﻿1
00:00:11,177 --> 00:00:14,113
نخاطر بحياتنا من اجل 500 دولار

2
00:00:14,146 --> 00:00:15,172
ما الذي حدث بحق الجحيم ؟

3
00:00:15,174 --> 00:00:17,848
لا اعلم -
لماذا لا زلنا ندعها تدير الامور ؟ -

4
00:00:17,850 --> 00:00:19,649
انها فقط تستغلنا لتحصل على ما تريد

5
00:00:19,651 --> 00:00:21,553
نريد ان يكون لنا رأي في المهام التي نفعلها

6
00:00:21,555 --> 00:00:23,491
انا الام وذلك يجعلني صاحبة الشأن

7
00:00:23,493 --> 00:00:26,496
من الآن فصاعدا افعل ما تراه مناسبا

8
00:00:26,498 --> 00:00:27,566
اريد البقاء

9
00:00:27,568 --> 00:00:29,605
من الافضل ان تكون حذر يا رجل حسنا ؟

10
00:00:31,966 --> 00:00:34,802
امي -
(لينا) هذه صديقة والدك (لوسي) -

11
00:00:34,804 --> 00:00:36,307
امها غادرت، وانت تضاجع امرأة ما

12
00:00:36,324 --> 00:00:39,027
هي لم تراها من قبل وفي غرفة امها

13
00:00:39,029 --> 00:00:41,599
هل بينكما علاقة ؟ -
انا لا اعلم -

14
00:00:41,601 --> 00:00:44,007
لماذا لا تأتين وتبقين في المنزل لفترة من الوقت ؟

15
00:00:44,009 --> 00:00:46,378
انا (ايمي) اقوم بتدريس الانجيل

16
00:00:46,411 --> 00:00:47,578
لابد ان تأتي في وقت ما

17
00:00:47,580 --> 00:00:49,750
(باز) سيأتي اليك بعد فترة

18
00:00:49,752 --> 00:00:52,449
سأكون حذرة من ان تهور ذلك الفتى لن

19
00:00:52,451 --> 00:00:55,287
يؤثر علي لو كنت مكانك

20
00:00:55,320 --> 00:00:57,790
انه يريد رؤيتك الوقت ينفذ منه

21
00:00:57,792 --> 00:00:59,227
وفقا لشروطي الخاصة

22
00:00:59,229 --> 00:01:00,906
ربما جميعنا نحصل على ما نريد

23
00:01:00,908 --> 00:01:03,645
وابدا ليس ما نستحقه

24
00:01:10,476 --> 00:02:09,346
ترجمة
<font color="#2e32ff">twitter @mob_apache</font>

25
00:02:10,167 --> 00:02:11,435
عندما نصل هناك

26
00:02:11,469 --> 00:02:13,638
سأود منك ان تقوم بحمايتي

27
00:02:13,671 --> 00:02:15,666
في الجنازة ؟ -
ولا تتفوه بكلمة -

28
00:02:15,706 --> 00:02:18,809
سنذهب لتقديم واجب العزاء ثم نرحل

29
00:02:24,314 --> 00:02:27,752
اذا هذا الفتى (ماني)

30
00:02:27,784 --> 00:02:29,720
متى كانت آخر مرة رأيتيه ؟

31
00:02:29,754 --> 00:02:34,226
منذ عشرين سنة ربما

32
00:02:48,772 --> 00:02:49,841
نعم

33
00:02:49,873 --> 00:02:51,308
مرحبا يا رجل اين انت ؟

34
00:02:51,342 --> 00:02:52,877
في منزلي، لماذا ؟

35
00:02:52,909 --> 00:02:56,380
احتاج خدمة انا في المكسيك

36
00:02:56,414 --> 00:02:59,750
احضر اشياء من اجل المهمة -
اجل ؟ -

37
00:02:59,783 --> 00:03:01,318
كيف حال (لوسي) ؟

38
00:03:01,351 --> 00:03:04,254
(سمورف) غادرت المدينة ولم تقول الى اين

39
00:03:04,288 --> 00:03:07,392
وانا من المفترض ان اصطحب (لينا) بعد المدرسة

40
00:03:07,425 --> 00:03:09,294
حسنا، لو غادرت الآن ولم تكون هنالك مشاكل على الحدود

41
00:03:09,326 --> 00:03:10,996
ستصل في الوقت -
لا (بوب) انا لا استطيع -

42
00:03:11,028 --> 00:03:12,730
لا استطيع ، هل يمكنك مساعدتي ؟

43
00:03:12,764 --> 00:03:15,266
هل يمكنك ان تقلها ؟

44
00:03:15,299 --> 00:03:16,333
اسمع الامور التي قلتها .....

45
00:03:16,367 --> 00:03:20,805
متى اخبر (لينا) انك ستعود ؟

46
00:03:20,837 --> 00:03:22,405
غدا

47
00:03:29,446 --> 00:03:31,716
اين ماركو ؟ -
انه قادم -

48
00:03:31,748 --> 00:03:35,753
(كارلوس) لا تقوم باللعب في الاكل من فضلك

49
00:03:35,787 --> 00:03:36,855
قلت لك ان تأكله

50
00:03:39,256 --> 00:03:42,027
هل انت بخير ؟ -
اجل انا بخير متى تظنين انه سيأتي الى هنا ؟ -

51
00:03:42,059 --> 00:03:44,695
هل هذه هي طبيعتك قبل ان تقوم
بمهمة او فقط هذه المرة ؟

52
00:03:44,729 --> 00:03:48,833
هذه تعد .... -
اجل الاولى من دون (سمورف) -

53
00:03:48,866 --> 00:03:50,301
لابد ان يتم الامر بسهولة

54
00:03:50,333 --> 00:03:53,371
ارها ان ما يحصل حقيقي وانك تتحكم بالامور الآن

55
00:03:53,403 --> 00:03:55,839
كل مهمة لابد ان تسير بطريقة سلسلة

56
00:03:57,808 --> 00:04:00,044
(ماركو) وصل

57
00:04:04,414 --> 00:04:05,816
مرحبا -
مرحبا يا رجل -

58
00:04:05,849 --> 00:04:07,851
ما الاخبار ؟ -
مرحبا -

59
00:04:09,219 --> 00:04:10,889
كيف حالك ؟ -
بخير -

60
00:04:10,921 --> 00:04:13,323
مرحبا عمي (ماركوس) -
مرحبا -

61
00:04:13,356 --> 00:04:15,860
هل انت جاهز ؟ -
اجل لنفعلها -

62
00:04:15,892 --> 00:04:17,261
هيا بنا

63
00:04:17,295 --> 00:04:19,797
اراك لاحقا -
الى اللقاء -

64
00:04:19,831 --> 00:04:21,966
اعتقدت ان (سمورف) لا تريدك ان تفعل شيء معي ؟

65
00:04:21,999 --> 00:04:25,070
حسنا، (سمورف) لم تعد هي المسيطرة بعد الآن -
منذ متى ؟-

66
00:04:29,773 --> 00:04:32,744
مرحبا تفضل بالدخول في الحقيقة اود منك البدأ

67
00:04:32,776 --> 00:04:35,879
لأنني اشعر وكأنك افضل واحد سيقرأ

68
00:04:35,913 --> 00:04:37,749
حسنا

69
00:04:37,781 --> 00:04:39,717
كنت احب هذا المكان

70
00:04:39,751 --> 00:04:41,753
اصدقائي وانا اعتدنا على التسلل هنا

71
00:04:41,785 --> 00:04:42,886
قبل ان نكون بالغين

72
00:04:42,920 --> 00:04:45,890
اجل انه مكان عظيم للمعاقرة

73
00:04:45,922 --> 00:04:48,358
تعلمين، مجرد جعة زهيدة الثمن

74
00:04:48,391 --> 00:04:51,161
وانا سأبقيه على ما هو عليه -
يعجبني هذا -

75
00:04:51,194 --> 00:04:53,031
اجل انا سأقوم بتوسعة هذه الغرفة قليلا

76
00:04:53,064 --> 00:04:55,833
واوقف تسريب السطح -
خلال اسبوع ؟ -

77
00:04:55,867 --> 00:04:57,434
اجل يجب ان تنجز عملك يا رجل

78
00:04:57,468 --> 00:05:00,905
لا، ما اعنيه ، ان ذلك يتطلب الكثير من العمل

79
00:05:00,937 --> 00:05:02,841
هل انتما المالكين ؟ -
اجل -

80
00:05:02,874 --> 00:05:04,909
لا انا المالك فقط

81
00:05:04,942 --> 00:05:06,778
مجازيا

82
00:05:07,879 --> 00:05:11,449
مثل مدفأة (سان انوفري)

83
00:05:11,482 --> 00:05:14,853
في الماضي -
اجل هذا ما اعمل عليه -

84
00:05:14,886 --> 00:05:19,124
احساس تلك ليالي الجمعة قبل ان
يتم الاستحواذ على هذا المكان

85
00:05:19,156 --> 00:05:22,026
من قبل اموال رجال اعمال (نيوبورت) والسياح

86
00:05:22,059 --> 00:05:24,996
بالحديث عن ايام الجمعة

87
00:05:25,028 --> 00:05:28,800
لقد قمت بممارسة الجنس في
هذا الحمام مع (جيف ميكنوث)

88
00:05:28,833 --> 00:05:31,069
لقد تم توظيفك

89
00:05:32,869 --> 00:05:34,271
ماذا ؟ هي لديها تاريخ هنا

90
00:05:34,305 --> 00:05:37,408
اذا هل انتِ فتاة سهلة المنال او صعبة المنال ؟

91
00:05:37,441 --> 00:05:39,477
انا سهل المنال -
يا الهي يا رجل -

92
00:05:39,509 --> 00:05:41,913
بالطبع انها سهلة المنال انا واثق

93
00:05:41,946 --> 00:05:44,883
حسنا هذا جيد شكرا يا فتى

94
00:05:46,384 --> 00:05:49,888
اذا منذ متى وانتِ تعملين كساقية ؟

95
00:05:49,920 --> 00:05:51,355
سبع سنوات

96
00:05:51,389 --> 00:05:54,925
كمساعدة مرتين، استطيع ان ارسل لكم يا رفاق سيرتي الذاتية

97
00:05:54,958 --> 00:05:58,829
اجل ذلك سيكون عظيم

98
00:05:58,862 --> 00:06:00,031
اجل ذلك سيكون عظيم

99
00:06:00,064 --> 00:06:03,268
سأرافقك للخارج

100
00:06:05,002 --> 00:06:07,972
اذا لو سار كل شيء على ما يرام

101
00:06:08,004 --> 00:06:10,841
هل تعتقدين ان باستطاعتك العمل الاسبوع المقبل ؟

102
00:06:10,874 --> 00:06:12,177
اجل -
رائع -

103
00:06:12,209 --> 00:06:13,911
هل حصلت على رخصة بيع الخمور بعد ؟

104
00:06:13,944 --> 00:06:16,980
رخصة مؤقتة من ضمن العقد

105
00:06:17,014 --> 00:06:19,184
لكن سأحصل على الرسمية غدا

106
00:06:19,216 --> 00:06:22,452
لدي مقابلة لذا .... -
الكثير من الاجراءات -

107
00:06:22,485 --> 00:06:24,389
حاول صديقي السابق الحصول على واحدة ولم يستطيع

108
00:06:24,422 --> 00:06:25,857
ثم اصبح لديه سجل اجرامي

109
00:06:25,889 --> 00:06:28,860
سحقا

110
00:06:28,893 --> 00:06:30,528
اجل انا واثق من الامور ستكون بخير

111
00:06:30,560 --> 00:06:33,931
اجل سأرسل لك السيرة الذاتية -
رائع -

112
00:06:33,965 --> 00:06:35,133
اراك الاسبوع القادم -
اجل -

113
00:06:35,165 --> 00:06:37,935
اتمنى -
لاحقا يا فتاة -

114
00:06:39,369 --> 00:06:41,139
احببتها

115
00:06:42,906 --> 00:06:44,508
اعتقد ان اهم جزء هو ....

116
00:06:44,542 --> 00:06:47,244
الجزء الاول الرب مخلص صحيح ؟

117
00:06:47,278 --> 00:06:50,982
لأن لا يهم ما نفعله حتى عندما نتوقف عن الطاعة

118
00:06:51,014 --> 00:06:52,616
فهو موجود

119
00:06:52,650 --> 00:06:56,020
صحيح صحيح، اذا حبه هو غير مشروط -
بالضبط -

120
00:06:56,052 --> 00:06:59,223
اجل -
ذلك ليس هو المقصد من الشطر -

121
00:06:59,256 --> 00:07:02,559
ما هو المعنى برأيك (اندرو) ؟

122
00:07:02,593 --> 00:07:04,329
الجزئية الاخيرة

123
00:07:04,362 --> 00:07:06,164
الرب مخلص

124
00:07:06,196 --> 00:07:09,567
هو لن يصيبك بشيء يفوق طاقتك

125
00:07:09,600 --> 00:07:12,903
ولكن مع المحاولة سييسر لك امرك

126
00:07:12,937 --> 00:07:14,504
اذ من الممكن انه يمكنك تحمل ذلك

127
00:07:14,538 --> 00:07:16,240
ذلك هو الجزء الاهم

128
00:07:16,273 --> 00:07:21,278
كيف يمكننا تحمل اي شيء لو اردنا ذلك

129
00:07:21,312 --> 00:07:25,984
صحيح. لأنه يحبك اذا اظن ان كلانا على حق

130
00:07:26,016 --> 00:07:27,384
هو لم يقول ذلك

131
00:07:27,418 --> 00:07:30,454
يقول فقط انه سيعاونك في تخطي ذلك

132
00:07:30,487 --> 00:07:34,158
من الجميل في الانجيل ان معانيه واضحة

133
00:07:34,191 --> 00:07:36,928
لنا جميعنا -
ذلك صحيح -

134
00:07:36,961 --> 00:07:40,230
بطرق مختلفة

135
00:07:40,264 --> 00:07:42,367
صحيح

136
00:08:06,122 --> 00:08:10,627
سمعتك وانت قادم بالسيارة -
فكرت بالاطمئنان عليكِ -

137
00:08:10,660 --> 00:08:13,031
لماذا كل هذه ؟

138
00:08:13,064 --> 00:08:16,067
انا و(دارين) قمنا بشراء حانة

139
00:08:16,100 --> 00:08:19,103
ماذا ؟ -
اجل انه مغامرة كبيرة لكننا سنجعل المكان رائع -

140
00:08:19,136 --> 00:08:20,371
لذلك السبب لم اكن اراسلك

141
00:08:20,403 --> 00:08:23,040
لأن كنت اعمل بجهد كبير

142
00:08:23,074 --> 00:08:25,443
صيانته وانتِ تعرفين بقية الامر

143
00:08:25,475 --> 00:08:27,077
هل يمكنني المجيء لرؤيته ؟

144
00:08:27,110 --> 00:08:30,247
بالطبع عندما ننتهي منه

145
00:08:30,281 --> 00:08:32,115
اتعلم (سمورف) و(جي) خارج المدينة

146
00:08:32,148 --> 00:08:35,652
لدينا المنزل كله لوحدنا -
اجل، يجب علي العودة -

147
00:08:35,685 --> 00:08:38,189
تعال الليلة هم لن يعودوا

148
00:08:38,222 --> 00:08:42,961
سنكون نعمل طوال الليل

149
00:08:42,993 --> 00:08:44,963
اجل انا اتفهم -
اجل ؟ -

150
00:08:50,367 --> 00:08:52,502
شكرا جميعا اراكم الاسبوع القادم

151
00:08:52,535 --> 00:08:55,006
عمتِ مساءا (ايمي) -
مع السلامة (جيمي) -

152
00:09:03,046 --> 00:09:05,415
الكنيسة ستقوم بعمل مباراة كرة للاطفال غدا ؟

153
00:09:05,449 --> 00:09:09,487
في حديقة (كابيسترانو) هل تود المجيء ؟

154
00:09:09,520 --> 00:09:13,558
وتحضر الغداء ؟ (لينا) تستطيع اللعب

155
00:09:16,794 --> 00:09:19,030
راسلني اذا اردت

156
00:09:19,063 --> 00:09:22,000
استطيع القدوم لاصطحابكم

157
00:10:06,709 --> 00:10:08,679
انتبه لنفسك في الداخل عزيزي

158
00:10:08,712 --> 00:10:12,417
اتباع (ماني) دائما يكونون مجموعة من الحمقى

159
00:10:51,887 --> 00:10:54,455
مرحبا

160
00:10:58,742 --> 00:11:00,810
هذا حفيدي (جي)

161
00:11:00,842 --> 00:11:02,511
من الرائع مقابلتك -
وانت ايضا -

162
00:11:02,544 --> 00:11:06,748
(جيك) وانا اعتدنا على العمل مع
(ماني) قبل ان يغادر (كاليفورنيا)

163
00:11:06,781 --> 00:11:08,050
التقيت بجدتك عندما كانت بعمرك

164
00:11:08,083 --> 00:11:09,551
حقا ؟ كيف كانت تبدو ؟

165
00:11:09,584 --> 00:11:11,586
مثيرة وقوية جدا

166
00:11:11,620 --> 00:11:14,090
اذهب واحضر لنا جعة

167
00:11:14,122 --> 00:11:16,058
سآخذ هذه

168
00:11:26,102 --> 00:11:27,569
انها جعتي

169
00:11:31,307 --> 00:11:35,845
(ماني) لم يكن يكذب عندما قال انه بحاجة للمال

170
00:11:35,877 --> 00:11:39,381
قبل ان يمرض اتباع (ماني) ارادوا اخراج (خافي)

171
00:11:39,414 --> 00:11:44,187
(خافي) يدير الامور الآن مخدرات،فتيات،اسلحة

172
00:11:44,220 --> 00:11:46,089
اتباع (ماني) غاضبين منه

173
00:11:46,121 --> 00:11:48,123
يقولون انه حقير

174
00:11:48,156 --> 00:11:50,425
لقد ضرب واحد من رجاله للموت

175
00:11:50,458 --> 00:11:51,693
تركه في الساحة مع كلبه

176
00:11:51,727 --> 00:11:55,097
حتى لم يتبقى شيء منه

177
00:11:58,333 --> 00:12:01,703
سحقا

178
00:12:01,736 --> 00:12:04,106
ما الذي تفعله ؟

179
00:12:04,140 --> 00:12:06,208
ابحث عن رخصة لبيع الخمور

180
00:12:06,241 --> 00:12:08,111
وطريقة للتعامل مع المفتش

181
00:12:08,144 --> 00:12:09,846
لدي خطة لك

182
00:12:09,879 --> 00:12:12,380
حقا ؟ -
بيع الخمر واجني المال -

183
00:12:12,414 --> 00:12:14,183
ذلك عظيم -
اجل ؟ -

184
00:12:14,216 --> 00:12:15,251
نعم ذلك مفيد جدا سأدون ذلك

185
00:12:15,284 --> 00:12:18,121
اتعلم انا افكر انه يجب علينا
القيام باعمال خارجه عن القانون

186
00:12:18,154 --> 00:12:19,856
ونعرف عن طريق ذلك

187
00:12:19,889 --> 00:12:22,424
اجل ومالذي سنحصل عليه؟
اغلاق المكان فوريا ؟

188
00:12:22,457 --> 00:12:26,661
هل لديك اي فكرة عن جدية الامر ؟

189
00:12:26,694 --> 00:12:31,199
اعني انها مسؤوليتي حتى لو
احمق ما اصبح مخمورا

190
00:12:31,232 --> 00:12:34,636
وركب سيارته لذا ...

191
00:12:34,669 --> 00:12:36,738
حسنا

192
00:12:36,771 --> 00:12:40,342
اذا هل سنفعل ذلك ام ماذا ؟

193
00:12:41,943 --> 00:12:44,313
اجل بمجرد انتهائي

194
00:12:51,553 --> 00:12:55,257
حسنا

195
00:12:56,858 --> 00:13:00,162
توقف توقف ! ما الذي تفعله ؟

196
00:13:00,196 --> 00:13:01,230
ماذا؟

197
00:13:01,262 --> 00:13:03,832
هل تمازحني يا رجل ؟

198
00:13:03,866 --> 00:13:06,635
لقد قلت ذلك الجدار ليس هذا الجدار

199
00:13:06,669 --> 00:13:09,239
يا الهي

200
00:13:26,722 --> 00:13:28,390
متى سيعود والدي ؟

201
00:13:28,424 --> 00:13:32,395
غدا

202
00:13:34,829 --> 00:13:38,200
هيا دعينا نحضر لكِ شيء لتأكليه

203
00:13:42,605 --> 00:13:44,240
حقا يا رجل ما مشكلتك ؟

204
00:13:44,273 --> 00:13:46,475
انت متوتر جدا

205
00:13:46,507 --> 00:13:48,844
هذا من المفترض ان يكون طريفا

206
00:13:51,447 --> 00:13:55,251
لدي سجل اجرامي يا رجل الامر يعود لهذا المفتش اما

207
00:13:55,284 --> 00:13:56,686
احصل على رخصتي او لا وانا لا اعلم....

208
00:13:56,718 --> 00:14:00,355
يا صاح الكثير من المدانين السابقين لديهم حانات

209
00:14:00,389 --> 00:14:02,291
هو يستطيع منعي يا رجل انا لا اعلم

210
00:14:02,323 --> 00:14:04,459
اذا فقط انظر الى عيناه واخبره انه لديك سجل اجرامي

211
00:14:04,492 --> 00:14:06,294
ومرر له بعض النقود

212
00:14:06,327 --> 00:14:09,298
انه مفتش خمور يا رجل انه لا يفعل ذلك حبا في العمل

213
00:14:09,331 --> 00:14:11,234
كل مباني (سمورف)

214
00:14:11,266 --> 00:14:14,302
كل الرشوات التي دفعتها ادت غرضها اليس كذلك ؟

215
00:14:14,336 --> 00:14:16,339
اجل ربما

216
00:14:16,371 --> 00:14:20,342
هيا ، خذ

217
00:14:24,413 --> 00:14:26,316
حسنا ايتها العروسة الغبية

218
00:14:41,996 --> 00:14:44,400
تفضل وتناول طعامك يا فتى

219
00:14:50,673 --> 00:14:53,009
اذا انت تعيش مع (سمورف) ؟

220
00:14:53,042 --> 00:14:55,378
منذ ان توفت امي

221
00:14:55,410 --> 00:14:57,012
وهي قامت برعايتك

222
00:14:59,814 --> 00:15:03,352
هل قامت بالتحدث عني من قبل ؟

223
00:15:03,385 --> 00:15:06,389
لم اكون معها لمدة طويلة

224
00:15:08,323 --> 00:15:10,325
انا آسف بشأن والدك بالمناسبة

225
00:15:12,361 --> 00:15:14,896
(ماني)

226
00:15:14,929 --> 00:15:17,766
لا انه ليس والدي

227
00:15:26,107 --> 00:15:27,977
ما الذي تفعله هي حقا هنا ؟

228
00:15:28,010 --> 00:15:30,379
ما الذي تعنيه ؟

229
00:15:30,411 --> 00:15:31,913
(سمورف)

230
00:15:31,947 --> 00:15:34,049
ما الذي تريده ؟

231
00:15:37,852 --> 00:15:40,423
استمتع بطعامك

232
00:16:09,751 --> 00:16:12,854
لقد سمعت بأنك اتيتِ

233
00:16:12,887 --> 00:16:15,957
توجب علي رؤية ذلك بنفسي

234
00:16:15,991 --> 00:16:19,562
لم اعتقد ابدا انه سيموت بهذه السرعة

235
00:16:19,595 --> 00:16:23,699
حسنا لم يكن هنالك اي سرعة في ذلك

236
00:16:23,731 --> 00:16:26,736
لقد اوضحت ذلك في تلك الليلة

237
00:16:26,769 --> 00:16:30,740
اليك شيء بسيط لتعويض هذا اليوم

238
00:16:30,773 --> 00:16:32,742
ماذا؟ هل هذه هي طريقتك لاصلاح الامور ؟

239
00:16:32,775 --> 00:16:35,611
لا يوجد شيء لاصلاحه عزيزي

240
00:16:35,644 --> 00:16:37,513
فقط اقوم بالواجب

241
00:16:48,122 --> 00:16:52,594
لطالما احببت هذه الرائحة

242
00:16:52,627 --> 00:16:56,398
تذكرني بليالي الاحد بجانب بركتك

243
00:16:56,432 --> 00:16:58,433
وتحضرين كل ذلك الطعام

244
00:16:58,467 --> 00:17:01,002
وانا آكل حتى تؤلمني معدتي

245
00:17:01,035 --> 00:17:04,640
فقط لرؤيتك تبتسمين

246
00:17:04,673 --> 00:17:06,876
جميعنا

247
00:17:06,909 --> 00:17:11,414
(ماني)، (جيك)، والدي

248
00:17:12,514 --> 00:17:16,584
كان ذلك عندما كنتِ تسميننا عائلة

249
00:17:16,618 --> 00:17:22,558
اتعلمين لقد سمعتك في الليلة التي غادر بها والدي

250
00:17:22,591 --> 00:17:24,727
انتِ و(ماني) كنتما تتشاجران في الشارع

251
00:17:24,759 --> 00:17:26,161
بشأن ما الذي ستفعلونه بي

252
00:17:26,195 --> 00:17:28,164
لقد كان عمرك عشر سنوات (خافي)

253
00:17:28,197 --> 00:17:31,633
انا لا تعلم ما الذي سمعته

254
00:17:31,667 --> 00:17:33,736
لقد اخبرته ان يلقيني بالخارج كما لو كنت كيس قمامة

255
00:17:33,768 --> 00:17:35,003
ذلك ما سمعته

256
00:17:35,036 --> 00:17:37,172
هل ذلك ما قلته ؟

257
00:17:39,608 --> 00:17:41,043
لماذا اتيتِ ؟

258
00:17:41,075 --> 00:17:42,644
اقدم واجبي تجاه صديق قديم

259
00:17:42,678 --> 00:17:44,813
ما تقولينه كذب

260
00:17:44,846 --> 00:17:47,516
لماذا انتِ حقا هنا ؟
من الذي تبحثين عنه ؟

261
00:17:50,252 --> 00:17:54,523
اعتني بنفسك الآن (خافي) حسنا ؟

262
00:17:54,556 --> 00:17:59,128
سأحتفظ بهذه بالمناسبة ، انه تخصني

263
00:18:17,641 --> 00:18:20,745
اذا (سمورف) توقفت عن العمل ؟
كيف حدث ذلك ؟

264
00:18:22,665 --> 00:18:24,268
بدأت تخطئ ، وحان وقت ذلك

265
00:18:24,269 --> 00:18:27,492
اذا من يدير الامور الآن ؟

266
00:18:27,494 --> 00:18:29,097
انا و(بوب)

267
00:18:29,312 --> 00:18:33,751
(بوب) ؟ تعني انك انت من يدير الامور

268
00:18:33,783 --> 00:18:35,085
اذا ما الامر ؟

269
00:18:35,119 --> 00:18:36,954
هل توجد هنالك اي فرصة ؟

270
00:18:36,986 --> 00:18:38,755
انت وانا ؟ كالايام الخوالي ؟

271
00:18:38,789 --> 00:18:41,792
لا يا رجل انا لم اعد اقوم بهذه الامور انها مخاطرة كبيرة

272
00:18:41,824 --> 00:18:43,660
انا لا اتكلم عن المخدرات يا رجل -
عن ماذا اذا ؟ -

273
00:18:43,694 --> 00:18:46,097
السياح -
السياح ؟ -

274
00:18:46,129 --> 00:18:48,366
اجل المجوهرات

275
00:18:48,398 --> 00:18:50,100
لدي بعض من الرفاق يعملون في الفنادق

276
00:18:50,134 --> 00:18:51,736
انها سرقة جيدة ونستطيع جني المزيد

277
00:18:51,769 --> 00:18:53,003
لو استطعت بيع البعض منها

278
00:18:53,036 --> 00:18:54,371
الى عملائك في الشمال

279
00:18:54,405 --> 00:18:56,773
انا اخطط لشيء يا (ماركو) ماذا تظن اني افعل هنا ؟

280
00:18:56,807 --> 00:18:59,810
انها ليست مهمة، انها سرقة سهلة -
ما هو اذا ؟ -

281
00:18:59,842 --> 00:19:02,746
ماذا -
لدي سوار يساوي 20 الف -

282
00:19:02,780 --> 00:19:04,281
اذهب وبيعها وخذ نسبة 20%

283
00:19:04,313 --> 00:19:07,083
30% -
(ماركو) ليس بسبب النسبة -

284
00:19:07,117 --> 00:19:08,753
انتهينا

285
00:19:08,785 --> 00:19:11,688
جيد ؟ دعنا نرى

286
00:19:13,791 --> 00:19:14,825
يبدو جيدا كم تكلفته ؟

287
00:19:14,858 --> 00:19:16,694
الف

288
00:19:22,065 --> 00:19:24,635
اجل ؟ شكرا -
شكرا -

289
00:19:34,343 --> 00:19:36,780
لماذا تفعل هذا ؟

290
00:19:36,813 --> 00:19:42,253
لأنه من المهم ان تبقين اغراضك مرتبة (لينا)

291
00:19:42,285 --> 00:19:45,155
تذكري بأن قلت ذلك

292
00:19:45,188 --> 00:19:47,925
تلك الأنسة (ايمي) هل تتذكرينها ؟

293
00:19:47,957 --> 00:19:51,728
ستأتي غدا لتصطحبنا لمباراة الكرة

294
00:19:51,762 --> 00:19:53,697
هل هذا يعجبك ؟

295
00:19:53,731 --> 00:19:55,266
بالتأكيد

296
00:20:08,978 --> 00:20:12,449
الشمس تعميهم

297
00:20:12,483 --> 00:20:15,820
في حال لم تنهض امي كانت تضربهم بالطوب

298
00:20:15,852 --> 00:20:19,724
تعلم ، لكي لا يتعذبوا

299
00:20:21,792 --> 00:20:26,163
لكم من الوقت تستغرق عادة
لنعرف اذا كانت ستنهض ؟

300
00:20:26,196 --> 00:20:28,699
ليس طويلا

301
00:20:32,503 --> 00:20:34,705
لا اعتقد انها ستنهض

302
00:20:54,090 --> 00:20:56,260
لا يجب عليك ان تنظرين

303
00:21:23,153 --> 00:21:24,955
هل كارلوس نائم ؟

304
00:21:24,987 --> 00:21:27,891
اخيرا

305
00:21:27,925 --> 00:21:30,426
لقد بأنه يحب تواجدك هنا

306
00:21:30,459 --> 00:21:32,962
لقد اخبرته الا اعتاد على ذلك -
اجل هذا جيد -

307
00:21:32,995 --> 00:21:34,497
لا اود منه ذلك

308
00:21:34,531 --> 00:21:38,502
هل حصلت على كل شيء تريده اليوم من (ادواردو) ؟

309
00:21:38,534 --> 00:21:41,404
اجل لقد فعلت -
جيد -

310
00:21:41,437 --> 00:21:45,376
هل (ماركو) اخبرك عن شيء بشأن السوار ؟

311
00:21:45,408 --> 00:21:46,976
اجل

312
00:21:47,010 --> 00:21:50,114
اجل الخطة كاملة ، الفندق وكل شيء اجل

313
00:21:50,147 --> 00:21:52,817
ذلك تصرف غبي يا الهي -
ماذا ؟ -

314
00:21:52,850 --> 00:21:56,387
انه فقط يريد التظاهر امامك

315
00:21:56,419 --> 00:21:58,855
كل مرة

316
00:21:58,888 --> 00:22:02,392
لا يستطيع قول الحقيقة لك -
ما هي الحقيقة ؟ -

317
00:22:02,426 --> 00:22:03,894
ماذا ؟

318
00:22:05,963 --> 00:22:09,399
اعتقد انه مشكلة -
اي نوع من المشاكل ؟ -

319
00:22:09,433 --> 00:22:11,135
لا اعلم بالضبط لست متأكدة

320
00:22:11,167 --> 00:22:13,870
يبدو وكأنه يحتاج بعض المال

321
00:22:13,904 --> 00:22:15,873
اذا انا مرتعبة انه سيأخذ ذلك الشيء

322
00:22:15,906 --> 00:22:17,474
لمكان لا يجب عليه اخذه

323
00:22:17,506 --> 00:22:20,277
السوار ؟ -
اجل -

324
00:22:24,982 --> 00:22:27,184
اعني، هل تريدين مني بيعه ؟
استطيع فعل ذلك

325
00:22:27,216 --> 00:22:29,119
لا انا لا اثق به

326
00:22:29,151 --> 00:22:32,422
انا لا اثق بأخيك
وانتِ لا تثقين بأخاك

327
00:22:32,455 --> 00:22:35,626
هذا غير صحيح

328
00:22:39,296 --> 00:22:42,131
انظري؟ لماذا لا آخذه انا ؟ يجب علي
الحديث مع احد تجار السلع المسروقة لدينا على اية حال

329
00:22:42,165 --> 00:22:45,603
لماذا لا آخذ انا السوار وارى ما الذي تستطيع فعله ؟

330
00:22:45,636 --> 00:22:47,937
ما رأيك بهذا ؟ -
هل انت متأكد ؟ -

331
00:22:47,971 --> 00:22:50,441
اجل انه ليست مشكلة

332
00:22:55,012 --> 00:22:57,380
ذلك الفتى (خافي) لقد قال

333
00:22:57,414 --> 00:22:59,183
ان (ماني) ليس والده

334
00:22:59,215 --> 00:23:01,051
لا

335
00:23:01,083 --> 00:23:04,921
والد (خافي) كان رجل ما يعمل معنا

336
00:23:04,955 --> 00:23:07,891
حتى قام بسرقتنا وغادر المدينة ومعه المال كله

337
00:23:11,160 --> 00:23:13,363
امهلني دقيقة

338
00:23:31,148 --> 00:23:33,684
اذا ؟

339
00:23:33,716 --> 00:23:35,953
وقت مغادرتي اتباع (خافي) كانوا تائهين

340
00:23:35,985 --> 00:23:38,222
كانوا يتضاربون مع بعضهم البعض

341
00:23:38,254 --> 00:23:40,357
انهم حمقى

342
00:23:40,389 --> 00:23:43,092
هل تحدثت مع اي احد لتفهم......

343
00:23:43,126 --> 00:23:46,230
هنالك شيء

344
00:23:46,263 --> 00:23:48,032
(ماني) فقد ذاكرته

345
00:23:48,064 --> 00:23:52,101
طبيبه قال له ان يسجل اشياء تساعده على التذكر

346
00:23:52,135 --> 00:23:55,071
مثل ماذا ؟ -
اي شيء يخطر على باله -

347
00:23:55,105 --> 00:23:57,675
اسماء يتذكرها

348
00:23:57,707 --> 00:24:00,311
بعض من الفتية قالوا انه كل ما كان يفعله في النهاية

349
00:24:00,343 --> 00:24:06,516
فقط يجلس ويتفوه بالكلام نحو واحد
من بين جميع الاشرطة المسجلة

350
00:24:19,295 --> 00:24:21,698
هل انتِ متأكدة انه لا يمكنك المجيء ؟
لدي المنزل كله لوحدي

351
00:24:21,732 --> 00:24:24,134
انا ذاهبة لمشاهدة فيلم مع والداي واختي الصغيرة

352
00:24:24,167 --> 00:24:27,071
لرسوم متحركة يوم عائلي

353
00:24:27,103 --> 00:24:30,173
ثقي بي انا اعلم الى اللقاء

354
00:24:30,206 --> 00:24:32,008
حسنا مع السلامة

355
00:26:09,138 --> 00:26:12,275
لا تضع تلك الطبقة المقرفة عليه

356
00:26:12,309 --> 00:26:14,177
انا اعلم كيف اسخن الحليب

357
00:26:14,211 --> 00:26:16,780
(سمورف) اعتادة على فعل هذا
لي ايضا عندما لا استطيع النوم

358
00:26:16,812 --> 00:26:21,851
الا انها كانت تستعمل الفرن الكهربائي وذلك يعد غشا

359
00:26:21,885 --> 00:26:24,455
هل امي ماتت ؟

360
00:26:28,257 --> 00:26:29,692
ماذا ؟

361
00:26:36,565 --> 00:26:39,135
لا يوجد اي سبب لاعتقاد هذا

362
00:26:39,168 --> 00:26:41,472
اين هي ؟

363
00:26:41,504 --> 00:26:44,407
لا اعلم

364
00:26:44,440 --> 00:26:46,676
لكنها لا تريد منك ان تكونِي حزينة

365
00:26:46,709 --> 00:26:49,145
انا حزينة

366
00:26:49,178 --> 00:26:52,449
لماذا ابي ليس حزين ؟

367
00:26:54,451 --> 00:26:56,753
والدك حزين

368
00:26:56,785 --> 00:26:58,688
انه...

369
00:27:00,322 --> 00:27:02,725
انه حزين في داخله

370
00:27:15,472 --> 00:27:18,442
والدي غادر عندما كنت صغير

371
00:27:18,475 --> 00:27:21,177
وانا بخير

372
00:27:21,211 --> 00:27:23,714
وستكوني انتِ ايضا

373
00:27:34,791 --> 00:27:36,460
اذا انتِ و(ماني) تديرون العصابة ؟

374
00:27:36,493 --> 00:27:37,860
(ماني) يديرها

375
00:27:37,894 --> 00:27:42,666
عزيزي انا كنت في السادسة عشر عندما التقيت به

376
00:27:42,698 --> 00:27:46,402
لقد كنت انهيت حجز خمس ايام بسبب السرقة المتاجر

377
00:27:46,436 --> 00:27:52,208
لم يكن معي مال ولا طعام (ماني) عثر علي

378
00:27:52,242 --> 00:27:54,344
علمني

379
00:27:56,245 --> 00:28:00,449
فعلنا اشياء جنونية في الماضي

380
00:28:02,918 --> 00:28:07,291
افضلها عندما لم يكن معنا مال

381
00:28:07,323 --> 00:28:10,226
(ماني) كان ياخذني الى متجر

382
00:28:10,260 --> 00:28:11,528
وادخل انا اولا

383
00:28:11,561 --> 00:28:16,233
يأتي من خلفي وكأنه لا يعرفني

384
00:28:16,265 --> 00:28:19,902
يصوب السلاح الى رأسي

385
00:28:19,936 --> 00:28:21,905
الجميع يتوقف وينظر

386
00:28:21,937 --> 00:28:24,640
الى فتاة نحيلة شقراء

387
00:28:24,674 --> 00:28:28,979
يحاولون انقاذها بتسليم محافظهم

388
00:28:31,481 --> 00:28:36,220
ماذا يحدث بعد ذلك ؟

389
00:28:36,253 --> 00:28:38,388
ما الذي تعنيه ؟

390
00:28:38,420 --> 00:28:42,391
اعني كيف تتحولين من كونك مقربة الى (ماني)

391
00:28:42,425 --> 00:28:44,461
الى عدم رؤيته مجددا ؟

392
00:28:45,962 --> 00:28:49,233
بعض الاحيان الامور تتجه باتجاه خاطئ (جي)

393
00:28:49,265 --> 00:28:51,936
لمدة عشرين سنة ؟

394
00:28:57,439 --> 00:29:00,476
اسمع

395
00:29:00,510 --> 00:29:04,681
اتتذكر ما الذي قالوه جميعا عن (ماني) في نهاية حياته ؟

396
00:29:04,714 --> 00:29:06,817
الطريقة التي كان يستلقي بها على الفراش

397
00:29:06,850 --> 00:29:12,356
يهذري طوال اليوم ؟

398
00:29:12,388 --> 00:29:14,424
لو حدث ذلك لي

399
00:29:14,456 --> 00:29:16,426
أطلق النار على رأسي

400
00:29:16,458 --> 00:29:19,763
حسنا

401
00:29:21,665 --> 00:29:24,600
احلف

402
00:29:24,634 --> 00:29:27,638
قل (جدتي لو حدث هذا لك)

403
00:29:27,670 --> 00:29:30,907
(سأطلق النار على رأسك)

404
00:29:38,348 --> 00:29:42,319
سأطلق النار على رأسك

405
00:29:50,426 --> 00:29:53,263
فتى رائع

406
00:29:57,466 --> 00:29:58,901
ما الذي تخطط له (سمورف) ؟

407
00:29:58,935 --> 00:30:00,736
هل تريد منك العودة او شيء ما ؟

408
00:30:00,770 --> 00:30:02,606
انا لن اعود

409
00:30:02,638 --> 00:30:04,340
لن افعل

410
00:30:08,378 --> 00:30:10,781
هل (نيكي) تعلم بشأن هذا المكان ؟

411
00:30:10,813 --> 00:30:12,782
اجل

412
00:30:12,815 --> 00:30:14,317
حسنا من الافضل لها ان تبقى صامتة

413
00:30:14,350 --> 00:30:16,352
انا لا اريد من (سمورف) معرفة ذلك الا عندما نفتح

414
00:30:16,386 --> 00:30:18,789
اهدأ يا رجل اعني ان (سمورف) ذهبت لمكان ما

415
00:30:18,821 --> 00:30:20,791
وانا سأخبر (نيكي) الا تقول شيء

416
00:30:20,823 --> 00:30:22,458
وما المشكلة اذا علمت (سمورف) ؟

417
00:30:22,492 --> 00:30:24,695
هي ستعلم في نهاية الامر -
ليس قبل ان نفتح -

418
00:30:24,727 --> 00:30:26,830
لأنه عندما نفتح سيكون الامر رسميا

419
00:30:26,862 --> 00:30:29,532
وسيكون ملك لي

420
00:30:29,565 --> 00:30:31,768
ليس شيء يمكنها اخذه

421
00:30:35,504 --> 00:30:37,808
(نيكي) مجددا ؟

422
00:30:37,840 --> 00:30:40,444
لا استطيع القيام بذلك بعد الآن

423
00:30:40,476 --> 00:30:42,411
سأذهب وانفصل عن (نيكي)

424
00:30:42,445 --> 00:30:44,047
انهي الامر تماما

425
00:30:44,080 --> 00:30:49,320
كان يجب ان تقوم بذلك فترة فترة

426
00:32:13,069 --> 00:32:14,604
اخبرتك بأننا سنجد مكان مفتوح

427
00:32:17,506 --> 00:32:18,808
اذهبي واحجزي لنا مقعد

428
00:32:18,841 --> 00:32:22,178
يجب علي احضار شيء من السيارة

429
00:32:45,667 --> 00:32:46,770
شكرا

430
00:32:54,077 --> 00:32:57,647
افعلوا تماما ما اقوله ولن يتأذى احد حسنا

431
00:32:57,679 --> 00:32:59,782
اخرجي النقود من الصرافة الآن

432
00:32:59,815 --> 00:33:01,684
اسرعي هيا

433
00:33:01,717 --> 00:33:04,521
انتِ خذي الحقيبة

434
00:33:04,553 --> 00:33:07,657
الجميع ضعوا جوالاتكم ومحافظكم...

435
00:33:07,689 --> 00:33:09,258
اريد منكم وضعهم في الحقيبة

436
00:33:09,292 --> 00:33:12,195
افعلوا تماما ما اقوله ولن يتأذى احد

437
00:33:12,227 --> 00:33:14,730
لا تفكروا بفعل اي شيء هيا اسرعوا

438
00:33:14,763 --> 00:33:16,933
انتم اخرجوا كل شيء وضعوه في الحقيبة

439
00:33:16,965 --> 00:33:19,602
هيا ضعها هنا هيا ! -
آسفة -

440
00:33:19,636 --> 00:33:22,839
اتعتقدون انني لن استخدم هذا ؟
ضعيها في الحقيبة

441
00:33:22,871 --> 00:33:24,273
هيا هيا

442
00:33:31,046 --> 00:33:33,816
انطلق انطلق

443
00:33:34,684 --> 00:33:36,653
انطلق انطلق الآن

444
00:33:40,857 --> 00:33:43,726
اجل يا عزيزي

445
00:33:45,727 --> 00:33:47,630
ارمي الهواتف

446
00:33:55,835 --> 00:34:00,356
ايها اللعين المجنون

447
00:34:00,358 --> 00:34:02,623
يا لك من فتى رائع

448
00:34:02,790 --> 00:34:05,527
انت تمتلك ذلك في داخلك ليس مثل الفتية الآخرين

449
00:34:05,559 --> 00:34:08,730
احتجت لتعليمهم كل شيء كل شيء !

450
00:34:08,764 --> 00:34:11,733
هل تشعر بهذه النشوة ؟ اتشعر بها ؟

451
00:34:11,766 --> 00:34:13,469
اتشعر بالنشوة عزيزي ؟ -
اجل -

452
00:34:13,501 --> 00:34:18,005
هل تعرف هذا الشعور ؟

453
00:34:24,445 --> 00:34:27,083
انت شجاع

454
00:34:29,617 --> 00:34:31,552
مثلك انتِ

455
00:34:42,731 --> 00:34:46,402
يجب ان نتحدث يا (نيكي)

456
00:34:46,434 --> 00:34:47,568
اجل يجب علينا

457
00:34:47,601 --> 00:34:50,105
اجل حسنا....

458
00:34:50,137 --> 00:34:52,106
ما الذي فعله ابي معكم يا رفاق

459
00:34:52,139 --> 00:34:55,109
الامر له علاقة بالقاعدة اليس كذلك ؟

460
00:34:55,143 --> 00:34:58,480
(بانديلتون) ؟ في الاشهر القليلة
الماضية بعد ان اصبح ابي مثل..

461
00:34:58,512 --> 00:35:01,115
الصديق المقرب ل(باز) لقليل من الوقت

462
00:35:01,148 --> 00:35:03,451
اصبحت تصرفاته غريبه وبالكاد ينام

463
00:35:03,485 --> 00:35:07,623
كم دفعتم له ؟
اراهن على انه كان كثير

464
00:35:07,655 --> 00:35:09,858
اجل حسنا

465
00:35:09,891 --> 00:35:11,927
ماذا لو قام بفعل شيء معنا ؟

466
00:35:11,960 --> 00:35:15,597
يا له من جبان لعين

467
00:35:15,630 --> 00:35:19,434
لقد علمت لهذا السبب هو غادر وذهب (لغوام)

468
00:35:21,536 --> 00:35:24,505
لكنّ لست جبانة

469
00:35:24,539 --> 00:35:27,543
الحريق ؟ لو لم اكون متواجدة لكنت ميت

470
00:35:27,576 --> 00:35:29,911
لو لم اتخلص من المخدرات لكنت في السجن

471
00:35:29,945 --> 00:35:31,713
وانت تحب عندما يكون قضيبك في فمي

472
00:35:31,746 --> 00:35:35,951
لذا حقا يجب عليك التوقف عن معاملتي كطفلة

473
00:35:38,586 --> 00:35:40,155
حسنا

474
00:35:43,557 --> 00:35:46,228
حسنا، ما الذي كنت تريد التحدث بشأنه ؟

475
00:35:53,201 --> 00:35:57,239
فقط لا تقولي ل(سمورف) بشأن الحانة حسنا ؟

476
00:35:57,271 --> 00:35:59,606
حسنا

477
00:36:03,677 --> 00:36:06,047
اتعلم انا مرهقة وثملة

478
00:36:06,081 --> 00:36:09,518
ونوعا ما اود ممارسة الجنس

479
00:36:19,561 --> 00:36:22,664
وانا ايضا

480
00:36:30,838 --> 00:36:34,208
(دارين كودي) ؟

481
00:36:34,242 --> 00:36:37,579
اجل سيدي

482
00:36:37,612 --> 00:36:39,081
(برايان ميلس)

483
00:36:39,114 --> 00:36:41,083
سعدت بلقائك

484
00:36:41,115 --> 00:36:42,818
لقد اخرجت حصتك من العمل ؟

485
00:36:42,851 --> 00:36:46,555
اجل

486
00:36:46,588 --> 00:36:48,090
هل كنت مالك عمل من قبل ؟

487
00:36:48,123 --> 00:36:50,893
كيف تمول هذا ؟ قروض تجارية ؟

488
00:36:50,925 --> 00:36:52,728
مدخرات

489
00:36:52,760 --> 00:36:54,161
واين تعمل ؟

490
00:36:54,195 --> 00:36:56,965
كمدير عقارات لمباني عائلتي

491
00:36:56,998 --> 00:36:59,701
هل ضرائبك تأكد ذلك ؟

492
00:36:59,733 --> 00:37:01,302
اجل

493
00:37:01,335 --> 00:37:05,907
هل هذا سيساعدني من اجل 220 الخاصة بي ؟

494
00:37:05,940 --> 00:37:10,244
آسف لم استطيع معرفة طريقة القيام بالصفحة الاولى

495
00:37:10,277 --> 00:37:12,980
ولكن كما تعرف هناك الكثير من العمل لأقوم به

496
00:37:13,014 --> 00:37:14,782
كلا لا احتاج لهذا

497
00:37:14,815 --> 00:37:17,051
حسنا

498
00:37:17,085 --> 00:37:19,588
لكنك تعلم ما هي 220 ؟

499
00:37:19,621 --> 00:37:22,190
انه التقرير الذي ستقوم بعمله عني

500
00:37:22,222 --> 00:37:24,592
لقد بانجاز ابحاثك

501
00:37:27,027 --> 00:37:28,796
لدي سجل اجرامي

502
00:37:28,829 --> 00:37:31,666
عندما كنت ال22 من عمري سرقت سيارة

503
00:37:31,699 --> 00:37:33,134
لقد سجنت خمس شهور في شرق (ميسا)

504
00:37:33,168 --> 00:37:36,137
وسنة تأهيل و.....

505
00:37:37,938 --> 00:37:40,141
ادانة مخففة ؟

506
00:37:40,175 --> 00:37:43,144
لم يجبرني احد على فعل ذلك اذا كان ذلك ما تسأله

507
00:37:43,177 --> 00:37:46,047
لماذا فعلت ذلك ؟

508
00:37:50,652 --> 00:37:53,688
عندما كنت في الثامنة عشر شاركت
في مسابقة لركوب الامواج

509
00:37:53,722 --> 00:37:58,694
وكما تعلم تأهلت لبطولة الساحل الغربي

510
00:37:58,726 --> 00:38:00,761
في شاطئ (افالينش)

511
00:38:00,795 --> 00:38:04,298
عائلتي ظنت بأنني حقا لدي فرصة ، اتعرف ؟

512
00:38:04,331 --> 00:38:07,301
اخي تغيب عن المدرسة ليوصلني الى المسابقة

513
00:38:07,335 --> 00:38:09,304
و...

514
00:38:09,336 --> 00:38:13,342
لقد وصلت لسن العشرين واتضح
بأنني سأحصل على رعاية

515
00:38:13,374 --> 00:38:18,614
وبعد ذلك وكأن الفرصة ذهبت

516
00:38:18,646 --> 00:38:20,648
بعد ذلك لم اعتقد ان لدي فرصة اخرى

517
00:38:20,681 --> 00:38:24,251
في اي شيء يخصني مرة اخرى، و....

518
00:38:24,284 --> 00:38:27,121
ولقد قمت بالكثير من الامور الغبية

519
00:38:29,824 --> 00:38:31,092
لذا....

520
00:38:31,126 --> 00:38:34,229
هل تعرف ما هو الشرف الاخلاقي ؟

521
00:38:34,262 --> 00:38:38,667
اعتقد بأنه ليس شيء جيد

522
00:38:38,699 --> 00:38:42,670
يجب علي تقييم احتمالية بقيامك ما فعلته بطفولتك

523
00:38:48,242 --> 00:38:50,344
عندما نرسل المفتشين لا نخبرك

524
00:38:50,378 --> 00:38:53,048
كل شيء بالقانون

525
00:38:53,081 --> 00:38:54,682
لا تعطيني سببا لايقافك

526
00:38:54,715 --> 00:38:58,686
لن افعل -
وشكرا لعدم اعطائك لي قصة ما -

527
00:38:58,719 --> 00:39:01,889
عن اتهامك ظلما او محاولة رشوتي

528
00:39:01,923 --> 00:39:05,694
لن تصدق عدد الذي اوقفناهم بسبب ذلك

529
00:39:05,726 --> 00:39:08,163
بالتأكيد

530
00:39:08,195 --> 00:39:10,331
هذا امر جنوني

531
00:39:10,365 --> 00:39:12,768
Mm-hmm.

532
00:39:15,070 --> 00:39:18,240
من الافضل ان تعود للعمل -
اجل -

533
00:39:18,273 --> 00:39:19,441
اجل سأفعل -
حسنا تصرف جيدا -

534
00:39:19,474 --> 00:39:22,711
شكرا شكرا -
بالطبع -

535
00:39:54,141 --> 00:39:57,278
هيا عزيزي حان موعد العودة للمنزل

536
00:40:08,490 --> 00:40:12,160
ليست من المفترض ان تبدو هكذا -
لا -

537
00:40:14,061 --> 00:40:16,330
مرحبا

538
00:40:16,364 --> 00:40:19,900
مرحبا -
(روبي) بخير ؟ -

539
00:40:19,934 --> 00:40:21,303
لم تصلك رسالتي ؟

540
00:40:21,335 --> 00:40:25,707
كلا لم تصلني

541
00:40:27,041 --> 00:40:30,412
هل يمكننا التحدث على انفراد ؟

542
00:40:32,079 --> 00:40:35,784
سأعود خلال لحظات حسنا ؟ -
حسنا -

543
00:40:42,090 --> 00:40:43,325
هل انتِ بخير ؟

544
00:40:43,358 --> 00:40:46,161
اجل انه مجرد.....

545
00:40:48,429 --> 00:40:51,967
ربما تسمع شيء عني في المباراة

546
00:40:51,999 --> 00:40:55,503
لدي ابن (كريستوفر)

547
00:40:55,536 --> 00:40:57,204
انه في الثامنة من عمره

548
00:40:57,237 --> 00:41:01,942
لقد خسرت حضانته

549
00:41:01,976 --> 00:41:06,181
لقد تعرضت لحادث معه بالسيارة

550
00:41:06,213 --> 00:41:08,449
لقد كنت ثملة

551
00:41:10,050 --> 00:41:13,889
ولكنه بخير

552
00:41:13,922 --> 00:41:18,260
في النهاية لكن....

553
00:41:18,293 --> 00:41:21,829
وانا لا زلت احاول مسامحة نفسي

554
00:41:23,998 --> 00:41:26,300
انا فقط... اعلم مدى قربك مع (لينا)

555
00:41:26,333 --> 00:41:31,539
لذا اتفهم اذا كنت لا تستطيع تجاهل ذلك

556
00:41:37,478 --> 00:41:39,981
ما الذي حدث ليدك ؟

557
00:41:40,014 --> 00:41:44,820
حرقت نفسي

558
00:41:52,460 --> 00:41:56,865
(لينا) تحاول عمل بعض الفطائر

559
00:41:56,898 --> 00:41:59,367
اعتقد....

560
00:41:59,400 --> 00:42:02,570
يجب ان نخرج الطعام الذي احضرتيه

561
00:42:15,439 --> 00:42:18,409
كيف حالك (جيا) ؟ -
انظروا من جاء -

562
00:42:19,814 --> 00:42:22,750
الفتى (باز) -
كيف حالك ؟ -

563
00:42:22,783 --> 00:42:25,720
رؤيتك راحة للعين -
وانت تبدين رائعة -

564
00:42:25,752 --> 00:42:27,220
وانت تعرف ما تقوله

565
00:42:27,254 --> 00:42:28,855
حسنا ذلك صحيح كيف حالك ؟ -
بخير -

566
00:42:28,888 --> 00:42:30,991
هل تتذكر (مونيكا) ؟ -
اجل بالطبع -

567
00:42:31,024 --> 00:42:34,327
اذا ما الذي اتشرف بفعله لك ؟ -
مرحبا -

568
00:42:34,361 --> 00:42:35,863
بعض الاشياء

569
00:42:35,895 --> 00:42:38,832
صديق لي يحاول بيع هذا

570
00:42:41,167 --> 00:42:42,769
اجل

571
00:42:42,803 --> 00:42:44,337
القي نظرة

572
00:42:44,370 --> 00:42:45,972
انها افضل بالزمرد

573
00:42:46,006 --> 00:42:47,875
اعلم

574
00:42:49,042 --> 00:42:52,814
حسنا انها رائعة القليل من الشوائب

575
00:42:52,846 --> 00:42:54,915
الرسوم في الحجر تبدو كالمستنقع

576
00:42:54,948 --> 00:42:56,750
ايا كان من شذب هذا كان محترفا

577
00:42:59,053 --> 00:43:00,821
كم تعتقدين ان ذلك سيجني ؟

578
00:43:00,854 --> 00:43:03,423
لا اعلم يجب ان اجري بعض الاتصالات

579
00:43:03,457 --> 00:43:07,161
سأعلمك -
حسنا -

580
00:43:07,194 --> 00:43:10,230
سأمتلك بعض ارقام البطاقات
الائتمانية في الاسابيع القادمة

581
00:43:10,263 --> 00:43:11,899
ربما 300 او 400

582
00:43:11,932 --> 00:43:14,102
ورموز امان

583
00:43:14,134 --> 00:43:16,903
تستطيعين جني الكثير من المال منها -
البطاقات خطرة -

584
00:43:16,937 --> 00:43:19,040
ابدا لم تحصل لكِ مشكلة مع البطاقات الائتمانية من قبل

585
00:43:19,073 --> 00:43:22,944
ما الذي تتحدثين عنه ؟ ما المشكلة هنا ؟ مالذي لم افهمه ؟

586
00:43:26,113 --> 00:43:29,750
(سمورف) اخبرتك الا تعملين معنا اليس كذلك ؟

587
00:43:29,783 --> 00:43:32,919
(جيا) اعتقدت انك اذكى من هذا

588
00:43:32,953 --> 00:43:35,790
من الآن فصاعدا من تعتقدين انه سيجلب لك الاعمال ؟

589
00:43:35,823 --> 00:43:37,859
من ؟ فكري بذلك

590
00:43:37,892 --> 00:43:41,029
لا استطيع مساعدتك (باز)

591
00:44:07,488 --> 00:44:09,323
انه هنا

592
00:44:09,355 --> 00:44:12,526
تذكري ما اخبرتك به -
لا اتحدث بشأن السيدة من الكنيسة -

593
00:44:12,560 --> 00:44:16,497
مرحبا -
لقد عاد -

594
00:44:16,529 --> 00:44:18,865
ابي -
عزيزتي كيف حالك ؟ -

595
00:44:18,899 --> 00:44:20,968
كيف حالك ؟ هل انتِ بخير ؟

596
00:44:21,000 --> 00:44:22,236
هل حظيت بالمرح مع العم (بوب) ؟ -

597
00:44:22,268 --> 00:44:24,571
اجل انه فتى ممتع اليس كذلك ؟ -

598
00:44:24,604 --> 00:44:26,173
شكرا لرعايتك لها

599
00:44:26,207 --> 00:44:28,910
هل استطيع التحدث معك في الخارج لدقيقة ؟

600
00:44:33,881 --> 00:44:35,883
اجل

601
00:44:35,915 --> 00:44:37,852
لم تكن تضيع وقت في المكسيك

602
00:44:37,884 --> 00:44:39,986
لا ، اي من هذه الاشياء لو تركت في الموقع

603
00:44:40,020 --> 00:44:41,922
من الافضل ان اشتريها من خارج الحدود

604
00:44:41,955 --> 00:44:45,926
انه اصعب للتعقب لكن يا رجل لدينا مشكلة

605
00:44:45,959 --> 00:44:47,928
ذهبت ل(جيا) للتحدث بشأن البطاقات الائتمانية

606
00:44:47,962 --> 00:44:49,330
(سمورف) سيطرت عليها

607
00:44:49,363 --> 00:44:51,432
اتصلت برجل (سمورف) في (سان بيدرو) نفس الشيء

608
00:44:51,464 --> 00:44:53,466
لن يقومون بالعمل معنا

609
00:44:53,500 --> 00:44:54,601
ثلث من حصتنا في الكنيسة

610
00:44:54,634 --> 00:44:57,071
قد تكون بطاقات ائتمانية -
اجل اذا لم يكن اكثر -

611
00:44:57,104 --> 00:44:58,939
يكون لدينا وقت قصير قبل ان يتم الابلاغ عنها

612
00:44:58,973 --> 00:45:01,342
نحتاج لمشتري يكون جاهز تلك الليلة

613
00:45:01,375 --> 00:45:02,610
اعثر على مشتري جديد

614
00:45:02,642 --> 00:45:05,345
(بوب) خلال اسبوعين ؟ هذا لن يحدث

615
00:45:06,913 --> 00:45:09,950
(جيا) كانت متعلقة بالتحف الاثرية

616
00:45:09,984 --> 00:45:11,319
قبل ان تعثر عليها (سمورف)

617
00:45:11,352 --> 00:45:15,388
(سمورف) صنعت (جيا) من اموال المهام التي فعلناها

618
00:45:15,421 --> 00:45:18,158
ربما هذا هو الامر

619
00:45:18,192 --> 00:45:22,297
ماذا ؟ -
لا نعثر على تاجر سلع مسروقة جديد ، بل نصنع واحد -

620
00:45:28,935 --> 00:45:30,872
ادخل الى هنا يا رجل يجب ان ننتهي في الوقت المحدد

621
00:45:30,904 --> 00:45:33,107
يجب ان ننزل كل هذا بنهاية هذا اليوم

622
00:45:33,140 --> 00:45:36,243
حسنا ، كيف جرى الامر مع المفتش ؟

623
00:45:36,276 --> 00:45:39,479
جيد نوعا ما ، اجل -
لقد اخبرتك -

624
00:45:39,513 --> 00:45:41,215
لا يوجد شيء لا تحله الاموال

625
00:45:41,247 --> 00:45:44,217
اجل

626
00:45:44,250 --> 00:45:46,653
كيف (نيكي) تقبلت الامر ؟

627
00:45:46,687 --> 00:45:48,322
انت انفصلت عنها صحيح ؟

628
00:45:48,354 --> 00:45:50,924
اجل

629
00:45:50,957 --> 00:45:52,459
الامور لم تسير بتلك الطريقة

630
00:45:56,997 --> 00:46:02,103
ايا كان يا رجل ، انها فتاة رائعة هذا ما يهم

631
00:46:38,471 --> 00:46:39,640
اهلا

632
00:46:39,672 --> 00:46:43,310
انتهى دوامها اليوم-
انا لست هنا لرؤية (جيا) -

633
00:46:45,145 --> 00:46:46,980
هل تريد مني التحدث لها ؟

634
00:46:47,013 --> 00:46:49,649
هذا لن يفلح -
لا ، اعلم انها لن تصغي اليك -

635
00:46:49,683 --> 00:46:52,987
ارى الطريقة التي تتحدث بها اليك صدقيني انا افهم

636
00:46:53,020 --> 00:46:57,992
كنت تحت ادارة لمدة عشرين سنة انا اتفهم هذا

637
00:46:59,093 --> 00:47:00,728
ما الذي تريده ؟

638
00:47:00,761 --> 00:47:02,596
في كل وقت آتي الى هنا

639
00:47:02,629 --> 00:47:04,198
انتِ التي تقومين بالعمل

640
00:47:04,230 --> 00:47:06,133
ما يعني انك تعرفين المشترين

641
00:47:06,165 --> 00:47:09,069
لا ، لقد كنت مع (جيا) منذ وقت طويل و....

642
00:47:09,102 --> 00:47:12,072
اجل وانا كنت وفي ل(سمورف) ايضا

643
00:47:12,105 --> 00:47:14,040
انظري الى اين وصل بي الامر

644
00:47:14,073 --> 00:47:15,442
لكن من الممكن ان (جيا) مختلفة

645
00:47:15,475 --> 00:47:17,611
ربما انها تحصل على افضل ما لديك

646
00:47:19,312 --> 00:47:23,416
انظري خلال اسبوعين سيكون
لدي ارقام 400 بطاقة ائتمانية

647
00:47:23,450 --> 00:47:26,220
هل تعرفين احد يستطيع التعامل مع ذلك ؟

648
00:48:47,099 --> 00:48:49,880
ترجمة
<font color="#809ff">twitter @mob_apache</font>

