1
00:00:03,150 --> 00:00:07,155
صباح الخير ديب ، هذه صحيفتك -
شكراً روبرت -

2
00:00:07,190 --> 00:00:10,990
توقفت لتناول القهوة عند أبي وأمي
لكنني لم أستطع تحمل

3
00:00:11,030 --> 00:00:13,032
أبي وأمي

4
00:00:15,270 --> 00:00:16,795
هاك
تستطيع تناول قهوة راي

5
00:00:16,830 --> 00:00:18,832
شكراً

6
00:00:18,870 --> 00:00:21,840
هناك شعور يسبب لي

7
00:00:21,870 --> 00:00:23,838
لا أستطيع وصف ذلك

8
00:00:23,870 --> 00:00:25,872
تقلصات حادة بالمعدة

9
00:00:28,350 --> 00:00:30,000
لم تستمر بالذهاب الى هناك ؟

10
00:00:30,030 --> 00:00:32,032
القهوة لذيذة

11
00:00:33,030 --> 00:00:35,032
كيف ترى هذه القهوة ؟

12
00:00:36,150 --> 00:00:41,395
حسناً عندما نأخذ الجو بعين الاعتبار هنا
الرزمة بأكملها جيدة

13
00:00:41,910 --> 00:00:43,833
مرحباً راي -
روبرت -

14
00:00:53,230 --> 00:00:55,232
نفذ الحليب

15
00:01:11,590 --> 00:01:14,321
لقد فعلت ذلك عمداً -
لقد أردت الحليب -

16
00:01:24,230 --> 00:01:26,597
علي أن أشتري لنفسي جهازاً لصنع القهوة

17
00:01:33,310 --> 00:01:37,031
أنا لا اعرف كيف تسمح لك ديبرا بالذهاب للعمل وانت هكذا

18
00:01:37,070 --> 00:01:40,040
إنها لا تكترث -
ما هذا عزيزي؟ -

19
00:01:40,070 --> 00:01:41,879
لا شيء

20
00:01:43,550 --> 00:01:45,552
ماذا؟

21
00:01:46,790 --> 00:01:49,953
تستطيع التحدث معي
أنا والدتك

22
00:01:50,750 --> 00:01:53,151
أرجوك تحدث معي

23
00:01:55,750 --> 00:01:57,798
لا شيء
إنه فقط

24
00:02:01,070 --> 00:02:04,199
ماذا؟ -
ألا تستطيعين فهم الاشارة؟ -

25
00:02:04,230 --> 00:02:06,039
إنه فقط
لا شيء

26
00:02:08,030 --> 00:02:10,032
إنه متزوج

27
00:02:14,430 --> 00:02:16,432
ماذا فعلت ؟

28
00:02:17,510 --> 00:02:20,275
هل يوجد مشاكل في الجنة؟

29
00:02:20,310 --> 00:02:23,678
انه فقط
لماذا تريد ان تسمعني اتذمر من راي؟

30
00:02:31,030 --> 00:02:33,761
ربما لم نلتق من قبل
أنا روبرت بارون

31
00:02:35,790 --> 00:02:40,000
لا شيء
إنها فقط لقد جنت بسبب فتاحة العلب

32
00:02:40,030 --> 00:02:43,193
فتاحة العلب  -
مسكين رايموند -

33
00:02:43,230 --> 00:02:45,597
لا شيء جيد يأتي ممن العلب المحفوظة

34
00:02:47,190 --> 00:02:50,751
استمر هيا اخبرني -
لا شيء -

35
00:02:50,790 --> 00:02:53,157
لا أعرف بماذا اخطأت

36
00:02:53,190 --> 00:02:55,796
عدت للمنزل بمزاج لطيف كالعادة

37
00:02:55,830 --> 00:02:59,630
حسنا بالطبع عزيزي
أنت دائماً كنت طفلاً سعيداً

38
00:02:59,670 --> 00:03:03,516
اجل أنا اعلم ع
لى اية حال دخلت

39
00:03:03,550 --> 00:03:07,271
مرحباً ابي -
مرحباً جميعا -

40
00:03:07,310 --> 00:03:09,119
مرحباً

41
00:03:20,590 --> 00:03:22,194
كيف كان يومك؟

42
00:03:26,430 --> 00:03:28,432
كل شيء بخير

43
00:03:30,310 --> 00:03:32,312
رائع
ماذا عن الطعام؟

44
00:03:32,350 --> 00:03:35,354
انا لم اطبخ شيئاً بعد راي
هل يمكنك الانتظار؟

45
00:03:35,390 --> 00:03:37,757
حسناً

46
00:03:37,790 --> 00:03:39,792
سأحضر الطعام بنفسي

47
00:03:50,830 --> 00:03:52,639
سمك التونة

48
00:03:53,910 --> 00:03:55,912
أين مفتاح العلب؟

49
00:03:55,950 --> 00:03:58,681
إنه في الجارور -
ماذا؟ -

50
00:03:58,710 --> 00:04:01,554
مفتاح العلب في جارور الأواني

51
00:04:02,470 --> 00:04:04,472
حسناً

52
00:04:09,030 --> 00:04:11,556
أجل
لقد اشتريت مفتاحاً جديداً

53
00:04:11,590 --> 00:04:13,592
هل نحتاج لمفتاح علب جديد؟

54
00:04:13,630 --> 00:04:15,120
هذا أفضل

55
00:04:15,150 --> 00:04:19,439
حسنا إنه يقطع من الجانب
لذا لا حاجة للأطرف الحادة

56
00:04:20,070 --> 00:04:22,038
كيف يعمل هذا الشيء

57
00:04:22,830 --> 00:04:27,677
تضعه على العلبة وتبرم هذا فتفتح العلبة

58
00:04:27,710 --> 00:04:30,281
رائع
أنه مفتاح علب أفضل

59
00:04:33,030 --> 00:04:35,032
ما المضحك؟

60
00:04:39,790 --> 00:04:41,394
هل يمكنك النظر الى هذا؟

61
00:04:47,390 --> 00:04:49,597
استعمل الشوكة
يا الهي

62
00:04:59,230 --> 00:05:01,881
هل كان المفتاح الآخر معطلاً

63
00:05:01,910 --> 00:05:04,880
هذا المفتاح ممتاز

64
00:05:05,470 --> 00:05:07,438
لا
إنه جيد عزيزيي

65
00:05:07,470 --> 00:05:10,121
أعني أنا أفضل التونة على الخبز

66
00:05:10,150 --> 00:05:15,953
لكن كما تعلمين إنها لذيذة من المغسلة مباشرة أيضاً

67
00:05:21,030 --> 00:05:23,237
هذا مفتاح العلب الذي اشتريته
حسنا راي؟

68
00:05:23,270 --> 00:05:26,240
لأنه افضل
إنه ليس غبياً وأنا لست غبية

69
00:05:30,710 --> 00:05:32,712
ماذا قلت؟

70
00:05:34,830 --> 00:05:36,832
وأنا لا أبالغ

71
00:05:40,750 --> 00:05:43,515
أحياناً يكون غبياً

72
00:05:43,550 --> 00:05:45,552
بالطبع
تفاصيل

73
00:05:46,630 --> 00:05:50,760
امس كان الأولاد ثائرون
وأنا احاول تنظيم الأمور

74
00:05:50,790 --> 00:05:53,600
أنت تمسكين بزمام الامور ديبرا
الجميع يعرف ذلك

75
00:05:54,750 --> 00:05:57,560
على كل حال
لقد وصل للمنزل

76
00:05:57,590 --> 00:06:00,161
نحن نريد البوظة

77
00:06:00,190 --> 00:06:03,034
أرجوك هيا -
سوف أهرب -

78
00:06:03,070 --> 00:06:06,711
لا لا تهربي
ستشتاق إليك والدتك كثيراً

79
00:06:06,750 --> 00:06:10,038
أجل هذا صحيح
تعالي اجلسي هيا نأكل

80
00:06:10,070 --> 00:06:12,072
عاد والدي ، مرحباً راي -
اجل -

81
00:06:12,110 --> 00:06:14,192
مرحباً ابي

82
00:06:15,750 --> 00:06:18,560
كيف كان يومك؟ -
رباه  ، بالحقيقة -

83
00:06:18,590 --> 00:06:20,797
رائع
ماذا يوجد لنأكل؟

84
00:06:20,830 --> 00:06:23,834
لم يسنح لي الوقت لإعداد الطعام
لو تستطيع الانتظار

85
00:06:23,870 --> 00:06:26,077
حسناً

86
00:06:26,110 --> 00:06:29,512
سأحضر الطعام بنفسي ثانية

87
00:06:38,270 --> 00:06:40,079
معلبات التونة

88
00:06:42,230 --> 00:06:44,437
أين مفتاح المعلبات؟

89
00:06:44,470 --> 00:06:46,996
إنه في الجارور -
ماذا؟ -

90
00:06:47,030 --> 00:06:51,160
مفتاح المعبات في جارور الأواني -
صحيح-

91
00:07:01,190 --> 00:07:03,557
هذا هو
أترى؟

92
00:07:03,590 --> 00:07:07,311
لقد اشتريت واحداً جديداً -
هل نحتاج لمفتاح علب جديد؟-

93
00:07:07,350 --> 00:07:11,833
إنه أفضل أنه يقطع من الجانب
لذا ليس فيه أطرافاً حادة

94
00:07:14,030 --> 00:07:16,840
كيف يعمل هذا الشيء؟ -
انظر -

95
00:07:16,870 --> 00:07:19,316
اترى ؟
عليك وضعه على العلبة

96
00:07:19,350 --> 00:07:21,796
ابرم هذا الشيء وستفتح العلبة

97
00:07:23,110 --> 00:07:25,112
رائع
مفتاح علب أفضل

98
00:07:26,470 --> 00:07:29,041
ما المضحك لهذه الدرجة؟ -
لا شيء -

99
00:07:34,270 --> 00:07:36,477
رائع
هل يمكنك النظر الى هذا؟

100
00:07:36,510 --> 00:07:39,673
يا الهي عصير التونة
يا الهي

101
00:07:43,510 --> 00:07:46,673
هاك عزيزي استعمل الشوكة

102
00:07:51,270 --> 00:07:53,637
هل كان المفتاح القديم يشكو من أي خلل ؟

103
00:07:53,670 --> 00:07:55,672
ليس هناك أي خلل بهذا المفتاح

104
00:07:55,710 --> 00:07:58,281
لا
ليس به أي خلل عزيزتي

105
00:07:58,310 --> 00:08:00,517
كنت أفضل التونة على الخبز

106
00:08:00,550 --> 00:08:03,474
لكنها لذيذة ايضاً
من المغسلة مباشرة

107
00:08:07,710 --> 00:08:11,840
راي
هذا المفتاح  اشتريته لأنه افضل

108
00:08:11,870 --> 00:08:16,956
اقصد أنه ليس غبياً
وأنا لست .. غبية

109
00:08:24,470 --> 00:08:26,279
ماذا قلت؟

110
00:08:29,870 --> 00:08:32,237
هذا الوغد

111
00:08:35,150 --> 00:08:40,236
لا أدري
ملاحظة صغيرة عن مفتاح العلب وتفقد عقلها

112
00:08:41,630 --> 00:08:46,113
مثل المرة التي راهنت بها مع الأولاد أنهم لا يستطيعوا إصابة المكيف بالخوخ

113
00:08:49,790 --> 00:08:53,397
راي
سأكشف لك عن سر الزواج السعيد

114
00:08:54,310 --> 00:08:57,473
بعد ان تكشفه له
لم لا تكشفه لي ؟

115
00:08:59,390 --> 00:09:02,280
عندما كانت والدتك حاملا بروبرت

116
00:09:02,310 --> 00:09:04,677
جعلتها الهرمونات تفقد صوابها

117
00:09:06,030 --> 00:09:10,001
كانت تبكي دون سبب
وبعد ثانيتين ترغب في عناق

118
00:09:10,030 --> 00:09:11,634
لقد كانت مجنونة

119
00:09:13,110 --> 00:09:15,112
هذا غير صحيح -
طبعا صحيح -

120
00:09:15,150 --> 00:09:17,073
لقد حاولت دائماً الإمساك بي

121
00:09:17,110 --> 00:09:19,920
كنت أحمل طفلاً يزن  7 كغم

122
00:09:21,030 --> 00:09:22,839
كنت بحاجة للمساعدة كي أقف

123
00:09:25,110 --> 00:09:27,112
وبالرغم من هذا

124
00:09:29,030 --> 00:09:30,839
هل ازعجني ذلك ؟
لا

125
00:09:30,870 --> 00:09:33,874
لأنه لا يمكن الغضب من شخص مجنون

126
00:09:33,910 --> 00:09:38,040
قررت من تلك اللحظة ألا أضيع الوقت على فهم والدتك

127
00:09:38,070 --> 00:09:40,277
علي أن أتقبل جنونها

128
00:09:42,030 --> 00:09:44,032
يجب ان أكون مجنونة

129
00:09:45,070 --> 00:09:48,279
كلاكما تحبان بعضكما كثيراً
هذا هو الأمر

130
00:09:48,310 --> 00:09:52,793
لا رايموند
لا تذهب اننا نجري محادثة جميلة عن ديبرا

131
00:09:54,350 --> 00:09:56,557
انا أحب هذا النوع من الحديث

132
00:09:56,590 --> 00:09:58,354
أجل
أنا اعرف هذا أمي

133
00:09:58,390 --> 00:10:01,633
لا تنس انها مجنونة
هذا يوفر عليك الوقت

134
00:10:03,230 --> 00:10:07,360
أنا لا أحب التدخل
لكن يبدو لي هذا مفتاح علب ممتاز

135
00:10:33,790 --> 00:10:35,599
يا ويلتاه

136
00:10:36,870 --> 00:10:38,872
أعتقد انني أحتاج شرابا لآلام المعدة

137
00:10:40,910 --> 00:10:43,117
هل يمكنني؟ -
بالطبع -

138
00:10:55,670 --> 00:10:58,719
ماذا تفعل؟ -
أبدل قميصي -

139
00:11:00,590 --> 00:11:02,592
انا آسفة لأنني سكبت الحليب على قميصك

140
00:11:04,230 --> 00:11:06,198
لا بأس

141
00:11:07,190 --> 00:11:10,353
...أنت آسف بالنسبة لــ
أنت  تعلمين

142
00:11:11,070 --> 00:11:13,277
لا بأس
انس الأمر

143
00:11:13,310 --> 00:11:15,119
حسناً

144
00:11:16,310 --> 00:11:20,474
حسناً اذاً
الى اللقاء الى اللقاء

145
00:11:20,510 --> 00:11:22,239
ألن تودعني بقبلة؟

146
00:11:23,670 --> 00:11:25,274
أجل

147
00:11:26,510 --> 00:11:29,081
راي أريدك أن تفهم

148
00:11:29,110 --> 00:11:31,681
لم غضبت بسبب مفتاح العلب ليلة أمس؟

149
00:11:31,710 --> 00:11:36,034
لقد فهمت أنا أعرف لماذا
حقاً ، حسناً اذا نلتقي لاحقا

150
00:11:36,070 --> 00:11:39,279
أنا اقصد هل عرفت لماذا فعلاً ؟

151
00:11:39,310 --> 00:11:41,677
بالطبع أنا أعرف

152
00:11:41,710 --> 00:11:43,917
أنا أعرف تماماً

153
00:11:45,870 --> 00:11:47,918
حسناً
شكراً

154
00:11:47,950 --> 00:11:51,238
جيد
اذاً هل أحضر البيتزا أو شيئا آخر الليلة؟

155
00:11:51,270 --> 00:11:54,433
اجل بالطبع سيكون ذلك رائعاً -
حسناً ، جيد -

156
00:11:54,470 --> 00:11:56,472
الى اللقاء -
حسناً -

157
00:11:57,670 --> 00:12:00,401
مرحباً أعزائي -
مرحباً  أمي ، وداعاً أمي -

158
00:12:00,430 --> 00:12:02,797
رايموند أنا  سعيدة لأنك ما زلت هنا

159
00:12:02,830 --> 00:12:05,640
أحضرت شيئاً
سيصلح كل شيء

160
00:12:05,670 --> 00:12:08,833
ماذا تقصدين ؟ -
كل شيء بخير أمي -

161
00:12:15,070 --> 00:12:17,072
ما هو ماري؟

162
00:12:18,550 --> 00:12:21,121
ما هو؟ -
هذا من أحد أشيائي القديمة -

163
00:12:21,150 --> 00:12:23,198
إنه من النوع الذي يعمل فعلاً

164
00:12:29,190 --> 00:12:32,319
لا بأس عزيزتي
جميعنا نخطئ

165
00:12:42,350 --> 00:12:45,081
ما هذا؟ -
لا تغضبي عزيزتي -

166
00:12:45,110 --> 00:12:46,874
إنه مجرد مفتاح علب

167
00:12:46,910 --> 00:12:53,714
إذاً ربما لم تفهمي حقاً لماذا غضبت

168
00:12:53,750 --> 00:12:58,961
لا علاقة لي بهذا
لا أدري لماذا أحضرت هذا إلى هنا

169
00:12:58,990 --> 00:13:00,401
ماذا فعلت راي؟

170
00:13:00,430 --> 00:13:04,230
هل هرعت مسرعاً لإخبار والدتك عن الزوجة الرهيبة التي تزوجتها

171
00:13:04,270 --> 00:13:06,477
رايموند لم يقل رهيبة

172
00:13:09,110 --> 00:13:10,919
هل يمكنكِ التوقف؟

173
00:13:12,310 --> 00:13:16,440
ماري لقد أشرقت الشمس
الطبق فارغ ، أين بيضاتي  ؟

174
00:13:19,310 --> 00:13:21,881
أجل مفتاح العلب

175
00:13:21,910 --> 00:13:25,312
إنها ليست غلطتك ديبرا
أنا افهم بالهرمونات

176
00:13:25,350 --> 00:13:27,239
ماذا اخبرتهما بحق الجحيم؟

177
00:13:27,270 --> 00:13:29,113
الهرمونات من نظرياته

178
00:13:29,150 --> 00:13:33,553
تبدو ردة فعلك من مفتاح العلب درامية بعض الشيء

179
00:13:37,550 --> 00:13:39,917
فرانك أنا أستطيع رؤيتك وسماعك

180
00:13:45,670 --> 00:13:47,957
كنت سيئاً جداً ليلة أمس

181
00:13:47,990 --> 00:13:49,879
علي الذهاب الى العمل -
كيف تجرؤ؟-

182
00:13:49,910 --> 00:13:53,278
أنت لم تخطئ فقط
بل جلعتني أبدو مثل المجنونة

183
00:13:53,310 --> 00:13:55,881
ديب لقد انهيت الشراب

184
00:13:59,670 --> 00:14:01,672
هل هذا يتعلق بي؟

185
00:14:03,910 --> 00:14:05,992
لا عزيزي
هذا لا شيء

186
00:14:06,030 --> 00:14:09,193
كل ما فعلته هو انني جلبت لديبرا مفتاح العلب القديم خاصتي

187
00:14:09,230 --> 00:14:12,234
راي استعمل المفتاح الجديد فقط
لا تكن غبياً

188
00:14:12,830 --> 00:14:16,516
الغباء ؟ ماذا تعرف عن هذا -
إنه لا يعرف شيئا -

189
00:14:16,550 --> 00:14:19,713
لا تستسلمي ديب حسناً
رايموند غبي

190
00:14:19,750 --> 00:14:21,673
أنا أعرف كل القصة أيها الغبي

191
00:14:22,750 --> 00:14:26,550
نقطة واحدة من التونة وتصرخ مثل الخنزير المذبوح

192
00:14:28,550 --> 00:14:32,760
أنت أخبرته بذلك ؟
أنا لم افعل ذلك بالمناسبة سقطت العلبة بأكملها علي

193
00:14:32,790 --> 00:14:34,997
نقطة واحدة أيها الطفل

194
00:14:35,030 --> 00:14:38,193
نقطة واحدة ؟
كان ذلك وكأنني اقحمت ذراعي في التونة

195
00:14:44,790 --> 00:14:47,441
طفل غبي -
اصمت فقط -

196
00:14:47,470 --> 00:14:50,041
ماذا اخبرته؟ -
لقد أخبرته بالحقيقة -

197
00:14:50,070 --> 00:14:53,233
انك أتيت الى المنزل
ماذا يوجد طعام للعشاء ؟ المعلبات ؟

198
00:14:53,270 --> 00:14:56,433
كيف أخرج التونة من

199
00:15:00,350 --> 00:15:01,954
حقاً هذا أنا

200
00:15:01,990 --> 00:15:04,038
حسنا هذه أنت

201
00:15:11,190 --> 00:15:13,761
انتظر لحظة
هذا يشبه صوت ماري

202
00:15:15,510 --> 00:15:18,912
هذا رائع
تعود للمنزل وتنهال علي بسبب مفتاح علب

203
00:15:18,950 --> 00:15:22,955
انه مفتاح غبي -
ليس غبياً يتخلص من الاطراف الحادة -

204
00:15:22,990 --> 00:15:25,800
و يتخلص من التونة أيضاً -
حسناً توقفا -

205
00:15:30,790 --> 00:15:32,440
أنصتا إلي الآن

206
00:15:32,470 --> 00:15:37,556
لدينا فرصة للنمو الشخصي عن طريق حوار فعال

207
00:15:41,510 --> 00:15:42,671
كفى أبي

208
00:15:47,550 --> 00:15:49,552
يجب عليكما  المجئ وقول كل ما يزعجكما

209
00:15:49,590 --> 00:15:54,073
والبدء بالتأقلم مع هذا الامر

210
00:15:54,110 --> 00:15:59,276
لأنني تعلمت شيئا من خلال السنوات الكثيرة للخلافات المنزلية

211
00:15:59,310 --> 00:16:01,677
الأمر لا يتعلق بمفتاح العلب فقط

212
00:16:04,190 --> 00:16:06,761
أجل أحياناً يكون الخلاف على قارورة دهن

213
00:16:09,550 --> 00:16:12,121
كيف امكنك ذكر ذلك؟

214
00:16:12,150 --> 00:16:15,313
سأذكر هذا
لقد جننتِ دون سبب

215
00:16:17,390 --> 00:16:20,519
كان لدي سبب وجيه كي أجن وأنت زوجي

216
00:16:20,550 --> 00:16:22,598
لا تفقدي عقلك
انصرفي فقط

217
00:16:22,630 --> 00:16:25,281
حسناً
انتظروا

218
00:16:26,270 --> 00:16:28,477
أية قارورة دهن؟

219
00:16:32,270 --> 00:16:34,637
سأخبرك أية قارورة دهن

220
00:16:35,630 --> 00:16:37,598
لقد كانت جميلة

221
00:16:37,630 --> 00:16:42,113
لقد كانت من دهن النقانق البنية والذهبية

222
00:16:42,150 --> 00:16:44,278
عليك أن تكون طباخاً كي تفهم هذا

223
00:16:45,990 --> 00:16:48,357
لكن خلال أشهر جمعت أفضل الدهنيات

224
00:16:48,390 --> 00:16:52,520
كي أحضر الوجبات لدوتشي

225
00:16:53,990 --> 00:16:58,040
أجل حضرت كل هذه الوجبات من أجلي
وبعدها خرجت للركض

226
00:16:58,070 --> 00:17:01,916
كان ذلك مطبخي
لا يحق لك أن تدخله وترمي لي الدهن خاصتي

227
00:17:01,950 --> 00:17:04,635
كانت تلك القارورة من أجل نقودي -
أنت أناني -

228
00:17:04,670 --> 00:17:08,072
جامعة الدهن -
أنت لم تقدر تعبي أبداً -

229
00:17:08,110 --> 00:17:10,112
أنت لم تقدر تعبي ابداً

230
00:17:10,150 --> 00:17:13,040
كنت أعمل بشقاء مع الأولاد

231
00:17:13,070 --> 00:17:15,038
مع الطبخ والتنظيف والغسيل

232
00:17:15,070 --> 00:17:18,870
ثم تقتحم أنت المكان مع قائمة طلباتك دون أن تقول كلمة شكر

233
00:17:18,910 --> 00:17:21,481
هذا صحيح -
ديبرا تفهم -

234
00:17:22,470 --> 00:17:25,633
اتريدين كلمة شكر ؟
اين كانت كلمة الشكر خاصتي ؟

235
00:17:25,670 --> 00:17:27,274
هل اقتحمت المكان؟

236
00:17:27,310 --> 00:17:31,793
لقد قمت بجر نفسي للمنزل كل يوم بعد عشر ساعات داخل بذلة

237
00:17:31,830 --> 00:17:34,401
عالق في المكتب
عالق في السيارة

238
00:17:34,430 --> 00:17:37,161
وان احتجت للنقود كي أدفع الرسوم

239
00:17:37,190 --> 00:17:41,798
كي أصل للعمل الذي يدفع ثمن اللحم الذي صنع ذلك الدهن

240
00:17:41,830 --> 00:17:45,471
لذا سأرميه متى شئت ولا يهمني ماذا تقولين

241
00:17:54,950 --> 00:17:56,759
هذا صحيح
أنت لا تكترث

242
00:17:56,790 --> 00:18:00,636
أنت لم تكترث أبداً للعمل الشاق الذي أنجزه كي اخدمك فقط

243
00:18:00,670 --> 00:18:03,355
هيه ليس علي أن أكترث
هذا عملك

244
00:18:28,870 --> 00:18:33,000
من جهة اخرى
أحيانا يتعلق الأمر بمفتاح العلب

245
00:18:37,190 --> 00:18:39,158
هذا ما كنت سأقوله

246
00:18:39,190 --> 00:18:40,999
أجل أنا أيضاً

247
00:18:41,790 --> 00:18:44,521
أنا آسف -
أجل أنا أيضاً آسفة -

248
00:18:46,150 --> 00:18:48,801
هذا هو؟

249
00:18:48,830 --> 00:18:50,241
آسف؟

250
00:18:51,070 --> 00:18:53,437
هذا كل ماحصلت عليه؟

251
00:18:53,470 --> 00:18:56,474
على الأقل عندما نتشاجر نحن
يتم رمي الأغراض للخارج

252
00:18:57,430 --> 00:19:00,593
سيتم رمي بعضها عندما نصل للمنزل

253
00:19:02,710 --> 00:19:05,281
هي نذهب -
أنا قادم -

254
00:19:07,510 --> 00:19:09,478
إذا هذا عملي فرانك؟

255
00:19:09,510 --> 00:19:12,673
أجل
أنا لم أقل أنكِ كنت سيئة به

256
00:19:15,030 --> 00:19:16,794
شكراً لك

257
00:19:16,830 --> 00:19:20,630
لكنني ما زلت غاضبة -
حسناً لا بأس -

258
00:19:20,670 --> 00:19:23,241
على الاقل هذا لا يتعلق بمفتاح العلب

259
00:19:24,750 --> 00:19:26,752
مفتاح علب

260
00:19:28,750 --> 00:19:30,752
حظاً سعيداً راي

261
00:19:32,230 --> 00:19:34,915
ما زلت أراك راي

262
00:19:45,970 --> 00:19:49,019
أتعلمين ما هو الشيء الممتع بعد الجدال؟

263
00:19:50,010 --> 00:19:52,012
الطريقة التي نتصالح بها

264
00:19:52,970 --> 00:19:55,621
هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً راي؟

265
00:19:55,650 --> 00:19:59,132
أنت لا تظن أن وظيفتي هي فقط ان اطبخ وانظف لك
صحيح؟

266
00:20:01,010 --> 00:20:04,810
أنت لا تفهمين
لقد حدث الجدال

267
00:20:04,850 --> 00:20:07,217
حان وقت المصالحة الآن -
لا -

268
00:20:07,250 --> 00:20:09,252
هذا ما قاله والدك لوالدتك

269
00:20:09,290 --> 00:20:12,737
هذا ما أزعجني حول كل المشكلة
التي تتعلق بمفتاح العلب

270
00:20:12,770 --> 00:20:15,501
أشعر بكل ما يتعلق بما أفعله هنا

271
00:20:15,530 --> 00:20:17,737
إنك تعتبرني شيئاً بديهياً

272
00:20:17,770 --> 00:20:19,579
هذا غير صحيح

273
00:20:19,610 --> 00:20:21,817
أنا اقدر كل شيء تفعلينه

274
00:20:21,850 --> 00:20:24,694
انا اقدر
أنا آمل فقط  ألا تعتبريني شيئاً بديهياً فقط

275
00:20:24,730 --> 00:20:27,097
ماذا تقصد؟

276
00:20:27,130 --> 00:20:29,781
لا شيء -
لا حقاً  أريد أن أعرف -

277
00:20:29,810 --> 00:20:33,417
حسناً إنه فقط أحياناً أشعر عندما أذهب للفراش

278
00:20:33,450 --> 00:20:38,297
أنني مجرد شخص يضطجع بجانبك
هل تفهمين؟

279
00:20:40,850 --> 00:20:43,217
وهذا كل شيء -
أجل بالطبع راي -

280
00:20:43,250 --> 00:20:47,141
أحتاج لان أشعر بأنني اكثر من ذلك -
عليك التوقف عن الكلام -

281
00:20:47,170 --> 00:20:49,377
إنه فقط من الجيد أن يقدروا قيمتك

282
00:20:49,410 --> 00:20:51,981
أجل أجل
دعنا ننهي هذا

