﻿1
00:00:02,147 --> 00:00:03,979
‫- مرحباً يا جماعه
‫- مرحباً يا (ديبرا)

2
00:00:04,307 --> 00:00:06,776
‫يسعدني وجودكم هنا، هل
‫أحدكم متفرغ الليلة؟

3
00:00:06,987 --> 00:00:09,581
‫هذا مزعج قليلاً، أعني، أمام (راي)؟

4
00:00:11,707 --> 00:00:15,257
‫أنا و(راي) ذاهبان للمسرحية
‫الليلة، لدينا تذكرة إضافية

5
00:00:15,427 --> 00:00:17,100
‫هل يوجد تعري؟

6
00:00:19,187 --> 00:00:20,666
‫هيا! (جياني)

7
00:00:20,747 --> 00:00:22,499
‫إنها تذكرة إضافية ستذهب هدراً

8
00:00:23,107 --> 00:00:24,666
‫أنا و(راي) و(إيمي) فقط

9
00:00:24,947 --> 00:00:27,336
‫- (إيمي) صديقة (روبرت)؟
‫- لا إنها (إيمي) فقط

10
00:00:27,427 --> 00:00:29,179
‫أوقعت (روبرت) عندما إنفصلا

11
00:00:29,947 --> 00:00:33,736
‫حسناً، إنسوا الأمر، سأعطي التذكرة
‫الإضافية إلى واحدة من صديقاتي

12
00:00:33,827 --> 00:00:36,899
‫لا، ثلاث نساء وأنا في مسرحية؟

13
00:00:37,067 --> 00:00:39,217
‫(جياني)، أرجوك أن تذهب،
‫هيا، سأدعوك على العشاء

14
00:00:39,467 --> 00:00:41,424
‫- حسناً، سأذهب
‫- (جياني) ذاهب

15
00:00:41,747 --> 00:00:43,420
‫- حسناً
‫- جيد

16
00:00:43,507 --> 00:00:45,976
‫هذا سيب وجود الصديق
‫الحقيقي، لقد أنقذتني

17
00:00:46,027 --> 00:00:48,906
‫لو حصلت على واحدة فيها عراة، سأذهب

18
00:00:56,207 --> 00:00:58,244
‫- صباح الخير
‫- مرحباً يا (روبرت)

19
00:01:00,167 --> 00:01:01,965
‫لذا، ماذا تفعلان؟

20
00:01:02,327 --> 00:01:04,967
‫آمل أن تكون الهدية بداخلها عجة

21
00:01:09,127 --> 00:01:13,007
‫لذا، سمعت أنك ذاهب في موعد
‫مزدوج مع (إيمي) و(جياني)

22
00:01:13,447 --> 00:01:16,121
‫لم يكن موعداً، كيف علمت
‫بذلك على أية حال؟

23
00:01:16,167 --> 00:01:20,764
‫هل نسيت أني شرطي؟ لدي عيون
‫في كل المدينة يا عزيزي

24
00:01:21,607 --> 00:01:24,838
‫هل هذه العينين تراقبك وأنت
‫ترتدي ثيابك في الصباح؟

25
00:01:26,927 --> 00:01:29,680
‫هذا مضحك، سأحتفط به، مضحك جداً

26
00:01:33,167 --> 00:01:35,443
‫هل جلسوا قرب بعض في المسرح؟

27
00:01:35,527 --> 00:01:37,723
‫من، (إيمي) و(جياني)؟

28
00:01:38,047 --> 00:01:40,038
‫أجل، كانت هذه مقاعدنا

29
00:01:40,527 --> 00:01:42,882
‫المقاعد المخصصة، هذا جيد
‫لك، هذا ما يجب فعله

30
00:01:51,167 --> 00:01:53,397
‫يبدو أنها ستمطر اليوم

31
00:01:54,247 --> 00:01:57,126
‫- لا، حقاً؟
‫- أجل، قليلاً، قليلاً جداً

32
00:02:00,727 --> 00:02:03,196
‫لذا، ماذا لديهم هناك، مقاعد مع مساند؟

33
00:02:06,567 --> 00:02:08,922
‫هل تقاسموا واحداً؟ هل تقاسموا مسنداً؟

34
00:02:09,807 --> 00:02:12,321
‫(روبرت)، هذا لا يزعجك، صح؟

35
00:02:12,367 --> 00:02:14,802
‫لأنها مضت فترة على إنفصالك عن (إيمي)

36
00:02:15,487 --> 00:02:17,558
‫وبدا كأنك متشوق لمواعدة فتيات أخريات

37
00:02:21,967 --> 00:02:25,119
‫أردت فقط التأكد إنها لن تتأذى

38
00:02:25,887 --> 00:02:27,400
‫- تتأذى؟
‫- أجل

39
00:02:28,087 --> 00:02:30,920
‫تعلم كيف هو (جياني) يا (رايموند)
‫عندما يتعلق الأمر بالنساء

40
00:02:31,367 --> 00:02:32,926
‫عم تتكلم؟

41
00:02:33,007 --> 00:02:34,918
‫ليس عليك أن تلعب دور
‫الأبله يا (رايموند)

42
00:02:35,047 --> 00:02:39,041
‫أنت الذي تتوسل إليه دوماً ليخبر
‫عن آخر مغامراته الجنسية

43
00:02:49,447 --> 00:02:51,563
‫لماذا تكذب أيها الكاذب؟

44
00:02:52,447 --> 00:02:55,007
‫لا تشرب قهوتنا وتكذب هكذا

45
00:02:57,967 --> 00:02:59,401
‫محاولة جيدة

46
00:03:00,727 --> 00:03:03,799
‫أعرف أنك قلق على (إيمي)، لكنها راشدة

47
00:03:03,847 --> 00:03:05,918
‫ولن تسمح لأي شخص أن يستغلها

48
00:03:06,607 --> 00:03:08,598
‫أجل، أنت محقة

49
00:03:08,647 --> 00:03:10,718
‫أنت محقة، يمكنها الإهتمام بنفسها

50
00:03:11,087 --> 00:03:13,886
‫يجب أن أخرج قبل أن يبدأ المطر

51
00:03:14,287 --> 00:03:15,516
‫هذا كل ما قلقت بشأنه...

52
00:03:15,607 --> 00:03:17,678
‫إنها حرة بمواعدة من تريد

53
00:03:17,727 --> 00:03:21,004
‫وإن كان ذلك زير نساء
‫مثل (جياني)، فليكن

54
00:03:21,647 --> 00:03:24,526
‫آمل أن يكونوا سعداء، آمل ذلك حقاً

55
00:03:42,967 --> 00:03:46,244
‫يا للهول، لم أراه أبداً بهذا الوضع

56
00:03:46,287 --> 00:03:47,800
‫حسناً، لا تضحك

57
00:03:47,847 --> 00:03:49,599
‫- لا تضحك
‫- ماذا؟

58
00:03:50,087 --> 00:03:51,316
‫نحن أشقاء

59
00:03:51,567 --> 00:03:54,559
‫كسرت مرة خنصري، سخر مني لثلاثة أيام

60
00:03:57,487 --> 00:03:59,478
‫- مرحباً يا (رايموند)
‫- مرحباً يا أمي

61
00:03:59,607 --> 00:04:01,439
‫- أين (ديبرا) يا عزيزي؟
‫- إنها فوق...

62
00:04:01,487 --> 00:04:03,956
‫تريد أن أسألك لو كان بإمكانك
‫أن تحضري لي بعض البيض

63
00:04:07,327 --> 00:04:09,637
‫- بالتأكيد، إجلس
‫- حسناً

64
00:04:15,647 --> 00:04:18,605
‫رأيت (روبرت) يغادر للتو...

65
00:04:18,647 --> 00:04:22,356
‫بدا غاضباً ومضطرباً، هل
‫كل شيء على ما يرام؟

66
00:04:22,407 --> 00:04:24,796
‫إنه بخير، هل يمكنك
‫تذويب بعض الجبن فيه؟

67
00:04:24,887 --> 00:04:26,082
‫طبعاً

68
00:04:26,807 --> 00:04:30,323
‫ما هي مشكلة (روبرت) إذاً؟
‫هل يتعلق الأمر بـ(إيمي)؟

69
00:04:30,887 --> 00:04:32,719
‫أجل، كيف علمتي ذلك؟

70
00:04:32,967 --> 00:04:35,163
‫كان في المنزل يتناول الفطور

71
00:04:35,207 --> 00:04:39,519
‫وذكرت أن (جياني) رافق (إيمي)
‫لمسرحية ليلة البارحة...

72
00:04:39,967 --> 00:04:41,878
‫بالتأكيد، هكذا علم...

73
00:04:42,047 --> 00:04:44,846
‫"العيون على كل المدينة"

74
00:04:44,887 --> 00:04:46,161
‫مرحباً يا (ماري)

75
00:04:46,207 --> 00:04:48,517
‫لماذا أخبرتي أمي عن
‫(إيمي) و(جياني)؟

76
00:04:49,007 --> 00:04:50,122
‫ماذا؟

77
00:04:50,487 --> 00:04:53,957
‫لا أعلم أخذنا الأولاد عند
‫طبيب الأسنان وكنا نتكلم

78
00:04:54,007 --> 00:04:55,327
‫أثير الموضوع

79
00:04:58,167 --> 00:05:01,523
‫لكنك أخذتي الأولاد إلى طبيب
‫الأسنان منذ يومين...

80
00:05:01,687 --> 00:05:02,882
‫وماذا؟

81
00:05:02,927 --> 00:05:05,965
‫ولم نعلم عن (جياني) حتى البارحة

82
00:05:06,807 --> 00:05:10,038
‫أجل، أياً كان، حسناً، تأخرت

83
00:05:10,327 --> 00:05:12,045
‫لا، مهلاً لحظة

84
00:05:12,407 --> 00:05:16,002
‫كيف تخبري أمي عن (جياني)
‫و(إيمي) منذ يومين...

85
00:05:16,287 --> 00:05:19,086
‫بينما صديقتك لم تلغي قبل البارحة؟

86
00:05:19,127 --> 00:05:21,721
‫لا أعلم يا (راي)، تأخرت،
‫من يبالي متى أخبرتها؟

87
00:05:21,767 --> 00:05:24,600
‫يا إلهي! لم يكن هناك من
‫تذكرة ملغاة، أليس كذلك؟

88
00:05:25,447 --> 00:05:27,802
‫- أنت خططتي لكل شيء!
‫- أي شيء؟

89
00:05:27,927 --> 00:05:31,283
‫مسألة "ليغار (روبرت)" هذه

90
00:05:32,407 --> 00:05:34,239
‫أرجوك، لماذا قد أفعل ذلك؟

91
00:05:34,327 --> 00:05:37,126
‫لأن (إيمي) صديقتك

92
00:05:37,167 --> 00:05:41,126
‫و(روبرت) أنفصل عنها
‫وهذا قد يجعله يعود إليها

93
00:05:41,167 --> 00:05:44,046
‫والرجال سيئون وعلى النساء
‫التضامن مع بعضهن...

94
00:05:44,087 --> 00:05:46,556
‫حتى يصبحن ذات يوم رئيساً!

95
00:05:54,407 --> 00:05:55,727
‫دعني أخبرك شيء

96
00:05:57,687 --> 00:06:01,317
‫الواقع أن (روبرت) شعر بالغيرة يعني
‫فقط إنه مازال لديه مشاعر تجاهها

97
00:06:02,527 --> 00:06:04,518
‫أنت فعلتي ذلك

98
00:06:07,287 --> 00:06:11,360
‫وأهم جزء في كل ذلك كان
‫تسريب الأمر إلى والدتي

99
00:06:11,447 --> 00:06:14,724
‫لأنك علمتي، علمتي..

100
00:06:15,287 --> 00:06:19,167
‫أن إخبارها كان بمثابة همس
‫الأمر إلى أذان (روبرت)

101
00:06:19,447 --> 00:06:21,199
‫غير معقول

102
00:06:21,447 --> 00:06:25,236
‫هل تصدقي هذا يا أمي، إنها تلاعبت
‫بك، تلاعبت بك مثل الكمان

103
00:06:40,527 --> 00:06:42,359
‫البيض جاهز يا (رايموند)

104
00:06:42,927 --> 00:06:45,157
‫يا إلهي! أنت مشتركة بالأمر!

105
00:06:45,287 --> 00:06:46,880
‫هذا جنوني!

106
00:06:47,207 --> 00:06:50,438
‫من مشترك بالأمر أيضا؟ (إيمي)
‫و(جياني) وكل المسألة أيضاً؟

107
00:06:50,487 --> 00:06:52,160
‫كل ما أردته كان (ديبرا)

108
00:06:53,367 --> 00:06:56,405
‫- كانت هذه فكرتك؟
‫- أجل، كانت فكرتي، وهي جيدة

109
00:06:56,607 --> 00:06:59,520
‫كان (روبرت) بحاجة
‫ليحصل هذا له كي يدرك

110
00:06:59,727 --> 00:07:02,401
‫ما تعني له (إيمي) قبل أن يفوت الآوان

111
00:07:02,727 --> 00:07:06,641
‫لكن لا يمكنك فعل هذا،
‫أنت تحاولين خلق القدر!

112
00:07:06,767 --> 00:07:09,600
‫لا يمكنك خلق القدر،
‫لا يعد قدر بعد ذلك

113
00:07:09,647 --> 00:07:11,638
‫يصبح مثل الودونية

114
00:07:17,167 --> 00:07:18,840
‫هذا غير معقول

115
00:07:19,727 --> 00:07:22,446
‫وأخيراً كلاكما تعملان سوياً

116
00:07:24,887 --> 00:07:25,957
‫سأخبر (روبرت)

117
00:07:26,007 --> 00:07:27,884
‫أنتظر، دعني أسالك شيء

118
00:07:28,407 --> 00:07:30,637
‫هل تريد أن يبقى (روبرت)
‫لوحده بقية حياته؟

119
00:07:30,687 --> 00:07:32,200
‫لا، لكن مع ذلك...

120
00:07:32,247 --> 00:07:34,887
‫ألا تظن أن (روبرت) يستحق أن
‫يكون سعيداً وأن تكون له عائلة؟

121
00:07:34,927 --> 00:07:37,760
‫أجل، لكن يفترض أن يحصل ذلك

122
00:07:37,807 --> 00:07:39,400
‫أنت شيطانة، سأخبر (روبرت)

123
00:07:39,847 --> 00:07:42,487
‫أنتظر مكانك يا (رايموند)

124
00:07:47,487 --> 00:07:50,684
‫منذ سنوات، أنجبت ولدين جميلين

125
00:07:52,487 --> 00:07:55,366
‫ولم أرد شيئاً أكثر من أراهما يكبران

126
00:07:55,407 --> 00:07:58,206
‫يتزوجان ويعطوني أحفاداً

127
00:07:59,047 --> 00:08:01,641
‫إن كنت تريد سلب هذا الحلم مني

128
00:08:01,687 --> 00:08:04,201
‫مهما كلف الأمر، إذهب
‫وأخبر (روبرت) ذلك

129
00:08:07,407 --> 00:08:11,162
‫وسأعبر الشارع لأعيش بقية حياتي

130
00:08:11,687 --> 00:08:13,758
‫بأفضل طريقة ممكنه...

131
00:08:15,327 --> 00:08:17,637
‫مع ثقب في قلبي

132
00:08:44,767 --> 00:08:46,440
‫جعلتيني شريكاً

133
00:08:48,527 --> 00:08:51,280
‫روحك سوداء مثل الليل

134
00:08:53,607 --> 00:08:55,245
‫- مرحباً يا قوم
‫- مرحباً يا (جياني)

135
00:08:55,287 --> 00:08:57,324
‫إسمع، سنذهب للعب الجولف غداً

136
00:08:57,367 --> 00:08:59,358
‫سأصطحبك للتعويض عن الليلة الفائتة

137
00:08:59,447 --> 00:09:01,916
‫من الأفضل أن يلعب الجولف،
‫تلك المسرحية كانت عنيفة

138
00:09:01,967 --> 00:09:05,722
‫مررت لأسالكم إن كنتم تريدون تناول
‫العشاء الليلة معي ومع (إيمي)؟

139
00:09:06,807 --> 00:09:08,002
‫ماذا؟

140
00:09:08,327 --> 00:09:12,082
‫أتفقنا سوياً، سنخرج الليلة مرة
‫أخرى، هل تريدون المجيء؟

141
00:09:17,847 --> 00:09:21,636
‫أجل، قد يكون هذا جميلاً

142
00:09:25,807 --> 00:09:27,320
‫أنظري ما فعلتي

143
00:09:35,087 --> 00:09:37,124
‫- أين (ديبرا) يا عزيزي؟
‫- فوق

144
00:09:37,407 --> 00:09:40,399
‫ماذا، هل تعملي على الخطة "ب"؟

145
00:09:41,207 --> 00:09:42,641
‫لا تكن سخيفاً

146
00:09:52,007 --> 00:09:53,805
‫ماذا الذي حصل هنا؟

147
00:09:54,487 --> 00:09:57,047
‫علم (روبرت) أن (إيمي) ذهبت
‫إلى مسرحبة مع (جياني)

148
00:09:57,087 --> 00:09:58,919
‫وخلع مقبض الباب

149
00:10:02,167 --> 00:10:03,601
‫مسكين

150
00:10:05,047 --> 00:10:06,720
‫ورث هذا مني

151
00:10:07,367 --> 00:10:09,278
‫- ماذا؟
‫- الغيرة

152
00:10:09,527 --> 00:10:12,838
‫تعلم، القبضة لا تمثل شيئاً...

153
00:10:12,887 --> 00:10:14,878
‫شعرت مرة بالغيرة على أمك

154
00:10:14,927 --> 00:10:17,487
‫وضربت بمعصمي سيارة (ديسوتو)

155
00:10:19,207 --> 00:10:20,561
‫لكمت سيارة؟

156
00:10:20,807 --> 00:10:23,447
‫أجل، كنت ما أزال أواعد أمك

157
00:10:24,167 --> 00:10:27,205
‫عندما بدأت تصر على إعلان خطوبتنا

158
00:10:28,647 --> 00:10:30,399
‫لكن مازال هناك الكثير من الفتيات

159
00:10:30,447 --> 00:10:32,757
‫ولم أكن مستعد لتعليق علبة عدتي

160
00:10:37,087 --> 00:10:38,885
‫ثم سمعت عبر الكرم...

161
00:10:38,927 --> 00:10:42,158
‫إنها كنت ستحضر عشاء
‫لـ"شاك بيكوريلا"

162
00:10:45,007 --> 00:10:47,362
‫بإختصار، أمضيت الليل في المستشفى

163
00:10:47,407 --> 00:10:49,398
‫محاولاً إخراج ضوءه الأمامي من مفصلي

164
00:10:50,727 --> 00:10:52,957
‫هكذا تجاوزت مسألة أمي؟

165
00:10:53,167 --> 00:10:55,044
‫أجل، لا أعلم

166
00:10:55,807 --> 00:10:59,641
‫عندما تطهو أمك، إنه شيء..

167
00:11:00,647 --> 00:11:01,921
‫ماذا تدعوه؟

168
00:11:03,007 --> 00:11:04,964
‫مميز

169
00:11:06,087 --> 00:11:08,840
‫لم أرد أن تفعل ذلك لشاب آخر

170
00:11:09,687 --> 00:11:11,485
‫قطبوا لي يدي

171
00:11:11,767 --> 00:11:13,440
‫وذهبت مباشرة إلى منزلها

172
00:11:14,367 --> 00:11:17,166
‫ومنذ ذلك الحين هي تطهو لي فقط

173
00:11:19,727 --> 00:11:23,118
‫لم أكن أعلم أن هكذا بدأ الأمر،
‫هذه قصة جميلة يا أبي

174
00:11:23,247 --> 00:11:24,920
‫أجل، لا أحب أن أخبرها

175
00:11:25,247 --> 00:11:27,443
‫لأنها لا تملك نهاية سعيدة

176
00:11:34,927 --> 00:11:36,281
‫أنا سأفتح

177
00:11:39,207 --> 00:11:41,278
‫- مرحباً بكما
‫- مرحباً

178
00:11:41,327 --> 00:11:42,965
‫مرحباً يا (جياني)

179
00:11:43,167 --> 00:11:45,238
‫- (راي) في المطبخ مع أبيه
‫- حقاً؟

180
00:11:45,287 --> 00:11:47,244
‫سأذهب وألقي التحية على السيد (بي)

181
00:11:48,967 --> 00:11:51,686
‫أليس ظريفاً كيف يدعو (جياني)
‫(فرانك) السيد (بي)؟

182
00:11:53,687 --> 00:11:55,758
‫لذا، على أية حال...

183
00:11:56,087 --> 00:11:58,840
‫(إيمي)، لا أعلم لماذا
‫كنت أتساءل عن التالي

184
00:11:58,887 --> 00:12:00,560
‫لكن هل سمعتي أنباء عن (روبرت) مؤخراً؟

185
00:12:00,607 --> 00:12:03,759
‫(روبرت)؟ لا، ليس من فترة، لكن لا بأس

186
00:12:03,807 --> 00:12:07,323
‫لم أعلم أبداً أن (جياني) و(راي)
‫كانا يسلمان (فوتونز) سوياً

187
00:12:07,367 --> 00:12:10,439
‫أجل، هذا عندما كانا عزاب متقلبين

188
00:12:11,207 --> 00:12:13,767
‫لم يتغير الكثير لـ(جياني)،
‫مازال متقلب

189
00:12:16,487 --> 00:12:21,038
‫يجب أن أعرف لك، فهمت لماذا لديه شعبية
‫قوية مع البنات، إنه ظريف جداً

190
00:12:31,247 --> 00:12:33,636
‫- تبدين رائعة
‫- شكراً

191
00:12:35,127 --> 00:12:37,004
‫ألا تنتعلين كعب عالي؟

192
00:12:37,607 --> 00:12:39,200
‫هل تفتقدين هذا؟

193
00:12:41,767 --> 00:12:46,000
‫- ماذا تقصدي
‫- حسناً، (جياني) جداً...

194
00:12:48,647 --> 00:12:51,560
‫- مرحباً يا سيدة (بي)
‫- مرحباً يا (جياني) الصغير

195
00:12:55,727 --> 00:12:56,717
‫حسناً

196
00:12:57,327 --> 00:12:59,443
‫لنذهب، أصعدوا جميعاً
‫على متن قطار الحب

197
00:12:59,487 --> 00:13:00,682
‫لا، إنتظر يا (رايموند)

198
00:13:00,727 --> 00:13:04,482
‫بالكاد سنحت لي الفرصة
‫للزيارة مع (إيمي)

199
00:13:04,647 --> 00:13:06,684
‫لدينا حجز الساعة الثامنة

200
00:13:06,727 --> 00:13:08,126
‫- فيجب علينا أن نذهب
‫- أجل، لنذهب

201
00:13:08,167 --> 00:13:10,044
‫ألا يمكننا الإنتظار لدقيقتين؟

202
00:13:10,087 --> 00:13:11,964
‫لا يا أمي، لدينا موعد مزدوج

203
00:13:12,007 --> 00:13:14,283
‫لم العجلة با (راي)؟ كانت
‫أمك و(إيمي) يتحادثان

204
00:13:14,327 --> 00:13:16,887
‫وأنا واثق أن الموضوع كان ساحراً، لنذهب

205
00:13:34,127 --> 00:13:36,846
‫- مرحباً يا (روبرت)
‫- (إيمي)

206
00:13:50,167 --> 00:13:51,726
‫ماذا تفعل هنا؟

207
00:13:51,807 --> 00:13:54,606
‫أتصلت أمي، قالت لي أن آتي،
‫قالت إنها شمت رائحة غاز

208
00:14:03,007 --> 00:14:04,884
‫ألم يشمها أحد؟

209
00:14:06,047 --> 00:14:07,958
‫إسمع يا (روبرت)، هذا
‫غريب قليلاً بالنسبة لي

210
00:14:08,007 --> 00:14:10,157
‫لا داعي لتشعر بالغرابة

211
00:14:10,207 --> 00:14:13,245
‫لست من يرى حبيبته
‫تخرج مع أحد أصدقائه

212
00:14:13,847 --> 00:14:16,600
‫مهلاً يا (روبرت)، أنا لست حبيبتك

213
00:14:16,687 --> 00:14:18,758
‫لم أفكر أبداً أنك كنت كذلك يا (إيمي)

214
00:14:18,807 --> 00:14:19,877
‫ماذا يعني هذا؟

215
00:14:19,927 --> 00:14:22,760
‫يبدو أن أحدهم لازال يبالي بك

216
00:14:24,767 --> 00:14:27,680
‫لو كنت مهتمة، لدي العديد من
‫الأصدقاء العزاب في المركز..

217
00:14:27,727 --> 00:14:29,923
‫هل تريدين أرقام هواتفهم أيضاً؟

218
00:14:30,487 --> 00:14:31,522
‫(روبرت)، لم أعلم أن...

219
00:14:31,567 --> 00:14:34,286
‫لا يا (جياني)‏، لا بأس
‫لست مضطر لشرح شيء

220
00:14:34,327 --> 00:14:36,716
‫- سنقابلك في السيارة
‫- ربما يجب أن...

221
00:14:36,767 --> 00:14:40,476
‫لا بأس، سأخرج بعد دقيقة،
‫تفضل يا (جياني)، أرجوك

222
00:14:50,767 --> 00:14:52,678
‫هل أردت أن تقول شيء آخر؟

223
00:15:01,567 --> 00:15:02,966
‫لا شيء

224
00:15:08,527 --> 00:15:10,245
‫لم أعتقد ذلك

225
00:15:39,087 --> 00:15:40,486
‫ماذا فعلت؟

226
00:15:42,767 --> 00:15:46,726
‫لا تكن قاسياً مع نفسك، الحقيقة
‫هي هذين الأثنين...

227
00:15:55,327 --> 00:15:58,206
‫صدقني يا (روبرت)، أعلم
‫بالضبط ما تشعر به

228
00:15:59,727 --> 00:16:01,240
‫كنت أخرق مع (إيمي)

229
00:16:01,287 --> 00:16:03,085
‫لا، لم تكن كذلك

230
00:16:03,247 --> 00:16:05,318
‫أظنها تعلم أنك كنت تمزح

231
00:16:09,007 --> 00:16:11,442
‫ما مشكلتي؟ لماذا فعلت هذا؟

232
00:16:11,567 --> 00:16:13,399
‫هل تحبها؟

233
00:16:13,447 --> 00:16:15,597
‫تمهلوا أيها المجانين!

234
00:16:18,167 --> 00:16:20,556
‫ما من رجل يريد رؤية حبيبته
‫السابقة تخرج مع صديق

235
00:16:20,607 --> 00:16:23,247
‫فقط لأنه خاف، فلا يعني إنه يحبها

236
00:16:23,687 --> 00:16:25,963
‫مفهوم؟ ألا تظنا أنكما
‫قمتما بما فيه الكفاية؟

237
00:16:26,007 --> 00:16:27,884
‫(روبرت)، دعني أخبرك عما فعلاه

238
00:16:50,127 --> 00:16:54,997
‫أعتقد أن هذا دليل على أنك أنت
‫و(إيمي) تنتميان لبعضكما

239
00:16:55,247 --> 00:16:57,921
‫أعلم أنك لم تكن تحاول إيذاء شعورها

240
00:16:58,167 --> 00:17:00,727
‫لم تستطع السيطرة على عواطفك

241
00:17:03,687 --> 00:17:07,078
‫لربما قلت الأمر الخطأ

242
00:17:07,367 --> 00:17:09,927
‫لكن هناك طريقة لإصلاح ذلك

243
00:17:10,247 --> 00:17:13,205
‫لم يفت الأوان كي تلحق بـ(إيمي)

244
00:17:13,247 --> 00:17:16,239
‫وتخبرها حقيقة شعورك

245
00:17:17,487 --> 00:17:18,886
‫مهلاً!

246
00:17:26,687 --> 00:17:29,486
‫دبروا كل هذه المسألة كي تشعر بالغيرة

247
00:17:29,527 --> 00:17:31,803
‫وضعو (إيمي) و(جياني) سوياً

248
00:17:31,967 --> 00:17:33,446
‫كانت خطة كبيرة

249
00:17:33,487 --> 00:17:35,683
‫لا تعد إلى (إيمي) بسبب ما حصل

250
00:17:35,727 --> 00:17:39,038
‫أنت تفكر بما تشعر به وليس
‫بما يقولون أنك تشعر به

251
00:17:39,087 --> 00:17:40,885
‫هم يلقون عليك الودونية

252
00:17:42,167 --> 00:17:43,840
‫وأنظر ماذا حصل

253
00:17:43,887 --> 00:17:45,116
‫بدأ الناس يتألمون

254
00:17:45,167 --> 00:17:48,876
‫دعيني أخبركم أمراً، لن تردعينني
‫عن القيام بالصواب

255
00:17:48,927 --> 00:17:51,487
‫لأنكما لا تستطيعا صنع الحب

256
00:18:07,367 --> 00:18:09,199
‫أمي، هل هذا صحيح؟

257
00:18:11,047 --> 00:18:13,323
‫- كانت فكرة (ديبرا)
‫- لم تكن كذلك

258
00:18:15,407 --> 00:18:19,082
‫يا إلهي! لا أصدق هذا،
‫نصبتي لي مكيدة؟

259
00:18:19,127 --> 00:18:21,767
‫كنا نحاول مساعدتك يا (روبي)

260
00:18:21,807 --> 00:18:22,797
‫مساعدتي؟

261
00:18:22,847 --> 00:18:25,885
‫ماذا فوت؟ أظنه أغمي علي لدقيقة

262
00:18:27,327 --> 00:18:30,319
‫أجل، مساعدتك فقط، فكرنا
‫إن هذا ما كان ينقصك

263
00:18:30,567 --> 00:18:32,638
‫أجل، لأنهم يعلمون ما يحتاجه كل رجل

264
00:18:32,687 --> 00:18:35,122
‫- أصمت يا (راي)!
‫- ماذا ستفعلي لي؟

265
00:18:35,167 --> 00:18:36,999
‫أنا مخدر من هنا للأسفل

266
00:18:40,647 --> 00:18:43,161
‫كيف يمكن أن يساعد هذا أي علاقة؟

267
00:18:43,327 --> 00:18:45,523
‫هذا جنوني، إنه جنوني

268
00:18:45,887 --> 00:18:48,356
‫آسف يا (روبرت)، لم نقصد
‫أن نتمادى إلى هذا الحد

269
00:18:48,407 --> 00:18:50,318
‫حقاً؟ كيف كان يفترض أن تجري الأمور؟

270
00:18:50,687 --> 00:18:52,598
‫حسناً، سأخبرك

271
00:18:56,447 --> 00:18:59,439
‫عندما كنت أنا وأبيك نتواعد

272
00:18:59,887 --> 00:19:03,960
‫أكتشف أنه كان لدي موعداً مع
‫رجل يدعى (شاك بيكوريلا)

273
00:19:04,527 --> 00:19:07,406
‫وعاد إلي (فرانك) راكضاً

274
00:19:07,887 --> 00:19:09,639
‫كان ذلك لطيفاً جداً

275
00:19:09,727 --> 00:19:13,243
‫كانت هذه أول مرة عبر فيها
‫عن مشاعره الحقيقية

276
00:19:13,447 --> 00:19:17,202
‫كانت هذه مشاعره الحقيقية لأنها
‫لم تكن خطة، حصلت فقط...

277
00:19:17,247 --> 00:19:19,238
‫لا تكن ساذجاً يا (رايموند)

278
00:19:21,327 --> 00:19:22,840
‫ماذا؟ ماذا تقصدي؟

279
00:19:22,967 --> 00:19:25,117
‫(شاك بيكوريلا) كان لوطياً

280
00:19:32,047 --> 00:19:34,436
‫- ماذا؟
‫- لم يكن أبيك يريد معرفة ذلك

281
00:19:34,487 --> 00:19:37,001
‫كل ما كان يجب أن يعرفه
‫هو ما كان يشعر به

282
00:19:37,087 --> 00:19:39,203
‫حسناً، أصلحت المقبض

283
00:19:39,687 --> 00:19:42,406
‫لكن بتروي، لأنه ليس مضاد للعمالقة

284
00:19:46,087 --> 00:19:50,320
‫أعتقد أني سأعود للمنزل وأحل
‫مسألتي عبر علبة (هوهوز)

285
00:19:51,087 --> 00:19:52,316
‫أتدري يا عزيزتي؟

286
00:19:52,367 --> 00:19:55,200
‫ربما غداً، أنا وأنت يمكننا أخذ (إيمي)

287
00:19:55,247 --> 00:19:57,045
‫والمرور بشقة (روبرت)

288
00:19:57,087 --> 00:19:59,601
‫وبعدها يمكننا حل هذه المسألة

289
00:19:59,647 --> 00:20:01,399
‫أبقي بعيدة عني

290
00:20:02,847 --> 00:20:04,076
‫يا أمرأة

291
00:20:07,927 --> 00:20:11,079
‫بدأت أعتقد إنه ربما (شاك بيكوريلا)
‫كانت الفكرة الصحيحة

292
00:20:15,607 --> 00:20:17,996
‫ماذا؟ (شاك بيكوريلا)؟

293
00:20:18,087 --> 00:20:20,397
‫- إنسى الأمر يا (فرانك)
‫- هذا الرجل يدين لي

294
00:20:20,447 --> 00:20:22,324
‫أنا أخدم حكمه

295
00:20:28,727 --> 00:20:30,081
‫أحسنتي

296
00:20:32,887 --> 00:20:35,276
‫هيا إنهم في الخارج، من الأفضل أن نذهب

297
00:20:37,567 --> 00:20:38,887
‫هل أنت قادم؟

298
00:20:41,167 --> 00:20:43,522
‫لا تصغي لي أبداً، أليس كذلك؟

