1
00:00:04,600 --> 00:00:07,490
هذا ظريف صحيح؟ -
هذا رائع -

2
00:00:07,520 --> 00:00:10,922
أين النادل مع الماء ؟
أكاد أموت

3
00:00:11,880 --> 00:00:14,611
جيد
قبل موتك هلا ترفع نخباً ؟

4
00:00:16,680 --> 00:00:20,287
حسناً
نخب الماء

5
00:00:20,320 --> 00:00:22,322
إنها تغطي أغلب مساحة الارض

6
00:00:23,480 --> 00:00:26,051
أين حصتي بحق الجحيم؟

7
00:00:27,000 --> 00:00:28,764
رايموند
ارفع نخباً

8
00:00:28,800 --> 00:00:34,762
حسناً
نخب روبرت بمناسبة عودته للعمل

9
00:00:34,800 --> 00:00:37,371
جيمعنا نعتقد أن هذا رائع

10
00:00:37,400 --> 00:00:39,402
أحسنت

11
00:00:42,960 --> 00:00:47,090
نخبك هيا -
حسناً ،  هيا -

12
00:00:47,840 --> 00:00:50,571
شكراً
هذه أمسية مميزة بنظري

13
00:00:50,600 --> 00:00:54,241
أخيراً أشعر أنني رميت جرحي من الثور خلفي

14
00:00:56,560 --> 00:00:58,562
قلت خلفي

15
00:01:00,960 --> 00:01:02,564
فهمت

16
00:01:02,600 --> 00:01:06,400
لكن بصراحة أشهر الشفاء كانت عصيبة

17
00:01:06,440 --> 00:01:08,408
والآن وقد عادت آيمي إلي

18
00:01:08,440 --> 00:01:11,922
وعدت إلى الوظيفة التي أحبها
شعوري ممتاز

19
00:01:11,960 --> 00:01:17,330
وأعتقد أنني تغلبت أيضاً على مخاوفي من المراحيض العامة

20
00:01:17,360 --> 00:01:20,807
أرجو المعذرة
سأعود قريباً

21
00:01:23,800 --> 00:01:26,690
يا إلهي -
إنها تلك المرأة الفظيعة -

22
00:01:26,720 --> 00:01:29,200
إنها هي بلا شك ، صحيح ؟ -
إنها هي -

23
00:01:29,240 --> 00:01:33,450
من ؟ -
إنها جوان طليقة روبرت -

24
00:01:37,960 --> 00:01:40,611
بحق الجحيم هي حصلت على ماء

25
00:01:47,920 --> 00:01:50,924
يا الهي
هذه طليقة روبرت؟

26
00:01:50,960 --> 00:01:52,928
إنها جوان سيئة السمعة

27
00:01:55,760 --> 00:01:58,331
أمي توقفي عن البصق

28
00:02:02,480 --> 00:02:07,202
كدت لا أميزها بدون كنستها وقردتها الطائرة

29
00:02:09,320 --> 00:02:13,450
متى رآها روبرت آخر مرة ؟ -
ليس بعد انتهاء إجراءات الطلاق -

30
00:02:13,480 --> 00:02:16,563
ألا تعرفين قصتها ؟ -
لا إنه لا يتكلم عنها -

31
00:02:16,600 --> 00:02:18,602
هذا لأنه فتى طيب

32
00:02:20,080 --> 00:02:22,731
أنا سأروي لك -
هيا -

33
00:02:22,760 --> 00:02:24,762
حسناً
أمي بدون بصق

34
00:02:26,840 --> 00:02:30,845
لنرى
كنا قد انتقلنا للتو للسكن مقابل منزل والدي صحيح؟

35
00:02:30,880 --> 00:02:33,451
لا أذكر
لقد شطبت تلك الذكريات

36
00:02:34,440 --> 00:02:37,603
حسناً  ، هذا حدث آنذاك
ففي تلك القترة

37
00:02:37,640 --> 00:02:40,564
كان لدى روبرت وجوان منزل صغير

38
00:02:41,360 --> 00:02:42,115
قبل 5 سنوات

39
00:02:42,400 --> 00:02:46,485
أنا جاد
سأصنفه بين أفضل خسمة أفلام على الاطلاق

40
00:02:46,520 --> 00:02:49,763
كل فيلم فيه شرطي أو كلب تصنفه بين أفضل خمسة افلام

41
00:02:51,640 --> 00:02:53,642
وفي هذا الفيلم كان الإثنان

42
00:02:55,400 --> 00:02:58,927
أتذكر حين نظف الكلب نفسه أمام رئيس البلدية ؟

43
00:02:58,960 --> 00:03:01,167
ذلك كان مضحكاً
اعترف بهذا

44
00:03:01,200 --> 00:03:05,330
أتعلم ماذا أعجبني بالفيلم ؟
خرجنا من المنزل لمشاهدته

45
00:03:05,360 --> 00:03:08,523
هذا اول فيلم نشاهده منذ ولادة التوأمين

46
00:03:08,560 --> 00:03:10,927
أنتِ التي انقسمت بيضتها

47
00:03:12,200 --> 00:03:16,330
أتعلم ؟
أمك قالت لي انهما سيعتنيان بالطفلين متى نشاء

48
00:03:16,360 --> 00:03:20,570
رائع أننا انتقلنا للسكن مقابل منزلهما

49
00:03:22,440 --> 00:03:25,011
مرحبا جوان -
مرحباً عزيزتي -

50
00:03:25,040 --> 00:03:28,362
ماذا يجري ؟ -
كيف كان الفيلم ؟ -

51
00:03:28,400 --> 00:03:32,724
ليتك رافقتنا حقاً
سأصنفه بين افضل خمسة

52
00:03:32,760 --> 00:03:35,809
حقاً ؟
لأن المشاهد بدت سخيفة

53
00:03:38,640 --> 00:03:44,807
بعد إعادة النظر  ، الكلب قاد السيارة
ما هذا الهراء ؟

54
00:03:45,640 --> 00:03:47,768
لهذا لا يمكننا مشاهدة الافلام معاً

55
00:03:47,800 --> 00:03:51,600
ذوقنا مختلف كليا في الافلام الكتب .. توقف

56
00:03:51,640 --> 00:03:56,680
الموسيقى برامج التلفزيون
هو يحب برامج يدوس فيها أحدهم على مدمة

57
00:03:57,280 --> 00:04:00,602
هذا أيضا حدث في الفيلم -
أجل هذا كان مضحكا -

58
00:04:05,960 --> 00:04:08,691
لا  ، يمكنك أن تضع قدميك على أثاثنا

59
00:04:08,720 --> 00:04:12,850
أنا بخير هكذا -
لا حقاً ،  لا بأس  -

60
00:04:12,880 --> 00:04:17,010
إلى أن يحصل روبرت على علاوة
تباركنا بأثاث والديك القديم

61
00:04:17,040 --> 00:04:21,170
إذا اقتربت يمكنك شم رائحة قدمي فرانك حتى الآن

62
00:04:22,880 --> 00:04:24,803
لن أجرب

63
00:04:29,120 --> 00:04:30,565
آسف

64
00:04:30,600 --> 00:04:34,366
ظننت أنك لن تفعل هذا ثانية
بلا حركات خرقاء بذقنك

65
00:04:34,400 --> 00:04:38,371
أنتِ محقة
احيانا بينما آكل أقوم بحركة سخيفة بذقني

66
00:04:38,400 --> 00:04:41,051
لم أعرف -
لم ألاحظ هذا -

67
00:04:41,080 --> 00:04:45,210
ديبرا شعرك جميل -
شكراً -

68
00:04:45,240 --> 00:04:48,050
لم يعد مغثياً كما كان حين كنت حاملاً

69
00:04:50,120 --> 00:04:51,565
شكراً

70
00:04:51,600 --> 00:04:53,409
ماذا تفعل؟

71
00:04:53,440 --> 00:04:56,603
أدلك كتفيك -
لماذا ؟ -

72
00:04:56,640 --> 00:04:59,803
لا أدري
ربما لأنك مشمشتي

73
00:04:59,840 --> 00:05:01,649
لا بأس

74
00:05:01,680 --> 00:05:05,480
آسف هل آلمتك ؟
أحيانا لا أنتبه لقوتي

75
00:05:05,520 --> 00:05:09,411
أنت وراحتا كفيك
لهذا لا يمكننا اقتناء حيوان مدلل

76
00:05:10,680 --> 00:05:13,251
إمرأتي المضحكة

77
00:05:13,280 --> 00:05:15,282
احترسوا من ذي اليدين الكبيرتين

78
00:05:16,480 --> 00:05:18,482
حسناً
سأذهب الى الفراش

79
00:05:19,360 --> 00:05:22,523
سنحافظ على الهدوء هنا -
افعلوا ما تشاؤون -

80
00:05:22,560 --> 00:05:25,131
تصبحان على خير
تسرني رؤيتكما دائماً

81
00:05:25,160 --> 00:05:27,367
بوبي هلا تمتنع عن الوثب إلى الفراش الليلة

82
00:05:27,400 --> 00:05:29,323
أحياناً استيقظ لأجد نفسي في الهواء

83
00:05:29,360 --> 00:05:33,490
حسناً فهمت بلا وثب
تصبحين على خير مشمشتي

84
00:05:42,320 --> 00:05:46,484
...روبرت يعجبني الــ -
جدياً يجب ألا نحدث ضجة -

85
00:06:07,360 --> 00:06:09,169
ويحي

86
00:06:10,720 --> 00:06:13,007
أنا منهك

87
00:06:16,160 --> 00:06:18,970
هل تريدان لعب المونوبولي أو ما شابه ؟

88
00:06:20,280 --> 00:06:22,089
ألا يفترض أن تعود الى البيت ؟

89
00:06:22,120 --> 00:06:25,283
علي أن أتأكد من أن جوان قد غطت بنوم عميق

90
00:06:25,320 --> 00:06:28,244
لأنني أميل للوثب الى الفراش

91
00:06:30,600 --> 00:06:32,807
أجل مشمشتك أخبرتنا

92
00:06:34,320 --> 00:06:37,563
لم لا نلعب لعبة أحاجي الصور ؟
سأحضر اللوح

93
00:06:42,160 --> 00:06:44,162
ألا تشفق على روبرت؟

94
00:06:44,200 --> 00:06:46,771
أنا أشفق عليك لأنني ذاهب إلى الفراش

95
00:06:46,800 --> 00:06:49,007
انتظر

96
00:06:51,400 --> 00:06:55,530
اسمع ، يجب أن تكلم روبرت
إنه تعيس مع جوان

97
00:06:55,560 --> 00:07:00,009
ليس تعيساً
إنها متسلطة بعض الشيء ، لكن يبدو أنه لا يمانع

98
00:07:00,040 --> 00:07:03,442
إنها تحبطه باستمرار
وهو يتقبل ذلك خانعاً

99
00:07:03,480 --> 00:07:05,642
هكذا هو الزواج

100
00:07:07,080 --> 00:07:11,051
زواجهما هذا
زواجهما هناك

101
00:07:11,080 --> 00:07:13,447
قل له أن عليه أن يكلم جوان

102
00:07:13,480 --> 00:07:16,370
حول معاملتها السيئة له وحول شعوره إزاء ذلك

103
00:07:16,400 --> 00:07:18,767
ما رأيك بأن اقول له أن ينصرف ؟

104
00:07:18,800 --> 00:07:21,963
ثم نذهب إلى الفراش ونزلزل

105
00:07:28,560 --> 00:07:30,608
إذا لم تكلمه أنا سأفعل

106
00:07:30,640 --> 00:07:33,007
لا ،  لا تفعلي
...هلا

107
00:07:33,040 --> 00:07:36,840
سأكلمه حسناً ؟
أنا أعرف ماذا علي أن أقول

108
00:07:36,880 --> 00:07:38,882
وجدت ورق لعب

109
00:07:38,920 --> 00:07:40,922
هل نلعب ثمانيات مجنونة؟

110
00:07:42,360 --> 00:07:44,567
اسمع روبرت

111
00:07:44,600 --> 00:07:48,730
يحبذ أن تعود إلى البيت

112
00:07:50,120 --> 00:07:52,122
لأن على ديبرا أن تشفط الحليب من صدرها

113
00:07:58,760 --> 00:08:02,207
أجل تعرف ماذا عليك أن تقول
ليس علي أن أشفط روبرت

114
00:08:02,240 --> 00:08:05,210
إنما أنت و جوان

115
00:08:05,240 --> 00:08:10,087
اعني جوان رائعة
لكنها أحياناً

116
00:08:10,120 --> 00:08:12,521
لا تعاملك بلطف

117
00:08:12,560 --> 00:08:16,690
...وفكرنا بأنه يجدر بك أن تكلمها

118
00:08:16,720 --> 00:08:18,643
روبرت
كف عن التحيدق بنهدي

119
00:08:26,800 --> 00:08:28,404
أنا آسف

120
00:08:29,440 --> 00:08:33,047
اسمعا
جوان تصبر علي كثيراً

121
00:08:33,080 --> 00:08:35,162
ليس من السهل العيش معي

122
00:08:35,200 --> 00:08:40,047
أنا أشعر ونتن وأشبه بحيوان

123
00:08:42,280 --> 00:08:45,250
مرحباً أعزائي -
مرحباً ماري -

124
00:08:46,560 --> 00:08:50,087
قلت لكما أنه ليس بإمكانكما الدخول دون أن تدقا على الباب

125
00:08:50,120 --> 00:08:53,283
فهمت
زوجتك تبحث عنك

126
00:08:55,120 --> 00:08:56,565
جوان ؟ -
أجل -

127
00:08:56,600 --> 00:09:00,400
تحدثت باختصار عبر الهاتف
أعتقد أنها قلقة عليك

128
00:09:00,440 --> 00:09:02,408
إنها لا تعجبني

129
00:09:02,440 --> 00:09:05,603
لم لا ترضى بأن روبي وجد زوجة؟

130
00:09:05,640 --> 00:09:09,440
متى ستتعلم أنه ليس من حقنا أن نتدخل في حياة أولادنا ؟

131
00:09:09,480 --> 00:09:13,280
لا أظن أن هذا تدخل إذا كنت تحبين الشخص المعني

132
00:09:15,480 --> 00:09:19,963
أنت تسيرين على سكة الحديد ولا تسمعين الصفارة

133
00:09:30,120 --> 00:09:34,250
أعتقد ان ما يحاول والدك قوله هو أن جوان أحياناً

134
00:09:34,280 --> 00:09:36,089
مهووسة

135
00:09:36,920 --> 00:09:40,720
أبي أنت تتكلم عن زوجتي -
مهووسة -

136
00:09:42,040 --> 00:09:44,611
...روبي عليك أن

137
00:09:45,640 --> 00:09:49,247
لا لن اتدخل

138
00:09:51,720 --> 00:09:53,722
أن تعيش حياتك

139
00:09:56,880 --> 00:09:59,247
روبرت أنت تبدو تعيساً

140
00:10:00,120 --> 00:10:02,930
ما هذا ؟
تحالف ضدي؟

141
00:10:02,960 --> 00:10:04,962
نسيتم أنني أحب جوان

142
00:10:05,000 --> 00:10:07,367
شخصيتها قوية وهي عصامية

143
00:10:07,400 --> 00:10:12,486
أنتم لا تعرفون شيئا عنها لا تعرفون شيئا عن .. حياتنا الخاصة

144
00:10:13,440 --> 00:10:15,442
ثمة كيمياء بيننا

145
00:10:17,480 --> 00:10:20,643
أذكر حين تعلمت الكيمياء

146
00:10:23,280 --> 00:10:25,851
في تلك السنة فقدت حاجبيك

147
00:10:31,120 --> 00:10:33,771
هذا لا يروقني إطلاقاً

148
00:10:33,800 --> 00:10:36,007
لا يفترض أن تكون العائلة هكذا

149
00:10:36,040 --> 00:10:39,931
إذا كنتم لا تنوون دعمي
إذن يحبذ ألا تحشروا أنوفكم

150
00:10:49,320 --> 00:10:51,971
إنه يكره هذا الكرسي فعلاً

151
00:10:59,960 --> 00:11:02,167
ماذا تفعل ؟

152
00:11:02,200 --> 00:11:05,010
بفترض أن تستعد لامتحان ترقيتك لرتبة رقيب

153
00:11:05,040 --> 00:11:09,090
كيف سنتمكن من شراء شيء جميل
إذا كان هذا ما تسميه دراسة ؟

154
00:11:14,080 --> 00:11:17,402
أنا آخذ إستراحة رسوم متحركة وأتناول موزة

155
00:11:17,440 --> 00:11:21,570
رائع ستؤجل كل شيء إلى اللحظة الاخيرة
ثم خمن ماذا ؟

156
00:11:21,600 --> 00:11:26,606
ستشاهد الرسوم المتحركة كل النهار
وتطلب مني المال لشراء الموز

157
00:11:33,480 --> 00:11:36,051
وهل تعتقد أنك تستطيع أن تفتح الباب ؟

158
00:11:50,760 --> 00:11:52,967
ماذا تريد ؟

159
00:11:56,920 --> 00:12:02,563
حسناً أتيت لأتاسف نيابة عن الجميع على ما جرى أمس

160
00:12:02,600 --> 00:12:06,924
اسمح لي أن اقول لك شيئاً
لا أحد منكم يعرفها كما أعرفها

161
00:12:08,680 --> 00:12:10,523
أعلم
كيمياء

162
00:12:10,560 --> 00:12:14,167
لكن  صراحة

163
00:12:14,200 --> 00:12:19,969
سمعت الحديث حول المال لشراء الموز

164
00:12:22,280 --> 00:12:25,443
...بوبي إذاً كنت لا تنوي أن

165
00:12:25,480 --> 00:12:27,687
مرحباً راي -
مرحباً جوان -

166
00:12:27,720 --> 00:12:29,961
بوبي لم يخبرني أنك ستأتي

167
00:12:30,760 --> 00:12:34,367
لأن بوبي لم يعرف
هذه مفاجأة

168
00:12:37,200 --> 00:12:42,286
تعلم أننا نرحب بك دائماً
لكن بوبي لديه دراسة

169
00:12:42,320 --> 00:12:46,041
وكما تعلم تأثيرك عليه سلبي

170
00:12:47,520 --> 00:12:50,967
حسناً حسناً ،  أنا آسف -
راي انتظر -

171
00:12:53,400 --> 00:12:55,209
لا تخاطبيه بهذه الطريقة

172
00:12:56,160 --> 00:12:58,367
عفواً ؟ -
لا بأس -

173
00:12:58,400 --> 00:13:02,849
لن  أقبل هذا  ، اعتذري منه -
أعتذر على ماذا ؟ -

174
00:13:02,880 --> 00:13:06,726
على ما قلته له للتو
وعلى كلامك الوضيع عنه

175
00:13:06,760 --> 00:13:08,967
هل تقول كلاما وضيعاً عني ؟

176
00:13:10,760 --> 00:13:13,684
بالطبع
تكلمك بلسان معسول لكن بمجرد أن تخرج

177
00:13:13,720 --> 00:13:18,203
تقول أن صوتك كصوت بقرة جريحة

178
00:13:18,240 --> 00:13:23,326
أو حين تركض تبدو وكأن ثمة قلم بين فلقتي قفاك

179
00:13:31,440 --> 00:13:33,204
سئمت معاملتك هذه له

180
00:13:33,240 --> 00:13:36,403
إنه شقيقي
وسأقول لك شيئاً آخر جوان

181
00:13:36,440 --> 00:13:40,445
ربما إذا عاملت الناس بلطف بعض الشيء
لما خافوا منك

182
00:13:40,480 --> 00:13:43,529
وربما لو عبرت عن ذرة اهتمام بي

183
00:13:43,560 --> 00:13:46,131
لما اختبأت كل هذا الوقت عند راي وديبرا

184
00:13:46,160 --> 00:13:51,724
وأتعلمين  ؟
سيتغيير الوضع هنا

185
00:13:53,160 --> 00:13:55,322
أريد الطلاق

186
00:14:06,640 --> 00:14:08,404
ماذا ؟

187
00:14:08,440 --> 00:14:12,923
هذا كان رائعاً  ، كنت في انتظار الوقت المناسب
شكراً

188
00:14:15,480 --> 00:14:17,482
أنا سأفتح

189
00:14:18,440 --> 00:14:20,124
يسرني أننا تحدثنا

190
00:14:20,160 --> 00:14:23,323
ما المهلة التي تحتاجها لتخلي حاجياتك من المنزل ؟

191
00:14:23,360 --> 00:14:24,805
مرحبا رايموند -
مرحبا أمي -

192
00:14:24,840 --> 00:14:27,684
هلا تأخذينني إلى المجمع التجاري ؟
يجب أان أشتري كنزة

193
00:14:27,720 --> 00:14:29,722
حسناً
لنذهب يوم السبت

194
00:14:29,760 --> 00:14:32,331
لا -
مرحباً جوان -

195
00:14:32,360 --> 00:14:34,727
تسرني رؤيتك

196
00:14:34,760 --> 00:14:37,923
روبي أعددت لك كعكة

197
00:14:39,760 --> 00:14:41,569
ما الأمر ؟

198
00:14:42,480 --> 00:14:45,051
جوان هجرتني

199
00:14:48,680 --> 00:14:50,489
لم أفهم

200
00:14:50,520 --> 00:14:52,887
أتعلمين امي ؟
سأروي لك كل شيء في السيارة

201
00:14:52,920 --> 00:14:56,891
الطقس بارد ،  أحتاج كنزة -
جوان هجرتك ؟ -

202
00:14:56,920 --> 00:14:59,764
جوان هجرتك

203
00:15:12,800 --> 00:15:17,089
أنتِ ، أنتِ

204
00:15:17,120 --> 00:15:20,522
أنت لم تحترمي ابني روبي أبداً

205
00:15:20,560 --> 00:15:23,723
أنا بحاجة لكنزة -
لم تحبيه قط -

206
00:15:23,760 --> 00:15:27,128
لأنه شاب شريف وفاتن

207
00:15:27,160 --> 00:15:33,645
لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة

208
00:15:33,680 --> 00:15:37,924
لجمت لساني لسنتين

209
00:15:37,960 --> 00:15:40,770
وبقيت أرجو أن تتغيري

210
00:15:40,800 --> 00:15:43,371
هكذا أنا

211
00:15:45,080 --> 00:15:48,243
هكذا أنت

212
00:15:48,280 --> 00:15:53,161
أنتِ ساقطة حانقة ومكارة

213
00:15:54,720 --> 00:15:58,327
أنتِ -
لا أمي توقفي -

214
00:16:00,440 --> 00:16:03,569
أيها المسخ -
لم تقصد ذلك -

215
00:16:03,600 --> 00:16:06,126
لستِ مسخاً
بل مخلوق

216
00:16:06,160 --> 00:16:08,208
لست التي يكبحون جماحها الآن

217
00:16:08,240 --> 00:16:12,086
لست التي رقصت بلا صدرية في اتلانتيك سيتي

218
00:16:22,040 --> 00:16:24,247
هذا صحيح

219
00:16:24,280 --> 00:16:29,764
أعرف كل شيء عنك
سينامون

220
00:16:31,960 --> 00:16:35,123
لكن طالما ظننت أن ابني سعيد

221
00:16:35,160 --> 00:16:38,448
قررت أن أتركه سعيداً بجهله

222
00:16:40,600 --> 00:16:42,807
كنت أعلم أنها متعرية أمي

223
00:16:42,840 --> 00:16:44,808
كنت تعلم ؟

224
00:16:44,840 --> 00:16:47,764
كننت تعرف هذا وتزوجت منها ؟

225
00:16:47,800 --> 00:16:49,802
لم تخبرني ؟

226
00:16:52,680 --> 00:16:55,251
كان بوسعي أن أوفر بعض المال في حفلة العزوبية

227
00:16:55,280 --> 00:16:59,763
بربك توقف
لا أريد سماع المزيد عن هذا

228
00:17:01,800 --> 00:17:06,886
على أحدهم أن يحمي هذه العائلة
ولن أبقى مكتوفة اليدين

229
00:17:08,240 --> 00:17:10,288
أما أنتِ

230
00:17:14,200 --> 00:17:17,124
لا أحد يهجر ابني

231
00:17:17,160 --> 00:17:19,481
اتظنين أنك تهجرين ابني ؟

232
00:17:19,520 --> 00:17:22,251
حسناً لنهدأ -
اسمحي لي أن أقول لك شيئاً -

233
00:17:22,280 --> 00:17:25,648
ابني هو الذي يرميك
أجل

234
00:17:25,680 --> 00:17:28,331
حان الاوان لرمي النفاية

235
00:17:41,080 --> 00:17:44,687
قبل ثلاث دقائق كنت أشاهد الرسوم المتحركة وأتناول الموز

236
00:17:52,240 --> 00:17:54,607
اما زالت هناك ؟ -
لا -

237
00:17:54,640 --> 00:17:57,803
الامر المخيف هو أنني رأيت خفاشاً يطير

238
00:18:07,120 --> 00:18:09,964
كنت تعلم أنها متعرية ؟

239
00:18:10,000 --> 00:18:13,971
رايموند
أرجو أنك لا تخفي سراً كهذا بشأن ديبرا

240
00:18:14,520 --> 00:18:16,522
أتعنين نعناعة ؟

241
00:18:24,560 --> 00:18:26,767
هذا لا يروقني رايموند

242
00:18:26,800 --> 00:18:29,451
حمدا لله على أنني أقطن في البيت المقابل لبيتك

243
00:18:31,240 --> 00:18:33,242
والآن

244
00:18:34,840 --> 00:18:37,844
جميعناً علينا أن نأكل من هذه الكعكة

245
00:18:41,640 --> 00:18:43,847
ماذا افعل الآن ؟

246
00:18:46,600 --> 00:18:48,602
سأقول لك ماذا لا تفعل

247
00:18:49,600 --> 00:18:51,807
لا تنعت أمي بالفاسقة

248
00:18:59,840 --> 00:19:02,571
يا إلهي

249
00:19:02,600 --> 00:19:07,686
لا أتصرف بهذا الشكل عادة
لكن تعلمون كم غريزة الامومة قوية

250
00:19:09,200 --> 00:19:12,363
أجل أعلم ما زال كتفي يؤلمني حين تمطر

251
00:19:16,360 --> 00:19:18,567
ها هو آت

252
00:19:18,600 --> 00:19:23,401
يا إلهي هل رأيتم من تجلس هناك ؟
إنها جوان

253
00:19:23,440 --> 00:19:25,647
بربك -
حقاً ؟ -

254
00:19:29,120 --> 00:19:32,010
هل تعتقدون أنها رأتني ؟
هل ألقِ التحية ؟

255
00:19:32,040 --> 00:19:34,247
ليس عليك الذهاب -
إنها فظيعة -

256
00:19:34,280 --> 00:19:36,567
إنها مخلوق -
مرحباً -

257
00:19:36,600 --> 00:19:39,410
مرحباً جوان -
مرحباً تأملوا هذا -

258
00:19:41,200 --> 00:19:43,202
مرحباً بوبي -
مرحباً -

259
00:19:44,000 --> 00:19:46,765
يا لها من مفاجأة سارة

260
00:19:48,440 --> 00:19:50,442
كيف أحوالك ؟

261
00:19:54,120 --> 00:19:57,522
شكراً  ، بخير تسرني رؤيتك
تبدين رائعة

262
00:19:59,640 --> 00:20:01,210
ماذا ؟

263
00:20:01,240 --> 00:20:03,208
هذه آيمي حبيبتي

264
00:20:03,240 --> 00:20:05,049
تشرفت -
مرحباً -

265
00:20:05,080 --> 00:20:07,082
قبضتك قوية

266
00:20:09,880 --> 00:20:14,010
يحبذ أن أعود إلى مائدتي

267
00:20:14,040 --> 00:20:16,407
طبعاً
أجل

268
00:20:16,440 --> 00:20:22,243
اسمع عدت إلى المدينة
ربما يمكننا أن نلتقي

269
00:20:22,280 --> 00:20:24,567
خذ رقمي

270
00:20:25,840 --> 00:20:29,731
سررت برؤيتكم جميعاً مجدداً

271
00:20:29,760 --> 00:20:31,524
نحن أيضاً -
سررنا برؤيتك -

272
00:20:31,560 --> 00:20:33,927
هذه كانت مفاجأة سارة حقاً

273
00:20:41,080 --> 00:20:42,491
ماذا ؟

274
00:20:42,520 --> 00:20:46,320
عادت لاسمها قبل الزواج
غلوتس

275
00:20:46,360 --> 00:20:48,727
سينامون غلوتس

276
00:20:51,600 --> 00:20:54,604
جوان غلوتس

277
00:20:56,600 --> 00:20:59,444
أكبر خطأ في حياتي

278
00:20:59,480 --> 00:21:01,687
يمكن لهذا ان يكون اسوأ روبرت

279
00:21:01,720 --> 00:21:04,644
بعض الأخطاء تدوم 43 سنة

280
00:21:13,240 --> 00:21:16,767
ماذا يمنع أن نطلب حساباً مفصلاً ليدفع كل شخص مقابل طعامه ؟

281
00:21:16,800 --> 00:21:19,485
من السهل أن ندفع بالتساوي أبي

282
00:21:19,520 --> 00:21:22,251
أسهل بالنسبة للذين تناولوا المقبلات منكم

283
00:21:25,480 --> 00:21:28,484
سأوافيكم بعد قليل
أريد التحقق من إكرامية أبي

284
00:21:28,520 --> 00:21:30,887
لا ينبغي دفع الاكرامية على الضريبة والكحول

285
00:21:30,920 --> 00:21:32,729
حسناً

286
00:21:32,760 --> 00:21:35,161
ادخل الى السيارة
أنت ثمل

