1
00:00:03,700 --> 00:00:06,544
حسناً
أولاً مايكل وجيفري لطيفين جداً

2
00:00:07,260 --> 00:00:08,546
شكراً لك

3
00:00:08,580 --> 00:00:11,629
إنهما اجتماعيان ومفيدان وجميع الاولاد يحبونهم

4
00:00:11,660 --> 00:00:14,550
أنا أحبهما -
حسناً ، شكراً لك  -

5
00:00:14,580 --> 00:00:19,666
إنهما مميزان ومتحمسان من الحفلة الكوميدية التي ستعرض في الشتاء

6
00:00:19,700 --> 00:00:22,590
إنهما لطيفان  جداً
يجب أن تكوني فخورة جداً

7
00:00:22,620 --> 00:00:26,830
عرض الشتا؟ -
أجل راي  ، أنت تعرف عن ذلك -

8
00:00:26,860 --> 00:00:30,865
أجل أنا أعرف عن ذلك
لكنني لا  أصدق أن الشتاء قد حل

9
00:00:31,620 --> 00:00:36,069
لقد قام بالبروفات معهم
إنه أب مثالي

10
00:00:36,100 --> 00:00:40,469
أجل
إذا احتجت مساعدة بالتفرقة بينهما تعالي إلي

11
00:00:40,500 --> 00:00:43,902
بالواقع هذا أسهل
لكن هناك بعض الفروقات

12
00:00:43,940 --> 00:00:48,150
هناك فروقات حول العينين -
أجل وهناك المزيد منها -

13
00:00:48,180 --> 00:00:50,501
حسناً لنرى

14
00:00:50,540 --> 00:00:53,111
هذه استمارات الفحوصات الأولى

15
00:00:53,140 --> 00:00:57,543
توجد بعض الارقام
كلاهما عرفا الارقام لكنهما أخطآ بالرقم 9

16
00:00:57,580 --> 00:01:00,026
قالا أنه كان 6
هذا خطأ شائع

17
00:01:00,060 --> 00:01:05,385
لكنني أعتقد إذا أريته لهما هكذا
صحيح

18
00:01:05,420 --> 00:01:09,823
ربما كان الرقم معكوساً -
لا لقد أريناهما إياه هكذا -

19
00:01:11,300 --> 00:01:15,191
لا تقلقي هذا شائع -
شائع ، إنه خطأ شائع -

20
00:01:17,020 --> 00:01:20,945
وهذه بعض الاحرف
وكلاهما عرفا جميع الاحرف

21
00:01:20,980 --> 00:01:25,383
أنا أفعل هذا معهما كل يوم أ . ب . ت . ث
أنت تعرفين تلك الاغنية

22
00:01:27,420 --> 00:01:29,422
هل أنتِ بخير ؟

23
00:01:31,620 --> 00:01:33,827
لديها اخبار سيئة

24
00:01:35,780 --> 00:01:37,862
هل أنا محقة؟ -
لا ،  لا ،  أبداً -

25
00:01:37,900 --> 00:01:39,743
لكن حسناً
هنا

26
00:01:39,780 --> 00:01:43,182
في هذا الفحص يقوم الطالب بقص الورقة حسب الخطوط

27
00:01:43,220 --> 00:01:46,827
هذه ورقة جيفري -
إنها ممتازة -

28
00:01:48,260 --> 00:01:50,069
ومايكل

29
00:01:57,780 --> 00:02:00,386
مايكل بحاجة للعمل على هذه المهارة قليلاً

30
00:02:00,420 --> 00:02:03,503
قليلاً ؟
ماذا؟  هل مضغ الورقة ؟

31
00:02:05,780 --> 00:02:10,422
إنه لا يجيد استعمال المقص كما ينبغي ويرفض أن يجرب

32
00:02:10,460 --> 00:02:14,226
لماذا الامر هكذا ؟ -
هل هو غبي ؟ عليك إخبارنا -

33
00:02:14,260 --> 00:02:17,264
لا
لا أبداً

34
00:02:17,300 --> 00:02:21,021
هذا الشيء يدل على عدم النضوج
هذا كل شيء

35
00:02:21,060 --> 00:02:23,586
مايكل أصغر من جيله بقليل

36
00:02:23,620 --> 00:02:26,669
لكن يجب أن يكونا متشابهين

37
00:02:27,940 --> 00:02:30,261
هذا هو الأمر ؟
المقص فقط ؟

38
00:02:30,300 --> 00:02:33,144
حسناً هذه بعض الرسومات التي رسموها

39
00:02:33,180 --> 00:02:35,308
هذه لجيفري

40
00:02:35,340 --> 00:02:37,342
وهذه لمايكل

41
00:02:42,460 --> 00:02:45,066
ولنرى

42
00:02:47,500 --> 00:02:52,711
بعد ذلك قاما برسم نفسيهما هذه لجيفري

43
00:02:52,740 --> 00:02:54,788
وهذه لمايكل

44
00:02:58,180 --> 00:03:04,062
بالبداية لم يشأ الرسم لكنني حاولت مساعدته
لكنه انقص بعض التفاصيل

45
00:03:06,300 --> 00:03:08,587
هل هذا أنف ؟
ما هذا بحق الجحيم ؟

46
00:03:10,660 --> 00:03:14,426
أنتم تعلمون الصبيان يتطورون بشكل أبطأ من البنات

47
00:03:14,460 --> 00:03:16,747
لكن جيفري يتطور بشكل طبيعي

48
00:03:16,780 --> 00:03:19,181
أبي سيحب هذا

49
00:03:20,220 --> 00:03:23,781
ماذا ؟
اصمت

50
00:03:23,820 --> 00:03:26,346
عذراً ؟ -
لا شيء -

51
00:03:26,380 --> 00:03:29,589
أبي يظن ان جيفري لديه

52
00:03:29,620 --> 00:03:31,543
ميول لوطية

53
00:03:36,420 --> 00:03:38,468
لا تهتمي بتفكيره

54
00:03:38,500 --> 00:03:40,502
إنه حتى الآن غير واثق بأمري

55
00:03:48,260 --> 00:03:52,026
حسب رأيي مايكل يتخلف قليلاً عن بقية الأولاد

56
00:03:52,060 --> 00:03:55,462
وانا متأكدة أنه يمكننا نقله إلى الروضة

57
00:03:56,220 --> 00:03:57,904
هل هناك تساؤل ؟

58
00:03:57,940 --> 00:04:00,750
ليس بالنسبة لي
لكن معلمة الروضة ريتا

59
00:04:00,780 --> 00:04:03,021
ستأتي وتقوم باختبارها الخاص

60
00:04:03,820 --> 00:04:06,744
إذاً هل سيبقى مايكل سنة اضافية في الروضة؟

61
00:04:06,780 --> 00:04:09,750
من الأفضل أن يحدث هذا في الروضة

62
00:04:09,780 --> 00:04:12,351
لأنه لا خجل من  البقاء سنة إضافية في هذا السن

63
00:04:12,380 --> 00:04:17,181
أجل بالطبع
لكن هذه السيدة ريتا هي التي ستقرر

64
00:04:17,220 --> 00:04:20,030
أجل -
أهي متعجرفة ؟ -

65
00:04:22,500 --> 00:04:26,346
ماذا تقصد؟ -
أنتِ تعلمين -

66
00:04:27,940 --> 00:04:29,829
هل ستتركينه يتخلف عن البقية؟

67
00:04:29,860 --> 00:04:35,549
اقصد ماذا عن الاطفال الآخرين الذين رأيتهم؟
ذاك الذي كان يلعق اللوح؟

68
00:04:38,500 --> 00:04:41,583
راي هذه ليست منافسة

69
00:04:41,620 --> 00:04:45,067
أنت تعلم
قلقي الأكبر هو التفريق بينهما

70
00:04:45,100 --> 00:04:46,625
لأنهم مقربين جداً

71
00:04:46,660 --> 00:04:51,461
فكرت بذلك
وبالحقيقة كلاهما يستطيعان البقاء في الروضة

72
00:04:51,500 --> 00:04:55,869
ما زالا صغيرين والتقدم في هذا السن ليس صعباً

73
00:04:55,900 --> 00:05:00,701
أنا لا أدري ربما يكون هذا الافضل ؟
ما رأيك ؟

74
00:05:00,740 --> 00:05:02,788
هل سيترفع الفتى الذي يلعق اللوح؟

75
00:05:15,700 --> 00:05:16,986
إنهم قادمون

76
00:05:56,580 --> 00:05:58,981
مايكل هكذا

77
00:05:59,020 --> 00:06:01,591
هيا هكذا

78
00:06:01,620 --> 00:06:05,022
لا أستطيع -
أنت لا تستسلم -

79
00:06:05,060 --> 00:06:07,381
كيف تجري الأمور؟

80
00:06:07,420 --> 00:06:11,470
أجل أنت تستطيع مايكل هذا هو ، أترى ؟
أنت تمسك به الآن

81
00:06:11,500 --> 00:06:14,470
هذا هو أنك تمسك به حسناً
لنقص الآن

82
00:06:14,500 --> 00:06:17,231
أنا لا أريد -
حسناً ، أنت تريد بالطبع-

83
00:06:17,260 --> 00:06:21,185
سيساعدك هذا بالقبول في العمل يوماً ما

84
00:06:21,220 --> 00:06:26,181
هيا ودعني أخبرك شيئاً
جميع الاثرياء يجيدون قص الورق

85
00:06:26,220 --> 00:06:29,190
قصها فقط بخط مستقيم
هيا قصها

86
00:06:29,220 --> 00:06:32,906
لا مستقيم ،  قصها بشكل مستقيم
بشكل مستقيم ،  مستقيم مايك

87
00:06:32,940 --> 00:06:35,910
توقف تمهل
قص بالجهة الأخرى حسنا

88
00:06:38,780 --> 00:06:41,067
ربما هذه ليست فكرة جيدة

89
00:06:41,100 --> 00:06:43,421
لا ،  لكنه لا لا -
لا بأس راي -

90
00:06:43,460 --> 00:06:45,269
لا -
لا بأس -

91
00:06:45,300 --> 00:06:50,864
من الأفضل ألا يظن أن للقص علاقة بغضبك

92
00:06:50,900 --> 00:06:55,269
لم لا تساعده بالعرض الكوميدي؟ -
رائع هذا مستقبل -

93
00:06:55,300 --> 00:06:58,349
أيها الفتى المضحك

94
00:06:58,380 --> 00:07:02,226
ارتد بذلة الدجاج ووزع القسائم

95
00:07:02,260 --> 00:07:06,470
لا تقلق مايكل
لقد قمنا بقصها من أجلك

96
00:07:07,780 --> 00:07:11,830
حسناً مايك
اصعد للأعلى وتمرن على القص

97
00:07:11,860 --> 00:07:16,468
خذ المقص هيا اركض -
لا لا تركض-

98
00:07:16,500 --> 00:07:17,911
غبي

99
00:07:21,500 --> 00:07:23,343
هكذا يقص مايكل الورقة

100
00:07:23,900 --> 00:07:25,982
هل نكرهه الآن ؟

101
00:07:28,020 --> 00:07:30,591
عليه التمرن على مهاراته قليلاً

102
00:07:30,620 --> 00:07:33,146
ربما يتركونه في الروضة سنة أخرى

103
00:07:33,740 --> 00:07:35,265
حقاً ؟

104
00:07:35,300 --> 00:07:36,506
مثير

105
00:07:37,900 --> 00:07:40,904
لم هذا مثير ؟ -
لا شيء-

106
00:07:40,940 --> 00:07:44,103
هل لديكم المعجنات ؟ -
لا تعطيه شيئاً  ، لقد حصل على قطعتين -

107
00:07:44,140 --> 00:07:45,551
ما زالت لدي قهوة

108
00:07:45,580 --> 00:07:49,027
لقد سكبت المزيد من القهوة كي تحصل على المعجنات

109
00:07:49,060 --> 00:07:53,145
إذاً لقد أكلتهم -
لأن قطعتين تكفيان -

110
00:07:53,180 --> 00:07:56,343
حسناً ، كم قطعة أكلت أنتِ ؟ -
لماذا تغير الموضوع-

111
00:07:56,380 --> 00:07:58,508
انتظر لحظة

112
00:07:58,540 --> 00:08:01,623
أنا أعرف ماذا أفعل
اخرجا من هنا

113
00:08:04,700 --> 00:08:08,182
ما المشكلة؟ -
سيمكث مايكل سنة اخرى بالروضة -

114
00:08:08,220 --> 00:08:12,908
ماذا؟ -
مثير -

115
00:08:12,940 --> 00:08:16,990
ماذا ؟ ما المثير بهذا ؟ -
ماذا ؟ هل هو غبي ؟ -

116
00:08:17,020 --> 00:08:19,068
لا أحد غبي فرانك

117
00:08:19,100 --> 00:08:23,503
مايكل أصغر من جيله
وعدا ذلك البنات ينضجن بسرعة أكبر من البنين

118
00:08:23,540 --> 00:08:26,191
إذاً اعتقد أن جيفري على ما يرام

119
00:08:26,220 --> 00:08:28,063
أجل على ما يرام

120
00:08:29,860 --> 00:08:31,544
توقف فرانك

121
00:08:31,580 --> 00:08:35,904
رايموند غاضب ، لا بأس عزيزي
إنها مجرد روضة

122
00:08:35,940 --> 00:08:39,308
هذا ما قلته
وإذا بقي سيبقى جيفري أيضاً

123
00:08:39,340 --> 00:08:41,820
هذا جيد -
لا -

124
00:08:41,860 --> 00:08:43,464
لماذا فرانك؟

125
00:08:43,500 --> 00:08:47,107
قانون الطبيعية
إذا تخلفت يأكلوك

126
00:08:48,020 --> 00:08:49,829
أنتم تدللون الاطفال

127
00:08:49,860 --> 00:08:52,545
عليكم أن تدفعوهم
ادفعوهم للأمام

128
00:08:52,580 --> 00:08:54,582
استمروا بدفعهم

129
00:08:55,940 --> 00:08:59,706
إلى متى فرانك؟ -
إلى ان يبكوا -

130
00:09:01,620 --> 00:09:05,306
هذه طريقة الطبيعة كي تعلمك أنك دفعت كفاية

131
00:09:09,940 --> 00:09:12,750
هذا رجل سمحوا له بتربية طفلين ؟

132
00:09:14,780 --> 00:09:17,021
رايموند لا تقلق بشأن الولدين

133
00:09:17,060 --> 00:09:19,745
إنهما لطيفان وجميلان

134
00:09:19,780 --> 00:09:22,351
سوف يحلقان للأعلى قريباً

135
00:09:22,380 --> 00:09:27,307
أريدهما أن يحلقا للروضة ويكونا مع بقية الاولاد

136
00:09:27,340 --> 00:09:29,502
بقية الأطفال أذكى

137
00:09:31,100 --> 00:09:34,388
لن يضر مايكل وجيفري

138
00:09:34,420 --> 00:09:37,105
البقاء سنة أخرى

139
00:09:37,140 --> 00:09:39,347
كما تعلم هذا ما فعلته معك

140
00:09:43,220 --> 00:09:44,506
ماذا؟

141
00:09:44,540 --> 00:09:46,144
هذا مضحك

142
00:09:47,740 --> 00:09:51,586
أنا لم أخبرك بهذا من قبل
لكن عندما كنت بسن التوأم

143
00:09:51,620 --> 00:09:54,385
هل تذكر الروضة التي كانت في شارع جي

144
00:09:54,420 --> 00:09:56,991
مع الزهور الصفراء في ساحتها ؟

145
00:09:57,020 --> 00:10:00,741
حسناً كنا أنا وأنت نتمشى الى هناك ذهاباً وإياباً كل صباح

146
00:10:00,780 --> 00:10:03,545
كنت لطيفاً جداً وأنت تمسك يدي

147
00:10:03,580 --> 00:10:06,060
عندما حان الوقت لنقلك للروضة

148
00:10:06,100 --> 00:10:08,068
التي كنا نذهب إليها بالباص

149
00:10:08,100 --> 00:10:10,341
قررت أنه سيكون من الافضل للجميع

150
00:10:10,380 --> 00:10:13,702
أن تبقى سنة أخرى في الروضة

151
00:10:17,940 --> 00:10:20,181
هل تركتني أتخلف عن زملائي؟

152
00:10:20,220 --> 00:10:22,666
تركناك تتخلف لأننا أحببناك

153
00:10:25,020 --> 00:10:27,705
أجل ولأنك كنت بطيئاً

154
00:10:27,740 --> 00:10:30,346
أنا أذكر أنك لم تستطع حينها قص ورقة

155
00:10:36,780 --> 00:10:39,386
فرانك -
انتظر، ماذا؟ -

156
00:10:40,340 --> 00:10:43,071
ماذا كانت مشكلتي؟ -
لا شيء حبيبي -

157
00:10:43,100 --> 00:10:46,741
أنت أيضاً كنت صغيراً
لذا بقيت هناك سنة اخرى

158
00:10:46,780 --> 00:10:50,785
واستمررنا بالمشي بجانب الأزهار الصفراء

159
00:10:59,140 --> 00:11:02,542
لهذا السبب كنت أكبر طالب بين زملائي

160
00:11:03,420 --> 00:11:05,548
الازهار الصفراء

161
00:11:08,300 --> 00:11:09,904
كنت تعرف -
لا -

162
00:11:09,940 --> 00:11:13,228
بالطبع كنت تعرف
لهذا قلت أن الأمر مثير

163
00:11:13,260 --> 00:11:14,546
حسناً
لقد عرفت

164
00:11:14,580 --> 00:11:16,582
لماذا لم تخبرني؟ -
لا أدري -

165
00:11:16,620 --> 00:11:18,861
يقولون هذه الاشياء للأخوة -
لم أستطع -

166
00:11:18,900 --> 00:11:19,901
لمَ ؟ -
هكذا -

167
00:11:19,940 --> 00:11:22,420
لماذا ؟ -
لأنني اشفقت عليك -

168
00:11:23,900 --> 00:11:26,870
أنت أشفقت علي؟

169
00:11:26,900 --> 00:11:29,346
أنت أشفقت علي

170
00:11:33,820 --> 00:11:35,629
راي
....كان هذا مجرد

171
00:11:40,060 --> 00:11:41,664
....كنت فقط

172
00:11:51,740 --> 00:11:55,142
ربما كان من الافضل ان أنتظر سنة أخرى كي أخبره

173
00:12:06,640 --> 00:12:08,244
ديب

174
00:12:23,720 --> 00:12:25,927
كيف الحال؟

175
00:12:28,280 --> 00:12:31,807
ماذا تفعل؟ -
هل أنا غبي؟ -

176
00:12:32,720 --> 00:12:36,122
إن كانت هذه طريقتك الجديدة لنيل الجنس
اذاً  أجل

177
00:12:39,640 --> 00:12:43,406
بربك ألا تفهمين ؟
هذا ما ورثته لمايكل

178
00:12:43,440 --> 00:12:45,841
هذا ما ورثه عني
الغباء

179
00:12:47,680 --> 00:12:50,684
لقد ورث عنك أشياء أخرى

180
00:12:52,920 --> 00:12:55,161
مؤخرة صغيرة جداً

181
00:12:57,280 --> 00:13:01,251
هذا مضحك
لديك طفل غبي وأنتِ لا تكترثين حتى

182
00:13:01,280 --> 00:13:03,044
إنه ليس غبياً

183
00:13:03,080 --> 00:13:06,004
إذاً لماذا هو ليس مثل جيفري؟

184
00:13:06,040 --> 00:13:08,247
لم نعد نحصل على توأم سليم

185
00:13:09,560 --> 00:13:11,961
لم لا تفكر بالأمر من هذه الناحية
حسناً

186
00:13:12,000 --> 00:13:14,685
مايكل يتطور مثل توأم جيد

187
00:13:14,720 --> 00:13:17,121
وجيفري استثناء

188
00:13:18,560 --> 00:13:20,927
أنت تحبين جيفري أكثر

189
00:13:21,680 --> 00:13:23,409
أنت تمزح الآن -
اعترفي -

190
00:13:23,440 --> 00:13:27,445
أنتِ تحبين جيفري أكثر
ولهذا السبب مايكل أبله

191
00:13:29,240 --> 00:13:30,446
ليلة سعيدة

192
00:13:33,480 --> 00:13:38,042
ربما لو اهتممت به أكثر
كان مايكل سيقص الورق

193
00:13:40,200 --> 00:13:42,771
عرفت أن هذه هي المشكلة الحقيقية

194
00:13:42,800 --> 00:13:45,406
صحيح أنا علي الذهاب للعمل والعناية بالأطفال

195
00:13:45,440 --> 00:13:49,445
علي أن أفعل كل شيء
وماذا تفعلين انت طيلة النهار ،  آسف

196
00:13:57,120 --> 00:13:58,849
عذراً -
أنا آسف -

197
00:13:58,880 --> 00:14:02,089
هذا صحيح أنت آسف -
هذا صحيح أنا آسف -

198
00:14:04,440 --> 00:14:08,684
انظري
أنا فقط أردت أن يكون الطفلان مثل الأطفال الآخرين

199
00:14:08,720 --> 00:14:10,768
إنهما كذلك -
لا -

200
00:14:10,800 --> 00:14:13,929
لا
عليهما  الانتقال للروضة مع أصدقائهما

201
00:14:13,960 --> 00:14:17,965
والاستمرار قدماً  مع الاشخاص الذين يلعقون الألواح

202
00:14:19,680 --> 00:14:21,091
وماذا عن هذا؟

203
00:14:21,120 --> 00:14:24,567
ماذا لو اكتشفت جيفري أنه الاذكى

204
00:14:24,600 --> 00:14:27,683
لن يدع مايكل وشأنه
سوف يحدق بتكبر

205
00:14:27,720 --> 00:14:29,927
كما سيفعل بي روبرت الآن

206
00:14:29,960 --> 00:14:34,124
سوف يحدق بتكبر
سيسره التحديق بي

207
00:14:34,160 --> 00:14:37,846
راي إنها الروضة
وإذا كان عليهما البقاء

208
00:14:37,880 --> 00:14:41,521
فهذا لمصلحتهما
صحيح؟

209
00:14:41,560 --> 00:14:45,929
أليس أهم شيء أن يكونا بصحة جيدة وسعيدين ؟

210
00:14:47,040 --> 00:14:50,203
أنت لا تهتمين بأحد منهما
أليس كذلك؟

211
00:14:53,920 --> 00:14:56,321
حسناً
أخبار جيدة

212
00:14:56,360 --> 00:14:57,691
ذهبت لروضة الأطفال

213
00:14:57,720 --> 00:15:00,690
وتحدثت قليلاً مع تلك المعلمة

214
00:15:02,160 --> 00:15:03,161
ماذا ؟

215
00:15:03,200 --> 00:15:04,645
هذا صحيح

216
00:15:04,680 --> 00:15:06,887
لقد تملقتها

217
00:15:06,920 --> 00:15:09,127
إنها إنسانة

218
00:15:09,160 --> 00:15:10,810
وامرأة

219
00:15:11,240 --> 00:15:12,526
لا

220
00:15:12,560 --> 00:15:15,370
إنها امرأة وتتحمس من صور

221
00:15:15,400 --> 00:15:19,803
الأطفال التي في محفظتي

222
00:15:19,840 --> 00:15:22,411
انظر
إنهم ظرفاء

223
00:15:23,440 --> 00:15:26,046
يا له من جد رائع

224
00:15:26,080 --> 00:15:29,084
ويا له من جبين جميل لديك

225
00:15:29,960 --> 00:15:33,567
هي قالت ذلك -
أنا اصوغها من جديد -

226
00:15:33,600 --> 00:15:35,682
على كل الهدف الوحيد كان

227
00:15:35,720 --> 00:15:39,770
أن ترى محفظتي المليئة

228
00:15:39,800 --> 00:15:41,404
يا إلهي

229
00:15:45,000 --> 00:15:49,642
هي لم تعطيني جواباً نهائياً حول مايكي
لكنني رأيت الوميض في عينيها

230
00:15:49,680 --> 00:15:52,490
أنت تعلم المعلمون لا يجنون شيئاً

231
00:15:57,240 --> 00:16:01,450
لقد أخبرتك دائماً أنه علينا وضع مصيدة هناك

232
00:16:06,760 --> 00:16:09,001
ماذا ؟ هل أنت غاضب الآن؟

233
00:16:09,040 --> 00:16:10,724
أنا لا أفهمكما

234
00:16:10,760 --> 00:16:12,922
أنا أفكر بمصلحة الولد

235
00:16:12,960 --> 00:16:16,851
لقد فكرنا أنه لن يضر رايموند لو بقي متخلفا عن زملائه

236
00:16:16,880 --> 00:16:19,281
لكن من يعلم؟

237
00:16:20,120 --> 00:16:23,249
كان يمكن أن تكون متقدماً بسنة الآن

238
00:16:23,280 --> 00:16:27,171
السيارة التي توفر من أجلها ؟
كنت ستقودها اليوم

239
00:16:28,800 --> 00:16:33,249
كنت تستطيع شراء منزل قبل سنة من  الآن ومقابلة ديبرا قبل سنة

240
00:16:33,280 --> 00:16:35,408
وتنجب الأولاد قبل سنة

241
00:16:35,440 --> 00:16:37,249
ولو حدث هذا

242
00:16:37,280 --> 00:16:39,044
لكان مايكل بحالة جيدة

243
00:16:39,080 --> 00:16:42,209
وما كان علينا خوض هذا النقاش

244
00:16:44,640 --> 00:16:47,883
حسناً لحظة واحدة فرانك
هل تريد مساعدة الأطفال؟

245
00:16:47,920 --> 00:16:51,561
لم لا تبدأ بتعليمهم النصائح الجيدة والتقاليد؟

246
00:16:51,600 --> 00:16:54,046
هذا لا يهم
هل تفهم ؟

247
00:16:54,080 --> 00:16:58,927
إنهما بالرابعة
نحن نريد فقط أن يكونا سعيدين وبصحة جيدة

248
00:17:02,200 --> 00:17:04,771
حظاً سعيداً بذلك

249
00:17:06,240 --> 00:17:08,607
لقد حصلت على هذا منه

250
00:17:08,640 --> 00:17:11,450
هذا رائع
سأصبح غبياً وأصلع

251
00:17:16,440 --> 00:17:20,411
لنذهب أيها الظرفاء رتبا الفراش
هيا

252
00:17:20,440 --> 00:17:22,647
ألن تقام الحفلة الشتوية اليوم ؟ -
نعم -

253
00:17:24,120 --> 00:17:28,444
أنتما متأثران صحيح ؟
هيا نتحرك مثل شخصين صغيرين متأثرين

254
00:17:28,480 --> 00:17:30,562
راي -
ماذا ؟ -

255
00:17:30,600 --> 00:17:31,840
تعال إلى هنا

256
00:17:34,440 --> 00:17:36,602
لقد اتصلت المديرة بي

257
00:17:36,640 --> 00:17:39,484
ماذا ؟ بشأنهما ؟ -
أجل -

258
00:17:39,520 --> 00:17:43,241
إنهم يقترحون أن يبقى مايكل لسنة اخرى بعد

259
00:17:48,600 --> 00:17:51,046
إذاً وجيفري ايضا ؟

260
00:17:56,040 --> 00:17:58,850
إذاً هذا جيد
صحيح؟

261
00:17:58,880 --> 00:18:01,531
أقصد هذا ما قلناه

262
00:18:01,560 --> 00:18:03,369
سعيدان وبصحة جيدة

263
00:18:04,640 --> 00:18:06,688
أما زلنا نريد ذلك؟

264
00:18:11,160 --> 00:18:12,969
هل أنتِ بخير؟ -
أجل -

265
00:18:13,440 --> 00:18:18,162
ظننت أنك ستغضب -
لا أنا ، أنت تعلمين ، أنا جيد -

266
00:18:18,200 --> 00:18:19,201
جيد

267
00:18:19,240 --> 00:18:21,004
سيكونان بخير

268
00:18:21,040 --> 00:18:22,769
سيكونان معاً

269
00:18:22,800 --> 00:18:25,201
لا
هذا جيد

270
00:18:29,520 --> 00:18:32,808
حسناً يا رفاق هيا
أنتما نجمان كوميديان اليوم

271
00:18:32,840 --> 00:18:34,842
انظر أبي
لقد رتبت سريري

272
00:18:34,880 --> 00:18:38,089
أجل جيفري
لقد قمت بعمل رائع

273
00:18:50,240 --> 00:18:53,926
مايكي أنت تفعل ذلك هناك

274
00:18:53,960 --> 00:18:55,371
جيد

275
00:18:57,400 --> 00:19:00,324
مايك
تعال إلى هنا

276
00:19:02,000 --> 00:19:04,287
هل تحب مدرستك؟ -
أجل -

277
00:19:06,360 --> 00:19:09,762
هل تحب سارة معلمتك؟

278
00:19:09,800 --> 00:19:12,644
أجل -
أنا ايضاً -

279
00:19:12,680 --> 00:19:16,321
ما رأيك ان تبقى في صفها في السنة المقبلة؟ -
حسناً -

280
00:19:19,080 --> 00:19:23,608
جيد حسناً سأخبرك ماذا
إذا أردت ذلك ، تستطيع حسناً ؟

281
00:19:23,640 --> 00:19:25,642
حسناً -
جيد -

282
00:19:27,840 --> 00:19:29,490
جيد

283
00:19:29,520 --> 00:19:32,285
هل علي قص الأوراق الآن؟

284
00:19:33,560 --> 00:19:36,040
لا
لا

285
00:19:39,880 --> 00:19:42,770
إلا إن كنت ترغب بذلك -
لا -

286
00:19:42,800 --> 00:19:46,691
انظر لدي بنطال مثل والدي

287
00:19:46,720 --> 00:19:48,882
أجل ما رأيك بهذا؟

288
00:19:50,280 --> 00:19:52,203
مثل والدك تماماً

289
00:19:55,680 --> 00:19:57,125
تعال إلى هنا

290
00:20:23,320 --> 00:20:26,051
شكراً لكم جيمعاً
والآن مع العرض المميز من نوعه

291
00:20:26,080 --> 00:20:30,085
الفريق الكوميدي المشكل من مايكل وجيفري بارون

292
00:20:36,640 --> 00:20:40,247
مرحباً مايكل
لقد أتيت إلى هنا من كليبلاند

293
00:20:42,360 --> 00:20:45,091
ذراعاك متعبتان جداً

294
00:20:50,520 --> 00:20:53,888
كما تعلم أنا أسبح منذ الثالثة من عمري

295
00:20:58,200 --> 00:21:01,090
وذراعيك متعبتان جداً

296
00:21:12,080 --> 00:21:14,447
إن كنت أمريكياً في الصالة

297
00:21:14,480 --> 00:21:16,767
فماذا تكون في المرحاض؟

298
00:21:20,000 --> 00:21:21,525
أنت تبول

299
00:21:29,440 --> 00:21:31,807
هذه احدى دعاباتي

300
00:21:41,740 --> 00:21:43,947
مرحباً -
مرحباً ، كيف الحال -

301
00:21:43,980 --> 00:21:47,871
حسناً أنت تعلم
أنا أربي الزهور في الشرفة

302
00:21:47,900 --> 00:21:50,346
وفكرت أن احضر لكم بعضاً منها

303
00:21:50,380 --> 00:21:51,745
حقاً ؟
جيد

304
00:21:51,780 --> 00:21:55,785
أجل أنا أعلم كم تحب هذه

305
00:22:07,740 --> 00:22:09,663
تمتع

