﻿1
00:00:50,626 --> 00:00:53,959
جيمي) لماذا لا تسبقنا)
وتبحث عن الفسحة التالية؟

2
00:01:03,167 --> 00:01:06,667
أخبرني عن ذلك الفتى -
إنه من مناصري البيئة -

3
00:01:06,792 --> 00:01:09,417
لكنه يعمل جاهدا
إنه فتى صالح

4
00:01:09,999 --> 00:01:12,209
لو كان ولدا صالحا
ما كان موسوما

5
00:01:12,918 --> 00:01:14,334
أجل، أسدي خدمة باستخدامه

6
00:01:14,459 --> 00:01:16,751
ماذا عن (ووكر)؟ أتسدي خدمة باستخدامه أيضا؟

7
00:01:17,501 --> 00:01:22,125
أريد أن أعرف من الذين أعمل معهم وحسب -
لا يعملون معك (كايسي)، يعملون لديك -

8
00:01:22,250 --> 00:01:24,959
هذه أسئلة يجدر بك طرحها على أبيك -
لكنني أسألك -

9
00:01:25,042 --> 00:01:29,584
لا يجدر بي إخبارك بذلك -
أظن أن كلامك واضح -

10
00:01:30,584 --> 00:01:33,167
جيمي)، قال لك أن تسير)
بمحازاة خط السياج

11
00:01:33,292 --> 00:01:34,918
تبدو لي تلك البقرة غريبة

12
00:01:39,542 --> 00:01:41,999
تبا، انتظر، هاك

13
00:01:59,042 --> 00:02:01,751
كايسي) مددها)
لكي أطعنها في المعدة لأخرج منها الغازات

14
00:02:02,751 --> 00:02:04,042
على مهلك

15
00:02:11,542 --> 00:02:14,542
(جيمي) أعطني (ووندر داست)
من الجراب

16
00:02:14,667 --> 00:02:18,584
أي نوع من الغبار؟ -
غبار الجراح، أخرجه من الجراب -

17
00:02:26,959 --> 00:02:29,125
مهلًا، ما المتورم؟ -
أكلت ما لا يجدر بها أكله -

18
00:02:30,000 --> 00:02:33,918
لا أعلم لما هي منتفخة
العشب جاف ولم يجلد مساء أمس

19
00:02:34,000 --> 00:02:37,792
ألا يمكنها أكله حين يجلد؟ -
جيمي) كف عن طرح الأسئلة، أعده إلى مكانه) -

20
00:02:38,999 --> 00:02:42,667
(هذا مناف للمنطق (كايسي
ما من نبات فصفصة في هذا الحقل

21
00:02:43,000 --> 00:02:44,667
لم يسبق لي أن رأيت عجلًا ينتفخ
في الخريف

22
00:02:44,792 --> 00:02:46,083
ذلك لأنه لا يحصل لها ذلك

23
00:03:10,125 --> 00:03:11,459
يا إلهي

24
00:04:23,000 --> 00:04:26,334
خلتنا اتفقنا على العاشرة صباحا -
هي جديرة بالانتظار -

25
00:04:26,709 --> 00:04:28,334
أنا مترقبة بشدة

26
00:04:31,000 --> 00:04:32,459
(وصلت (كاسيدي ريد

27
00:04:34,125 --> 00:04:35,667
صباح الخير -
مرحبا -

28
00:04:35,999 --> 00:04:38,626
تشرفت بمعرفتك -
الشرف لي، أنا من كبار المعجبين بك -

29
00:04:39,999 --> 00:04:41,542
(كاسيدي) -
(سيد (ستيوارت -

30
00:04:42,417 --> 00:04:43,999
(مرحبا (بيث -
مرحبا -

31
00:04:46,292 --> 00:04:48,250
(كاسيدي ريد) -
(جايمي) -

32
00:04:51,459 --> 00:04:54,751
لم يقدم أي خصم آخر عرائض مؤهلة
قبل المهلة النهائية

33
00:04:54,876 --> 00:04:56,209
مما يعني أن المنصب لك

34
00:04:56,334 --> 00:05:00,209
سيتنحى (إيه جي ستيوارت) فورا
وسأعينك في المنصب قبل الانتخابات

35
00:05:00,334 --> 00:05:02,459
التي ترشحت إليها بلا منازع

36
00:05:03,000 --> 00:05:05,209
مما يعني، أهلًا بك في المنصب
(إيه جي ريد)

37
00:05:05,334 --> 00:05:06,667
شكرا لك أيتها الحاكم

38
00:05:06,792 --> 00:05:09,417
سأخدم (مونتانا) بفخر
وسأطبق القانون بحذافيره

39
00:05:11,584 --> 00:05:16,667
أجل، سنصدر بيانا صحفيا
ونحدد جلسة قسم رسمية يوم الجمعة؟

40
00:05:19,459 --> 00:05:22,834
يناسبني يوم الجمعة -
هل يناسبك يوم الجمعة (جايمي)؟ -

41
00:05:24,167 --> 00:05:25,501
يناسبني يوم الجمعة

42
00:05:27,209 --> 00:05:28,542
أرجو المعذرة

43
00:05:28,918 --> 00:05:32,959
أظنها فكرة جيدة أن أعلمك
ببعض الشؤون القضائية العاجلة

44
00:05:33,042 --> 00:05:37,501
التي تواجهها الولاية قبل جلسة القسم -
حسنا لنبدأ بذلك -

45
00:05:37,626 --> 00:05:40,375
حسنا، لا أعلم أين أبدأ

46
00:05:42,334 --> 00:05:43,667
أبي؟

47
00:05:45,209 --> 00:05:46,542
أرجو المعذرة

48
00:05:53,000 --> 00:05:56,667
من مات؟ -
ليس شخصا -

49
00:06:03,834 --> 00:06:08,083
(سيد (داتون
إليك المرتكب

50
00:06:15,999 --> 00:06:17,292
هذا مسرح جريمة

51
00:06:17,667 --> 00:06:21,918
جايمي) استدع عملاء الماشية إلى هنا)
لينسحب الجميع

52
00:06:23,250 --> 00:06:26,459
راين) ما عدت عميلًا احتياطيا)
ستتولى منصبك المعاد

53
00:06:26,584 --> 00:06:30,083
جد طريقة لتغطية هذه المنطقة
لا أريد أن يهبط فيها أي طائر

54
00:06:31,000 --> 00:06:33,459
أنت، رافقني

55
00:06:35,459 --> 00:06:38,042
ليس الوقت ملائما للكلام عن كل العراكات
التي أخوضها

56
00:06:38,167 --> 00:06:40,375
حاليا هذا هو الأمر الوحيد الذي يهم

57
00:06:41,042 --> 00:06:42,876
ألديك فكرة من الفاعل؟

58
00:06:44,167 --> 00:06:49,459
أعرف تماما من الفاعل
والآن علينا إثبات ذلك

59
00:06:59,959 --> 00:07:01,375
هل سمعت يوما بالأخوين (بيك)؟

60
00:07:02,167 --> 00:07:03,999
الأخوين (بيك)؟ -
(أجل، الأخوين (بيك -

61
00:07:04,083 --> 00:07:06,375
يملكان نحو 300 محطة وقود
فيها آلات شقبية

62
00:07:06,501 --> 00:07:09,626
يتحكم أحد الأخوين
بمبيع رخص الكحول

63
00:07:09,792 --> 00:07:11,876
قد يتسبب هذا الأمر بمشكلة
لا يريدان فتح الكازينو خاصتنا

64
00:07:11,999 --> 00:07:15,292
الكازينو لي
ولن يحتاج فندقك إلى رخصة الكحول منهما

65
00:07:15,417 --> 00:07:18,626
حين نضم الأرض
لن يعود للولاية أية سيطرة على أي شيء نفعله

66
00:07:18,751 --> 00:07:22,584
لم نوافق على ضم الأرض -
لا داعي لذلك، أصبحت الأرض ملكنا الآن -

67
00:07:22,792 --> 00:07:26,375
لم يكن هذا جزءا من الاتفاق -
(هذا بالتحديد هو الاتفاق (دان -

68
00:07:26,918 --> 00:07:30,250
وبالنسبة إليك، لا يقدر بثمن
ما من رخص مقاطعة للبناء

69
00:07:30,375 --> 00:07:33,876
رخصة القمار تصدر عن لجنة القمار القبلية
وكذلك رخصة الكحول خاصتك

70
00:07:33,999 --> 00:07:36,542
ورخصة العمل خاصتك ورخصة الفندق

71
00:07:36,667 --> 00:07:39,999
(حين بعتني الأرض (دان
حررتك من المراقبة

72
00:07:40,083 --> 00:07:42,918
من شأن تجنب هذه القوانين
إثارة غضب الكثيرين

73
00:07:43,000 --> 00:07:46,042
مما يعرضه ويعرضك للخطر -
(لذا لديّ (مو -

74
00:07:48,375 --> 00:07:49,709
من لديك؟

75
00:07:49,834 --> 00:07:53,083
حتما عرفت الآن
أننا الوحيدان اللذان يلتزمان بالقانون

76
00:07:53,209 --> 00:07:54,876
ماذا تقول؟ أتقول إنني بحاجة إلى رجال أمن؟

77
00:07:54,999 --> 00:07:57,876
(كنت بحاجة إليهم منذ بعض الوقت (دان
كان يجدر بك تعلم ذلك أيضا

78
00:08:10,083 --> 00:08:14,667
منذ 150 عاما
أسمى شعبنا هذه الأرض ديارهم

79
00:08:15,918 --> 00:08:19,417
شربنا من أنهارها
اصطدنا في وديانها

80
00:08:20,000 --> 00:08:22,083
اهتممنا بأمواتنا في هذه الغابات

81
00:08:22,876 --> 00:08:24,584
صلينا في هذه الجبال

82
00:08:25,959 --> 00:08:29,167
كانت هذه ديارنا
وقد قامت بتغذيتنا

83
00:08:29,292 --> 00:08:34,999
تفهم أن عقدنا مع المحمية
سيبطل ما إن تضم هذه الأرض

84
00:08:35,709 --> 00:08:38,083
هل أنت مطلع على تعبير
الواهب الهندي"؟"

85
00:08:38,334 --> 00:08:42,584
هذا هو العكس -
الكلمة التي تبحث عنها هي العدالة -

86
00:08:43,709 --> 00:08:51,459
بالقوة المنوطة بي، أعلن أن هذه الأرض
(هي ملكية أمة القبائل المتحدة في (بروكن روك

87
00:08:57,459 --> 00:08:59,584
إن لم يتلزم بوعدك
أخسر كل شيء

88
00:08:59,709 --> 00:09:01,834
إن كنت مكانه، أكنت التزمت بوعدك؟

89
00:09:02,334 --> 00:09:04,834
الأمر جدير بالمخاطرة
إن كان يقول الحقيقة

90
00:09:05,876 --> 00:09:08,250
الوثوق به ليست استراتيجية تجارية

91
00:09:08,709 --> 00:09:11,375
دان) تعال وشرفنا بمشاركتك)

92
00:09:11,876 --> 00:09:14,959
رائع، يطلب منك الآن أن تحفر قبر بنفسك

93
00:09:18,959 --> 00:09:23,709
(هذه بداية عمل مميز جدا (دان
ستشاهد الفرق الذي نحدثه

94
00:09:47,834 --> 00:09:50,918
أي مسعى يزيد من مكانة شعبي
هو مسعى جيد

95
00:09:51,584 --> 00:09:54,584
لكنني أتساءل
عن عدد الكازينوهات التي نحتاج إليها

96
00:09:54,709 --> 00:09:56,751
هل هذه الطريق الملائمة لمستقبلنا؟

97
00:09:56,876 --> 00:10:00,918
أتتحدى قيادة الرئيس (راينووتر)؟ -
أتحدى رؤيته -

98
00:10:01,000 --> 00:10:04,501
وما الأفضل لشعبنا بالإجمال
بدلًا من قلة مختارة

99
00:10:06,417 --> 00:10:08,751
"في احتفال تاريخي لوضع حجر الأساس"

100
00:10:08,876 --> 00:10:12,083
(ألحق الرئيس القبلي (توماس رينووتر"
"الأرض التي ابتيعت

101
00:10:12,209 --> 00:10:16,792
لمشروع الفندق والكازينو الطموح"
"(للقبائل المتحدة في (بروكن روك

102
00:10:16,918 --> 00:10:18,459
"وضمها إلى المحمية"

103
00:10:18,584 --> 00:10:19,918
"هناك أسئلة مطروحة الآن"

104
00:10:20,000 --> 00:10:24,751
بشأن السلطة التي للولاية في حال توفرها"
"على تنظيم الكازينو أو الإشراف على البناء

105
00:10:24,918 --> 00:10:28,125
"لما سيصبح أضخم فندق في الولاية"

106
00:10:32,209 --> 00:10:35,834
من المقاول في عملية البناء هذه؟ -
سأستعلم عن ذلك -

107
00:10:36,083 --> 00:10:39,584
(خلتنا كنا واضحين تماما مع السيد (جنكنز -
يبدو أننا لم نكن كذلك -

108
00:10:42,459 --> 00:10:46,999
علينا إيجاد الطريقة الأقل رقة
للتعبير عن استيائنا

109
00:10:48,250 --> 00:10:49,751
أيمكننا وضع طعم لذلك الشرك؟

110
00:10:54,083 --> 00:10:56,250
أظن أنه حان الوقت للتحرك

111
00:11:07,959 --> 00:11:09,459
إذا تخاله أمرا متعمدا؟

112
00:11:10,626 --> 00:11:12,250
(لا أرى أية آثار للإطارات في أي مكان (جون

113
00:11:12,375 --> 00:11:14,209
السياج هناك
لم يرمها أحد هنا

114
00:11:14,334 --> 00:11:17,125
لم تسقط من السماء -
هذا ما حصل تماما -

115
00:11:18,459 --> 00:11:23,626
إذا تخال أن أحدا استقل طائرة إلى هنا
ورمى بالنفل فوق ماشيتك في منتصف الليل (جون)؟

116
00:11:23,999 --> 00:11:26,042
فكر في ذلك -
هذا ما فعلناه -

117
00:11:26,667 --> 00:11:29,709
طائرة (كينغ إير) مصممة للهبوط بالمظلات منها
لذا لديها باب جانبي كبير بما يكفي

118
00:11:29,834 --> 00:11:31,125
لكي يحتمل الثقل

119
00:11:31,501 --> 00:11:33,501
لكن لمَ قد يفعل أحد ذلك؟
من قد يفعل ذلك؟

120
00:11:33,626 --> 00:11:35,709
صديقك في لعب الغولف
هذا هو

121
00:11:36,709 --> 00:11:40,584
حسنا (جون) لا بأس، تخال ذلك
وما سبب وجودي هنا؟

122
00:11:40,709 --> 00:11:44,250
ليست لدي أية صلاحية، يهتم قسمك بماشيتك
كيف أساعدك؟

123
00:11:44,375 --> 00:11:46,667
(لديّ ست عملاء بدوام كامل (دوني
وأربع محميات

124
00:11:46,792 --> 00:11:49,667
لا أملك القوة العاملة لإجراء هذا التحقيق
أحتاج إلى نوابك

125
00:11:49,792 --> 00:11:53,042
جون) لا يمكنني التخلي عن نوابي)
في المقاطعة رجال إطفاء نائمين ليلًا

126
00:11:53,167 --> 00:11:55,167
أكثر مما لديّ في دوريتي -
لا تنفك تثبت كلامي -

127
00:11:55,292 --> 00:11:58,375
أتريد المساعدة؟
امنحني النواب أو أوكل المهمة إلى رجالي

128
00:11:58,501 --> 00:12:01,042
وليس بعد ستة أسابيع، بل فورا
مباشرة هنا في هذا الحقل

129
00:12:01,167 --> 00:12:05,125
أي رجال؟ -
هو كبداية -

130
00:12:06,417 --> 00:12:08,626
جون)، برّح ذلك الجوّال)
ضربا منذ فترة وجيزة

131
00:12:08,751 --> 00:12:12,792
وتريدني أن أرخص حمله للسلاح؟ -
تقصد الذي هدده بالسكين؟ -

132
00:12:13,334 --> 00:12:14,667
ذلك الجوّال؟

133
00:12:14,999 --> 00:12:18,667
هل ستقول لي إن ضربه كان أسوأ
مما أقدم عليه بعض ضباطك؟

134
00:12:22,459 --> 00:12:25,999
كم من مرة وقفت في منصة معك (دوني)؟
وساندتك

135
00:12:27,876 --> 00:12:29,667
أتخال أنك كنت لتصبح الشريف لولاي؟

136
00:12:32,584 --> 00:12:35,083
ربما لم تلاحظ ذلك
لكن هناك حرب جارية في هذا الوادي

137
00:12:37,334 --> 00:12:39,042
اليوم عليك اختيار طرف

138
00:12:43,709 --> 00:12:46,167
سأصدر الرخصة
...لكن عليه أن يفهم

139
00:12:46,292 --> 00:12:47,667
إنه مدرّب لاستعماله -
(هذا رائع (جون -

140
00:12:47,792 --> 00:12:49,292
والآن درّبه لعدم استعماله

141
00:12:50,459 --> 00:12:54,501
إن خرج السلاح من قرابك بني
حري بك أن تملك سببا متينا لذلك، مفهوم؟

142
00:12:55,209 --> 00:12:56,542
أجل

143
00:12:59,626 --> 00:13:02,876
إن اتصل بالمركز طالبا الدعم
أتوقع منك توفيره له

144
00:13:05,417 --> 00:13:09,250
أتسمعني (دوني)؟ -
سمعتك (جون)، سمعك الوادي بأسره -

145
00:13:10,709 --> 00:13:12,000
تعالا إلى هنا

146
00:13:14,250 --> 00:13:17,125
نعلم جميعا من الفاعل
علينا إيجاد الدليل

147
00:13:17,459 --> 00:13:21,834
وحين يفعل ذلك
جرّه بشعره واجلبه إلي

148
00:13:33,792 --> 00:13:36,667
أظن أنه يجدر بنا طلب تعديل الاتفاق

149
00:13:36,792 --> 00:13:39,834
...شيء ما -
ماذا؟ لأي غرض؟ -

150
00:13:41,083 --> 00:13:43,125
أيجدر به وعدي وعد الخنصر
بأنه لن يعبث معي؟

151
00:13:48,042 --> 00:13:50,334
هناك مركز للهبوط بالمظلات
(في (ثري فوركس

152
00:13:50,459 --> 00:13:52,000
"أجل، نحن ذاهبون إلى هناك الآن"

153
00:13:52,834 --> 00:13:55,999
ثم هناك المركزان الآخران
(ميزولا) و(وايتفيش)

154
00:13:56,083 --> 00:13:57,501
لا، هذان بعيدان جدا

155
00:14:02,501 --> 00:14:05,959
ألم ترد ذكر الائتمان؟ -
"أي ائتمان؟" -

156
00:14:06,042 --> 00:14:08,459
الائتمان، المزرعة في وضع ائتمان

157
00:14:08,584 --> 00:14:09,918
حقا؟ -
"أجل" -

158
00:14:10,000 --> 00:14:11,709
(لا تتظاهر بالغباء (كايسي
أنظر إلى توقيعك هنا

159
00:14:11,834 --> 00:14:13,167
لم أوقع على شيء

160
00:14:15,250 --> 00:14:17,083
حسنا اتصل بي حين تصل
(إلى (ثري فوركس

161
00:14:20,667 --> 00:14:22,709
عائلتي اللعينة يا رجل

162
00:14:25,501 --> 00:14:27,709
تبا، ما هذا (بيث)؟

163
00:14:29,083 --> 00:14:30,834
"(ساره نيغوييم)"

164
00:14:41,042 --> 00:14:43,876
(جايمي) معك (ساره)"
"أردت تأكيد بعض الوقائع معك

165
00:14:43,999 --> 00:14:45,292
من هي (ساره)؟

166
00:14:46,834 --> 00:14:50,792
أنت شديد التوتر
ما الذي يصيبك بهذا التوتر يا ترى؟

167
00:14:50,918 --> 00:14:56,417
حسنا أثرت فيّ الذعر
وسأخبرك بما يصيبني بالتوتر

168
00:14:56,876 --> 00:14:59,417
هذا، لمَ الائتمان؟

169
00:15:00,334 --> 00:15:02,876
(أنت محام (جايمي
لا داعي لأشرح لك ذلك

170
00:15:02,999 --> 00:15:06,250
حسنا لمَ لست مشاركا فيه؟ -
أيجدر بي فعلًا إخبارك بذلك؟ -

171
00:15:06,751 --> 00:15:08,959
حسنا إليك كل الأمور التي لا أصدقها

172
00:15:09,083 --> 00:15:13,375
لا أصدق أنك قادر على تجاوز كبريائك
ومساعدة هذه العائلة

173
00:15:13,501 --> 00:15:15,459
لا أعتقد أن والدنا سيثق بك مجددا

174
00:15:15,584 --> 00:15:18,667
لذا لا أصدق
أنه ما زال لديك دور هنا

175
00:15:18,999 --> 00:15:20,834
أتريدين معرفة ما دوري؟

176
00:15:21,334 --> 00:15:26,167
أظنك تضعينها في حالة ائتمان
لكي تتحكمي بالمال لكي تفعلي هذا

177
00:15:26,834 --> 00:15:28,999
وهذا وهذا

178
00:15:29,083 --> 00:15:32,918
المزرعة مستثمر، أجل -
ما ضخامة الاستثمار؟ -

179
00:15:33,584 --> 00:15:36,167
(أدير الشؤون المالية (بيث
عليّ أن أعلم، ما مدى ضخامته؟

180
00:15:37,667 --> 00:15:39,000
5 ملايين

181
00:15:40,292 --> 00:15:44,083
(أعلم (جايمي
أنت قلق بشأن الخطر

182
00:15:45,209 --> 00:15:47,834
إليك أمران، أولًا الخطر مخفّف

183
00:15:47,959 --> 00:15:52,459
ثانيا، لو كنت تتحلى ببعض الجرأة
كنت استثمرت هذا المال منذ أعوام

184
00:15:52,584 --> 00:15:54,542
وما كان ليطارد ذيله
كل فصل خريف

185
00:15:54,667 --> 00:15:56,000
أحسنت صنيعا

186
00:15:57,542 --> 00:16:00,834
(مهلًا (بيث
هذا أكثر من نصف المال الصادر عن المزرعة

187
00:16:00,959 --> 00:16:03,918
ماذا سنفعل في نوفمبر
إن انخفض سعر الأبقار؟

188
00:16:04,417 --> 00:16:06,792
كم من المال تجني هذه المزرعة في العام برأيك؟

189
00:16:06,918 --> 00:16:11,042
بعد دفع الأجور، ضرائب الملكية
والتبن ومختلف التكاليف الأخرى؟ لا شيء

190
00:16:11,918 --> 00:16:14,334
لم تدر هذه المزرعة بالربح
منذ ستة أعوام

191
00:16:14,459 --> 00:16:17,375
وربما لا تفهمين تأثير بضع مئات
الأبقار النافقة

192
00:16:17,501 --> 00:16:20,167
لكنها تساوي نصف مليون دولار
تعفن في الحقل

193
00:16:20,375 --> 00:16:23,501
قضيت علينا، قضيت علينا

194
00:16:24,542 --> 00:16:26,375
أريد إخراج المزرعة
وأريد فعل ذلك اليوم

195
00:16:26,501 --> 00:16:29,209
(لا يسير الأمر بهذا الشكل (جايمي -
اجعليه يسير بهذا الشكل -

196
00:16:30,542 --> 00:16:32,501
تبا، أصبحت أرى الآن

197
00:16:35,375 --> 00:16:39,334
تخال أنك ستجعله يثق بك
بسحب ثقته مني؟

198
00:16:40,667 --> 00:16:43,709
أتمنى لك التوفيق
أنت وخصيتيك الصغيرتين

199
00:16:58,584 --> 00:17:02,417
طاب يومك -
هل لي بمساعدتك؟ -

200
00:17:02,542 --> 00:17:05,584
أيمكنك نقل رسالة لـ(جيمي)؟ -
ما الرسالة؟ -

201
00:17:06,042 --> 00:17:07,375
هذه

202
00:17:08,209 --> 00:17:09,542
أيها الحقير

203
00:17:21,125 --> 00:17:23,083
قل له إنني أريد مالي

204
00:17:23,584 --> 00:17:24,918
لديه أسبوع

205
00:17:40,834 --> 00:17:42,125
كم المجموع؟

206
00:17:43,167 --> 00:17:47,250
حتى الآن وجدنا 360 أخرى

207
00:17:47,375 --> 00:17:49,334
أجل، رموا الرزم في كل أنحاء الوادي

208
00:17:49,459 --> 00:17:52,250
إن أحضرنا ذلك القطيع إلى هنا
سيغوصون في ذلك النفل

209
00:17:52,375 --> 00:17:55,250
أقترح أن ننقلهم إلى أعلى الممر
عبر الجبال

210
00:17:55,417 --> 00:17:57,125
هذا مسار شاق جدا

211
00:17:58,709 --> 00:18:02,209
ريب) محق)
سننقلهم عبر الممر

212
00:18:03,876 --> 00:18:07,626
تعلم أن ذلك النفل اللعين سيتجذر
وفي الربيع المقبل سيكون الوضع أسوأ

213
00:18:08,584 --> 00:18:11,083
سنضطر إلى حرق ذلك الحقل

214
00:18:11,209 --> 00:18:13,667
علينا الحذر من إشعال حريق في الغابة

215
00:18:13,834 --> 00:18:17,459
سنحضر شاحنات المياه
وسأستدعي فرق الإطفاء في حال احتجنا إليها

216
00:18:20,000 --> 00:18:21,334
لا أرى أية طريقة أخرى

217
00:18:22,834 --> 00:18:24,751
احرقه -
أجل سيدي -

218
00:18:38,501 --> 00:18:39,834
(كولبي)

219
00:18:40,501 --> 00:18:41,834
لا جياد

220
00:18:44,709 --> 00:18:46,542
أكره هذا الأمر

221
00:18:52,250 --> 00:18:53,584
(ريب)

222
00:18:55,876 --> 00:18:57,167
من هذا؟

223
00:19:01,626 --> 00:19:03,626
ما هذا؟

224
00:19:05,709 --> 00:19:07,250
بكم تدين لهما؟

225
00:19:11,999 --> 00:19:16,375
كم (جيمي)؟ -
نحو 8 آلاف -

226
00:19:17,250 --> 00:19:22,999
لا أملكها وأعلم أنك لا تملكها -
سأدبرها -

227
00:19:25,167 --> 00:19:29,584
قالا بعد أسبوع
وإلا سأتعرض للضرب المبرح مجددا

228
00:19:31,667 --> 00:19:32,999
سأدبرها

229
00:19:41,834 --> 00:19:44,918
بسبب ما فعلناه، ضرباه؟

230
00:19:46,709 --> 00:19:48,125
لا، ضرباه بسبب ما فعلته

231
00:19:53,167 --> 00:19:55,250
هل سمع أحد تعبير مياه المحيط؟

232
00:19:56,667 --> 00:20:00,417
إنه مزيج من الـ(لايسول) والمياه -
(أجل (جنيفيف -

233
00:20:00,542 --> 00:20:03,209
ماذا نفعل به؟ -
نشربه -

234
00:20:04,042 --> 00:20:07,125
لماذا؟ -
لأن الكحول غير شرعي في المحمية -

235
00:20:07,584 --> 00:20:08,918
لأنه رخيص

236
00:20:09,542 --> 00:20:13,042
لأنه حين تكون حياة الناس بائسة
يبحثون عن أساليب للتهرب من الألم

237
00:20:14,626 --> 00:20:20,292
مياه المحيط هي إحدى الطرق
إنها مهرب موقت له انعكاسات مؤلمة

238
00:20:20,417 --> 00:20:24,999
حين يكون البؤس شديدا بالكامل
نادرا ما يحتسب الغد في القرارات

239
00:20:28,709 --> 00:20:32,209
لذا اعتبروا أنفسكم
(أمثال (شيرلوك هولمز

240
00:20:32,334 --> 00:20:37,250
ويقضي عملكم بالتحقيق في الماضي
لفهم الحاضر

241
00:21:00,918 --> 00:21:05,209
كيف أساعدك؟ -
(أبحث عن (جون داتون -

242
00:21:05,334 --> 00:21:08,834
أجل، من يبحث عن (جون داتون)؟
لا نعرفك

243
00:21:09,042 --> 00:21:10,542
ما الذي ينوي هذا الرجل فعله؟

244
00:21:12,292 --> 00:21:14,250
مهلًا تراجع

245
00:21:20,709 --> 00:21:22,000
مهلًا

246
00:21:22,584 --> 00:21:24,125
هيا أيها السافل، أطلق النار علي

247
00:21:29,125 --> 00:21:31,292
ارم سلاحك -
سأفجر لك دماغك -

248
00:21:31,417 --> 00:21:32,751
ضعه جانبا

249
00:21:42,834 --> 00:21:44,751
تبا، اللعنة

250
00:21:46,334 --> 00:21:50,584
(سيد (داتون
يبدو أن كل القصص التي سمعتها صحيحة

251
00:21:50,709 --> 00:21:53,876
مهلًا، مهلًا
ليهدأ الجميع

252
00:21:55,083 --> 00:21:58,999
...أبي هذا -
(أنا (مالكوم بيك) وهذا أخي (تيل -

253
00:22:00,000 --> 00:22:02,209
اسمع، أعتذر على كل ما حصل هنا

254
00:22:02,334 --> 00:22:04,959
إن وضعنا سوء التفاهم جانبا
علينا أن نتكلم

255
00:22:05,334 --> 00:22:07,876
يبدو أننا نتشارك مشكلة

256
00:22:07,999 --> 00:22:10,792
مشاكلي لا تخص أحدا سواي -
ليس هذه -

257
00:22:13,000 --> 00:22:17,876
أيمكننا الجلوس؟ -
بوسعنا التكلم تحت تلك الشجرة -

258
00:22:27,375 --> 00:22:30,667
ما كان كل ذلك؟ -
آسف، اتصلا منذ 15 دقيقة -

259
00:22:30,792 --> 00:22:32,459
لم أعلم أنهما قصدا الآن

260
00:22:33,042 --> 00:22:34,542
سأجري هذا الاجتماع بمفردي

261
00:22:37,375 --> 00:22:38,709
(قلت بمفردي (جايمي

262
00:22:47,125 --> 00:22:48,709
ألا تريد أن يحضر محاميك؟

263
00:22:48,834 --> 00:22:50,584
لا يبدو لي اجتماعا
خاصا بالمحامين

264
00:22:52,959 --> 00:22:56,125
(رأيت ابنك يتصدى لـ(بيبودي كول
أمام مجلس الشيوخ

265
00:22:56,250 --> 00:22:59,918
إنه منازع بارع جدا -
أجل، بوسعه مجادلة الأفضل وإن يكن؟ -

266
00:23:01,000 --> 00:23:03,709
ما هذه المشكلة؟ -
حسنا -

267
00:23:03,876 --> 00:23:06,751
سيكون للكازينو في هذا الوادي
تأثيرا سلبيا على أعمالنا

268
00:23:06,876 --> 00:23:08,626
على مزرعتك والمزارع الأخرى

269
00:23:08,834 --> 00:23:12,918
بعد خمسة أعوام
كم يمكن لمزارع مماثلة أن تستمر؟

270
00:23:13,042 --> 00:23:14,417
أتريد معرفة تخميننا؟

271
00:23:14,918 --> 00:23:18,999
ما إن يفتح ذلك الكازينو
سيتوجهون إلى خدمة الغابات لاستئجار الأراضي

272
00:23:19,083 --> 00:23:20,876
وسيبنون منتجع تزلج

273
00:23:21,918 --> 00:23:26,292
وتعلم بقدر أي شخص آخر
منتجعات التزلج تقضي بالكامل على أماكن مماثلة

274
00:23:26,417 --> 00:23:29,083
سيكون محيطا من المنازل الثانية
بعد عشرة أعوام

275
00:23:29,209 --> 00:23:31,042
أدرك ذلك -
أنا واثق من ذلك -

276
00:23:32,000 --> 00:23:35,375
اسمع، ليس لمكتبي أية سلطة
على الكازينو الهندي

277
00:23:35,501 --> 00:23:37,501
وليس لمكتبك أية سلطة على الأرض

278
00:23:37,667 --> 00:23:40,292
والمدعي العام الجديد لديك
لا يمكنه منعهم

279
00:23:40,417 --> 00:23:43,626
لذا علينا أن نتصدى لهذا الوضع
(بشكل خارج الحدود سيد (داتون

280
00:23:43,751 --> 00:23:46,375
لا نخالهم قادرين على تحمل ذلك -
أجل -

281
00:23:47,375 --> 00:23:49,000
هم قادرون على تحمل ذلك

282
00:23:51,083 --> 00:23:52,751
لا أحتاج إلى شركاء يا جماعة

283
00:23:53,626 --> 00:23:56,834
لـ(دان جنكنز) شريك
شريك ضخم

284
00:23:57,292 --> 00:24:02,501
اعتبرنا حلفاء
(سنكون الحلفاء المناسبين لبعضنا (جون

285
00:24:03,501 --> 00:24:06,709
فما من جزء من أعمالك
يفيد أعمالنا والعكس صحيح

286
00:24:06,834 --> 00:24:09,834
وحين نحارب
المكاسب والخسائر متساوية

287
00:24:09,959 --> 00:24:14,292
سنفوز مهما كلف الأمر -
أجل -

288
00:24:15,959 --> 00:24:19,125
جون) نريدك أن تفكر في الأمر وحسب)

289
00:24:19,584 --> 00:24:24,250
(أفكر في كل خيار (مالكوم
وأختار الأفضل لعائلتي

290
00:24:24,792 --> 00:24:28,375
إن كان الأمر يفيدك
فهي صدفة

291
00:24:34,751 --> 00:24:36,584
لا يجدر بك ارتداء هذه بهذا الشكل

292
00:24:57,417 --> 00:24:59,459
العمل معهما أشبه بصفقة مع الشيطان أبي

293
00:25:01,417 --> 00:25:06,000
رحلت جميع الملائكة بني
لم يبق سوى الشياطين

294
00:25:07,834 --> 00:25:09,209
أقله يقران بذلك

295
00:25:16,417 --> 00:25:19,918
أثرت إعجابي -
تبشرين بالفعل وهذا جيد -

296
00:25:20,042 --> 00:25:22,834
أتتقصى عن تاريخك؟ -
شعرت بالفضول وحسب -

297
00:25:22,959 --> 00:25:25,334
أردت رؤيتك تعلمين
ويسرني قيامي بذلك

298
00:25:26,125 --> 00:25:30,083
لكن الزمي الحذر، إن لم تعلمي سوى المأساة
سيعتبروننا مأساويين

299
00:25:30,209 --> 00:25:33,250
عليك أن تريهم الثقافة
أريهم ما نحارب لأجله

300
00:25:33,834 --> 00:25:36,501
وكيف أفعل ذلك؟ -
لا أعلم، رحلة ميدانية ربما؟ -

301
00:25:36,626 --> 00:25:39,542
أحضريهم إلى المحمية
يستعد الجميع لسباقات المراحل

302
00:25:40,209 --> 00:25:42,167
هل من طريقة أفضل
لتريهم من نكون؟

303
00:25:42,292 --> 00:25:46,292
...هذه فكرة رائع، سوف
سأتكلم مع مديري

304
00:25:47,667 --> 00:25:50,999
جلسة إعادة التأهيل بعد 15 دقيقة
أترغبين في الذهاب إلى مركز الترفيه؟

305
00:25:52,250 --> 00:25:55,042
لا أستطيع
لدي اجتماع في الكلية

306
00:25:55,167 --> 00:26:01,000
سأتصل بك وأحدد موعدا آخر، حسنا؟ -
(حسنا (مونيكا -

307
00:26:11,501 --> 00:26:15,334
لا نعلم من أين حصل ذلك السافل
على طائرة لكنها لم تكن من الهابطين بالمظلات

308
00:26:15,459 --> 00:26:18,375
لن نجدها أبدا
بهذه الطريقة، إنه أذكى من ذلك

309
00:26:24,000 --> 00:26:25,334
هلا تتوقف جانبا

310
00:26:35,417 --> 00:26:36,751
مرحبا

311
00:26:38,000 --> 00:26:39,334
كيف حالك؟

312
00:26:40,417 --> 00:26:43,999
(أشعر بالوحدة (كايسي -
بوسعي حل تلك المشكلة -

313
00:26:46,626 --> 00:26:50,375
"أفتقدك" -
أجل أنا أيضا -

314
00:26:50,626 --> 00:26:56,542
أتريدين أن أحضر؟ -
أجل -

315
00:26:58,501 --> 00:27:00,375
...لكنك لا تستطيع، أردت فقط

316
00:27:00,876 --> 00:27:04,709
"أردت فقط سماع صوتك" -
(أحبك (مونيكا -

317
00:27:05,709 --> 00:27:07,626
يا ليت الأمر يتطلب ذلك وحسب

318
00:27:20,417 --> 00:27:23,167
كل شيء بخير؟ -
لا -

319
00:27:44,417 --> 00:27:47,292
أول ما نريدك أن تتقصي بشأنه هو هذا

320
00:27:47,459 --> 00:27:49,792
(شركة التطوير في (بارادايس فالي

321
00:27:49,918 --> 00:27:52,042
(باعوا الأملاك إلى قبيلة (بروكن روك

322
00:27:52,167 --> 00:27:57,501
ويحاولون إلحاقها بمحميتهم
نريدك أن تتقدمي بأمر يمنع ذلك

323
00:27:57,626 --> 00:27:58,999
أيمكننا الاعتراض على ذلك؟

324
00:27:59,083 --> 00:28:03,042
واضح أنهم يحاولون تفادي تسديد الضرائب
للولاية والمستلزمات القانونية

325
00:28:03,167 --> 00:28:04,501
أظن أنه لدينا فرصة جيدة

326
00:28:04,626 --> 00:28:09,083
ماذا عن جلسة مجلس الشيوخ
بشأن خرق الصلاحية لجمعية المواشي؟

327
00:28:09,209 --> 00:28:11,626
هل لي بطرح سؤال حضرة المدعية العامة المنتخبة؟

328
00:28:11,751 --> 00:28:16,083
أتجدين أن علم (جايمي) بالمضاربة قبل حصولها
مجرّما بأي شكل؟

329
00:28:16,209 --> 00:28:20,209
أنا قلقة بشأن ما سيحصل
إن طلبوا منه أن يشهد

330
00:28:23,667 --> 00:28:26,709
أظن أن الامتياز بين المحامي والموكل
يبرئه من ذلك

331
00:28:26,834 --> 00:28:29,167
حتى إن كان مدركا للجريمة قبل حصولها؟

332
00:28:29,292 --> 00:28:31,083
أتقولين إن هناك جريمة
ارتكبت بشكل متعمد؟

333
00:28:31,209 --> 00:28:32,542
لم تحصل أية جريمة

334
00:28:36,167 --> 00:28:37,584
ليس الوقت الملائم أو المكان المناسب

335
00:28:39,083 --> 00:28:41,375
ما يقلقني هو أن الدعاية السلبية
المحيطة بالجلسة

336
00:28:41,501 --> 00:28:45,250
قد تتسبب بتأثير ثانوي يشجع الآخرين
على توجيه الاتهامات

337
00:28:45,375 --> 00:28:47,083
التي قد تكون ذات جدارة قضائية

338
00:28:47,209 --> 00:28:49,417
يجدر بهدفنا أن يكون
تفادي الجلسة بالكامل

339
00:28:49,542 --> 00:28:52,417
كيف تنوين فعل ذلك؟ -
أعمل على ذلك حضرة المفوض -

340
00:28:55,999 --> 00:28:57,459
يبدو أن وقت العشاء حان

341
00:28:58,000 --> 00:29:01,834
كاسيدي) أتودين الانضمام إلينا؟)

342
00:29:02,417 --> 00:29:04,167
...لا، أنا -
نصر على ذلك -

343
00:29:08,209 --> 00:29:10,459
سأرشدك إلى الطريق -
حسنا شكرا -

344
00:29:16,876 --> 00:29:21,501
حادة الذكاء بالكامل
ويا لشكلها الرائع، يا إلهي

345
00:29:22,167 --> 00:29:25,042
ستكون مدعية عامة مذهلة -
ماذا تفعلين؟ -

346
00:29:26,751 --> 00:29:29,626
سأتسبب بطردك من نقابة المحامين
أيها الحقير الضعيف

347
00:29:31,417 --> 00:29:32,959
ما كان يجدر بك العودة إلى الديار أبدا

348
00:29:34,751 --> 00:29:36,792
طلبت مني العودة إلى الديار

349
00:29:37,918 --> 00:29:40,501
ولماذا قد تستمع إلي؟

350
00:29:47,667 --> 00:29:48,999
لا بأس، شكرا

351
00:29:51,334 --> 00:29:56,584
(هذا مقعد (كايسي)، (كاسيدي -
عذرا -

352
00:29:56,709 --> 00:29:59,250
لا بأس، بوسعك الجلوس في ذلك -
حسنا -

353
00:30:13,167 --> 00:30:14,584
إياك أن تجرؤ على ذلك

354
00:30:20,292 --> 00:30:22,501
تعال، اجلس قربي

355
00:30:26,876 --> 00:30:28,167
اجلس بني

356
00:30:31,167 --> 00:30:33,709
(لم يعد (كايسي) من (ثري فوركس -
خلته عاد -

357
00:30:33,834 --> 00:30:37,792
كيف سار الأمر؟ -
لم يجد شيئا هناك -

358
00:30:40,417 --> 00:30:44,542
إذا عائلتك من (غريت فولز)؟ -
(أجل، المزرعة خارج (لويستون -

359
00:30:44,667 --> 00:30:47,250
إنها قرب (راونداب)، أتعرف مكانها؟ -
أجل -

360
00:30:53,334 --> 00:30:54,999
أرجو المعذرة، آسف

361
00:31:01,000 --> 00:31:05,167
هل هو بخير؟ -
(إنه مصاب بداء (سيلياك -

362
00:31:06,751 --> 00:31:08,042
يصاب بالغثيان

363
00:31:11,042 --> 00:31:12,375
بمَ هو مصاب؟

364
00:32:33,292 --> 00:32:34,626
أمي؟

365
00:32:37,042 --> 00:32:38,542
مرحبا صغيري -
أبي -

366
00:32:41,876 --> 00:32:43,167
تعال إلى هنا

367
00:33:08,083 --> 00:33:10,918
تفقدنا كل سجل
في كل مهبط طائرات في البلاد

368
00:33:11,042 --> 00:33:13,042
سويتغراس) أيضا، لا شيء)

369
00:33:13,167 --> 00:33:16,417
حصل على تلك الطائرة من مكان ما
اذهب وابحث عنها

370
00:33:16,542 --> 00:33:20,876
ستكون برفقة العميل (هندون) اليوم
يدرك عمله، تعلم منه

371
00:33:21,250 --> 00:33:23,999
ألا تحتاج إلى مساعدة هنا؟ -
جد الطائرات وحسب بني -

372
00:33:28,292 --> 00:33:29,626
(كايسي)

373
00:33:30,834 --> 00:33:32,834
إن وجدت شيئا
لا تواجه أحدا

374
00:33:32,959 --> 00:33:36,250
اتصل بالشريف لطلب الدعم
أنجز كل شيء وفق القواعد

375
00:33:36,876 --> 00:33:39,999
لا أعرف القواعد -
لذا تتصل بالشريف بني -

376
00:33:40,459 --> 00:33:41,792
إنها قواعدهم

377
00:33:59,125 --> 00:34:01,292
متى احترق كل هذا؟ -
العام الفائت -

378
00:34:01,834 --> 00:34:05,375
أكان برقا؟ -
سقط قمر صناعي من السماء -

379
00:34:07,501 --> 00:34:10,542
يجد الله حتما أساليب مثيرة للاهتمام
لتعطيل الناس عن العمل

380
00:34:11,334 --> 00:34:14,501
108، هناك تقرير بعملية إتلاف"
"(في مزرعة (بولسون) قرب (إنيس

381
00:34:14,626 --> 00:34:17,167
"أيمكننا تحويل مسارنا؟" -
تلقيتك -

382
00:34:17,292 --> 00:34:18,918
إنها في طريقنا، نحن ذاهبان إليها

383
00:34:19,000 --> 00:34:21,125
يفترض بنا تفقد مهابط الطائرات
وليس الأبقار النافقة

384
00:34:21,250 --> 00:34:23,375
نتفقد مهابط الطائرة
بسبب الأبقار النافقة

385
00:34:24,083 --> 00:34:26,167
أبقار (بولسون) ليست أقل أهمية من أبقاركم

386
00:34:33,375 --> 00:34:37,459
كان علينا كهربة السلك
لمنعها من العودة والتهام كل الأدلة

387
00:34:37,584 --> 00:34:38,918
لكن هناك النسور

388
00:34:39,542 --> 00:34:42,125
لم أجد طريقة لإبقائها بعيدة

389
00:34:43,000 --> 00:34:44,334
أجل

390
00:34:55,250 --> 00:34:56,626
قل لي إنه ليس عمل ذئاب

391
00:35:00,334 --> 00:35:03,083
هل اتصلت بمركز الأسماك والحيوانات البرية؟ -
حتما لن يأتوا -

392
00:35:03,459 --> 00:35:08,792
جيري هايز) استأجر الأرض التي قربي)
ذلك السارق

393
00:35:08,959 --> 00:35:13,167
كلما نفقت لديه بقرة
يقطعها ثم يلقي اللوم على الذئاب

394
00:35:13,334 --> 00:35:15,999
بات لدينا الآن ذئاب هاربة

395
00:35:16,334 --> 00:35:18,751
لكنه لا ينفك يردد بوجود ذئب
بحيث لن تخرج أبدا

396
00:35:18,876 --> 00:35:22,000
أتعرف (جيري هايز)؟ -
ليس جديرا بالمعرفة -

397
00:35:22,125 --> 00:35:24,918
ثمنها 1800 دولار
لا يمكنني تحمل خسارتها

398
00:35:25,000 --> 00:35:26,334
سنعوض عليك

399
00:35:26,459 --> 00:35:30,501
لكن سيأتي أحد من قسم الأسماك
والحيوانات البرية لإصدار رقعة الإتلاف

400
00:35:30,999 --> 00:35:32,959
يجدر بك أن تطلب من بعض رعاة البقر
تغطية قطيعك

401
00:35:33,042 --> 00:35:35,292
ليس لدي رعاة أبقار
لا يوجد سواي

402
00:35:35,417 --> 00:35:38,375
حسنا، يبدو أنك ستنام خارجا
لبعض الوقت إذا

403
00:35:39,834 --> 00:35:41,250
مركز الاتصال -
"تكلم" -

404
00:35:41,375 --> 00:35:43,834
أريد موقع هاتف شريف مقاطعة (فورك) من فضلك

405
00:35:43,999 --> 00:35:45,999
ما بوسعك فعله هو استئجار بعض البغال

406
00:35:47,417 --> 00:35:51,167
لتسر مع القطيع، هذا ما نفعله -
أي نوع من البغال؟ -

407
00:35:51,375 --> 00:35:54,959
بغال قوية -
شكرا -

408
00:36:10,000 --> 00:36:11,334
لننس هذا الأمر

409
00:36:12,167 --> 00:36:15,250
سبق أن لبيت نداءين يا رجل
لدينا أعمال نفعلها وهذا ليس منها

410
00:36:15,375 --> 00:36:17,834
مركز الاتصال ما موقع نواب الشريف؟

411
00:36:17,959 --> 00:36:21,501
اللعنة -
"يقول مركز الشريف إنه ما من وحدات متوفرة" -

412
00:36:21,709 --> 00:36:24,000
أنا جدي يا رجل، لننس هذا الأمر -
هذا العمل -

413
00:36:35,417 --> 00:36:37,584
ماذا تريد؟ -
سمعت أن الذئاب قتلت بقرتك -

414
00:36:37,709 --> 00:36:40,083
من أخبرك؟ -
هل لنا برؤيتها؟ -

415
00:36:41,209 --> 00:36:42,709
سبق أن رآها عناصر مركز الأسماك
والحيوانات البرية

416
00:36:42,834 --> 00:36:44,876
هذا ليس ما سألك إياه -
سأهتم بهذا الأمر -

417
00:37:02,626 --> 00:37:04,042
أين تذهب؟

418
00:37:07,209 --> 00:37:08,999
جيري)، (جيري) انتظر قليلًا)

419
00:37:28,250 --> 00:37:29,584
وجدت ذئبك

420
00:37:32,459 --> 00:37:37,959
جيري) انتظرت وقتا طويلًا لقول هذا)
لكنك قيد الاعتقال

421
00:37:38,459 --> 00:37:41,334
لذا أريدك أن تستدير وترفع يديك فوق رأسك
وأريدك أن تفعل ذلك فورا

422
00:37:45,918 --> 00:37:47,209
(جيري)

423
00:37:48,000 --> 00:37:50,125
جيري) توقف)

424
00:37:54,292 --> 00:37:55,626
(جيري)

425
00:37:55,792 --> 00:37:57,834
هل هذا ضروري؟ -
إنه يقاوم -

426
00:37:58,751 --> 00:38:00,042
توقف -
أفلته فورا -

427
00:38:00,167 --> 00:38:03,083
مهلًا، على مهلك
مهلًا، مهلًا

428
00:38:03,209 --> 00:38:05,959
اهدأ، ليتوقف الجميع
اسمعني

429
00:38:08,209 --> 00:38:13,459
سيدخل والدك إلى سجن المقاطعة
سيأخذون بصماته، سيأخذون صورته

430
00:38:13,584 --> 00:38:14,918
ثم سيخلون سبيله

431
00:38:16,459 --> 00:38:20,584
بعد ستة أشهر
سيمثل أمام قاض سيلزمه بدفع غرامة

432
00:38:20,709 --> 00:38:22,292
ثم توضيب النفايات في نهاية الأسبوع

433
00:38:24,459 --> 00:38:26,083
هل هذا جدير بقتلنا؟

434
00:38:29,125 --> 00:38:32,417
انظر إلي، أيبدو لك ذلك عادلًا؟

435
00:38:33,250 --> 00:38:34,584
(لوك)

436
00:38:36,083 --> 00:38:37,417
ضعها جانبا -
لا -

437
00:38:37,542 --> 00:38:38,876
ضعها جانبا يا فتى، ضعها جانبا

438
00:38:38,999 --> 00:38:41,292
لا، لا، أسيطر على الوضع -
ارمها، ارمها -

439
00:38:42,709 --> 00:38:44,000
تبا -
لا -

440
00:38:44,125 --> 00:38:45,999
لا

441
00:38:48,834 --> 00:38:50,125
يا إلهي

442
00:38:50,250 --> 00:38:52,709
لم يكن لدي خيار آخر -
أجل، استمر في ترداد ذلك -

443
00:38:53,125 --> 00:38:55,834
اللعنة، لم يكن لدي خيار آخر

444
00:39:00,334 --> 00:39:01,667
اللعنة

445
00:39:27,792 --> 00:39:29,083
أجل؟

446
00:39:31,959 --> 00:39:33,250
ماذا؟

447
00:39:58,209 --> 00:40:01,542
من ضغط على الزناد؟ -
لا أحمل مسدسا  -

448
00:40:03,042 --> 00:40:06,709
هذا ليس ما سألته -
لم أكن الفاعل -

449
00:40:14,209 --> 00:40:15,542
أكان مبررا؟

450
00:40:16,417 --> 00:40:19,000
كان هناك ولد مصاب بهلع
يصوب عليه بندقية

451
00:40:19,918 --> 00:40:21,417
أجل، كان مبررا

452
00:40:24,334 --> 00:40:25,709
لكن هل كان العمل الصواب؟

453
00:40:26,999 --> 00:40:30,459
الصواب والخطأ بعيدان جدا عن هذا المكان
لا أظنها تحتسب في ذلك على الإطلاق

454
00:40:35,626 --> 00:40:38,417
قلت لك أن تتصل بالشريف لطلب الدعم -
فعلنا ذلك سيدي -

455
00:40:38,792 --> 00:40:40,417
فعلنا ذلك مرات عديدة

456
00:40:40,999 --> 00:40:44,584
ورفضوا طلباتنا
لكنه كان واجبي

457
00:40:46,626 --> 00:40:47,959
يا إلهي

458
00:40:52,000 --> 00:40:54,292
ما من خيارات جيدة
(في وضع مماثل (ستيف

459
00:40:58,000 --> 00:41:02,000
ماذا قلت لك (جون)؟
بعد يوم واحد في الدورية، يوم واحد

460
00:41:04,751 --> 00:41:06,876
قطعت علي وعدك (دوني) ونكثت به

461
00:41:06,999 --> 00:41:09,792
هذا بسبب بقرة لعينة (جون)؟
(بقرة لعينة (جون

462
00:41:09,918 --> 00:41:13,459
ليس الأمر بسبب بقرة لعينة
بل بسبب عدم تقديمك الدعم لهم

463
00:41:14,042 --> 00:41:15,375
رفضت الطلب

464
00:41:20,167 --> 00:41:21,667
يا إلهي

465
00:41:22,542 --> 00:41:25,751
كان ظهور قوة مسلحة
ليغير الوضع برمته

466
00:41:27,417 --> 00:41:32,292
لذا تريد إلقاء اللوم على أحد؟
ألقِ اللوم على نفسك أيها السافل

467
00:41:39,792 --> 00:41:45,292
حسب مفوض جمعية الماشية"
"رفض نواب الشريف طلبا بدعم عملاء الماشية

468
00:41:45,417 --> 00:41:48,334
بينما كانوا يحققون بشأن دعاوى زائفة"
"بإتلاف المواشي

469
00:41:48,459 --> 00:41:52,292
(في مزرعة المجرم المدان (جيري هايز"
"(شرق (ثري فوركس

470
00:41:52,417 --> 00:41:56,792
أيا كانت الأخطاء الإدارية التي حصلت"
"فالنتيجة هي وضع رجل في الحجز

471
00:41:56,918 --> 00:41:58,876
"ومقتل ابنه المراهق"

472
00:41:58,999 --> 00:42:00,918
(أعرف كيف يمكننا مساعدة (جون داتون

473
00:42:12,999 --> 00:42:14,292
كل شيء بخير؟

474
00:42:20,792 --> 00:42:22,083
احرقه

475
00:42:23,501 --> 00:42:25,584
هيا بنا، أشعلوا النار

476
00:43:22,667 --> 00:43:25,667
ترجمة: رانيا موريس أمين
بروسبتايتلنغ

