[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ID Invaded Audio File: [HorribleSubs] ID INVADED - 12 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] ID INVADED - 12 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 84 Active Line: 96 Video Position: 33526 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: ISeng,High Tower Text,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H90FFADA5,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,2,9,30,30,30,1 Style: ISrom,High Tower Text,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H90FFADA5,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,2,9,30,30,77,1 Style: Default - Copy,Bahij Janna,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,8,100,100,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:42.41,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذه؟ Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:44.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا هذه Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:46.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه المنطقة للمخول لهم فقط Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:50.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:54.41,0:01:58.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.يتقدم ذوبان عالمها بسرعة أكبر مما توقعت Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:06.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:09.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:12.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:21.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي يجري Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:24.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:37.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...مهلًا Dialogue: 0,0:02:37.54,0:02:39.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:02:39.08,0:02:40.16,Default,,0,0,0,,{\be1}وما أدراني؟ Dialogue: 0,0:02:40.16,0:02:42.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.عـ- على كلٍّ، لا تبتعدي عني Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1}مساعدة المدير توغو، هل تسمعيني؟ Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمة خطب هنا Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:54.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:02:54.95,0:02:57.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم يسمح لكما أحد بالنهوض Dialogue: 0,0:02:59.33,0:03:01.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!الرئيس هايسيورا Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:03.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الوغد Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:06.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناريهساغو-سان Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:08.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:09.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:11.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.اهدأ Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:15.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:17.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:20.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!اعتقله! إنه جون ووكر Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:22.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناريهساغو آكيهيتو Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:28.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشعر بالأسف على ما حدث لك حتى هذه اللحظة من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن من عليه قتلي Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:33.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.هو نفسي فقط Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:53.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...من المحرج الاعتراف بهذا أمامكم Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:59.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني لم أقتل أحدًا في الواقع قط Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:01.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...فأنا ضابط في الشرطة Dialogue: 0,0:04:01.54,0:04:08.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.سواءً صدقتم أم لا، لدي حسي الشخصي بالعدالة Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:13.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...ووفقًا له، سأحول كورا بأكملها إلى ميزوهانومي عملاقة Dialogue: 0,0:04:13.16,0:04:18.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكي يتسنى لها إجراء تحقيق على نطاق أوسع Dialogue: 0,0:04:18.37,0:04:20.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثم سأتقاعد Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسأترك موموكي-كن يتولى خلافتي Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:29.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا وجود للعدالة فيما فعلته Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:33.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنشأت منظمة كورا وقبضت على العديد من القتلة المتسلسلين Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:37.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شك أن بعضهم كان من صنعي Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:39.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن ما دامت كورا صامدة Dialogue: 0,0:04:39.58,0:04:42.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...ستسدد ديوني عاجلًا Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:45.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.وستثمر نتائج أفضل باستمرار Dialogue: 0,0:04:45.95,0:04:50.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...وتكفيرًا عن أفعالي أيضًا Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:55.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقتل نفسي Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:00.75,Default - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\c&HA3C46B&}قيد العمل\Nمصدر البئر: تاكوهيكو هايسيورا Dialogue: 0,0:04:59.41,0:05:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:02.58,Default,,0,0,0,,{\be1}عن أي تكفير تهذي؟ Dialogue: 0,0:05:02.58,0:05:06.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ينوي العيش في بئره بصفته محققًا عظيمًا إلى الأبد Dialogue: 0,0:05:06.20,0:05:08.87,Default,,0,0,0,,{\be1}ناريهساغو-سان، هل إصابتك بخير؟ Dialogue: 0,0:05:08.87,0:05:11.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا بأس! سأطارده حتى وإن مت Dialogue: 0,0:05:11.83,0:05:13.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكودا تاموتسو، رافقنا Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:15.08,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:05:16.25,0:05:17.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا، لا Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:20.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبعد الجثة! تعال بسرعة Dialogue: 0,0:05:20.33,0:05:22.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:30.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد اكتفيت من هذا في الحقيقة Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه كايرو Dialogue: 0,0:05:59.70,0:06:02.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا أدعى أورايدو Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:06.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا المحقق العظيم الذي سيحل لغز موتها Dialogue: 0,0:06:10.20,0:06:13.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.الجاني الذي قتل كايرو هو أنا Dialogue: 0,0:06:23.70,0:06:30.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما أن هذه الحقيرة جعلت حل اللغز سهلًا هكذا وحررتني Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:34.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنها تريدني أن أرى سر هذا العالم Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:42.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.ورؤيتي لهذا الوجه تذكرني بهويتي Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:45.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسمي هاياسيورا تاكوهيكو Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:48.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...وعن طريق إجباري على تذكر اسمي الحقيقي Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:53.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه الحقيرة تنوي حبسي في عاصفة بئري Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:58.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لسوء حظها أنني ميت بالفعل، لذلك لن يتم تحديث بئر هويتي Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:17.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما تنبأت تمامًا Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:22.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...بفضل غزواتي المتكررة لعقل أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:26.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشاركها اللاوعي نفسه تقريبًا Dialogue: 0,0:07:26.33,0:07:29.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...بئر هويتي، وآبار الهوية التي صنعتها Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:33.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...وآبار الهوية المجهولة الصادرة من القتلة المتسلسلين الآخرين Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:36.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.جميعها موضوعة في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:39.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما سمعت Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:43.04,Default,,0,0,0,,{\be1}قضية كايرو-سان حُلت أيضًا، ما العمل الآن؟ Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:45.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل؟ Dialogue: 0,0:07:45.12,0:07:50.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.المحققان العظيمان المختبئان هناك، أظهرا نفسكما Dialogue: 0,0:07:50.08,0:07:51.91,Default,,0,0,0,,{\be1}اكتشف أمرنا؟ Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:56.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما لو أنه توقع مجيئنا إلى هنا Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:05.16,Default,,0,0,0,,{\be1}اختفى؟ Dialogue: 0,0:08:13.87,0:08:15.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.ساكايدو-سان Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:19.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...سحقًا، لا أريد فعل هذا في الحقيقة، ولكن Dialogue: 0,0:08:33.54,0:08:36.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:38.08,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:08:39.91,0:08:42.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يأتِ فوكودا تاموتسو في النهاية؟ Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:46.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدي خطة إذن Dialogue: 0,0:08:47.95,0:08:49.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هرب مجددًا؟ Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:54.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن كانت تلك خاصية هذا العالم، فأي محقق عظيم يمكنه فعلها أيضًا Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:57.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...مهـ Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتم بخير؟ هل أصبتم؟ Dialogue: 0,0:09:08.45,0:09:12.45,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لكن ما هذا المكان؟ أهو الواقع؟ Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:15.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يبدو كذلك Dialogue: 0,0:09:15.62,0:09:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما بئر هوية؟ Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:20.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكننا لم نتحرَّ بئرًا كهذه من قبل Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:23.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يستطيع دخول آبار الهوية إلا القتلة أصلًا Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:27.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا يبدو أننا تحولنا إلى محققين عظماء أيضًا Dialogue: 0,0:09:27.62,0:09:28.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولدينا ذكرياتنا Dialogue: 0,0:09:28.87,0:09:31.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا توجد كايرو هنا Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:39.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.كانت تسير في ممرات كورا Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:43.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح، إذا افترضنا أن تلك هي هوية ميزوهانومي الحقيقية Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:48.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.باختصار، ميزوهانومي بحد ذاتها هي أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:52.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن من الطبيعي أن تكون البئر التي وجدناها داخل البئر لها هي Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:57.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذا يحدث بسبب إخراجها من الآلة Dialogue: 0,0:09:57.08,0:10:02.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأيضًا، الحادثة التي وقعت في ليلة اختفائها من المشفى Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:08.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.حادثة الغيبوبة الجماعية للمرضات Dialogue: 0,0:10:08.45,0:10:10.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالضبط Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:16.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يعني هذا أننا الآن غير واعين ونتشارك الحلم نفسه مثلما حدث معهن؟ Dialogue: 0,0:10:20.04,0:10:21.29,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:10:25.41,0:10:27.79,Default,,0,0,0,,{\be1}صخور عملاقة؟ Dialogue: 0,0:10:27.79,0:10:29.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما ما زالت بعيدة؟ Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:33.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا! كل ما في الأمر أن إحساسنا بالمسافة ليس دقيقًا Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:34.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهربوا Dialogue: 0,0:10:40.29,0:10:44.00,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، ماذا سيحدث إذا لقينا حتفنا هنا برأيك؟ Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:45.45,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سنستيقظ في الواقع؟ Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:46.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!سؤال وجيه Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:50.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أربعة من الممرضات الثلاثة عشر لم يفقن من الغيبوبة Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:54.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!مما يعني أن احتمال الاستيقاظ هو %69! تقريبًا %70 Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:56.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أتود تجربتها؟ Dialogue: 0,0:10:56.54,0:10:57.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرفض اقتراحك Dialogue: 0,0:10:57.87,0:11:00.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!أشعر أنني لن أفتح عيني إن فعلتها Dialogue: 0,0:11:03.08,0:11:05.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.المدير موموكي Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:16.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أجاب طاقم البئر؟ Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:17.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:19.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أحد يعرف الوضع في الداخل Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:22.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.كل ما لدينا لقطات أمنية التقطت بعد الحادثة مباشرة Dialogue: 0,0:11:22.62,0:11:24.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظر Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:25.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:11:25.66,0:11:27.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!حدثت مجددًا Dialogue: 0,0:11:27.20,0:11:29.66,Default,,0,0,0,,{\be1}مجددًا؟ ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:11:29.66,0:11:31.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها أسوكاي-سان Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:35.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ضحية المتحدي التي كنت تبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:40.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.شككت أنها اختطفت وتم استعمالها في تطوير ميزوهانومي Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:44.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أنها كانت بالقرب منا هكذا Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:53.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.ميزوهانومي، كورا بأكملها تحولت إلى ميزوهانومي عملاقة Dialogue: 0,0:12:03.79,0:12:05.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.الرئيس هاياسيورا Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:06.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:10.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما حدث أثناء انشغالنا بأمر اعتقال جون ووكر Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:12.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنه دخل بئره Dialogue: 0,0:12:12.25,0:12:14.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنه ينوي العيش هناك Dialogue: 0,0:12:14.62,0:12:17.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا نستطيع التدخل مع شخص داخل بئر Dialogue: 0,0:12:18.45,0:12:21.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...بغية قمع هذا الوضع Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:26.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كان سبب هذه الظاهرة هو هيجان قدرة أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:28.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.علينا أن نأويها Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:29.87,Default,,0,0,0,,{\be1}نأويها؟ Dialogue: 0,0:12:29.87,0:12:32.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقصد نقلها إلى المستشفى مثلًا؟ Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:33.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنعيدها داخل الميزوهانومي Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:41.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربما مكانها الوحيد هو حاوية الميزوهانومي لا غير Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:43.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:12:43.79,0:12:44.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظر Dialogue: 0,0:12:44.79,0:12:46.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا نستطيع الاقتراب منها Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:49.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا اقتحمنا كورا، سينتهي بنا المطاف مثلهم Dialogue: 0,0:12:49.87,0:12:52.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنفعلها بعد إجراء التدابير اللازمة بالطبع Dialogue: 0,0:12:52.45,0:12:57.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.حين حدث هذا في المرة الماضية، كان هناك شخص استطاع إخراجها Dialogue: 0,0:12:57.37,0:13:00.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعد تجارب متكررة وتحضيرات Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:08.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!توخي الحذر يا هيجيريدو Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:12.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكننا تولي هذا الأمر بقدرات المحقق العظيم Dialogue: 0,0:13:18.04,0:13:20.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح يا هيجيريدو-سان Dialogue: 0,0:13:20.37,0:13:26.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهما بلغتما من الدهاء، لن تكتشفا سر هذا المكان Dialogue: 0,0:13:26.04,0:13:27.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك سأخبركما Dialogue: 0,0:13:27.83,0:13:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...اسمكِ هو هوندوماتشي كوهارو Dialogue: 0,0:13:30.95,0:13:34.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!وهذه بئر هويتك Dialogue: 0,0:13:42.58,0:13:43.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيجيريدو Dialogue: 0,0:13:43.95,0:13:48.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!طارده رجاءً! قبل أن تبتلعك هذه العاصفة Dialogue: 0,0:13:48.29,0:13:49.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!اذهب إلى بئر الرعد Dialogue: 0,0:13:49.66,0:13:50.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!وتذكر هناك Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:52.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...هويتك Dialogue: 0,0:13:52.50,0:13:55.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!وما عليك فعله من أجل العالم Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:14:38.79,0:14:41.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.التقاطة جيدة Dialogue: 0,0:14:41.12,0:14:43.12,Default,,0,0,0,,{\be1}فوكودا تاموتسو؟ Dialogue: 0,0:15:28.54,0:15:29.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه هي؟ Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:34.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، الخوذة التي استعملت أثناء حادثة الغيبوبة الجماعية للمرضات Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:37.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعبارة أخرى، إنها نموذج تجريبي للميزوهانومي Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:40.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنصادر هذه الخوذة على أنها دليل Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:41.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...لـ- لكن Dialogue: 0,0:15:41.50,0:15:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا، لنذهب بسرعة Dialogue: 0,0:15:44.37,0:15:46.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.فقد فعلنا هذا دون تصريح من المحكمة Dialogue: 0,0:15:46.91,0:15:48.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...قبل ذلك Dialogue: 0,0:15:48.75,0:15:51.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.صادر بعض الأدوية رجاءً Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:03.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكودا Dialogue: 0,0:16:04.37,0:16:05.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا هنا Dialogue: 0,0:16:05.83,0:16:08.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنقذتني، شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:10.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.على كلٍّ، لديك ذاكرة مبهرة حقًا Dialogue: 0,0:16:10.75,0:16:13.54,Default,,0,0,0,,{\be1}حفظت عدد الخطوات المؤدية إلى كايرو؟ Dialogue: 0,0:16:13.54,0:16:16.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحب الأرقام وأكرهها في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:16:16.33,0:16:18.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:16:18.25,0:16:21.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.سألحق به بالطبع Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:22.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:25.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.لست محققًا عظيمًا الآن Dialogue: 0,0:16:25.16,0:16:28.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع اللحاق بكما ولا يوجد سبب يدفعني لذلك Dialogue: 0,0:16:28.87,0:16:32.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني أحببت نيتك للقتل Dialogue: 0,0:16:32.62,0:16:35.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أود قضاء المزيد من الوقت هناك Dialogue: 0,0:16:35.62,0:16:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مقزز بعض الشيء Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:40.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:44.54,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنك تحب الأرقام وتكرهها، ما رأيك بالرقم سبعة؟ Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:49.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس رقمًا سيئًا، لكنني أكره الأشخاص الذين يحبونه Dialogue: 0,0:16:49.41,0:16:51.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه مبهرج Dialogue: 0,0:16:51.08,0:16:52.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:16:52.41,0:16:53.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...رغم أنه مجرد عدد أولي Dialogue: 0,0:16:53.87,0:16:57.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلا أنه يحمل معانٍ مجتمعية ورموز قصصية Dialogue: 0,0:16:57.33,0:17:01.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبح رقمًا ذا مظهر مرموق بشكل مبالغ فيه Dialogue: 0,0:17:01.91,0:17:04.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن، فهمت Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:10.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا قاسٍ Dialogue: 0,0:17:18.75,0:17:20.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...فتحة Dialogue: 0,0:17:21.66,0:17:23.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.واحدة Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكودا؟ Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:37.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنت أنوي الصراخ قائلًا: "انتهزت الفرصة!" للتو Dialogue: 0,0:17:37.79,0:17:40.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني قلت شيئًا غريبًا بدلًا منها Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:43.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.فتحة واحدة Dialogue: 0,0:17:43.91,0:17:47.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها عبارة مهمة جدًا Dialogue: 0,0:17:47.20,0:17:48.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.تشغل تفكيري Dialogue: 0,0:17:48.20,0:17:49.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.كف عن الدعابات البذيئة Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:51.20,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:51.20,0:17:55.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:59.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!إينامي ناهوشي Dialogue: 0,0:18:05.12,0:18:08.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ يا هوندوماتشي كوهارو-كن Dialogue: 0,0:18:09.75,0:18:13.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.يسعدني أنني استطعت إنقاذك Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:19.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتهزت الفرصة!"، والآن تحققت لي أمنيتان هنا" Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:26.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأفشي لك سري Dialogue: 0,0:18:29.29,0:18:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبحت عاجزة عن رؤية فتحتك Dialogue: 0,0:18:33.54,0:18:39.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.حين يكون هناك شيء ناقص أو مزال أو مجزأ أمامي، لا يبدو لي كذلك Dialogue: 0,0:18:41.29,0:18:43.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو كاملًا بنظري Dialogue: 0,0:18:45.75,0:18:48.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذلك في حالة إينامي ناهوشي Dialogue: 0,0:18:48.91,0:18:51.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...تمكني من إيجادها Dialogue: 0,0:18:53.12,0:18:55.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يكن صدفة Dialogue: 0,0:18:59.33,0:19:00.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:05.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم تتسنى لي رؤيته ولا أعرف كيف يبدو Dialogue: 0,0:19:05.45,0:19:08.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني متأكد أن بئري سيعجبك Dialogue: 0,0:19:09.45,0:19:12.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثقبي مسدود بداخلك Dialogue: 0,0:19:12.62,0:19:16.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يعني أن أمنياتي التي تحققت ثلاث Dialogue: 0,0:19:18.12,0:19:19.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...الثلاثة Dialogue: 0,0:19:20.83,0:19:23.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.رقم جميل Dialogue: 0,0:19:34.12,0:19:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلتانا قتلت رجل الأخرى Dialogue: 0,0:19:36.58,0:19:39.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعادلنا الآن Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يكن رجلي أو ما شابه Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:45.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.رغم كل شيء، يبدو أن أمنيتي ستتحقق أيضًا Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:50.58,Default,,0,0,0,,{\be1}سيسمح لي هذا برؤية كازوتا-كن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:51.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:09.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.كازوتا-كن Dialogue: 0,0:20:09.20,0:20:10.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.أهلًا يا إينامي-سان Dialogue: 0,0:20:10.83,0:20:12.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبحتِ جميلة Dialogue: 0,0:20:12.83,0:20:14.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن عليك الاختباء Dialogue: 0,0:20:14.75,0:20:17.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمة وحش مخيف هنا Dialogue: 0,0:20:38.75,0:20:41.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...-كـ- كـ Dialogue: 0,0:20:50.45,0:20:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...كازو Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:12.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.هوندوماتشي Dialogue: 0,0:21:12.20,0:21:17.04,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكرت أيضًا، أليس كذلك يا ناريهساغو-سان؟ Dialogue: 0,0:21:17.04,0:21:18.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.بلى Dialogue: 0,0:21:19.54,0:21:20.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:21:22.33,0:21:23.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:21:26.54,0:21:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتظن أننا إذا خرجنا من هذه البئر Dialogue: 0,0:21:29.45,0:21:33.95,Default,,0,0,0,,{\be1}كل موت حدث هنا سيلغى؟ Dialogue: 0,0:21:33.95,0:21:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أدري Dialogue: 0,0:21:35.33,0:21:37.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن من الناحية العاطفية Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:41.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشعر أن من يريد العيش سيعود إلى الحياة حتى وإن مات Dialogue: 0,0:21:41.41,0:21:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليهم أن يعيشوا Dialogue: 0,0:21:44.37,0:21:45.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:21:45.58,0:21:48.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أموت هنا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:48.62,0:21:49.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:21:51.45,0:21:54.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظر فحسب يا وغد العصا Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:58.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.المحققان العظيمان اللذان أنشأتهما سيسحبانك إلى الجحيم الحقيقي Dialogue: 0,0:21:58.33,0:21:59.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا، هذا مظلم جدًا Dialogue: 0,0:21:59.95,0:22:02.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنقل إننا سنضربه ببريق الحياة فحسب Dialogue: 0,0:22:02.91,0:22:04.83,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:22:04.83,0:22:07.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنعتمد هذه إذن Dialogue: 0,0:22:07.25,0:22:08.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:23:45.41,0:23:46.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسف Dialogue: 0,0:23:46.50,0:23:48.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.آلة الصدر ضيقة عليك Dialogue: 0,0:23:48.75,0:23:51.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم نجد الحجم المناسب في هذه الفترة القصيرة Dialogue: 0,0:23:51.45,0:23:52.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:23:52.62,0:23:56.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنراقب نقاطك الحيوية وباقي المعلومات من هنا Dialogue: 0,0:23:56.83,0:24:00.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعلومات نفسها ستظهر على خوذتك Dialogue: 0,0:24:00.37,0:24:02.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، فهمت Dialogue: 0,0:24:04.62,0:24:06.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.موموكي Dialogue: 0,0:24:06.41,0:24:10.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو رفضت العودة إلى ميزوهانومي؟ Dialogue: 0,0:24:14.04,0:24:19.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بد لي... من حماية أرواح أتباعي Dialogue: 0,0:24:22.50,0:24:24.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.تولَّ القيادة رجاءً يا ماتسوكا-سان Dialogue: 0,0:24:24.33,0:24:25.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:24:25.95,0:24:27.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعتمد عليك Dialogue: 0,0:24:27.62,0:24:29.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا ذاهب Dialogue: 0,0:23:02.57,0:23:09.34,Default,,0,0,0,,{\fnEdmondsans Medium\fs35\bord1.8\shad0.5\blur2\be1\c&HEDE2BF&\pos(949.777,433.112)}Mugi {\fs45\fnHacen Extender X4 Super Fit}:ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:23:02.57,0:23:09.34,Default,,0,0,0,,{\fnEdmondsans Medium\fs35\bord1.8\shad0.5\blur2\be1\c&HEDE2BF&\pos(949.777,433.112)}Mugi {\fs45\fnHacen Extender X4 Super Fit}:ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:24:29.33,0:24:31.33,Default,,0,0,0,,