1
00:00:04,700 --> 00:00:07,590
ما رأيك بأفضل شيء أحضره لعيد الشكر؟

2
00:00:08,980 --> 00:00:10,266
ماذا ؟

3
00:00:10,300 --> 00:00:12,382
ماذا؟ ماذا تقصدين؟

4
00:00:12,420 --> 00:00:16,789
أمي ستطهو لعيد الشكر لا ؟
إنها  تطهو دائماً لعيد الشكر

5
00:00:16,820 --> 00:00:18,982
ماذا؟
أتريدين ... أعلينا الاتصال بها ؟

6
00:00:19,020 --> 00:00:22,263
ربما .. هل علينا استيضاح  الأمر ؟ -
اهدأ ، راي -

7
00:00:23,420 --> 00:00:28,062
أمك ستطبخ في عيد الشكر
لقد طلبت مني إحضار بعض الأشياء

8
00:00:28,100 --> 00:00:30,546
حسناً

9
00:00:31,180 --> 00:00:33,069
هذه فكرة رائعة

10
00:00:34,540 --> 00:00:36,668
عليك إحضار الخبز

11
00:00:38,300 --> 00:00:41,349
أو كراسي تنطوي

12
00:00:41,380 --> 00:00:44,190
الأشياء التي يجلبونها -
أمي -

13
00:00:44,220 --> 00:00:46,109
ما الأمر حبيبتي ؟

14
00:00:46,140 --> 00:00:48,620
الولدان يزعجانني -
ماذا يفعلان ؟ -

15
00:00:48,660 --> 00:00:51,231
إنهما يصيحان

16
00:00:51,260 --> 00:00:52,989
يصيحان

17
00:00:53,020 --> 00:00:55,182
أخبرتهما أن يتوقفا لكنهما مستمران

18
00:00:55,220 --> 00:00:56,904
صياح
صياح

19
00:00:58,980 --> 00:01:00,266
أترين ؟

20
00:01:03,540 --> 00:01:06,703
إنهما يفعلان ذلك كي يغضبانك

21
00:01:06,740 --> 00:01:09,550
تظاهري أن هذا لا يزعجك عندها سيتوقفان

22
00:01:09,580 --> 00:01:11,389
أنا لا ادري

23
00:01:13,180 --> 00:01:17,629
أتعلمين ؟ عليك الصياح أيضاً
سوف يضجران ويتركانك وشأنك

24
00:01:21,020 --> 00:01:23,102
لماذا؟
هل لديك حل ما راي؟

25
00:01:24,900 --> 00:01:26,823
توقفا عن الصياح
هل تسمعان؟

26
00:01:26,860 --> 00:01:30,831
وإلا لن تريا البوظة طيلة حياتكما

27
00:01:33,660 --> 00:01:36,709
ها أنت ذا -
شكراً لك أبي -

28
00:01:36,740 --> 00:01:38,583
والدك يحبك

29
00:01:50,020 --> 00:01:51,101
إنهم قادمون

30
00:02:33,040 --> 00:02:34,610
هذا ممتع جداً

31
00:02:34,640 --> 00:02:37,166
حسناً
لدي واحدة من أجلكم

32
00:02:37,200 --> 00:02:39,248
كان هناك رجل عجوز

33
00:02:39,280 --> 00:02:41,044
يجلس على مقعد في المتنزه

34
00:02:41,080 --> 00:02:43,686
ويبكي لوحده
حسناً؟

35
00:02:43,720 --> 00:02:45,484
تقدم نحوه فتى وقال

36
00:02:45,520 --> 00:02:47,522
أيها العجوز ما المشكلة؟

37
00:02:47,560 --> 00:02:52,361
فقال العجوز لقد تزوجت الآن من فتاة جميلة عمرها 25 سنة

38
00:02:52,400 --> 00:02:55,643
كل ليلة تطهو لي وجبة رائعة

39
00:02:55,680 --> 00:02:58,001
وبعدها نقضي ليلة ممتعة من الحنان

40
00:02:58,040 --> 00:03:00,964
وننام ونحن متعانقان

41
00:03:01,000 --> 00:03:03,685
عندها قال  الفتى : حسناً
إذاً لماذا تبكي ؟

42
00:03:03,720 --> 00:03:06,087
فقال العجوز

43
00:03:10,720 --> 00:03:12,961
إذاً قال العجوز

44
00:03:13,000 --> 00:03:15,480
هيا انطق

45
00:03:18,040 --> 00:03:20,486
قال الرجل العجوز

46
00:03:20,520 --> 00:03:22,010
هيا

47
00:03:22,040 --> 00:03:24,611
قال الرجل العجوز

48
00:03:24,640 --> 00:03:27,644
قال الرجل العجوز لقد نسيت أين أسكن

49
00:03:33,520 --> 00:03:36,330
حسناً ؟
نسي أين يسكن

50
00:03:37,960 --> 00:03:41,442
هذه دعابة جيدة
أنا احب الدعابات عن المسنين

51
00:03:43,480 --> 00:03:45,687
لقد تزوجت من شخص مسن

52
00:03:47,680 --> 00:03:49,762
هذه دعابة أخرى جيدة

53
00:04:01,600 --> 00:04:05,241
هل الجميع معه نبيذ ؟ -
أجل حسناً شكراً لك آيمي -

54
00:04:10,760 --> 00:04:14,765
شكراً لك ماري
كان هذا عيد رائع

55
00:04:14,800 --> 00:04:19,249
أنا احب هذا
وأحب الشعور العائلي الحقيقي هل تعلمون ؟

56
00:04:19,280 --> 00:04:21,806
أتمنى لو أن كل يوم يكون هكذا

57
00:04:21,840 --> 00:04:24,525
أجل أنا أيضاً
أنا أحب الديك الرومي

58
00:04:33,320 --> 00:04:36,563
حسناً
يجب ألا ينتهي هذا بعيد الشكر

59
00:04:36,600 --> 00:04:40,366
أقصد يوم الأحد سأحضر ديكاً رومياً بوصفة التورتليني

60
00:04:40,400 --> 00:04:42,641
وسأعلم آمي كيف يحضرونه

61
00:04:42,680 --> 00:04:45,889
عندها نستطيع القيام بوجبة عائلية أخرى

62
00:04:45,920 --> 00:04:48,810
حسناً
سأرتدي بنطالي الواسع للوجبة القادمة

63
00:04:50,200 --> 00:04:51,690
سيكون يوم الأحد رائعاً

64
00:04:51,720 --> 00:04:58,126
ديب
عليك المجئ للطهي معي ومع ماري صباح يوم الاحد

65
00:04:59,920 --> 00:05:01,490
حقا ً ؟

66
00:05:03,240 --> 00:05:06,608
أنا مشغولة جداً يوم الأحد
إنه يوم الحمام

67
00:05:06,640 --> 00:05:08,927
التوأم و .. راي

68
00:05:10,080 --> 00:05:13,163
تستطيعين عدنا أثناء تناول الطعام

69
00:05:13,200 --> 00:05:16,443
مستحيل
إذا لم تطبخ فتاتك أنت بالخارج

70
00:05:18,240 --> 00:05:20,208
توقف فرانك

71
00:05:20,240 --> 00:05:22,766
الوجبة للجميع

72
00:05:22,800 --> 00:05:26,566
وأنا سأحاول المجئ بدعابة أخرى

73
00:05:26,600 --> 00:05:28,125
أنا اعرفها

74
00:05:29,080 --> 00:05:31,003
الافضل أن ابدأ بغسل الأواني

75
00:05:31,040 --> 00:05:33,771
لا ارتاحي أنت ماري
راي

76
00:05:33,800 --> 00:05:35,609
أجل أمي ارتاحي

77
00:05:42,000 --> 00:05:44,367
كان ذلك رائع
صحيح؟

78
00:05:44,400 --> 00:05:47,404
كدت أقتل آمي
الطهي مع ماري ؟

79
00:05:48,840 --> 00:05:50,922
حسناً
إنها ثملة

80
00:05:54,600 --> 00:05:59,128
أنتِ قلت دائماً كم هو جميل التواجد مع الجميع

81
00:05:59,160 --> 00:06:02,482
كان اليوم جميلاً
لكنني لا أستطيع التواجد مع والدتك في المطبخ

82
00:06:02,520 --> 00:06:05,126
هذا وضع وحشي

83
00:06:11,200 --> 00:06:13,851
هذا الحذاء هادئ
صحيح ؟

84
00:06:15,600 --> 00:06:19,321
ديبرا لا أدري لماذا بقى الكثير من خبزك
إنه لذيذ

85
00:06:19,360 --> 00:06:21,727
الجزء المحروق أضاف عليهم طعما آخر

86
00:06:23,160 --> 00:06:25,970
لا تقلقي بشأن المقلاة
أنا اعرف كيف أنظفها

87
00:06:26,000 --> 00:06:30,130
حسناً التنظيف هو تنظيف -
أنت تعتقدين ذلك -

88
00:06:33,680 --> 00:06:37,969
حسناً
هذا هو رفع المقلاة

89
00:06:38,000 --> 00:06:40,810
لقد انتهى عيد الشكر رسمياً

90
00:06:40,840 --> 00:06:43,411
دائماً لديها تلك الابتسامة الصغيرة

91
00:06:43,440 --> 00:06:45,408
إنها تجيد هذا

92
00:06:45,440 --> 00:06:47,647
أجل إنها مثل الرياح المفاجئة

93
00:06:50,680 --> 00:06:52,205
علي أن اقول لها

94
00:06:52,240 --> 00:06:55,050
أنت تعلمين ماذا تفعلين؟ -
ماذا ؟ -

95
00:06:55,080 --> 00:06:56,411
قومي بالصياح

96
00:06:56,440 --> 00:07:01,685
إذا صحتِ ستسأم عندها ستتركك لوحدك

97
00:07:02,320 --> 00:07:05,051
شكرا -
ديبرا أنا أحسدك -

98
00:07:05,080 --> 00:07:09,688
كيف تخرجين من الفراش وترتدين ما يحلو لك دون التفكير أبداً

99
00:07:18,840 --> 00:07:21,650
أتعلم ؟
ربما أنت محق

100
00:07:21,680 --> 00:07:23,045
ماذا؟

101
00:07:23,080 --> 00:07:26,402
قلت لآلي أن تتظاهر أن هذا لا يزعجها

102
00:07:26,440 --> 00:07:28,920
لماذا لم أجرب هذا مع والدتك؟

103
00:07:29,800 --> 00:07:32,531
لأنه هكذا يتعاملون مع الاطفال

104
00:07:33,880 --> 00:07:39,887
أجل حسناً لكن الاولاد الطبيعيين
هذه ضخمة ومجنونة بعض الشئ

105
00:07:43,360 --> 00:07:48,127
لا ،  لا
كلما قالت ماري شيئا مهيناً ووحشياً اغضب

106
00:07:48,160 --> 00:07:49,889
ربما لهذا تستمر بهذا

107
00:07:49,920 --> 00:07:53,481
يجب أن اغير طريقتي معها
يا إلهي هذا مكتوب بكل كتاب

108
00:07:54,080 --> 00:07:58,290
كتب
لا يوجد خطأ بالطريقة التي تتصرفين بها

109
00:07:58,320 --> 00:08:01,642
راي لقد أردت ضربها بالمقلاة

110
00:08:01,680 --> 00:08:04,160
قفي بالدور

111
00:08:07,000 --> 00:08:10,686
والدك على الكنبة ويظن بأن وضعيته وهو مضطجع

112
00:08:10,720 --> 00:08:13,690
إنه يستطيع تناول المزيد من البطاطا

113
00:08:15,280 --> 00:08:18,921
يسرني الطهي معكن يوم الأحد

114
00:08:18,960 --> 00:08:20,644
حقاً ؟

115
00:08:20,680 --> 00:08:22,523
وضع وحشي

116
00:08:23,560 --> 00:08:27,360
أتعلمين ؟
سيكون راي بمعرض السيارات نستطيع الطهي في منزلي

117
00:08:27,400 --> 00:08:29,721
نستطيع قضاء النهار هناك
سيكون ممتعاً

118
00:08:29,760 --> 00:08:32,240
هل أنت بخير عزيزتي؟

119
00:08:33,240 --> 00:08:36,289
أجل
أنا انتظر يوم الاحد بفارغ الصبر

120
00:08:36,320 --> 00:08:41,406
حسناً رائع
ستكون هذه تجربة تعليمية بالنسبة لك

121
00:08:44,760 --> 00:08:48,321
تربوية؟
هذا جيد

122
00:08:50,520 --> 00:08:52,363
ماذا تفعلين ؟

123
00:08:52,400 --> 00:08:54,323
يوم كامل من الطهي مع والدتي

124
00:08:54,360 --> 00:08:57,364
إذا لم أجهد نفسي بتغيير تصرفاتي

125
00:08:57,400 --> 00:09:01,689
فلن تتغير عائلتك
تستطيع تجربة هذا أيضاً

126
00:09:01,720 --> 00:09:03,609
لماذا؟

127
00:09:03,640 --> 00:09:05,642
أنا معتاد عليهم

128
00:09:06,840 --> 00:09:08,808
هذا أشبه بدخول حمام ساخن

129
00:09:08,840 --> 00:09:12,401
بالبداية يكون ساخناً جداً
وتظنين أنك لا تستطيعين تحمل ذلك

130
00:09:12,440 --> 00:09:16,843
لكن بعدها عندما تدخلين الأدوات لا يكون كذلك

131
00:09:26,160 --> 00:09:28,686
لقد قمت بعمل رائع مع العجين آيمي

132
00:09:28,720 --> 00:09:32,042
شكراً
كنت بحاجة لسماع هذا

133
00:09:36,040 --> 00:09:38,042
رائعة

134
00:09:39,360 --> 00:09:43,081
حسناً
سندحرج العجين بعدها

135
00:09:43,120 --> 00:09:45,646
يجب ألا تكون ثخينة جداً أو رقيقة جداً

136
00:09:45,680 --> 00:09:48,809
الأمر ليس سهلاً
يحتاج للمسة رقيقة

137
00:09:54,040 --> 00:09:55,929
هل ندع لآيمي أن تتابع؟

138
00:09:58,040 --> 00:10:02,011
أجل هيا آمي
أقصد أنها تتوغل بالأمر

139
00:10:06,400 --> 00:10:11,361
حسناً أجل  ، حسناً
هذاجيد أترين ؟

140
00:10:11,400 --> 00:10:14,210
للأمام والخلف مثل الكي تماماً

141
00:10:19,400 --> 00:10:22,802
أنا أعلم هذا صحيح
أنا لا أجيد الكي

142
00:10:25,080 --> 00:10:29,404
حسناً أين كنا ؟
حسناً

143
00:10:29,440 --> 00:10:31,363
آيمي استمري هكذا

144
00:10:31,400 --> 00:10:34,449
وأنا أحتاج للمساعدة مع الصلصة

145
00:10:37,560 --> 00:10:40,291
ما رأيك بالخلط؟

146
00:10:41,040 --> 00:10:43,441
كما تشائين ماري
أنت المعلمة

147
00:10:43,480 --> 00:10:45,562
ماذا؟

148
00:10:45,600 --> 00:10:49,685
أنت المعلمة ، أنا سعيدة بالتواجد هنا
أنت طاهية بارعة

149
00:10:57,240 --> 00:10:58,287
شكراً لك

150
00:11:01,240 --> 00:11:05,370
هذه أقراط رائعة -
شكراً لك ماري -

151
00:11:05,400 --> 00:11:08,404
دائماً لديك ذوق جميل

152
00:11:10,720 --> 00:11:12,768
هل أنت بخير عزيزتي؟

153
00:11:15,400 --> 00:11:18,370
أجل
لكن بحياتي لم أر

154
00:11:18,400 --> 00:11:20,562
أقراطاً بهذا الجمال

155
00:11:21,520 --> 00:11:23,568
أجل هل تعجبك؟

156
00:11:23,600 --> 00:11:26,365
امي
الاولاد يحجبون التلفاز

157
00:11:26,400 --> 00:11:28,323
حسناً
؟هل تتذكرين ماذا قلنا

158
00:11:28,360 --> 00:11:31,091
تظاهري أنك لست منزعجة
وسترين ماذا يحدث

159
00:11:31,120 --> 00:11:33,930
متى سيعود والدي للمنزل؟

160
00:11:35,520 --> 00:11:38,808
جربي هذا فقط
ثقي بي هذا ينجح

161
00:11:41,920 --> 00:11:44,400
هل تريدين قول شيء ما ماري؟

162
00:11:44,440 --> 00:11:46,010
أنا لا أريد الاندفاع عزيزتي

163
00:11:46,040 --> 00:11:49,328
لا
اندفعي

164
00:11:50,240 --> 00:11:56,327
حسناً نصيحتك
أنا لا أقول أنها كانت خاطئة ، إنها ليست جيدة

165
00:11:58,600 --> 00:12:01,365
أترين
أنا أم منذ 40 سنة

166
00:12:01,400 --> 00:12:05,883
وأعتقد أنه إذا قامت آلي بالتظاهر إن كل شيء بخير

167
00:12:05,920 --> 00:12:10,403
عندها سيتصرف التوأم بطريقة أسوأ من الطريقة التي تسمحين بها

168
00:12:16,840 --> 00:12:18,842
لم أفكر بالأمر هكذا

169
00:12:20,240 --> 00:12:21,241
أنت محقة

170
00:12:21,280 --> 00:12:24,170
يا إلهي
أشعر أحياناً أنني مشتتة تماماً

171
00:12:24,200 --> 00:12:26,931
أتعلمين ؟
صياح

172
00:12:42,580 --> 00:12:44,344
ها هم

173
00:12:44,380 --> 00:12:48,829
كيف كان معرض السيارات؟ -
كان رائعاً ،  فيراري  ، لامبرجيني -

174
00:12:48,860 --> 00:12:53,343
طلبوا من والدي أن يتوقف عن لمس أفضل السيارات بالعالم

175
00:12:54,020 --> 00:12:56,466
حسناً
الوجبة تكاد أن تجهز

176
00:12:56,500 --> 00:13:01,586
المقبلات أولاً سادتي
اتبعوني للصالون

177
00:13:03,740 --> 00:13:05,504
أنا أراقب الصلصة

178
00:13:11,420 --> 00:13:13,388
يوم سيئ

179
00:13:16,700 --> 00:13:19,146
ألم تستمتع بالسيارات؟

180
00:13:19,180 --> 00:13:22,707
كنت سأستمتع لو دهست هذين الوغدين

181
00:13:26,620 --> 00:13:30,625
لقد استمتعا كثيراً
لقد ضحكا على بنطالي

182
00:13:33,380 --> 00:13:36,623
إحدى النساء سكبت الشراب علي وهما يضحكان علي

183
00:13:36,660 --> 00:13:38,549
كأنهما كانا في مدينة الملاهي

184
00:13:40,180 --> 00:13:45,107
كيف كان يومكِ؟  -
أنت لا تستطيع أن تتخيل -

185
00:13:45,140 --> 00:13:48,462
أنا اتخيل الشتائم وواحدة ترمي الحذاء

186
00:13:50,860 --> 00:13:55,661
لقد كان رائعاً
بدأت والدتك بملاحظاتها المعتادة

187
00:13:55,700 --> 00:13:59,307
لكنني لم أغضب أبداً
لقد ضحكت ومزحت ونجحت

188
00:14:00,620 --> 00:14:04,386
أجل حسناً
أنا حاولت أيضاً لكن الامر لم ينجح

189
00:14:04,420 --> 00:14:07,867
كم من الوقت جربت ؟ -
هذا ليس شأنك -

190
00:14:07,900 --> 00:14:11,427
هذا لا ينجح -
هذا ينجح-

191
00:14:12,020 --> 00:14:13,863
هذه مسألة أسلوب

192
00:14:13,900 --> 00:14:16,790
أنت لم تغير أسلوبك فحظيت بيوم سيء

193
00:14:16,820 --> 00:14:19,949
أنا غيرت أسلوبي
ويا للهول

194
00:14:21,140 --> 00:14:22,904
لا تقولي يا للهول

195
00:14:25,660 --> 00:14:28,789
أنت غاضب لأنني وجدت طريقة للتدبر

196
00:14:28,820 --> 00:14:31,710
مع عائلتك وأنت لم تفعل

197
00:14:34,620 --> 00:14:39,342
حسناً هل تظنين أنكِ نجحتِِ بفهمهم ؟
لا تستطيعين تغييرهم أيتها المجنونة

198
00:14:43,540 --> 00:14:47,147
ديبرا لقد عرفت ذلك
فرقة الخنافس خاصتك فرقة رائعة

199
00:14:47,180 --> 00:14:51,583
سآتي حالاً
فرقة الخنافس خاصتي فرقة رائعة

200
00:14:51,620 --> 00:14:54,829
أجل
هل أنتِ واثقة انها قالت رائعة ؟

201
00:14:59,180 --> 00:15:01,421
هل يمكننا ؟ -
أجل أجل ،  لكنني اخبرك -

202
00:15:01,460 --> 00:15:05,101
إذا سمعت شيئاً منهم سأنهال عليهم مثل رجل الوطواط

203
00:15:05,140 --> 00:15:08,189
أو

204
00:15:08,220 --> 00:15:11,781
ربما تحاول فقط

205
00:15:15,340 --> 00:15:18,822
هل يمكنني الجلوس هنا ماري؟ -
تعالي عزيزتي -

206
00:15:23,500 --> 00:15:27,107
إذاً يا أولاد
ماذا كان أفضل شيء حدث معكم في معرض السيارات؟

207
00:15:27,140 --> 00:15:29,984
عندما انسكبت الكولا على راي

208
00:15:31,420 --> 00:15:33,821
حسناً
فرانك دعه وشأنه

209
00:15:33,860 --> 00:15:36,067
أنتِ لم تكوني مع هذا الوغد طيلة النهار

210
00:15:37,060 --> 00:15:39,062
لم يكن يومي سهلاً أيضاً

211
00:15:42,420 --> 00:15:44,184
ماذا ؟

212
00:15:44,220 --> 00:15:45,585
لا شيء

213
00:15:46,540 --> 00:15:50,101
لقد قضيتِ وقتاً جميلاً اليوم ،  صحيح ماري؟ -
بالطبع -

214
00:15:50,900 --> 00:15:54,746
ماذا ماري ؟ -
لا شيء -

215
00:15:54,780 --> 00:15:59,502
أحياناً إذا أردتِ قضاء وقت كامل مع شخصٍ ما

216
00:15:59,540 --> 00:16:01,508
تحتاجين لبعض الجهد

217
00:16:03,060 --> 00:16:06,860
هل كان اليوم مجهداً برفقتي ؟ -
لا  ، أنا لم أقل ذلك -

218
00:16:06,900 --> 00:16:08,868
لقد كان يوماً لطيفاً جداً

219
00:16:08,900 --> 00:16:12,143
أجل لأنني أجهدت نفسي

220
00:16:12,180 --> 00:16:15,309
أنا كنت لطيفة
إنه أنا

221
00:16:17,820 --> 00:16:19,185
حسناً عزيزتي

222
00:16:19,220 --> 00:16:22,463
أنا لا أدري عم تتحدث ؟ -
لا لا -

223
00:16:25,060 --> 00:16:26,869
لا انتظري

224
00:16:26,900 --> 00:16:30,268
أنا أنت

225
00:16:30,300 --> 00:16:35,067
آيمي أنت كنت هناك لقد رأيت كل شيء
من كانت لطيفة ؟

226
00:16:39,980 --> 00:16:45,783
أعتقد أنكما معاً كنتما لطيفتين
كلاكما لطيفتين

227
00:16:45,820 --> 00:16:47,424
هل يود أحد  ببعض النبيذ ؟

228
00:16:53,220 --> 00:16:58,829
كنت تنتقدينني وتسألينني إن كنت اعرف الخلط
وتشرحين لي عن استعمال الشوبك

229
00:16:58,860 --> 00:17:01,989
لا لقد كنت أقدم لك النصائح المفيدة فقط كما كنت أفعل دائماً

230
00:17:02,020 --> 00:17:04,022
النصائح ؟ -
بالطبع -

231
00:17:04,060 --> 00:17:07,621
هذه إحدى المتع بالحياة

232
00:17:07,660 --> 00:17:12,791
لكن اليوم لسبب ما
تقبلتِ الأمر بشكل صعب

233
00:17:14,260 --> 00:17:15,625
ماذا ؟

234
00:17:15,660 --> 00:17:19,028
اعذروني لحظة

235
00:17:19,060 --> 00:17:20,903
هل يمكنك تمرير المقبلات من فضلك ؟

236
00:17:23,140 --> 00:17:28,624
بشكل صعب ؟
كنت أضحك ،  كنت أهزأ من نفسي

237
00:17:28,660 --> 00:17:33,063
أنا أعلم
لكن بالحقيقة كان ذلك ساخراً

238
00:17:34,740 --> 00:17:38,506
ماذا تقصدين بساخر ؟ -
هذا يعني جبهة مزيفة -

239
00:17:38,540 --> 00:17:40,508
أعتقد أنني أعرف معنى السخرية

240
00:17:40,540 --> 00:17:42,827
ابتعد قليلاً

241
00:17:43,820 --> 00:17:46,391
إن كنت لا ترغبين بقضاء اليوم برفقتي ديبرا

242
00:17:46,420 --> 00:17:49,151
كان يمكنك قول الحقيقة

243
00:17:49,180 --> 00:17:54,584
لقد كنت لطيفة  ، حاولت أن أكون لطيفة
كان ذلك لطفا  ، كان اليوم لطيفاً

244
00:17:54,620 --> 00:17:57,021
وأنا كنت لطيفة
اللعنة

245
00:17:57,700 --> 00:18:00,431
أترين؟
أنتِ تتأثرين الآن

246
00:18:00,460 --> 00:18:02,349
مثير
لماذا ؟

247
00:18:02,380 --> 00:18:04,701
عدت للسخرية

248
00:18:07,300 --> 00:18:11,191
إذا كنتِ تظنين أنني لست لطيفة
لماذا كنت لطيفة معي ؟

249
00:18:11,220 --> 00:18:13,985
حسناً
عندما نكون في روما

250
00:18:14,020 --> 00:18:17,911
... كيف أمكنك
...أنتِ

251
00:18:17,940 --> 00:18:20,910
كاهن وراب يدخلان الحانة

252
00:18:21,900 --> 00:18:24,904
وأحدهم لديه توكي

253
00:18:26,860 --> 00:18:28,271
توكي

254
00:18:28,300 --> 00:18:31,622
وهو يقول

255
00:18:35,580 --> 00:18:37,662
هل يمكنني الحصول على النبيذ آيمي ؟ -
لا -

256
00:18:39,740 --> 00:18:41,583
انتظر لحظة

257
00:18:41,620 --> 00:18:44,226
أجيبوني على هذا
راي و روبرت

258
00:18:47,420 --> 00:18:51,345
أنا أعلم أنكما لم تكونا هنا اليوم
لكن ألا توافقان أنه أحياناً

259
00:18:51,380 --> 00:18:57,228
وأنا لا أقول دائماً
لكن أحيانا تقوم ماري بانتقادي ؟

260
00:19:15,980 --> 00:19:17,982
هيا

261
00:19:22,660 --> 00:19:25,584
أخبرتك ألا تفعلي هذا ؟

262
00:19:29,500 --> 00:19:30,945
راي انظر الي -
لا -

263
00:19:32,300 --> 00:19:34,428
حسناً ديبرا
... لقد كان

264
00:19:34,460 --> 00:19:38,590
لقد كنا في الماضي نختلف بالآراء

265
00:19:38,620 --> 00:19:42,705
لكنني أعلم أن هذا لأنك لا تفهمينني

266
00:19:42,740 --> 00:19:49,908
لست مهتمة بعلاقة مزيفة من الود والإبتسامات

267
00:19:49,940 --> 00:19:53,103
لست بحاجة كي تتظاهري معي

268
00:19:53,140 --> 00:19:55,461
أنا دائماً صريحة معك
ألست كذلك ؟

269
00:19:56,460 --> 00:19:59,066
وإذا رأيت شيئاً

270
00:19:59,100 --> 00:20:02,388
تحتاجين المساعدة به

271
00:20:02,420 --> 00:20:03,990
مثل

272
00:20:04,020 --> 00:20:07,229
الطبخ

273
00:20:07,260 --> 00:20:09,991
التنظيف

274
00:20:10,020 --> 00:20:13,024
الاطفال

275
00:20:13,060 --> 00:20:15,870
شعرك

276
00:20:15,900 --> 00:20:21,942
أنا أهتم
وعلي قول شيء لأنني اريد المساعدة

277
00:20:21,980 --> 00:20:26,588
عزيزتي ليس عليك القلق عزيزتي

278
00:20:26,620 --> 00:20:28,622
أنا اسامحك على هذا اليوم

279
00:20:30,980 --> 00:20:34,223
وأنا دائماً هنا للمساعدة

280
00:20:55,520 --> 00:21:00,321
سيداتي لقد كملت جهودكن
الوجبة ممتازة

281
00:21:00,360 --> 00:21:03,250
أنا أعطيها زرين وزمام

282
00:21:06,760 --> 00:21:08,842
أي نوع من البوظة لديك هناك يا راي  ؟

283
00:21:08,880 --> 00:21:10,848
الشوكولا المفتتة

284
00:21:10,880 --> 00:21:13,486
ما هذا ؟
أنا لا استطيع سماعك من خلال بنطالك

285
00:21:14,920 --> 00:21:18,003
أجل
بنطال كثير الضجة

286
00:21:18,040 --> 00:21:20,361
إنه ليس البنطال ذاته لقد بدلته قبل العشاء

287
00:21:20,400 --> 00:21:22,641
إذا من الافضل أن تذهب للطبيب

288
00:21:24,960 --> 00:21:27,008
عدة كثيرة الضجة

289
00:21:30,200 --> 00:21:32,168
مضحك جداً

290
00:21:32,200 --> 00:21:35,602
يبدو لي أنه لا احد يريد البوظة

291
00:21:42,240 --> 00:21:43,810
أنا آسف

292
00:21:44,560 --> 00:21:46,130
أنا آسف أيضاً

293
00:21:52,200 --> 00:21:54,521
هل رأيتِ ؟

294
00:21:55,320 --> 00:21:57,322
هكذا يفعلون ذلك

295
00:22:09,000 --> 00:22:11,241
هذا ليس مضحكاً

