انصتي للأب

143
00:07:20,886 --> 00:07:22,717
أنا اخبركم .. لقد تحدث معي

144
00:07:22,787 --> 00:07:24,118
هيا .. يا بوبلر الصغير

145
00:07:24,189 --> 00:07:26,180
قل .. ماما

146
00:07:26,258 --> 00:07:28,419
.. انظري ليلا , حتى و إن سمعتي أحدهم يتحدث

147
00:07:28,493 --> 00:07:30,518
هذا لا يعني أنها ذكية

148
00:07:30,595 --> 00:07:32,695
أعني الببغاوات تتحدث
ونحن نأكلهم .. أليس كذلك؟

149
00:07:32,829 --> 00:07:34,160
.. صحيح , ربما أنها تعلمت للتو

150
00:07:34,230 --> 00:07:36,221
الحديث كخدعة سحرية
مثل فراي

151
00:07:36,299 --> 00:07:37,891
مثل فراي , مثل فراي

152
00:07:37,967 --> 00:07:39,457
.. هنالك طريقة واحدة
طريقة واحدة فقط

153
00:07:39,536 --> 00:07:42,505
.. لتحديد ما إذا كان الحيوان ذكياً

154
00:07:42,572 --> 00:07:45,006
هي تشريح الدماغ

155
00:07:45,074 --> 00:07:46,541
!لا! ماما

156
00:07:46,609 --> 00:07:48,201
!أوقفي .. جدي

157
00:07:49,546 --> 00:07:50,638
توقفوا عن اللغط

158
00:07:50,713 --> 00:07:52,442
قيدوا العينة

159
00:08:04,527 --> 00:08:07,291
!توقفوا عن أكل البوبلرز
يمكنها التحدث

160
00:08:07,363 --> 00:08:09,854
!لا تتوقف للتحدث
تناول البوبلرز

161
00:08:09,933 --> 00:08:11,560
مهلاً .. توقف عن ذلك

162
00:08:11,634 --> 00:08:12,794
خذ قسيمة

163
00:08:12,869 --> 00:08:13,801
اقطعها من الدفتر

164
00:08:20,343 --> 00:08:22,777
لن اسمح لكم بالدخول .. يا ناس

165
00:08:22,846 --> 00:08:25,337
البوبلرز أذكياء
مثلي و مثلكم

166
00:08:25,415 --> 00:08:26,973
أنت على ما يبدو

167
00:08:31,721 --> 00:08:34,281
!استمعوا لي! استمعوا لي

168
00:08:34,357 --> 00:08:36,416
!توقفوا عن أكل البوبلرز

169
00:08:36,492 --> 00:08:38,824
!توقفوا عن تناولها
مع صلصة الخردل بالعسل

170
00:08:38,895 --> 00:08:41,921
!توقفوا عن تناولها مع
الصلصة الحامضة الحلوة

171
00:08:41,998 --> 00:08:45,092
!توقفوا عن تناولها مع سلطة
العيد الجديدة

172
00:08:45,168 --> 00:08:48,228
!توقفوا عن الاستفادة من العرض
الجيد

173
00:08:53,743 --> 00:08:57,474
.. توقفوا عن الاستمتاع بالبوبلرز
في الفناء , و السيارة أو على متن القارب

174
00:08:57,547 --> 00:08:59,139
مهما كان الوقت جيداً لتناولها

175
00:09:07,223 --> 00:09:08,918
بوبلرز .. تناولها

176
00:09:08,992 --> 00:09:10,323
هل ذلك صحيح؟

177
00:09:10,393 --> 00:09:13,123
.. نستضيف معنا
المدير التنفيذي لـ جو المريب

178
00:09:13,196 --> 00:09:15,221
.. السيد  المريب جو جيلمان

179
00:09:15,298 --> 00:09:18,790
و الناشط ضد الأكل **شلال الابن

180
00:09:18,868 --> 00:09:22,531
و مكتشفة البوبلرز
الكابتن ترانقا (المكتشفة) ليلا

181
00:09:22,605 --> 00:09:23,572
ترانقا؟

182
00:09:23,640 --> 00:09:24,834
هذا هو اسمها , فيليب

183
00:09:24,908 --> 00:09:25,840
فيليب؟

184
00:09:25,909 --> 00:09:29,037
جو المريب .. هل هنالك
خطأ في أكل حيوان ذكي؟

185
00:09:29,112 --> 00:09:30,374
بالطبع لا .. ليندا

186
00:09:30,446 --> 00:09:32,971
لا اعتقد أن هنالك أحد يدعي ذلك

187
00:09:33,049 --> 00:09:33,981
أنا

188
00:09:34,050 --> 00:09:34,982
و أنا أيضاً

189
00:09:35,051 --> 00:09:35,983
اسمعوا-
اصمت -

190
00:09:36,052 --> 00:09:37,542
.. نحن نتحدث عن وجبة خفيفة

191
00:09:37,620 --> 00:09:38,882
اصمت -
منخفضه في الدهون -

192
00:09:38,955 --> 00:09:40,320
اصمت -
و نسبة عالية من الأرباح-

193
00:09:40,390 --> 00:09:41,914
أنت رجل مجنون
إنه رجل مجنون

194
00:09:41,991 --> 00:09:43,515
.. لا يوجد حتى الآن دليل قاطع

195
00:09:43,593 --> 00:09:45,151
أن البوبلرز ذكية

196
00:09:45,228 --> 00:09:46,718
اصمت .. اصمت-
هذا ليس صحيحاً -

197
00:09:46,796 --> 00:09:48,821
لدي واحد هنا يمكنه التحدث

198
00:09:48,898 --> 00:09:49,796
اصمت

199
00:09:49,866 --> 00:09:50,924
هيا .. قل ماما

200
00:09:51,000 --> 00:09:51,796
براز

201
00:09:51,868 --> 00:09:53,335
حسناً .. يجب علينا تشويش ذلك

202
00:09:53,403 --> 00:09:55,769
انظروا .. انا لا أقول أكل
اللحوم غير صحيح

203
00:09:55,838 --> 00:09:56,998
اصمت

204
00:09:57,073 --> 00:09:59,234
و لا اعتقد أن احد هنا
يدّعي ذلك

205
00:09:59,309 --> 00:10:01,675
أنا-
لكن أكل حيوان ذكي مختلف -

206
00:10:01,744 --> 00:10:03,268
اصمتوا .. اصمتوا .. اصمتوا

207
00:10:03,346 --> 00:10:05,439
لا تجبرين أحد لاتباع
فلسفتك المتعبة

208
00:10:05,515 --> 00:10:07,676
.. اعني السبب الوحيد لعدم
أكلنا للناس

209
00:10:07,750 --> 00:10:09,217
لأن مذاقهم سيء

210
00:10:09,285 --> 00:10:10,252
أنتم جميعاً مجانين

211
00:10:10,320 --> 00:10:11,878
اصمتوا .. دعوني أتحدث

212
00:10:11,955 --> 00:10:13,081
اصمت أنت من فضلك

213
00:10:13,156 --> 00:10:14,487
لا .. أنتي اصمتي من فضلك

214
00:10:14,557 --> 00:10:17,993
.. البوبلرز ليست أذكى
من أي حيوان أقدمه

215
00:10:18,061 --> 00:10:19,358
و هذا يشمل القطط

216
00:10:19,429 --> 00:10:20,589
رأس البراز

217
00:10:20,663 --> 00:10:22,722
.. رأس براز وقح وعجوز

218
00:10:22,799 --> 00:10:24,596
لذا .. أنا لدي وجهة نظر

219
00:10:24,667 --> 00:10:27,192
.. إذا كانت هذه المخلوقات التي لديها فم
ذكية جداً

220
00:10:27,270 --> 00:10:29,568
لماذا لا تدافع عن نفسها .. أليس كذلك؟

221
00:10:31,040 --> 00:10:32,064
توقف عن ذلك

222
00:10:32,141 --> 00:10:34,109
أنا اسميها جريمة قتل

223
00:10:34,177 --> 00:10:36,702
انظروا .. أنا على استعداد
أن ادعوها جريمة قتل

224
00:10:36,779 --> 00:10:39,270
.. المشكلة الحقيقة

225
00:10:39,349 --> 00:10:40,907
من سيقوم بإيقافي؟

226
00:10:51,194 --> 00:10:54,425
..  يبدو أننا نعاني
من مشاكل تقنية

227
00:10:54,497 --> 00:10:56,727
وشيء لم أراه من قبل

228
00:10:57,800 --> 00:10:59,267
... سكان كوكب الأرض .. أنا لور

229
00:10:59,335 --> 00:11:01,599
من كوكب أوميراكون أي ثمانية

230
00:11:03,606 --> 00:11:05,574
اخفضي صوت التلفاز .. اندوندا

231
00:11:05,641 --> 00:11:07,575
يا إلهي .. لقد عادوا

232
00:11:07,643 --> 00:11:08,871
نحن هالكون

233
00:11:08,945 --> 00:11:10,173
!هالكوون

234
00:11:11,481 --> 00:11:15,417
..هالـــــــــــــــــكووو

235
00:11:15,485 --> 00:11:17,749
.. الآن , المخلوقات التي تسمونها بوبلرز

236
00:11:17,820 --> 00:11:20,550
هي من كوكب الحضانة
في قطاعنا

237
00:11:20,623 --> 00:11:24,218
أنتم أيها الوحوش تأكلون أطفالنا

238
00:11:29,332 --> 00:11:30,799
نحن نطالب بالعدالة

239
00:11:30,867 --> 00:11:35,031
بما أنكم أكلتم أطفالنا
يجب علينا أكلكم

240
00:11:35,104 --> 00:11:38,870
.. سوف نبدأ برجال الإطفاء
ثم معلمي الرياضيات

241
00:11:38,941 --> 00:11:42,809
ونواصل بهذه الطريقة
حتى نأكلكم جميعاً

242
00:11:46,716 --> 00:11:48,707
انتهى البث

243
00:11:50,286 --> 00:11:51,617
.. حسناً , لقد سار على ما يرام

244
00:11:51,687 --> 00:11:54,383
أنا اقول لك .. عندما تعلم أنه لا يمكنك الحك

245
00:11:54,457 --> 00:11:56,652
يكون ذلك عندما تريد أن تحك بشدة .. أليس كذلك؟

246
00:11:56,726 --> 00:11:59,024
نعم .. هذا أفضل بكثير

247
00:11:59,095 --> 00:12:01,086
ماذا؟هل مازال يعمل؟

248
00:12:05,735 --> 00:12:08,295
.. بما أني كبير المفاوضين
سأتحدث نيابةً عن كل الأرض

249
00:12:08,371 --> 00:12:12,034
كنت في حداد
على فقدانكم الأميكرونايان الصغار

250
00:12:12,108 --> 00:12:13,939
نحن نشارككم الألم

251
00:12:17,113 --> 00:12:19,809
.. إن كان بإمكاننا
التراجع عن الضرر

252
00:12:21,818 --> 00:12:24,116
هذه ستكون رائعة
مع الجواكومول

253
00:12:24,187 --> 00:12:25,381
!توقف عن أكل صغارنا

254
00:12:25,455 --> 00:12:26,979
!و إنها تنطق جواكومولي
<font color=#00FF00>وجبة أفوكادو مهروس بالفلفل والطماطم</font>

255
00:12:27,056 --> 00:12:29,616
حسناً .. سأضعهم بعيداً

256
00:12:33,396 --> 00:12:35,626
الآن .. ماذا تريد؟

257
00:12:35,698 --> 00:12:36,687
..نحن نطالب

258
00:12:37,500 --> 00:12:38,990
.. نحن نطالب بأكل

259
00:12:39,068 --> 00:12:41,127
إنسان مقابل كل أميكرونيان
تم أكله

260
00:12:41,204 --> 00:12:43,195
عادل بما فيه الكفاية
كم يساوي هذا؟

261
00:12:43,272 --> 00:12:46,605
مئة و ثمانية وتسعون ملياراً .. ياسيدي

262
00:12:46,676 --> 00:12:47,870
جيد جداً

263
00:12:47,944 --> 00:12:51,243
سوف توف لنا .. مئة وثمانية وتسعين
ملياراً من البشر

264
00:12:51,314 --> 00:12:53,111
و البطاطا المقلية

265
00:12:53,182 --> 00:12:54,513
!لور

266
00:12:54,584 --> 00:12:56,677
آوه .. حسناً
مع جبن القريش

267
00:12:56,752 --> 00:12:59,687
سيدي ..  لا يوجد هذا العدد
من البشر

268
00:12:59,755 --> 00:13:01,017
.. طرأت فكرة

269
00:13:01,090 --> 00:13:02,955
لا يوجد هذا العدد من البشر

270
00:13:03,025 --> 00:13:05,653
سوف ننتظر بضعة أسابيع
لكي تكملوا العدد

271
00:13:05,728 --> 00:13:08,219
 مئة وثمانية وتسعين مليار طفل
في غضون بضعة أسابيع

272
00:13:08,297 --> 00:13:10,959
.. سوف نحتاج جيشاً
من الفحول

273
00:13:11,033 --> 00:13:12,762
!ينكحون على مدار الساعة

274
00:13:12,835 --> 00:13:14,427
سأقوم بالجزء الخاص بي

275
00:13:14,504 --> 00:13:16,267
كايف .. امسح جدول أعمالي

276
00:13:20,543 --> 00:13:22,477
.. اتمنى أن يقوموا
بمحو الإنسانية

277
00:13:22,545 --> 00:13:23,807
و ننتهي من ذلك كله

278
00:13:23,880 --> 00:13:25,404
الانتظار هو الشيء الذي لا احتمله

279
00:13:25,481 --> 00:13:27,642
هذا غباء

280
00:13:33,089 --> 00:13:36,422
زملائي أبناء الأرض
لقد وصلنا إلى اتفاق

281
00:13:36,492 --> 00:13:39,222
..باستخدام السلاحين
التفضل و اللباقة

282
00:13:39,295 --> 00:13:43,163
انتصرت على عدونا التافه
عن طريق تسوية عادلة

283
00:13:44,600 --> 00:13:46,261
هم لن يأكلوا
سكان الأرض جميعاً

284
00:13:46,335 --> 00:13:49,327
لقد أردت ذلك بشدة

285
00:13:49,405 --> 00:13:53,239
بدلاً عن ذلك .. هم سيأكلون
إنسان واحد من اختيارهم

286
00:13:53,309 --> 00:13:56,676
اخترنا أن نأكل أول من تناول أولادنا
من سكان الأرض

287
00:13:56,746 --> 00:13:58,680
.. هذا هو المذنب

288
00:13:58,748 --> 00:14:00,841
كما تم تصويره
من قبل الأقمار الصناعية للحضانة

289
00:14:00,917 --> 00:14:04,148
.. يجب التضحية بها

290
00:14:04,220 --> 00:14:07,280
و لكن البقية سيتم
إعفائهم

291
00:14:25,007 --> 00:14:26,372
.. الليلة

292
00:14:26,442 --> 00:14:30,538
..سيشاهد العالم الرعب
عندما يأكل احد البشر وهو حي

293
00:14:30,613 --> 00:14:32,205
على شبكة التلفاز

294
00:14:32,281 --> 00:14:34,875
.. المشهد الكئيب من المجزرة

295
00:14:34,951 --> 00:14:37,112
يقدم لكم
برعاية جو المريب

296
00:14:37,186 --> 00:14:39,506
جربوا عصير حصان البحر
الجديد لدينا

297
00:14:39,640 --> 00:14:42,973
حصان بحر معصور وطازج

298
00:14:43,043 --> 00:14:44,408
امتطوا أحصنة البحر

299
00:14:44,478 --> 00:14:47,345
..سيداتي وسادتي

300
00:14:47,414 --> 00:14:51,680
! الأوميكرونيانس

301
00:14:53,153 --> 00:14:54,882
تحياتي .. يا فتات الأرض

302
00:14:56,690 --> 00:14:57,952
!أنت أحمق

303
00:14:58,025 --> 00:14:59,390
!ابحث عن عمل

304
00:14:59,460 --> 00:15:01,758
سوف أشتاق إليك .. ليلا

305
00:15:01,829 --> 00:15:04,423
.. أعلم أنك مخلوق حي قائم على الكربون

306
00:15:04,498 --> 00:15:07,797
لكن دائما ماكنت أتخيلك
مثل كومة كبيرة من التيتانيوم

307
00:15:09,403 --> 00:15:11,963
.. مايقصده بيندر أنك شجاعة

308
00:15:12,039 --> 00:15:14,701
و ذكية وجميلة
وصديقة وفية

309
00:15:14,775 --> 00:15:16,640
مثل التيتانيوم

310
00:15:19,580 --> 00:15:20,911
الأمر برمته حماقة

311
00:15:20,981 --> 00:15:23,541
أنا كنت الوحيدة التي
تحاول إنقاذ البوبلرز

312
00:15:23,617 --> 00:15:26,711
.. أنت كنت تأكلهم مثل
الخنزير البدين

313
00:15:26,787 --> 00:15:29,187
و أنت كنت تدوس عليهم من أجل المتعة

314
00:15:30,591 --> 00:15:33,219
كلاكما يجب أن يكون هنا
لست أنا

315
00:15:33,293 --> 00:15:35,261
أحدهم بدأ يتصرف
مثل الألومنيوم

316
00:15:35,329 --> 00:15:37,524
ليلا .. حلوتي
لقد أتيت لإنقاذك

317
00:15:37,598 --> 00:15:39,190
لدي خطة مخادعة

318
00:15:39,266 --> 00:15:42,702
رائع .. الكابتن الأحمق
لديه خطة

319
00:15:42,770 --> 00:15:45,204
لماذا لا تخبر بها
الأحمقين هنا

320
00:15:45,272 --> 00:15:46,933
انصتوا أيها الأحمقان

321
00:15:47,007 --> 00:15:49,737
نحن سنقوم بخداع الفضائيين
عن طريق خطة التبديل القديمة

322
00:15:49,810 --> 00:15:51,277
أنت تقصد؟-
صحيح-

323
00:15:51,345 --> 00:15:54,678
لقد وجدت قرد عملاق بشع
يشبه ليلا تماماً

324
00:15:57,051 --> 00:15:59,747
إنه لا يشبهني البتة

325
00:15:59,820 --> 00:16:01,378
الشعر مصفف بشكل خاطئ

326
00:16:01,455 --> 00:16:03,787
..لا تقلقي .. كايف
خبير في التسريح

327
00:16:03,857 --> 00:16:05,290
ويمكنك أن تري ذلك بوضوح

328
00:16:14,635 --> 00:16:17,297
كما تعلم ..  ربما ينجح ذلك

329
00:16:17,371 --> 00:16:19,134
..الأميكرونيان يبد أن لديهم مشكلة

330
00:16:19,206 --> 00:16:20,639
في التفريق بين الشخص و الآخر

331
00:16:20,708 --> 00:16:23,142
..صحيح .. في وقت المفاوضات
لقد ظنوا أن كايف

332
00:16:23,210 --> 00:16:26,111
هو رجل الدولة .. و أنا مريض عقلي

333
00:16:26,180 --> 00:16:27,477
أليس كذلك , كايف؟

334
00:16:27,548 --> 00:16:29,846
من فضلكم .. أنا أعمل

335
00:16:32,820 --> 00:16:34,344
!انتهيت

336
00:16:36,290 --> 00:16:37,552
!بينقو

337
00:16:37,624 --> 00:16:38,488
إنها ليلا

338
00:16:38,559 --> 00:16:39,958
أنا أرى توأم

339
00:16:41,729 --> 00:16:43,060
لقد اصبحت جائعاً

340
00:16:43,130 --> 00:16:46,258
احضروا الشخص
المدعو .. ليلا

341
00:16:46,333 --> 00:16:48,324
تريدها مع سلطة أو حساء

342
00:16:48,402 --> 00:16:49,391
سلطة

343
00:16:49,470 --> 00:16:50,664
سادة أو بالخل؟

344
00:16:50,738 --> 00:16:51,727
بالخل

345
00:16:51,805 --> 00:16:53,602
البلسم أم التوت؟

346
00:17:06,453 --> 00:17:07,886
..سكان الأرض

347
00:17:17,865 --> 00:17:20,299
نعم .. هذه هي المنشودة بالتأكيد

348
00:17:20,367 --> 00:17:24,064
لقد عرفتها عن طريق
وضعية الجسد و شعر المفاصل

349
00:17:34,281 --> 00:17:37,148
هل تريد بعض البشر مع الملح؟

350
00:17:40,454 --> 00:17:41,785
هذه هي اللحظة

351
00:17:41,855 --> 00:17:44,119
.. إذا انطلت على الفضائي
حيلة زاب

352
00:17:44,191 --> 00:17:45,818
سوف يتم إنقاذ الأرض

353
00:17:45,893 --> 00:17:47,793
يقدم لكم برعاية جو المريب

354
00:17:47,861 --> 00:17:49,089
امتطوا أحصنة البحر

355
00:17:54,902 --> 00:17:56,164
!انتظر! توقف

356
00:17:56,236 --> 00:17:58,295
إنها خدعة .. هذه ليست ليلا

357
00:17:58,372 --> 00:18:00,363
ما..ماللذي يحدث؟

358
00:18:00,440 --> 00:18:01,702
أنا مشوش

359
00:18:01,775 --> 00:18:03,037
..إنها إنسان الغاب
<font color=#FF0000>نوع من أنواع القرود يشبه الإنسان </font>

360
00:18:03,110 --> 00:18:06,511
واحدة من أثمن مخلوقات الأرض

361
00:18:12,753 --> 00:18:15,620
لماذا تقوم بفتح فمك المتسخ
أيها الهيبي النتن؟

362
00:18:15,689 --> 00:18:17,486
.. تضحي بأنثى جذابة

363
00:18:17,558 --> 00:18:19,753
من أجل قرد متوسط الجاذبية؟

364
00:18:19,827 --> 00:18:22,728
يبدو أنك دخنت
بعض المخدرات السيئة

365
00:18:22,796 --> 00:18:25,492
الشخص المدعو .. بــ الهيبي النتن
على حق

366
00:18:25,566 --> 00:18:28,160
هذا قرد

367
00:18:28,235 --> 00:18:30,931
نعم .. بالتأكيد

368
00:18:31,004 --> 00:18:32,995
أين هي الأنثى الحقيقية؟

369
00:18:33,073 --> 00:18:34,335
لن أخبرك أبداً

370
00:18:34,408 --> 00:18:35,807
أين هي الأنثى الحقيقية؟

371
00:18:35,876 --> 00:18:38,545
سوف أحضرها لك

372
00:18:38,545 --> 00:18:40,604
.. أدركت أن ذلك قد يضر فرصة

373
00:18:40,681 --> 00:18:42,979
إعادة علاقتنا مرة أخرى

374
00:18:43,050 --> 00:18:44,483
اذهب و افعلها بنفسك

375
00:18:44,551 --> 00:18:45,677
!توقفوا عن الحديث

376
00:18:45,752 --> 00:18:47,982
!انتي تصبحين باردة

377
00:18:48,055 --> 00:18:48,987
!رجاءً

378
00:18:49,056 --> 00:18:50,683
!للتو انتهيت من أقساط سيارتي

379
00:18:50,757 --> 00:18:51,689
!لا

380
00:18:51,758 --> 00:18:53,749
لا يمكنني النظر

381
00:18:58,232 --> 00:18:59,426
!توقف

382
00:19:03,437 --> 00:19:04,631
.. سكان الأرض

383
00:19:04,705 --> 00:19:08,801
أنا جير .. من الكوكب
أوميكرون برايس آي ثمانية

384
00:19:08,876 --> 00:19:11,037
هل يمكن لأحدكم أن يخفض هذا الشيء من أجلي؟

385
00:19:11,111 --> 00:19:14,512
.. الآن .. إذا تم أكل ليلا

386
00:19:14,581 --> 00:19:15,878
! سيتم أكلي أيضاً

387
00:19:17,017 --> 00:19:19,485
أيها الصغير .. اخرج من عندك

388
00:19:19,553 --> 00:19:21,714
أنا سأعد إلى بلارك

389
00:19:21,788 --> 00:19:23,278
.. لكن أيتها الكبيرة

390
00:19:23,357 --> 00:19:28,158
فينقل .. قلورق .. قلورق و قلووب

391
00:19:28,228 --> 00:19:29,252
!انصتوا لي

392
00:19:29,329 --> 00:19:31,388
هنالك الكثير من
الأسباب الوجيهة للأكل

393
00:19:31,465 --> 00:19:33,990
.. الجوع , الملل

394
00:19:34,067 --> 00:19:36,501
.. الرغبة في أن تصبح
أمتن الرجال في العالم

395
00:19:36,570 --> 00:19:38,037
لكن ليس الانتقام

396
00:19:38,105 --> 00:19:39,936
هل نحن أفضل منهم؟

397
00:19:40,007 --> 00:19:42,305
بجانب ذلك .. ليلا صديقتي

398
00:19:42,376 --> 00:19:44,241
هل هذا صحيح؟

399
00:19:45,946 --> 00:19:49,245
كلمات ليلا الغير مفهومة
فتحت عيناي

400
00:19:54,922 --> 00:19:56,651
حسناً .. هذه هي البداية

401
00:19:56,723 --> 00:19:58,850
إنها ودية للغاية

402
00:19:58,926 --> 00:20:00,917
!الآن .. تكاتفوا جميعاً

403
00:20:00,994 --> 00:20:02,222
!تاكتفوا من فضلكم

404
00:20:02,296 --> 00:20:04,389
أود أن أوجهكم
للتمايل

405
00:20:04,464 --> 00:20:05,692
هيا .. انتبهوا

406
00:20:07,301 --> 00:20:08,666
!لقد قلت افعلوها

407
00:20:08,735 --> 00:20:10,760
نعم -
هل هو صديقك أيضاً؟-

408
00:20:10,837 --> 00:20:12,099
لا

409
00:20:13,173 --> 00:20:15,107
.. هذا لا يحدث

410
00:20:19,680 --> 00:20:22,478
اعتقد أن هنالك شيء
غريب في ذلك الهيبي

411
00:20:22,549 --> 00:20:24,449
شكراً لك .. جير

412
00:20:24,518 --> 00:20:27,146
اتمنى أن تفكر دائماً
بأني أمك

413
00:20:27,220 --> 00:20:30,155
عندما يكبر جنسي
نقوم بأكل أمهاتنا

414
00:20:31,591 --> 00:20:32,990
.. سكان الأرض

415
00:20:33,060 --> 00:20:35,426
بدأ ذلك الهيبي
يعطي مفعوله

416
00:20:35,495 --> 00:20:38,589
لقد تعلمنا جميعاً
درس مهم اليوم

417
00:20:38,665 --> 00:20:41,133
.. لقد أدركت أن

418
00:20:41,201 --> 00:20:45,331
يارجل .. يداي ضخمة

419
00:20:47,507 --> 00:20:51,034
بإمكانها لمس أي شي
إلا نفسها

420
00:20:51,111 --> 00:20:52,271
آوه .. انتظر

421
00:20:52,346 --> 00:20:53,836
هيا بنا

422
00:21:10,063 --> 00:21:13,226
واو .. أشعر كأنني طائر

423
00:21:17,938 --> 00:21:19,997
نخب من أجل ليلا

424
00:21:20,073 --> 00:21:23,133
لقد أوضحت لنا أنه من الخطأ
أكل أشياء معينة

425
00:21:23,210 --> 00:21:25,007
علم .. علم -
لنشرب-

426
00:21:25,078 --> 00:21:26,568
شكرا يا رفاق

427
00:21:26,646 --> 00:21:28,944
مرر لي لحم العجل .. من فضلك

428
00:21:29,016 --> 00:21:30,677
.. اعطني بعضاً من

429
00:21:30,751 --> 00:21:32,514
لحم الخنزير ذاك

430
00:21:32,586 --> 00:21:33,644
من يريد الدولفين؟

431
00:21:33,720 --> 00:21:35,483
دولفين؟

432
00:21:35,555 --> 00:21:37,045
لكن الدلافين ذكية

433
00:21:37,124 --> 00:21:38,421
ليس هذا

434
00:21:38,492 --> 00:21:40,653
لقد انفق جميع أمواله
على تذاكر اليانصيب الفورية

435
00:21:40,727 --> 00:21:42,319
هذا مختلف

436
00:21:42,396 --> 00:21:43,658
مرر لي ثقب التنفس

437
00:21:43,730 --> 00:21:44,719
هل يمكنني الحصول على الذيل؟

438
00:21:44,798 --> 00:21:46,390
توقف عن امساك المنقار

439
00:21:46,466 --> 00:21:49,435
مرر لي مركز الكلام في الدماغ

440
00:21:49,835 --> 00:22:02,035
<font color=#8080FF>تمت الترجمة بواسطة
|| mxxa ||
</font>

