1
00:00:06,900 --> 00:00:09,778
{\an8}<b>‘‘(ريمبور)، الـ 2 من نيسان، 20:24’’</b>

2
00:00:13,448 --> 00:00:15,409
أعتذر، لا أفهم

3
00:00:20,155 --> 00:00:22,073
<i>تداخل في الترجمة</i>

4
00:00:22,157 --> 00:00:24,242
هل يفهم الشاهد ما أقوله الآن ؟

5
00:00:24,768 --> 00:00:26,061
نعم أيها المدعي العام

6
00:00:26,144 --> 00:00:29,523
لكن لا يمكنني سوى أن أكرر ما سبق وقلناه

7
00:00:29,640 --> 00:00:32,976
(فرقة العدالة)، المؤلفة مني
...ومن رفاقي المدعى عليهم

8
00:00:33,185 --> 00:00:36,522
لم نتعمد الهجوم على (ريمبور) أو سكانه...

9
00:00:36,997 --> 00:00:41,418
،لسنا غزاة، لسنا مجرمين
هدفنا الوحيد هو السلام

10
00:00:41,501 --> 00:00:43,420
...اعذرنا يا (سوبرمان)

11
00:00:44,963 --> 00:00:48,175
إن كنا نحن ممثلي (البوليغلوتشر)...
...لكوكب (ريمبور)

12
00:00:48,258 --> 00:00:50,510
نجد ذلك صعب الاستيعاب...

13
00:00:51,553 --> 00:00:54,139
لكن، هذه هي الحقيقة

14
00:00:54,431 --> 00:00:56,433
لم نكن نسيطر على أفعالنا

15
00:00:56,516 --> 00:01:00,604
إذاً، لم تكونوا مسيطرين على الدمار
...الذي سببتموه

16
00:01:00,687 --> 00:01:04,024
،الكائنات التي تسببتم بأذيتها...
الرعب الذي سببتموه

17
00:01:04,107 --> 00:01:07,778
الأطفال الذين شوهتموهم عاطفياً
....الأزهار الصغيرة التي

18
00:01:07,861 --> 00:01:09,863
لماذا تستمر هذه المحاكمة ؟

19
00:01:09,947 --> 00:01:12,449
بالتأكيد لا بدّ أن الرشاوى قد تم تقديمها

20
00:01:12,532 --> 00:01:15,702
،بشكل غير قابل للتفسير
المدعى عليهم رفضوا أن يدفعوا

21
00:01:15,786 --> 00:01:17,329
هؤلاء الأرضيون همجيون

22
00:01:17,412 --> 00:01:21,833
والرشاوى بسبب الخسارة في الدخل--
التي تسببتم بها

23
00:01:21,917 --> 00:01:24,961
تماماً، لم نكن نتحكم بأنفسنا

24
00:01:25,295 --> 00:01:29,758
،في الواقع، كما صرحت مسبقاً
...كنا خاضعين لسيطرة عقلية تامة

25
00:01:29,841 --> 00:01:32,761
من قبل شرير أرضي يدعى (فاندال سافاج)...

26
00:01:32,844 --> 00:01:35,597
لماذا قد يفعل همجي هذا بهمجي آخر ؟

27
00:01:37,265 --> 00:01:39,309
هذا لا يزال غير واضح

28
00:01:41,520 --> 00:01:44,189
ـ هل ترون هذا ؟
ـ الخبر في كل مكان

29
00:01:44,272 --> 00:01:45,982
بالكاد يثبت صحة ذلك

30
00:01:46,066 --> 00:01:47,567
الـ(ريتش) على كوكب الأرض

31
00:01:47,651 --> 00:01:50,904
على الأقل يوجد من يسيطر
على كوكب المجرمين ذاك

32
00:01:50,988 --> 00:01:52,030
لكن الـ(ريتش) ؟

33
00:01:52,114 --> 00:01:54,533
نفوذهم يمتد بقوّة في كافة أنحاء المجرة

34
00:01:56,159 --> 00:01:58,453
! حافظوا على النظام

35
00:01:58,904 --> 00:02:02,449
<i>ماذا يعني ذلك ؟ ما هو الـ(ريتش) ؟</i>

36
00:02:02,532 --> 00:02:05,243
<i>منذ آلاف السنين كانوا غُزاة</i>

37
00:02:05,327 --> 00:02:08,496
<i>وتطلب جهود كل فيلق (الفانوس الأخضر)
لإيقاف تقدمهم</i>

38
00:02:08,747 --> 00:02:11,833
<i>ذلك أفضى إلى معاهدة تم توقيعها
"مع "حراس الكون</i>

39
00:02:11,917 --> 00:02:15,629
<i>الآن الـ(ريتش) يمكنهم غزو عالم
فقط إن تمت دعوتهم</i>

40
00:02:15,921 --> 00:02:17,923
<i>لكن إن دعتهم الأرض</i>

41
00:02:18,256 --> 00:02:21,801
<i>يُحرم على أي (فانوس)
أن يعود إلى هناك أبداً</i>

42
00:02:22,177 --> 00:02:25,138
! قلت، احترموا النظام

43
00:02:27,057 --> 00:02:28,475
...إن سيطر الـ(ريتش) على الأرض

44
00:02:28,558 --> 00:02:31,519
...ويستغلون ويزيدون عدد سكانها المتحولين...

45
00:02:31,603 --> 00:02:35,649
أليس لذلك ارتدادات على المدى الطويل...
على من يحكم المجرة ؟

46
00:02:38,985 --> 00:02:40,111
! الـ(ريتش)

47
00:03:02,568 --> 00:03:07,568
<b>،)العـــدالــة الشـــابة - الاجتياح)’’
‘‘الحلقة الـ 15: (حـــرب)</b>

48
00:03:09,624 --> 00:03:12,335
{\an8}ـ كنا نتتبع شيئاً ما على الماسحات بعيدة المدى
<b>‘‘ـ ’’(برج المراقبة)، الـ 23 من أيار، 21:21</b>

49
00:03:12,419 --> 00:03:14,379
{\an8}إنه على مسار تصادم مباشر مع الأرض

50
00:03:14,880 --> 00:03:18,049
إنه على وشك أن يمر بالقرب من (ريا)
أحد أقمار (زُحل)

51
00:03:18,341 --> 00:03:21,011
ليس من أمام (ريا) بل من خلفه

52
00:03:21,845 --> 00:03:24,598
ذلك الشيء، مهما كان، إنه ضخم

53
00:03:26,016 --> 00:03:28,977
{\an8}<b>‘‘مدينة (نيويورك)، الـ 23 من أيار، 21:23’’</b>

54
00:03:29,895 --> 00:03:32,022
{\an8}لماذا قد يأتي إلى هنا ولماذا الآن ؟

55
00:03:32,105 --> 00:03:33,481
{\an8}افتح قناة فضائية ثانوية

56
00:03:34,190 --> 00:03:35,233
! انتباه

57
00:03:35,400 --> 00:03:38,653
{\an8}أنا سفير للـ(ريتش) وأنا أطالب بكوكب الأرض

58
00:03:38,737 --> 00:03:41,865
{\an8}"كمُلكية للـ(ريتش) تبعاً لـ"معاهدة الحراس

59
00:03:41,948 --> 00:03:44,910
{\an8}وبهذا أنت تخترق حدود منطقة الـ(ريتش)

60
00:03:45,160 --> 00:03:46,786
{\an8}اعكس مسارك

61
00:03:47,120 --> 00:03:48,580
<i>تم رفض الطلب</i>

62
00:03:48,663 --> 00:03:51,666
<i>أنا هنا بسبب وجود الـ(ريتش) على الأرض</i>

63
00:03:52,959 --> 00:03:53,877
ماذا الآن ؟

64
00:03:57,339 --> 00:03:58,757
{\an8}<b>‘‘(تاوس)، الـ 23 من أيار، 20:23’’</b>

65
00:03:58,840 --> 00:04:00,467
{\an8}<b>‘‘مختبرات (ستار)’’</b>

66
00:04:02,469 --> 00:04:03,720
<i>شكراً لقدومكم</i>

67
00:04:04,179 --> 00:04:06,556
الـ(سكاراب) الخاص بي اخترق قاعدة بيانات
...الـ(ريتش)

68
00:04:06,640 --> 00:04:08,725
للمعلومات عن التهديد الذي يقترب...

69
00:04:08,808 --> 00:04:11,228
إنه يدعى (عالم الحرب)

70
00:04:12,354 --> 00:04:16,816
<i>قمر صناعي عملاق أصغر بقليل من قمر الأرض</i>

71
00:04:17,067 --> 00:04:24,908
<i>إنه سلاح مدمر تم صنعه منذ آلاف السنين
من قبل جنس مخلوقات فضائية منقرض</i>

72
00:04:25,659 --> 00:04:28,912
<i>...إنه مكتف ذاتياً</i>

73
00:04:30,038 --> 00:04:33,541
<i>...بفضل عدد لا متناه من آليي الصيانة...</i>

74
00:04:35,043 --> 00:04:37,712
<i>وآليي القتال الذين يوفرون الحماية له...</i>

75
00:04:38,338 --> 00:04:43,051
<i>تمت إعادة تفعيل (عالم الحرب) بواسطة
مفتاح كريستالي كل الظن أنه مفقود</i>

76
00:04:43,134 --> 00:04:47,472
<i>لكن قائد (عالم الحرب) الحالي وجده
بطريقة ما</i>

77
00:04:48,348 --> 00:04:52,727
<i>ذلك القائد، (مونغول)، يجلس في قمرة قيادة
(عالم الحرب)</i>

78
00:04:53,061 --> 00:04:56,022
<i>التي تتلقى وتبث كل واحدة من أفكاره</i>

79
00:04:56,106 --> 00:04:59,484
<i>مما يسمح له بالسيطرة على كل وظائف
(عالم الحرب)</i>

80
00:04:59,567 --> 00:05:03,822
<i>المسار، الأسلحة والآليين من دون أن يتحرك</i>

81
00:05:13,039 --> 00:05:14,624
من هو (مونغول) هذا ؟

82
00:05:14,958 --> 00:05:18,336
منذ زمن بعيد، كان المستبد الوحيد على كوكبه

83
00:05:18,628 --> 00:05:20,797
لكن أطاح به طاغية آخر

84
00:05:20,880 --> 00:05:22,924
وهو مصمم على استعادة عرشه

85
00:05:23,466 --> 00:05:25,385
إذاً ما علاقة ذلك بنا ؟

86
00:05:25,802 --> 00:05:32,684
قرر (مونغول) أن أكثر طريقة مضمونة
لاستعادة عالمه هي غزو المجرة بأكملها أولاً

87
00:05:33,018 --> 00:05:37,272
يمكننا الافتراض أنه ينظر إلى
الأرض الآن كتهديد لخطته

88
00:05:37,814 --> 00:05:43,653
<i>ولذلك أتى مع قوّة كافية
لتدمير عالمكم</i>

89
00:05:45,363 --> 00:05:46,698
{\an8}<b>‘‘بلدة (آيفي)، الـ 24 من أيار، 21:38’’</b>

90
00:05:46,781 --> 00:05:50,076
{\an8}هذا رائع، أخيراً نقضي
بعض الوقت الممتع معاً

91
00:05:51,786 --> 00:05:52,787
(كارين) ؟

92
00:05:52,996 --> 00:05:55,665
...أعتذر، أنا مشغولة قليلاً

93
00:05:56,124 --> 00:05:58,460
! بوجود القمر الثاني في السماء...

94
00:06:00,170 --> 00:06:03,506
{\an8}<i>الخوف يعم البلاد والعالم أجمع</i>

95
00:06:03,590 --> 00:06:07,260
{\an8}<i>"ما تدعوه (ناسا) "زحف جسم كوكبي</i>

96
00:06:07,343 --> 00:06:10,472
{\an8}<i>بدأت جاذبيته بالتأثير على الأرض</i>

97
00:06:10,764 --> 00:06:12,015
{\an8}<i>تغير المد</i>

98
00:06:12,098 --> 00:06:15,435
{\an8}<i>"والأمواج المدعوة "أمواج مدية صغيرة
أصبحت شائعة جداً</i>

99
00:06:15,518 --> 00:06:17,854
{\an8}<i>خدمة الأرصاد الجوية الأمريكية تنصح السكان</i>

100
00:06:17,937 --> 00:06:21,066
{\an8}<i>أن يبتعدوا عن الماء ويبتعدوا عن السواحل
إلى المرتفعات</i>

101
00:06:21,441 --> 00:06:24,819
{\an8}<i>ويبدو أن هذه هي البداية فقط</i>

102
00:06:26,946 --> 00:06:28,573
{\an8}<b>‘‘مدينة (نيويورك)، الـ 25 من أيار، 05:31’’</b>

103
00:06:28,656 --> 00:06:31,201
{\an8}...الـ(ريتش) و(الأمم المتحدة)

104
00:06:31,284 --> 00:06:35,288
تنظر إلى هذا التهديد العدائي...
الغير مستفز بشكل جدي

105
00:06:35,371 --> 00:06:39,292
لسوء الحظ، الـ(ريتش) لديهم هذه السفينة فقط

106
00:06:39,375 --> 00:06:42,504
إنها مصممة للاستكشاف السلمي
والأمور الديبلوماسية

107
00:06:42,587 --> 00:06:44,881
وغير مزودة بأية أسلحة

108
00:06:44,964 --> 00:06:49,344
لكن، نتعاهد على التعاضد مع سكان الأرض

109
00:06:49,427 --> 00:06:52,722
الـ(ريتش) لن يتخلوا عنكم

110
00:06:55,558 --> 00:06:58,352
{\an8}<i>ـ انتباه يا (عالم الحرب)</i>
<b>‘‘ـ ’’(برج المراقبة)، الـ 26 من أيار، 06:59</b>

111
00:06:58,394 --> 00:07:02,023
{\an8}أنا (كابتن آتوم) من (فرقة العدالة)
أمثل كوكب الأرض

112
00:07:02,107 --> 00:07:04,400
نودّ أن نبدأ مفاوضات

113
00:07:04,484 --> 00:07:07,529
<i>لكني غير مهتم بالمفاوضات</i>

114
00:07:07,821 --> 00:07:12,325
{\an8}بما أن الأرض تابعة للـ(ريتش)
فهي خطيرة على خططي على المدى الطويل

115
00:07:12,409 --> 00:07:13,993
يجب تدميرها

116
00:07:14,077 --> 00:07:15,161
وبصراحة

117
00:07:15,328 --> 00:07:18,039
إن فهمتم ماذا ينتظركم مع الـ(ريتش)

118
00:07:18,164 --> 00:07:22,961
ستشكرونني لتخليصكم من بؤسكم الآن

119
00:08:27,317 --> 00:08:29,861
لست واثقاً إن كنا نحدث ضرراً كبيراً
في المخطط الكبير

120
00:08:29,944 --> 00:08:31,696
...لكن (روكيت) تحمي دكتور (فيت)

121
00:08:31,779 --> 00:08:34,240
مما يسمح له بالحفاظ على التركيز...
لحماية الأرض

122
00:08:34,324 --> 00:08:37,994
و(كابتن مارفل)، (غرين بيتل) وأنا
يبدو أننا نشد انتباه (مونغول)

123
00:08:38,828 --> 00:08:39,746
جيد

124
00:08:43,875 --> 00:08:46,044
<i>لأن الفريق أصبح في الداخل</i>

125
00:08:53,157 --> 00:08:54,617
هل من إشارة على أنه تم اكتشافنا ؟

126
00:08:54,700 --> 00:08:58,663
لا، كان الـ(سكاراب) الخاص بـ(بلو بيتل)
قادراً على تخطي حماية (عالم الحرب)

127
00:08:58,746 --> 00:09:01,165
(مونغول) لا يعرف أنهم في الداخل بعد

128
00:09:01,332 --> 00:09:02,750
<i>من فرقة (ألفا) إلى (برج المراقبة)</i>

129
00:09:02,834 --> 00:09:05,711
مخططات (غرين بيتل) دقيقة
جداً إلى الآن، على الأقل

130
00:09:05,795 --> 00:09:09,424
،نحن في الطريق للقضاء على (مونغول)
بدون قائد، ينتهي التهديد

131
00:09:09,507 --> 00:09:11,843
فرقة (بيتا) في الطريق إلى حجرة المفتاح

132
00:09:11,926 --> 00:09:14,053
نسرق المفتاح الكريستالي وينتهي التهديد

133
00:09:14,137 --> 00:09:16,889
فرقة (غاما) في طريقها لتعطيل
نواة القوّة الخاصة بـ(عالم الحرب)

134
00:09:16,973 --> 00:09:19,225
تنعدم الطاقة وينتهي التهديد

135
00:09:19,308 --> 00:09:20,977
فرقة (دلتا) تتحرك إلى موقعها

136
00:09:21,060 --> 00:09:24,480
سوف أطلق نيران تغطية
على أسلحة السطح... الآن

137
00:09:30,528 --> 00:09:34,157
كم هو غريب أن نشجع أبطال الأرض

138
00:09:34,449 --> 00:09:37,493
لكن كل شيء يعتمد على نجاحهم

139
00:09:45,268 --> 00:09:46,769
لا مكان للاختباء

140
00:10:04,045 --> 00:10:06,005
! من (بيتل) إلى (برج المراقبة)، تم رصدنا

141
00:10:06,089 --> 00:10:07,673
<i>(عالم الحرب) يعلم أننا هنا</i>

142
00:10:07,757 --> 00:10:10,176
لا مانع لديّ، أنا أحب الاهتمام

143
00:10:13,012 --> 00:10:16,682
على الأقل قمر الموت الفضائي الكبير يلاحظ
عندما أكون في الجوار

144
00:10:18,017 --> 00:10:21,312
هل كان ذلك انتقاداً موجهاً لي
ونحن في مهمة ؟

145
00:10:21,396 --> 00:10:24,190
يا امرأة، متى لا تكونين في مهمة ؟

146
00:10:37,328 --> 00:10:39,288
كان لا بأس بتحذير صغير

147
00:10:40,581 --> 00:10:41,749
احتم

148
00:10:42,750 --> 00:10:44,001
هيّا، نحن قريبون

149
00:10:55,304 --> 00:10:56,848
إنه كبير

150
00:10:56,931 --> 00:11:00,685
هذه قوّة الهجوم الخاصة بكم ؟ أشعر بالإهانة

151
00:11:00,935 --> 00:11:02,103
تعلم أن تتأقلم

152
00:11:11,988 --> 00:11:17,076
،أيها الكريبتوني الصغير
فخور جداً بقواك

153
00:11:17,285 --> 00:11:21,289
...هل ظننت حقاً أن جنسك كان الوحيد

154
00:11:21,372 --> 00:11:24,208
الذي يأتي من عالم ذو شمس حمراء ؟...

155
00:11:41,726 --> 00:11:45,563
حداثة هذا اللقاء قد انتهت بشكل رسمي

156
00:11:48,441 --> 00:11:49,942
حان وقت القيلولة أيها البشع

157
00:11:56,699 --> 00:12:01,037
أنا أحب ذلك، يشبه رائحة النصر

158
00:12:13,382 --> 00:12:15,676
هل أنت لا تفهم حقاً ؟

159
00:12:18,512 --> 00:12:21,807
موتكم اليوم في مواجهة الـ(ريتش) هو رحمة

160
00:12:22,683 --> 00:12:27,313
لكان مدفع الليزر العملاق الخاص بي
قادراً على تدمير عالمكم في دقائق

161
00:12:27,647 --> 00:12:28,898
بادرة رحمة أخرى

162
00:12:29,315 --> 00:12:33,361
لكن يبدو أنه لا يتم تقدير رحمة (مونغول)

163
00:12:33,569 --> 00:12:35,821
...إذاً سنفعل هذا بالطريقة الصعبة

164
00:12:36,030 --> 00:12:41,035
<i>وسيطلق (عالم الحرب) كل أسلحته باتجاه الأرض...</i>

165
00:12:46,457 --> 00:12:47,959
على الرحب والسعة

166
00:12:53,579 --> 00:12:56,832
{\an8}<i>قادة الأرض الحربيين يحركون
كل قوات الدفاع الجوي الوطنية</i>

167
00:12:56,916 --> 00:12:59,502
{\an8}<i>في وجه الاعتداء من القمر الصناعي المعتدي</i>

168
00:12:59,710 --> 00:13:02,672
{\an8}<i>هنا في (الولايات المتحدة)
قوات الأمن الوطني تحث المواطنين</i>

169
00:13:02,755 --> 00:13:07,176
{\an8}<i>على الهدوء والبقاء في منازلهم
عوضاً عن محاولة الإخلاء</i>

170
00:13:07,927 --> 00:13:09,971
{\an8}<i>لا مكان لنا لنلجأ إليه</i>

171
00:13:34,954 --> 00:13:36,372
<i>من فرقة (دلتا) إلى (برج المراقبة)</i>

172
00:13:36,455 --> 00:13:38,958
المركبة العضوية تُقدر أن دكتور (فيت)
...(الفرقة) وفرقة (دلتا)

173
00:13:39,041 --> 00:13:43,004
تدمر 64 بالمئة...
من هجوم (عالم الحرب) المكثف في المصدر

174
00:13:43,295 --> 00:13:44,714
<i>لكن ذلك لن يكفي</i>

175
00:13:44,797 --> 00:13:47,133
(برج المراقبة) يقدر أن قوات دفاع الأرض

176
00:13:47,216 --> 00:13:49,510
<i>ستوقف 13 بالمئة أخرى</i>

177
00:13:52,796 --> 00:13:57,343
لكن 23 بالمئة من الإشباع كافية لتدمير
...نصف الكرة الأرضية

178
00:13:57,426 --> 00:13:59,929
وقتل كل اللحم على الأرض...

179
00:14:02,223 --> 00:14:06,936
إذاً، لحماية استثمار الـ(ريتش)
أعطي الأمر ليتحرك الفيلق

180
00:14:08,896 --> 00:14:11,815
{\an8}<b>‘‘بحر (الفليبين)، الـ 26 من أيار، 22:40’’</b>

181
00:14:27,581 --> 00:14:34,838
ضحينا بثلثي فيلقنا
لحماية الأرض في الوقت الحالي

182
00:14:44,640 --> 00:14:46,642
الدراجة الخارقة تدعمنا

183
00:14:47,268 --> 00:14:49,270
أحب السيّدة التي يمكنني الاعتماد عليها

184
00:14:49,353 --> 00:14:51,063
حسناً، فهمت

185
00:14:51,146 --> 00:14:53,524
أنا خليلة سيئة، توقف عن العبوس

186
00:14:53,607 --> 00:14:55,484
! من يعبس ؟ لست عابساً

187
00:14:55,568 --> 00:14:57,361
لنفجر هذا المكان ونغادر

188
00:14:57,861 --> 00:14:59,947
لا يمكننا تدمير هذا المكان وحسب

189
00:15:00,030 --> 00:15:02,992
ذلك سيدمر (عالم الحرب) بالكامل
ونصف الأرض معه

190
00:15:03,075 --> 00:15:05,828
يجب أن نتبع الخطة ونوقف عمل النواة

191
00:15:05,911 --> 00:15:09,790
حسناً، شكراً لك على شرح ما هو واضح
إلى خليلك الغبي

192
00:15:09,873 --> 00:15:11,884
استخدمي العلم وأنهي الأمر

193
00:15:11,967 --> 00:15:15,888
ماذا ؟ لم أقل إنك كنت.... لا عليك

194
00:15:17,014 --> 00:15:20,476
حسناً، آمل أن يكون (غرين بيتل) متأكداً
من معلوماته

195
00:15:22,436 --> 00:15:24,313
<i>أدخل نواة الطاقة الآن</i>

196
00:15:24,855 --> 00:15:26,399
حظاً موفقاً يا جميلة

197
00:15:31,228 --> 00:15:33,439
من فرقة (بيتا) إلى (برج المراقبة)، دخلنا

198
00:15:33,814 --> 00:15:36,233
وها هو ذا

199
00:15:38,360 --> 00:15:39,528
المفتاح

200
00:15:45,951 --> 00:15:47,494
هذا قد يستغرق بعض الوقت

201
00:16:05,512 --> 00:16:07,723
<i>هناك الكثير من الإجراءات الاحترازية
في النواة</i>

202
00:16:07,806 --> 00:16:09,308
<i>تستمر الطاقة في تغيير مسارها</i>

203
00:16:09,391 --> 00:16:11,894
حسناً، إذاً حولي مسارها إلى مكان نافع

204
00:16:14,313 --> 00:16:17,358
(مال)، أعني (غارديان)، أنت عبقري

205
00:16:24,531 --> 00:16:26,408
يا لهم من مزعجين

206
00:16:49,014 --> 00:16:50,557
! إنه مصعوق، اقضوا عليه

207
00:17:06,615 --> 00:17:07,866
! (وندر غيرل)، الآن

208
00:17:20,713 --> 00:17:23,590
،توقفت كل الأسلحة على السطح
هل انتهى كل شيء ؟

209
00:17:23,674 --> 00:17:25,676
<i>تمت هزيمة (مونغول) واحتواؤه</i>

210
00:17:26,468 --> 00:17:27,720
عمل جيد يا فرقة (ألفا)

211
00:17:27,803 --> 00:17:30,597
<i>أودّ أن أنسب الفضل لنفسي لكننا لم نفعلها</i>

212
00:17:30,681 --> 00:17:32,307
<i>آلته صعقته</i>

213
00:17:32,516 --> 00:17:34,143
<i>أظن أن ذلك حدث بالقليل من المساعدة</i>

214
00:17:38,355 --> 00:17:40,983
وسوف آخذ هذا لأحفظه

215
00:17:54,872 --> 00:17:57,124
دفعنا ثمناً غالياً

216
00:17:57,541 --> 00:18:01,044
لكن أظن أننا حصلنا على ما هو قيم بالمقابل

217
00:18:02,421 --> 00:18:04,131
عمل رائع جميعاً

218
00:18:04,548 --> 00:18:07,176
اذهبوا إلى مكان الالتقاء لنعيدكم بسرعة
إلى الوطن

219
00:18:20,397 --> 00:18:22,149
ألسنا رائعين ؟

220
00:18:22,441 --> 00:18:23,942
! نحن رائعون يا فتاة

221
00:18:24,193 --> 00:18:25,778
هل كان هناك أي شك ؟

222
00:18:25,986 --> 00:18:28,655
أنا لم أشك، مهلاً، أين فرقة (ألفا) ؟

223
00:18:28,739 --> 00:18:32,284
<i>نحمل الشرير الكبير الذي لا بدّ أن وزنه طن</i>

224
00:18:32,618 --> 00:18:34,161
<i>سنصل بعد دقيقتين</i>

225
00:18:35,996 --> 00:18:40,417
أعلم أن كلاً منا أدى دوره لكنك أنقذت اليوم

226
00:18:40,751 --> 00:18:43,462
أنت ودماغك الكبير الجميل

227
00:18:44,296 --> 00:18:48,300
ـ شكراً، لكنها كانت فكرتك
ـ لم أكن لأدعوها فكرة

228
00:18:48,592 --> 00:18:50,260
يمكن القول إنها صرخة يأس

229
00:18:51,720 --> 00:18:54,223
(مال)، تعلم أني لم أكن لأفعلها من دونك

230
00:18:54,473 --> 00:18:57,851
،لا، ذلك ليس صحيحاً
لكنت وجدت طريقة

231
00:18:58,168 --> 00:19:01,255
(كارين)، مقدر لك أن تنجزي أموراً كبيرة

232
00:19:01,839 --> 00:19:03,882
ولم أكن أريد الإقرار بذلك

233
00:19:04,133 --> 00:19:07,469
أن أُقر بأنك تفوقت عليّ

234
00:19:08,011 --> 00:19:11,223
لكن لا يمكننا التمسك بالثانوية إلى الأبد

235
00:19:11,598 --> 00:19:15,894
وأنا حقاً فخور بك

236
00:19:16,353 --> 00:19:17,312
هل تعلم شيئاً ؟

237
00:19:17,688 --> 00:19:20,774
أنت غبي وأنا غبية أيضاً

238
00:19:21,275 --> 00:19:22,985
كنت أعاملك دون تقدير أهميتك

239
00:19:23,402 --> 00:19:25,904
بينما الأمر هو عندما أعرف أنك تدعمني

240
00:19:26,405 --> 00:19:27,990
ذلك يصنع كل الفرق

241
00:19:33,871 --> 00:19:35,205
كيف أحصل على تلك الجائزة ؟

242
00:19:36,832 --> 00:19:38,208
إنها بداية

243
00:19:40,711 --> 00:19:42,421
حسناً، الجميع هنا

244
00:19:46,191 --> 00:19:47,150
! انتبهوا

245
00:19:51,196 --> 00:19:52,781
(بلو)، ماذا تفعل ؟

246
00:20:10,465 --> 00:20:13,010
لا، ليس مجدداً

247
00:20:14,386 --> 00:20:17,222
! ـ (أرسنال)، لا
ـ لن يتم أسري مجدداً

248
00:20:36,325 --> 00:20:37,200
لماذا ؟

249
00:20:37,618 --> 00:20:39,745
لا تهدر الأوكسجين يا أخي

250
00:20:40,245 --> 00:20:42,539
بقي القليل هنا

251
00:21:09,441 --> 00:21:12,644
قيمته كبيرة بالفعل

252
00:21:16,386 --> 00:21:26,386
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

