1
00:00:08,500 --> 00:00:10,867
أتعلمين كدت أموت اليوم -
حقاً ؟ -

2
00:00:12,380 --> 00:00:15,827
أهذا ما تقولينه عندما أقول لك كدت أموت ؟

3
00:00:16,380 --> 00:00:17,666
ماذا علي أن أقول؟

4
00:00:17,700 --> 00:00:20,101
يا إلهي
راي هل أنت بخير؟

5
00:00:21,380 --> 00:00:23,189
ماذا حدث ؟

6
00:00:23,220 --> 00:00:26,110
أنا بمقصورة الصحافة أشاهد اللعبة -
أجل -

7
00:00:26,140 --> 00:00:28,347
وكنت أتناول المقرمشات الطرية

8
00:00:28,380 --> 00:00:31,145
لكنها كانت غير طرية

9
00:00:31,180 --> 00:00:33,865
كانت أكبر من الاخرى وجافة جداً

10
00:00:33,900 --> 00:00:37,950
على كل حال الملح لا يلتصق بها
إنه يسقط بكل مكان

11
00:00:37,980 --> 00:00:40,665
يا إلهي
هل أنت بخي؟ر

12
00:00:44,340 --> 00:00:47,423
هل تسخرين مني ؟ أهذا ما تفعلينه؟ -
حسناً ، أنا آسفة-

13
00:00:48,460 --> 00:00:50,906
إذاً الملح لا يبقى على المقرمشات -
أجل -

14
00:00:52,220 --> 00:00:55,064
حسناً
لذا

15
00:00:56,700 --> 00:01:00,421
أنحني كي أنظف الملح عن قميصي

16
00:01:00,460 --> 00:01:04,101
طارت كرة خاطئة لداخل المقصورة وكادت تصيبني

17
00:01:04,140 --> 00:01:07,508
حقاً؟ -
أجل  ، شعرت بالريح -

18
00:01:08,340 --> 00:01:11,662
عندها التفت وإذ بآندي الذي أحضر شطيرة اللحم بالجبن

19
00:01:11,700 --> 00:01:13,862
يتلقى الكرة بالصينية التي كان يحملها

20
00:01:13,900 --> 00:01:17,302
الصودا ، المقر مشات، التشيبس ،  كعكة الشوكولا
كل شيء

21
00:01:17,340 --> 00:01:20,423
هل تأكلون كعكة الشوكولا في مقصورة الصحافة؟

22
00:01:21,980 --> 00:01:25,905
نحن نحصل على مختلف أنواع الكعك كل يوم جمعة
لكنك لا تفهمين المغزى

23
00:01:25,940 --> 00:01:29,831
لقد فهمت المغزى
لقد قفزت كرة لعالمك وأزعجت الجنة

24
00:01:30,980 --> 00:01:35,463
لكن الكرة لم تقفز إلى هناك فقط
أنت لا تعرفين معنى اندفاع كرة نحوك

25
00:01:35,500 --> 00:01:37,980
ألا يلتقطها الاطفال؟

26
00:01:39,180 --> 00:01:44,220
أجل ،إنهم يمسكون الكرات الآتية مثل
آه انظر كرة آه

27
00:01:44,260 --> 00:01:47,230
لكن هذه الكرة أتت مثل راي بارون

28
00:01:47,260 --> 00:01:50,230
وفي اللحظة الأخيرة قالت كعكة شوكولا

29
00:01:51,300 --> 00:01:53,507
أجل
أجل

30
00:01:53,540 --> 00:01:55,907
حسناً اضحكي
حسناً

31
00:01:55,940 --> 00:02:02,266
عندما تطير الكرة رأسي ربما تصبحين مبالية بعض الشيء

32
00:02:11,180 --> 00:02:14,024
أيمكنك القدوم بالـــ6 الليلة ؟

33
00:02:14,060 --> 00:02:16,506
لقد حددت موعداً مع المحامي

34
00:02:20,220 --> 00:02:23,588
حسناً 9 سنوات
لقد راهنت أن نصمد 7 سنوات

35
00:02:30,580 --> 00:02:33,026
سوف يقابلنا من أجل وصيتنا

36
00:02:33,060 --> 00:02:37,702
وصية ؟ لا
أنا لا أريد وصية ، إنها تجلب الحظ السيئ

37
00:02:37,740 --> 00:02:39,788
أنت تؤجل هذا منذ سنوات

38
00:02:39,820 --> 00:02:42,027
من الأفضل أن نكون مستعدين

39
00:02:42,060 --> 00:02:44,984
خاصة بعد الحادث الذي كدت تموت فيه

40
00:02:46,580 --> 00:02:49,743
كدت أموت؟
كنت أحاول جعلك تشفقين علي كي نمارس الجنس

41
00:02:51,540 --> 00:02:53,429
أنت تعلم أنا لا افهمك

42
00:02:53,460 --> 00:02:55,940
كنت على ما يرام عندما قمنا بتأمين للحياة

43
00:02:55,980 --> 00:02:58,460
التأمين مضجر وليس مخيفاً

44
00:03:00,140 --> 00:03:03,587
بالمناسبة على كم ستحصلين إذا مت ؟ -
800,000دولار -

45
00:03:04,940 --> 00:03:07,181
كان ذلك سريعاً

46
00:03:07,220 --> 00:03:09,427
حقاً ،  أجل

47
00:03:09,460 --> 00:03:12,111
أنت لا تذكرين رقم التأمين الوطني خاصتك

48
00:03:12,140 --> 00:03:14,620
لكن هذا الرقم
أجل

49
00:03:14,660 --> 00:03:17,345
هذا حقاً على طرف لسانك

50
00:03:17,380 --> 00:03:20,509
طلبت مني أمي إبلاغك بأنها تحضر عجة الخضروات

51
00:03:21,860 --> 00:03:25,387
روبرت لديك وصية ، صحيح ؟ -
لماذا ؟ ماذا سمعت ؟ -

52
00:03:26,740 --> 00:03:29,823
ألهذا تحضر أمي عجة الخضروات؟

53
00:03:29,860 --> 00:03:33,182
كنت اتحدث أنا وراي عن الوصية
وهو لا يريد كتابة وصيته

54
00:03:33,220 --> 00:03:35,826
لماذا؟ -
لأنه يخشى أن يتحدى القدر -

55
00:03:35,860 --> 00:03:39,831
لا أيها الغبي
إذا لم تكتب وصيتك فأنت تتحدى القدر

56
00:03:39,860 --> 00:03:43,831
انا لست بحاجة لوصية سأعيش للأبد
ثقب مجاري

57
00:03:54,180 --> 00:03:55,591
لا أدري

58
00:03:55,620 --> 00:04:00,421
رايموند أصغِ إلي
عليك كتابة وصيتك وتناول الألياف كل صباح

59
00:04:00,460 --> 00:04:02,189
ولن يصيبك شيء عندها

60
00:04:03,860 --> 00:04:05,146
ربما أنت محق

61
00:04:05,180 --> 00:04:09,947
أهذا ما أقنعك ؟
أنا أحاول إقناعه منذ 6 سنوات

62
00:04:09,980 --> 00:04:12,631
أنتِ لم تسقطي بحفرة مجاري

63
00:04:13,900 --> 00:04:15,550
إنه يعلم كيف يصل إلي

64
00:04:15,580 --> 00:04:17,582
حاول أن تجعله يستعمل خيط الحرير

65
00:04:19,540 --> 00:04:21,542
كل ما تشائين

66
00:04:22,460 --> 00:04:24,383
حسناً سنكتب الوصية

67
00:04:24,420 --> 00:04:27,788
سأبد بتناول الألياف وأنت ستخسرين 800 ألف

68
00:04:33,380 --> 00:04:35,860
حسناً هذا يبدو جيداً

69
00:04:35,900 --> 00:04:38,426
علينا إضافة بند ينص أنني إذا مت

70
00:04:38,460 --> 00:04:41,191
فأنت لا تستطيعين الزواج من شخص يدعى راي

71
00:04:44,060 --> 00:04:46,062
عفواً ؟

72
00:04:46,100 --> 00:04:51,743
حسناً لأنه بالنهاية سينادونه راي
وينادونني أنا راي الميت

73
00:04:54,900 --> 00:04:57,221
لا أعتقد أنني أستطيع -
تجاهله فقط -

74
00:04:58,780 --> 00:05:00,305
حسناً

75
00:05:00,340 --> 00:05:04,902
كل ما بقي هو الوصاية على الأولاد

76
00:05:05,860 --> 00:05:07,271
ماذا تقصد؟

77
00:05:07,300 --> 00:05:10,702
الوصاية في حالة توفيتما معاً

78
00:05:11,980 --> 00:05:13,982
هذا يفسد المتعة

79
00:05:17,460 --> 00:05:20,907
أعتقد أن الوصاية ستكون بيد أهلي
فرانك و

80
00:05:20,940 --> 00:05:24,183
لا أعتقد أن هذا الإختيار الأفضل

81
00:05:25,180 --> 00:05:29,230
حسناً أقصد أنهم هنا طيلة الوقت على كل حال
صحيح؟

82
00:05:29,260 --> 00:05:31,024
إنهم يعرفون مكان كل شيء

83
00:05:31,060 --> 00:05:35,304
كونهم مريحين لا يعني أنهم الإختيار الأفضل

84
00:05:35,340 --> 00:05:39,709
هل تريدين أهلك ؟
إنه ليس منزلاً ودياً للأولاد

85
00:05:39,740 --> 00:05:42,869
كل تلك التماثيل المعدنية الحادة

86
00:05:42,900 --> 00:05:44,902
ووالدك
أنت تعلمين

87
00:05:44,940 --> 00:05:46,749
راي

88
00:05:50,060 --> 00:05:54,270
علينا أن نتناقش بهذا -
نتناقش ، حسناً ؟ -

89
00:05:54,300 --> 00:05:57,110
ربما من الأفضل أن تطفئ العداد

90
00:05:59,300 --> 00:06:00,665
خذا وقتكما

91
00:06:00,700 --> 00:06:04,307
ليس بالضرورة أن يكون من العائلة -
لا -

92
00:06:04,340 --> 00:06:07,901
إن فقط صفة الزوج هي الشئ المهم

93
00:06:07,940 --> 00:06:12,741
ما هي قيمهما ؟هل يحبان بعضهما ؟
هل هما صبورين ؟ هل هما صادقين؟

94
00:06:12,780 --> 00:06:14,509
إذا وجدنا أشخاصاً بهذه الصفات

95
00:06:14,540 --> 00:06:17,464
الأفضل أن نعطيهم الأولاد منذ الآن

96
00:06:22,460 --> 00:06:26,431
هل تعلمان ؟
ليس علينا إنهاء هذا الآن

97
00:06:26,460 --> 00:06:29,942
عندما تقرران تستطيعان الاتصال بي وإخباري عن الإسم

98
00:06:29,980 --> 00:06:31,948
حسناً سنتصل بك غداً

99
00:06:31,980 --> 00:06:34,870
إلا إذا متنا قبل ذلك وعندها تحصل أنت عليهم

100
00:06:36,180 --> 00:06:38,467
أتمنى أن يكون لديك فراش إضافي

101
00:06:42,460 --> 00:06:45,066
أعتقد أنه يحبني -
أجل-

102
00:06:47,460 --> 00:06:49,940
علينا التفكير بهذا الأمر

103
00:06:49,980 --> 00:06:53,143
من نأخذ ؟ -
لا أعرف-

104
00:06:53,180 --> 00:06:56,024
أنا أكره الجميع -
أجل أترين؟ انا أيضا -

105
00:06:56,060 --> 00:06:58,222
انتظر ما رأيك ببيرني وليندا ؟

106
00:06:58,260 --> 00:07:00,661
لقد أنجبا طفلاً للتو -
أجل تماماً -

107
00:07:00,700 --> 00:07:02,782
ولا يرغبان بالمزيد -
انظر -

108
00:07:02,820 --> 00:07:05,949
سيكونان والدين خبيرين ونحن نحبهما

109
00:07:05,980 --> 00:07:08,381
أجل أعتقد ذلك
إنهما جيدين

110
00:07:08,420 --> 00:07:10,991
وبيرني يحمل الحلوى في حقيبته دائماً

111
00:07:11,980 --> 00:07:16,383
إنهما بالطبع الزوج المناسب -
حسناً ، قررنا اذاً -

112
00:07:16,420 --> 00:07:21,426
أجل إنهما بيرني وليندا
لدينا وصية وأنت لا تزال حياً

113
00:07:22,860 --> 00:07:26,865
أتعتقد أننا لم نغضب الألهة المتعطشة للانتقام ؟

114
00:07:26,940 --> 00:07:28,829
مرحباً أعزائي

115
00:07:30,540 --> 00:07:33,020
رأيت أنه يوجد لديكما بودينغ من السوق

116
00:07:33,060 --> 00:07:37,668
وفكرت أن الأولاد سيحبون تذوق شيء منزلي

117
00:07:38,740 --> 00:07:41,027
شكراً جزيلاً لك -
حسناً -

118
00:07:43,300 --> 00:07:46,941
محامي ؟
ما المشكلة؟

119
00:07:46,980 --> 00:07:48,869
لا شيء

120
00:07:48,900 --> 00:07:51,471
هل هناك مشاكل زوجية ؟ -
لا -

121
00:07:53,460 --> 00:07:55,667
لقد كنا نكتب وصيتنا فقط ماري

122
00:07:55,700 --> 00:07:58,431
هذا جيد لك عزيزتي

123
00:07:58,460 --> 00:08:02,260
هذا يدل على تفكير مسبق رايموند  -
أجل -

124
00:08:02,300 --> 00:08:06,783
أليس من الجيد التخلص من هذا ومعرفة أن كل شيء تحت السيطرة؟

125
00:08:06,820 --> 00:08:09,266
وعدم الاضطرار للقلق بشأن الأطفال

126
00:08:12,820 --> 00:08:15,221
أجل

127
00:08:16,500 --> 00:08:18,867
ماري -
أجل -

128
00:08:20,380 --> 00:08:24,430
قررنا أن يكون بيرني وليندا الوصيين عليهم

129
00:08:33,740 --> 00:08:36,550
شكراً على البودينغ

130
00:08:43,340 --> 00:08:46,264
هل تتركان الأولاد بين أيدي الغرباء؟

131
00:08:46,300 --> 00:08:48,826
أمي
بيرني وليندا ليسا غريبين

132
00:08:48,860 --> 00:08:52,023
أرجوك
لست مديناً لي بأي تفسير

133
00:08:53,980 --> 00:08:57,302
إنهم أولادك ، إنها حياتك
أليس كذلك؟

134
00:08:57,340 --> 00:08:59,911
هذا ما ظننته

135
00:09:04,460 --> 00:09:07,304
حسناً
لا أريد ان أؤخركما

136
00:09:07,340 --> 00:09:11,584
أتيت فقط كي أحاول المساعدة

137
00:09:11,620 --> 00:09:15,466
أمي اذا مات بيرني وليندا فأنت التالية بالدور

138
00:09:17,780 --> 00:09:19,862
حسناً شكراً لك

139
00:09:19,900 --> 00:09:21,902
وهذا من أجل الأولاد

140
00:09:21,940 --> 00:09:25,023
أخبرهم أن هذا من صديق

141
00:09:28,380 --> 00:09:31,589
أتعلمان؟
بالواقع هذا درس جيد بالنسبة لي

142
00:09:31,620 --> 00:09:34,021
أن اتعلم ان اكون راضية بالموجود

143
00:09:34,060 --> 00:09:37,507
ولا أطمح للشيء غير الموجود

144
00:09:37,540 --> 00:09:40,783
ما يمكن ان يحدث هو أن نموت
أنت تربين الأولاد

145
00:09:41,420 --> 00:09:43,468
حسناً
ليس بعد الآن

146
00:09:45,620 --> 00:09:49,830
رأيت بودرة المعجنات في المغسلة -
فرانك -

147
00:09:49,860 --> 00:09:53,865
هل سمعت فرانك ؟
أنا وأنت لسنا مؤهلين كي نكون أهلاً

148
00:09:55,020 --> 00:09:57,102
ما زلت أريد المعجنات

149
00:09:59,540 --> 00:10:02,510
وأنت أيضاً لست جيدا كفاية لمعاييرهم

150
00:10:02,540 --> 00:10:04,827
أنا أعلم

151
00:10:04,860 --> 00:10:07,147
ما هو الموضوع؟

152
00:10:07,180 --> 00:10:09,706
اخترنا اوصياء على الأولاد

153
00:10:09,740 --> 00:10:11,822
ليس نحن -
لا -

154
00:10:11,860 --> 00:10:13,464
حسناً

155
00:10:13,500 --> 00:10:18,267
ماذا ؟ ألم كنت تريد الأولاد ؟ -
هل كنت تريدهم أنت ؟ -

156
00:10:20,300 --> 00:10:22,029
إنهم حتى لم يسألوني

157
00:10:22,060 --> 00:10:24,427
حسناً روبرت
نحن فقط

158
00:10:24,580 --> 00:10:28,380
من اخترتما ؟ -
ليندا وبيرني غرونفيلدر -

159
00:10:28,420 --> 00:10:31,469
بيرني غرونفيلدر

160
00:10:32,660 --> 00:10:33,661
حسناً
لنرى

161
00:10:33,700 --> 00:10:38,024
بائع الدراجات المائية ضد أحد المقربين الذي يعتني بالجمهور

162
00:10:39,460 --> 00:10:41,030
أجل
لا جدال هنا

163
00:10:46,140 --> 00:10:48,746
أين الكريم بالرغوة؟

164
00:10:48,780 --> 00:10:52,102
ماري حاولي أن تفهمي -
أنا أفهم -

165
00:10:52,140 --> 00:10:55,508
أنتِ تفضلين اعطاء أولادك للغجر بدل إعطائهم لنا

166
00:10:55,540 --> 00:10:59,386
تشجعي ماري
قد نجونا الآن من ثلاث مشاكل قاسية

167
00:11:00,460 --> 00:11:02,064
هل أخذ المعجنات؟

168
00:11:02,100 --> 00:11:04,865
المعجنات

169
00:11:06,620 --> 00:11:11,069
أنا أعرف ما الأمر

170
00:11:14,020 --> 00:11:16,705
إنه والدك
أليس كذلك؟

171
00:11:16,740 --> 00:11:17,980
انصتوا إلي الآن

172
00:11:18,020 --> 00:11:22,264
اذا حدث مكروه ما
معاذ الله وحصلت على الأولاد

173
00:11:22,300 --> 00:11:24,462
سأقوم بتركه

174
00:11:33,620 --> 00:11:36,430
إنها ملاك صغير

175
00:11:36,460 --> 00:11:40,260
أجل عندما تنام
عليكم سماع صوت رئتيها

176
00:11:40,300 --> 00:11:43,190
حقاً ؟ -
أجل وهي حزينة يمكن معرفة ذلك-

177
00:11:44,220 --> 00:11:46,461
أجل الأطفال يصدرون ضجة

178
00:11:48,340 --> 00:11:51,150
أتعلمون من الأهدأ ؟
الأولاد البالغين

179
00:11:53,180 --> 00:11:55,786
أجل حسناً
أولادكم رائعون

180
00:11:55,820 --> 00:11:58,107
أجل هذا صحيح

181
00:11:58,140 --> 00:12:03,226
إذاً ليندا الأمومة جعلتك رائعة
أنت تبدين رائعة

182
00:12:03,260 --> 00:12:06,662
شكراً لك
أنا اكثر من استعمال الماكياج أكثر من دراغ كوين

183
00:12:08,140 --> 00:12:10,950
وهل ما زالت حمالات الإرضاع رهيبة كما كانت بالسابق؟

184
00:12:10,980 --> 00:12:13,506
إنها معقدة جداً

185
00:12:15,740 --> 00:12:18,027
هذا شيء أفضل بالأولاد الأكبر

186
00:12:18,060 --> 00:12:21,428
انسوا أمر الأثداء
يمكن اطعامهم من الثلاجة مباشرة

187
00:12:21,460 --> 00:12:24,350
راي أرجوك -
حسناً هذا صحيح -

188
00:12:26,380 --> 00:12:30,101
هل كان ذلك صوت نوم او استيقاظ؟ -
أنا لا أدري -

189
00:12:30,140 --> 00:12:35,510
دون فقط
صوت بالساعة 7:07

190
00:12:37,020 --> 00:12:39,341
جميع الكتب تقول أنه يجب كتابة يوميات النوم

191
00:12:39,380 --> 00:12:41,348
بيرني يحب الكتب

192
00:12:41,380 --> 00:12:45,305
هذا يجعلني أشعر بسيطرة أكبر  -
هذا من أحد كتبنا -

193
00:12:45,340 --> 00:12:49,902
إنه ليس لك
أكرهك أكرهك

194
00:12:54,500 --> 00:12:58,107
دوني هناك
بالــ  7:08 يستمتعون

195
00:13:00,580 --> 00:13:03,424
هل تريد مساعدتي في المطبخ؟ -
حسناً -

196
00:13:03,460 --> 00:13:05,269
ابتعد عني -
يا ويلتاه -

197
00:13:06,380 --> 00:13:07,620
شكراً

198
00:13:10,180 --> 00:13:13,548
ما خطبك؟ -
لا شيء انه فقط -

199
00:13:13,580 --> 00:13:15,901
الأولاد يفسدون ذلك

200
00:13:15,940 --> 00:13:19,581
أنت تفسد هذا
نحن لا نحاول بيعهم سيارة مستعملة

201
00:13:20,220 --> 00:13:21,949
ربما يفضل أن نعرض عليهم سيارة ايضاً

202
00:13:23,980 --> 00:13:26,586
هل يمكنك التصرف بشكل طبيعي؟

203
00:13:26,620 --> 00:13:29,191
دعنا ننهي الأمر ونسألهما

204
00:13:29,220 --> 00:13:31,587
حسناً حسناً
؟كيف ستسألينهما

205
00:13:31,620 --> 00:13:34,100
لا أدري
لا أستطيع القيام بتجربة

206
00:13:34,140 --> 00:13:37,508
لا يمكنك القول :عندما نموت وتحضرا المأتم

207
00:13:37,540 --> 00:13:39,463
أحضرا سيارة كبيرة

208
00:13:43,300 --> 00:13:45,667
مرحبا

209
00:13:45,700 --> 00:13:49,500
لاحظت أن هناك ضيوف
حسناً ما رأيك؟

210
00:13:50,180 --> 00:13:54,105
إنهما بلا شك بيرني وليندا غرينفلدر

211
00:13:54,140 --> 00:13:56,427
روبرت لقد أتيا لتناول العشاء فقط

212
00:13:56,460 --> 00:13:59,145
العشاء فقط ؟
لا أعتقد ذلك

213
00:13:59,220 --> 00:14:01,791
لماذا تضع قميصك داخل بنطالك رايموند؟

214
00:14:04,180 --> 00:14:06,547
هذه ليست وجبة عادية

215
00:14:06,580 --> 00:14:09,868
أنتم تعطونهم الأولاد
أليس كذلك؟

216
00:14:09,900 --> 00:14:13,268
لا تثر مشكلة كبيرة من هذا -
إنها مشكلة كبيرة-

217
00:14:13,300 --> 00:14:15,701
كيف تفضلونهم علي ؟
أنا فرد من العائلة

218
00:14:15,740 --> 00:14:18,630
نحن نحبك روبرت
لكن هناك عوامل كثيرة حسناً؟

219
00:14:18,660 --> 00:14:21,061
فكرنا بالأمر كثيراً

220
00:14:21,100 --> 00:14:24,900
انظر أنت عازب
ولديك عمل خطير

221
00:14:26,300 --> 00:14:30,100
وإذا أوقعت احدهم فالمكان عال جداً

222
00:14:39,980 --> 00:14:43,223
والأهم من ذلك أنتم لا تحترمونني كإنسان

223
00:14:43,260 --> 00:14:44,591
هذا غير صحيح

224
00:14:44,620 --> 00:14:47,351
أتعلمون ماذا ؟
هذا ليس من شأني حسناً ؟

225
00:14:47,380 --> 00:14:52,261
آلي مايكل وجفري غرونفيلدر
من الممتع سماع ذلك

226
00:14:53,580 --> 00:14:55,230
إلى اين تذهب يا رجل؟

227
00:14:55,260 --> 00:14:57,422
فكرت بالخروج من الباب الأمامي

228
00:14:57,460 --> 00:14:59,747
أم أنه للأوصياء فقط؟

229
00:14:59,900 --> 00:15:02,904
لا -
إنها رائعة -

230
00:15:08,460 --> 00:15:10,189
ماري
ماذا تفعلين هنا؟

231
00:15:10,220 --> 00:15:12,871
حسناً
رأيت سيارة غريبة بالكراج

232
00:15:12,900 --> 00:15:16,382
وظننت أن هناك خطب ما -
أجل حسناً -

233
00:15:16,420 --> 00:15:20,425
إذا كنت لا تمانعين نريد قضاء بقية الليلة مع ليندا وبيرني

234
00:15:20,460 --> 00:15:24,465
لقد أتيت لرؤية الطفلة فقط
أنتم تعلمون كم أحب الأطفال

235
00:15:25,700 --> 00:15:28,306
أجل  هذا أحد اطفالك الآن

236
00:15:28,340 --> 00:15:31,549
لم لا تذهبي وتضعيه في الفراش؟

237
00:15:31,580 --> 00:15:33,503
لا بأس راي

238
00:15:34,140 --> 00:15:36,791
مادلين هذه السيدة بارون

239
00:15:37,340 --> 00:15:39,149
تقول الكتب أنه لا يجب استعمال لغة الأطفال

240
00:15:39,180 --> 00:15:43,185
أنتم أهل الكتاب

241
00:15:43,220 --> 00:15:45,348
ماري -
أجل  ، الكتب رائعة -

242
00:15:45,380 --> 00:15:48,941
لكن هناك أشياء كثيرة نتعلمها من التجربة ولا يمكن تعلمها من الكتب

243
00:15:48,980 --> 00:15:51,711
حقاً؟ -
الكثير من الحالات الطارئة -

244
00:15:51,740 --> 00:15:53,071
راي -
روبرت -

245
00:15:53,100 --> 00:15:56,707
لنفترض أن الطفل الذي تحت وصايتك

246
00:15:56,740 --> 00:16:00,222
وضع بذرة الكوكا في أنفه

247
00:16:00,260 --> 00:16:01,625
ماذا تفعل؟

248
00:16:02,260 --> 00:16:03,386
بذرة الكوكا؟

249
00:16:03,420 --> 00:16:06,424
هذا سؤال جيد روبي

250
00:16:06,460 --> 00:16:08,588
ماذا كنت ستفعل؟

251
00:16:08,620 --> 00:16:11,749
سيفعلون الشيء الصواب  ، قهوة -
هل يريد أحدكم القهوة؟ -

252
00:16:11,780 --> 00:16:14,545
يسرني  ذلك

253
00:16:15,660 --> 00:16:18,231
بذرة كوكا عالقة

254
00:16:18,260 --> 00:16:20,228
هذه مشكلة

255
00:16:21,460 --> 00:16:24,782
هل يحدث هذا بالفعل؟ -
أجل هذا يحدث -

256
00:16:24,820 --> 00:16:27,027
أليس كذلك رايموند؟

257
00:16:27,620 --> 00:16:29,463
حدث هذا معي وأنا بالثامنة

258
00:16:32,500 --> 00:16:34,070
وبالعاشرة

259
00:16:36,140 --> 00:16:38,268
إذاً ماذا نفعل عزيزي؟

260
00:16:38,300 --> 00:16:39,745
ملقط

261
00:16:39,780 --> 00:16:42,067
أبداً لا

262
00:16:42,820 --> 00:16:44,868
غرفة الطوارئ-
لا -

263
00:16:44,900 --> 00:16:49,224
حسناً
توقف

264
00:16:52,580 --> 00:16:54,309
ننخر وننظف الأنف

265
00:17:00,420 --> 00:17:04,311
أنا متأكدة أنني سأتذكر ذلك

266
00:17:04,340 --> 00:17:07,105
حسناً هذا رائع -
أعطني واحدة أخرى -

267
00:17:07,940 --> 00:17:10,591
أنت مسافر إلى المدرسة رفقة ابنتك التي بالسابعة من عمرها

268
00:17:10,620 --> 00:17:15,228
وهي ترفع صوت الراديو وأت تقود ماذا تفعل

269
00:17:15,260 --> 00:17:17,911
اقول لها توقفي بشكل هجومي لكن محب

270
00:17:17,940 --> 00:17:20,784
لا
ليندا

271
00:17:25,340 --> 00:17:26,466
أتجاهلها

272
00:17:27,060 --> 00:17:29,222
عفواً؟

273
00:17:29,260 --> 00:17:33,504
حسناً
أدعها تقوية حتى النهاية

274
00:17:33,540 --> 00:17:37,545
عندها ستعرف أن هذا غير لطيف

275
00:17:37,580 --> 00:17:41,027
وستقوم بإطفائه بنفسها

276
00:17:41,060 --> 00:17:43,222
إجابة ممتازة

277
00:17:43,260 --> 00:17:44,307
إن كنتم تستطيعون ان تشرحوا

278
00:17:44,340 --> 00:17:48,345
ماذا تفعل فتاة بالسابعة من عمرها في المقعد الأمامي أولاً

279
00:17:57,540 --> 00:18:00,942
يا إلهي

280
00:18:02,140 --> 00:18:05,030
حسناً تستطيعات المغادرة الآن
لقد أفسدتما كل شيء

281
00:18:05,060 --> 00:18:09,190
أفسدنا  ؟ كنت أحاول المساعدة -
أنت مجنونة ،  اذهبي -

282
00:18:09,220 --> 00:18:11,348
بالمناسبة انا لم أستطع المساعدة
لكنني لاحظت

283
00:18:11,380 --> 00:18:15,271
أن كرسي الطفل في سيارتكم غير موضوع بطريقة سليمة

284
00:18:16,260 --> 00:18:18,308
أتمنى لكما ليلة سعيدة

285
00:18:20,740 --> 00:18:23,550
عشاء وعرض

286
00:18:24,780 --> 00:18:27,181
أنا آسفة بشأنهما

287
00:18:27,220 --> 00:18:30,190
لكن بالحقيقة كان هناك سبب لدعوتكما إلى هنا الليلة

288
00:18:30,220 --> 00:18:33,747
الآن ؟
ربما علينا أن نثمل أولاً

289
00:18:35,460 --> 00:18:38,862
كنا نتحدث أنا وراي عن وصيتنا

290
00:18:38,900 --> 00:18:44,066
فكرنا أنكما والدين رائعين
وكنا نتساءل

291
00:18:44,100 --> 00:18:48,185
إن كنتما تريدان الوصاية على الاولاد إذا حدث لنا مكروه ما

292
00:18:48,220 --> 00:18:51,781
فلتعلموا نحن لا نخطط لأي شيء

293
00:18:52,860 --> 00:18:57,104
هذا جميل جداً

294
00:18:59,140 --> 00:19:00,426
هذا كبير

295
00:19:00,460 --> 00:19:04,829
نحن نحب آلي مايكل وجيفري
نحن نحبكم جميعاً

296
00:19:04,860 --> 00:19:07,147
نحن نحبكم أيضاً
لهذا فكرنا بكم

297
00:19:07,180 --> 00:19:09,182
ولد

298
00:19:11,300 --> 00:19:13,428
لا أظن ذلك

299
00:19:15,900 --> 00:19:18,585
ماذا؟ -
أنا أقصد -

300
00:19:18,620 --> 00:19:20,668
هذا يشرفنا لكن

301
00:19:25,460 --> 00:19:27,906
عائلتكم مجنونة

302
00:19:29,300 --> 00:19:32,509
أجل لا يوجد شيء بالكتب حول ذلك

303
00:19:40,100 --> 00:19:42,785
ربما تريدان التفكير بالأمر -
لا أنا آسف -

304
00:19:45,460 --> 00:19:49,021
قد يكون هناك حادث ويقتلهم معكم في نفس الوقت

305
00:19:49,060 --> 00:19:50,664
ربما

306
00:19:52,300 --> 00:19:54,951
لا بأس

307
00:19:54,980 --> 00:19:57,062
ينتابني شعور رهيب -
لا -

308
00:19:57,100 --> 00:19:59,387
لا بأس صدقوني
أنا أفهم

309
00:19:59,420 --> 00:20:02,071
أنا أفهم

310
00:20:26,260 --> 00:20:29,264
حسنا الافضل ان نضع مادلين بالفراش -
لقد تأخر الوقت -

311
00:20:30,260 --> 00:20:33,423
اسمعوا
لدي بعض الحلوى من أجل آلي والتوأم هنا

312
00:20:33,460 --> 00:20:36,430
شكراً شكراً لذلك

313
00:20:36,460 --> 00:20:38,428
سررنا برؤيتكما

314
00:20:38,460 --> 00:20:42,021
سمعت أنكما حصلتما على الأولاد
مبارك لكم

315
00:20:42,060 --> 00:20:44,506
لا أي
الأمر لم يتدبر

316
00:20:44,540 --> 00:20:47,020
ماذا تقصد ؟
إنهم اولاد رائعون

317
00:20:47,060 --> 00:20:49,062
لا بأس أبي
لا بأس

318
00:20:49,100 --> 00:20:52,024
حسناً إلى اللقاء -
ليلة سعيدة -

319
00:20:52,060 --> 00:20:54,301
كيف خرجتما من هذا؟

320
00:21:04,240 --> 00:21:06,925
عائلة والاس؟ -
لا -

321
00:21:06,960 --> 00:21:08,928
رائحة بيتهم مثل رائحة الأقدام

322
00:21:10,600 --> 00:21:13,570
حسناً هذا هو
لقد مررنا على الجميع

323
00:21:13,600 --> 00:21:16,888
ماذا عن الحرف ح ؟ -
حديقة حيوانات برنكس -

324
00:21:19,200 --> 00:21:23,489
لقد رأيت فيلماً وثائقياً الولد الذي تربيه الذئاب

325
00:21:24,960 --> 00:21:26,724
صحيح

326
00:21:27,600 --> 00:21:29,568
إنه طبيب اسنان الآن

327
00:21:35,560 --> 00:21:38,450
لا
يجب أن يكون هناك أحد ما

328
00:21:38,480 --> 00:21:40,801
شخص آخر

329
00:21:40,840 --> 00:21:44,606
أرجوك شخص آخر

330
00:21:44,640 --> 00:21:47,041
نستطيع دائمًا الاختيار بإلقاء العملة

331
00:21:48,960 --> 00:21:51,964
يبدو أن الأولاد سيعلقون مع أهلك

332
00:21:55,800 --> 00:21:59,122
سأقول شيئا واحدا عن والدك
إنه ثمل سعيد

