﻿1
00:00:07,614 --> 00:00:10,992
أيمكنك أن تصدق أن خمس سنوات
مضت على موعدنا الأول؟

2
00:00:11,118 --> 00:00:12,786
أعلم

3
00:00:13,412 --> 00:00:17,499
أتعتقدين أنه يجب عليّ
أن أبدأ بمتابعة مسلسل (ذا فلاش)؟

4
00:00:21,878 --> 00:00:26,299
أهذا ما تفكر فيه؟ -
حسناً، واحد من الأمور -

5
00:00:26,800 --> 00:00:29,052
{\an8}هل أي منها حولي؟

6
00:00:29,719 --> 00:00:30,929
{\an8}أجل

7
00:00:31,054 --> 00:00:34,182
{\an8}فكرت، لا يمكنني أن أقرر إن كان
(علي أن أتابع برنامج (ذا فلاش

8
00:00:34,307 --> 00:00:36,476
(علمت، سأسأل (آيمي

9
00:00:38,395 --> 00:00:40,105
{\an8}...على أي حال

10
00:00:41,565 --> 00:00:42,941
ماذا تفعل؟

11
00:00:43,150 --> 00:00:45,819
أنت محقة
فقد أفسدت الجو نوعاً ما

12
00:00:46,403 --> 00:00:51,199
{\an8}لم أفسد أي شيء بل أنت
بحديثك عن مسلسلك الغبي

13
00:00:51,366 --> 00:00:52,659
{\an8}!عفواً

14
00:00:52,868 --> 00:00:57,539
{\an8}بدء مشاهدة برنامج تلفزيوني قد
يمتد لسنوات ليس بقرار يؤخذ بسهولة

15
00:00:57,664 --> 00:01:00,417
أنا أتصارع مع مسألة التزام كبير

16
00:01:01,168 --> 00:01:05,213
حقاً؟ أهذه هي مسألة
الالتزام التي تتصارع معها؟

17
00:01:06,131 --> 00:01:07,177
!(شيلدون)

18
00:01:07,299 --> 00:01:11,136
{\an8}أتفهم السخرية بتركيزك
على رجل بسرعة خارقة

19
00:01:11,261 --> 00:01:13,638
{\an8}بينما بعد خمس سنوات
كل ما يمكنني أن أحصل عليه منك

20
00:01:13,847 --> 00:01:16,725
{\an8}هي جلسة تقبيل مشتتة على أريكة؟

21
00:01:17,976 --> 00:01:20,687
لست بارعاً بالسخرية

22
00:01:21,438 --> 00:01:24,900
لكنني تحسنت في فهم التهكم
إن كنت تريدين تجربته

23
00:01:25,776 --> 00:01:27,736
طبعاً، أودّ ذلك

24
00:01:29,738 --> 00:01:31,740
متى ما تكونين جاهزة

25
00:02:00,233 --> 00:02:01,279
لا أريد أن أجعلكم تسرعون

26
00:02:01,401 --> 00:02:03,111
لكنني سأغلق مبكراً
بعض الشيء هذه الليلة

27
00:02:04,270 --> 00:02:05,396
موعد حماسي؟

28
00:02:05,605 --> 00:02:08,399
(لا، لقد سمعت (بيرناديت) تخبر (هاورد
أنها ستحضر له اللحم المفروم

29
00:02:08,566 --> 00:02:10,944
ولا يتوجب عليك
ألا تسألني الحضور مرتين

30
00:02:13,696 --> 00:02:18,326
إذا ما علقت مصباحاً على هذه
ألن تكون فانوساً رائعاً لغرفة نومي؟

31
00:02:19,702 --> 00:02:23,873
أنت تمزحين، أليس كذلك؟ -
أهذا يرعبك؟ -

32
00:02:24,040 --> 00:02:28,795
{\an8}أعتقد أنني رجل يحب متاجر
(بوتري بارن) أو (كرايت آند باريل)

33
00:02:29,629 --> 00:02:32,257
{\an8}ربما متاجر (بير 1) إن كنت
أريد أن أتمادى بعض الشيء

34
00:02:33,216 --> 00:02:34,995
{\an8}!لا بأس، لا تقلق

35
00:02:35,030 --> 00:02:36,886
لا، لا، مهلاً
عليك أن تحصلي عليه

36
00:02:37,011 --> 00:02:39,889
بالحقيقة، سأشتريه لك -
!بيع -

37
00:02:42,559 --> 00:02:45,186
{\an8}راج)، لست مضطراً لأن تفعل هذا) -
تأخرت! إنه غير مرتجع -

38
00:02:48,982 --> 00:02:51,109
{\an8}هذا كان حماسياً حقاً

39
00:02:51,234 --> 00:02:53,820
{\an8}حسناً، الآن نحن نعلم، عندما
نذهب إلى سوق المزارعين مستقبلاً

40
00:02:54,028 --> 00:02:57,240
{\an8}يكون الترتيب حديقة الحيوانات
الاليفة أولاً، ثم شراء الخضروات

41
00:03:01,703 --> 00:03:02,749
{\an8}مرحباً

42
00:03:02,904 --> 00:03:04,489
جيد، لقد وصلتما
أحتاج إلى مساعدتكما

43
00:03:04,914 --> 00:03:07,792
ألا يمكنك أن تنتظر إلى حين
أن أضع ضمادة على عضة الماعز؟

44
00:03:09,419 --> 00:03:10,465
ماذا حصل؟

45
00:03:10,628 --> 00:03:13,882
{\an8}صديقك تعرّض للعض
من قبل حيوانات مزرعة صغيرة

46
00:03:14,758 --> 00:03:16,551
{\an8}مررت بهذا

47
00:03:17,135 --> 00:03:18,344
إذاً إلى ماذا تحتاج المساعدة؟

48
00:03:18,470 --> 00:03:21,389
{\an8}آيمي) غاضبة مني)
ولا أعلم ما السبب

49
00:03:21,556 --> 00:03:23,683
حسناً، أكنت تتحدث قبل أن تغضب؟

50
00:03:23,808 --> 00:03:26,186
أجل -
هذا هو السبب على الأرجح -

51
00:03:27,228 --> 00:03:28,563
ماذا قلت لها؟

52
00:03:28,772 --> 00:03:32,275
سألتها إن كان يجب أن أبدأ
بمشاهدة مسلسل (ذا فلاش) الجديد

53
00:03:32,442 --> 00:03:34,986
وهذا أغضبها؟ -
غريب، أليس كذلك؟ -

54
00:03:35,111 --> 00:03:39,699
كنا نتعانق مثل زوج من المتعصبين
أسفل مدرجات المدرسة

55
00:03:40,116 --> 00:03:41,910
توقفت كي أتمكن من توجيه السؤال

56
00:03:42,035 --> 00:03:45,497
ثم فجأة، ودّعت وجه التقبيل
ورحبت بوجه العويل

57
00:03:46,998 --> 00:03:50,251
{\an8}حسناً، (شيلدون) عندما تقبّل فتاة
تتوقع أن يكون الاهتمام عليها هي

58
00:03:50,668 --> 00:03:54,589
كان كذلك، لقد سألتها إن هي ظنت
(أن عليّ أن أشاهد (ذا فلاش

59
00:03:55,423 --> 00:03:57,175
{\an8}حسناً، أنا سأنسحب، (لينارد)؟

60
00:03:58,134 --> 00:04:02,889
{\an8}أتوقع أن همك الرئيسي هو الالتزام الزمني
لمشاهدة موسم كامل من برنامج جديد

61
00:04:03,014 --> 00:04:04,349
{\an8}لا، ليس فقط موسم

62
00:04:04,474 --> 00:04:06,518
إن كنت سأتابعه
فأنا سأتابع كامل البرنامج

63
00:04:06,643 --> 00:04:08,645
حتى إن هبطت جودته

64
00:04:09,521 --> 00:04:11,815
أفهم ما تعنيه
فـ(سمولفيل) كاد أن يحطمك

65
00:04:13,525 --> 00:04:15,652
أجل بالضبط
لقد انتظرت عشر سنوات

66
00:04:15,777 --> 00:04:18,905
لكي أرى رجلاً الجميع يعلم
!أن بإمكانه الطيران، يطير

67
00:04:19,656 --> 00:04:20,865
مهلاً، ما خطبكما؟

68
00:04:21,032 --> 00:04:23,284
كان يتحدث عن التلفاز
خلال ليلة موعدهما الليلي

69
00:04:23,410 --> 00:04:26,371
لا، ليس فقط ليلة موعدنا الليلي
بل الذكرى السنوية الخامسة لنا

70
00:04:26,496 --> 00:04:31,835
حسناً، أترى هذا؟ أغبى من تساؤلك إن
كانت عضة معزاة تعطيك قدرات الماعز

71
00:04:34,212 --> 00:04:38,341
إن حصل هذا، لا تجعلني أنتظر عشر
سنوات لكي أراك تأكل علبة معدنية

72
00:04:41,010 --> 00:04:43,930
(أتلاحظون يا رفاق أن (إيملي
تملك جانباً ملتوياً في شخصيتها؟

73
00:04:44,055 --> 00:04:45,598
أتقصد لأنها تملك أوشام غريبة؟

74
00:04:45,723 --> 00:04:48,393
لا، لأنها تريد أن تقوم
بعلاقة معي في مقبرة

75
00:04:51,604 --> 00:04:53,189
مرة أخرى؟

76
00:04:53,857 --> 00:04:56,985
كان من المفترض أن نشاهد
فيلم (أفنجرز) الجديد الليلة

77
00:04:57,110 --> 00:04:58,156
لكن جميع التذاكر بيعت

78
00:04:58,278 --> 00:04:59,545
لذا قلت، ماذا غير هذا
تريدين أن تفعل؟

79
00:04:59,571 --> 00:05:03,158
قالت لنذهب إلى مقبرة
ونقيم علاقة على قبر أحدهم

80
00:05:04,409 --> 00:05:07,996
تقصد، أي شخص
أو شخص كانت تعرفه؟

81
00:05:08,872 --> 00:05:10,874
ما الفرق بهذا؟

82
00:05:11,833 --> 00:05:14,711
حسناً، إن كان قبر والدها
ولم يكونا يتفقان

83
00:05:14,878 --> 00:05:17,338
حينها تعلم أنها تحمل
ضغينة في داخلها

84
00:05:18,548 --> 00:05:21,092
المشكلة أن كل شخص
يثير حماسته أمر ما خاص به

85
00:05:21,217 --> 00:05:24,471
وطالما الأمر يحصل بين اثنين
بالغين موافقين، أعتقد لا صرر بذلك

86
00:05:24,596 --> 00:05:27,515
حسناً، ماذا إذا كان بالغ واحد موافق
وآخر يتظاهر بأنه موافق

87
00:05:27,640 --> 00:05:30,101
لأنه يخاف أن يبقى وحيداً

88
00:05:31,561 --> 00:05:34,731
حسناً، من الأفضل أن تحضر بطانية
لأن العشب يكون رطباً في المساء

89
00:05:37,233 --> 00:05:40,528
لا أدري يا رفاق
لعل هذه العلاقة ليست مناسبة لي

90
00:05:40,820 --> 00:05:42,530
ربما يجب أن أقطع علاقتي بها

91
00:05:42,739 --> 00:05:44,923
صحيح، أنت ستقوم بقطع علاقتك
بفتاة تقبل بإقامة علاقة معك

92
00:05:44,949 --> 00:05:46,659
أتصدقين هذا الرجل؟

93
00:05:48,244 --> 00:05:50,997
أعتقد إن كان (راج) يريد أن يقطع
علاقته بفتاة، يمكنه ذلك

94
00:05:51,206 --> 00:05:54,793
كيف يمكنك أن تقول هذا بوجه جاد؟ -
لا أدري -

95
00:05:56,544 --> 00:05:57,837
أنتما تتصرفان بحقارة

96
00:05:57,962 --> 00:06:02,634
(يا رفيقي، عدا (جيني كريج
لم تقطع العلاقة مع أي فتاة بحياتك

97
00:06:03,093 --> 00:06:04,636
وكأن أنت من يمكنه أن يتحدث

98
00:06:04,761 --> 00:06:07,055
كنت تتذمر حول بقاء (ستيوارت) هنا
طوال السنة الماضية

99
00:06:07,180 --> 00:06:08,431
لست أراك تطلب منه الرحيل

100
00:06:08,598 --> 00:06:10,683
هذا ليس ذات الأمر
إيملي) شخص)

101
00:06:10,809 --> 00:06:14,646
ستيوارت) أشبه بالتفشي)
الذي ترشّه بمبيد

102
00:06:15,230 --> 00:06:19,818
هراء، حسناً؟ أنتما خائفان
من إيذاء مشاعر شخص تماماً مثلي

103
00:06:19,943 --> 00:06:23,029
هذا ليس صحيحاً
كنا نسخر منك بوجهك للتو

104
00:06:25,323 --> 00:06:27,200
شكراً على الطهو -
من دواعي سروري -

105
00:06:27,325 --> 00:06:29,828
كان الجزر شهياً -
أجل -

106
00:06:31,079 --> 00:06:33,623
تمنيت لو أجبرت نفسي على بقيتها

107
00:06:37,502 --> 00:06:39,087
لا زلت لم تسمع منها أي أخبار؟

108
00:06:39,421 --> 00:06:43,716
لا، وأنا محتار
لقد مرّ تقريباً 24 ساعة

109
00:06:43,925 --> 00:06:46,594
(من المفترض أن تكون (آيمي
قد اكتشفت أنها مخطئة

110
00:06:49,139 --> 00:06:52,100
مهلاً، لا أعتقد أنها مخطئة
بخصوص سيرك ببطء في علاقتكما

111
00:06:52,600 --> 00:06:53,893
ببطء؟

112
00:06:54,102 --> 00:06:56,646
أجل، تتواعدان منذ سنوات
لكنكما لم تقيما علاقة بعد

113
00:06:56,855 --> 00:06:59,357
هذا صحيح، هذا يدعى ملاطفة

114
00:07:01,818 --> 00:07:05,989
كما يمكنني أن أقول ذات الأمر
بأنكما لا تتقدمان في علاقتكما

115
00:07:06,740 --> 00:07:08,700
مرحباً

116
00:07:09,617 --> 00:07:11,494
أهلاً

117
00:07:15,957 --> 00:07:18,501
لا يا (شيلدون)، سوف نتزوج

118
00:07:18,668 --> 00:07:22,005
لكنكما مخطوبان منذ سنة
كما أنكما لم تحددا موعداً للزفاف

119
00:07:22,213 --> 00:07:24,632
حسناً، سنفعل هذا
فنحن لسنا في عجلة من أمرنا

120
00:07:24,799 --> 00:07:26,176
حسناً

121
00:07:28,261 --> 00:07:32,223
سنقوم بتحديد موعد -
حسناً، إن كنتما تقولان هذا -

122
00:07:32,348 --> 00:07:34,392
أجل، الوضع حالياً جيد -
جيد جداً -

123
00:07:34,517 --> 00:07:36,478
أنا أركز على وظيفتي -
ونحن مشغولان ببحثنا -

124
00:07:36,603 --> 00:07:37,649
مشغولان جداً

125
00:07:37,771 --> 00:07:39,564
سنختار موعداً حين نختاره -
أجل -

126
00:07:40,523 --> 00:07:42,400
حسناً

127
00:07:43,276 --> 00:07:44,710
أتعلم؟ يمكنني أن أرى
لماذا (آيمي) غاضبة منك

128
00:07:44,736 --> 00:07:46,821
!(أجل، اصمت يا (شيلدون

129
00:07:50,158 --> 00:07:51,785
هل تناولت كل اللبن؟

130
00:07:51,993 --> 00:07:53,635
أتقصدين اللبن الذي يجعل
السيدات يفعلن الأمر

131
00:07:53,661 --> 00:07:56,456
الذي تتظاهر أنهن لا يفعلنه
بالرغم من أنهن يفعلنه؟

132
00:08:00,085 --> 00:08:03,963
أنت تعلم أي لبن أقصد

133
00:08:04,798 --> 00:08:07,217
(لم ألمسه، لا بد من أنه (سيتوارت

134
00:08:08,510 --> 00:08:09,555
لعل (راج) محق

135
00:08:09,677 --> 00:08:11,262
لعل الوقت قد حان
لنخبره أن يرحل من هنا

136
00:08:11,387 --> 00:08:13,014
كان علينا أن نفعل هذا منذ أشهر

137
00:08:13,139 --> 00:08:17,811
أعلم، لكنه كان يعيد افتتاح متجره
ومن ثم أتى موسم الأعياد ثم مرض

138
00:08:18,103 --> 00:08:21,189
أجل، صحيح
مريض! لم يكن مصاباً باليرقان

139
00:08:21,314 --> 00:08:23,149
منظره يبدو هكذا فحسب

140
00:08:29,572 --> 00:08:31,616
حسناً، الليلة هي الليلة المنشودة

141
00:08:31,783 --> 00:08:32,829
اتفقنا -

142
00:08:32,951 --> 00:08:36,871
عندما يعود للمنزل سأنهي المسألة -
يعجبني عندما تأخذ زمام المبادرة -

143
00:08:37,080 --> 00:08:39,582
لم آخذ زمام المبادرة
أنت هي المسألة

144
00:08:46,756 --> 00:08:47,924
...إذاً

145
00:08:48,049 --> 00:08:50,760
لماذا لم نختر موعداً؟ -
تعلم السبب -

146
00:08:50,885 --> 00:08:54,806
بالطبع، أعلم السبب
لكن من أجل المتعة... لماذا؟

147
00:08:55,849 --> 00:08:57,976
لسنا على عجلة، مشغولان بالعمل

148
00:08:58,184 --> 00:09:00,645
الأمور جيدة حالياً -
جيدة جداً -

149
00:09:02,021 --> 00:09:03,523
ما زلت تريدين الزواج، صحيح؟

150
00:09:03,690 --> 00:09:05,734
يا للهول، أجل
لماذا تسأل هكذا سؤال؟

151
00:09:05,859 --> 00:09:07,902
لا أدري، لأننا لا نملك
موعداً للزفاف؟

152
00:09:08,027 --> 00:09:09,378
حسناً، إن كنت تريد موعداً
اختر واحداً

153
00:09:09,404 --> 00:09:12,323
الأمر ليس فقط بخصوص الموعد
لم نتحدث بخصوص أي شيء

154
00:09:12,449 --> 00:09:14,325
زفاف كبير، زفاف صغير
...داخلي، خارجي

155
00:09:14,451 --> 00:09:18,997
خارجي؟ يمكنني أن أؤكد
عدم حضوري بالحال

156
00:09:20,165 --> 00:09:21,916
حسناً، داخلي إذاً
كبير أم صغير؟

157
00:09:22,041 --> 00:09:23,585
هل والدك سيدفع؟ -
أشك بهذا -

158
00:09:23,710 --> 00:09:25,378
حسناً، كل واحد يدعو صديقين

159
00:09:27,505 --> 00:09:30,508
حسناً، أريده في دار عبادة -
حسناً، أريده بملابس رسمية -

160
00:09:30,633 --> 00:09:34,971
حسناً، أريد إطلاق فراشات -
حقاً؟ ديدان تنتقل بالهواء؟ -

161
00:09:36,598 --> 00:09:38,600
حسناً، إذاً حسم الأمر

162
00:09:38,725 --> 00:09:41,227
زفاف داخلي في دار عبادة
بملابس رسمية، دون فراشات

163
00:09:41,352 --> 00:09:43,146
يبدو مثالياً -
رائع -

164
00:09:44,814 --> 00:09:45,860
ما زلتما لم تختارا موعداً

165
00:09:45,982 --> 00:09:47,942
!لا تتدخل بالامر -
!اصمت -

166
00:09:54,530 --> 00:09:55,782
إنها ليلة جميلة

167
00:09:55,990 --> 00:09:59,702
...أجل، هناك القمر والأشجار و

168
00:10:00,411 --> 00:10:02,288
(إليزابيث ماكناتلي)

169
00:10:02,538 --> 00:10:05,124
التي على ما يبدو ماتت
عندما كانت في ذات سني

170
00:10:07,376 --> 00:10:09,545
يجعلك تشعر بالحياة
أليس كذلك؟

171
00:10:09,670 --> 00:10:11,839
كذلك تناول وجبة طعام
في مطعم منار بشكل جيد

172
00:10:12,006 --> 00:10:13,508
لكن ها نحن هنا

173
00:10:15,885 --> 00:10:19,597
لست خائفاً، صحيح؟ -
من الأشباح، لا -

174
00:10:19,972 --> 00:10:22,016
منك، بعض الشيء

175
00:10:25,436 --> 00:10:29,273
أنا آسف إن أغضبتكما
ما كان علي أن أسأل كثيراً

176
00:10:29,482 --> 00:10:30,528
لا بأس

177
00:10:30,650 --> 00:10:33,778
ربما يكون أمراً جدياً
لأنك جعلتنا نتحدث حول هذه الأمور

178
00:10:34,028 --> 00:10:35,530
حسناً، انظروا إلى هذا

179
00:10:35,655 --> 00:10:38,658
حتى حين أتسبب بالمشاكل
أجعل العالم مكاناً أفضل

180
00:10:40,076 --> 00:10:43,246
مهلاً، تالياً
لمَ لا نعالج ولعك بالتذمر

181
00:10:43,371 --> 00:10:46,082
وطلب (بيني) لاحتساء الشراب؟

182
00:10:49,961 --> 00:10:51,269
شيلدون)، أعتقد أننا اكتفينا حالياً)

183
00:10:51,295 --> 00:10:52,588
حسناً، جيد

184
00:10:52,755 --> 00:10:55,216
أهذا يعني أنكما أخيراً
ستختاران موعداً للزفاف؟

185
00:10:55,508 --> 00:10:57,051
ها قد بدأنا مجدداً

186
00:10:57,260 --> 00:10:59,512
لماذا الجميع مهتم
بتحديد موعد لزفافنا؟

187
00:10:59,720 --> 00:11:03,933
نحن ملتزمان تجاه بعضنا وسعيدان
المراسم لن تغيّر أي شيء

188
00:11:04,142 --> 00:11:06,686
إذاً لن تتزوجا أبداً؟

189
00:11:06,978 --> 00:11:09,480
السبب تذمره، أليس كذلك؟

190
00:11:09,647 --> 00:11:12,233
شيلدون)، لست متذمراً)

191
00:11:14,318 --> 00:11:16,696
هذا مسل أنه لا يسمع تذمره

192
00:11:18,197 --> 00:11:21,033
اسمع، كل الذي تقوله إننا مغرمان

193
00:11:21,159 --> 00:11:25,872
لذا لا يوجد فرق إن كنا سنتزوج
غداً أو بعد سنة أو 50 سنة

194
00:11:26,080 --> 00:11:28,374
50؟
سنكون عجوزين ومقرفين

195
00:11:29,375 --> 00:11:31,586
أجل، لكن سنكون
عجوزين ومقرفين معاً

196
00:11:31,794 --> 00:11:38,301
عمتي وعمي تزوجا لـ63 عاماً
عند النهاية كان مثل رؤية ذوبان الجبنة

197
00:11:50,605 --> 00:11:52,523
أنا متفرغة الليلة

198
00:11:57,570 --> 00:12:01,074
أتقولين إنك تريدين الزواج؟ -
فيغاس) ليست ببعيدة) -

199
00:12:03,117 --> 00:12:04,744
أنا موافق، لنفعل هذا الامر

200
00:12:12,001 --> 00:12:16,547
بعد كل هذه السنوات
أنا حقاً سعيد من أجلكما

201
00:12:16,714 --> 00:12:18,299
شكراً لك -
شكراً -

202
00:12:18,591 --> 00:12:20,468
الآن اخرجا من مكاني

203
00:12:23,971 --> 00:12:26,599
بيرني)، (ستيوارت) وصل)

204
00:12:27,391 --> 00:12:30,228
لذا تذكر
السر هو أن تكون حازمة

205
00:12:30,394 --> 00:12:31,771
لا تظهري أي ضعف -
أجل -

206
00:12:31,896 --> 00:12:33,272
بالتوفيق

207
00:12:33,898 --> 00:12:36,692
(هاورد جول ولووتز)
عد إلى هنا

208
00:12:38,111 --> 00:12:40,780
ما كان يجب عليّ
أن أخبرك باسمي الوسطي

209
00:12:40,988 --> 00:12:44,033
مرحباً يا رفاق -
مرحباً، أتملك دقيقة؟ -

210
00:12:44,200 --> 00:12:46,494
أجل، دعاني أضع
هذه الأشياء في الثلاجة

211
00:12:46,619 --> 00:12:49,080
شعرت بالأسف لأني أنهيت اللبن
لذا اشتريت المزيد

212
00:12:49,205 --> 00:12:53,584
و(هاورد)، حان موسم فاكهتك المفضلة
رقائق بنكهة التوت

213
00:12:55,420 --> 00:12:56,838
لا تجعل هذا يثنيك

214
00:12:56,963 --> 00:13:00,258
من الصعب، فمذاقها أطيب
من التوت الحقيقي

215
00:13:02,051 --> 00:13:03,261
ماذا هناك؟

216
00:13:03,553 --> 00:13:05,596
إذاً... علينا أن نتحدث

217
00:13:09,434 --> 00:13:10,601
هل أنت بخير؟

218
00:13:12,270 --> 00:13:13,896
أعتقد علينا أن نتحدث

219
00:13:14,981 --> 00:13:19,861
هل كل شيء على ما يرام؟ -
حسناً، أنت تقيم هنا منذ فترة -

220
00:13:20,111 --> 00:13:22,697
أعلم، لعلّي أبيع
الكتب الهزلية في العمل

221
00:13:22,822 --> 00:13:26,617
لكن الأبطال الخارقين الحقيقيين
يجلسون هنا أمامي

222
00:13:29,162 --> 00:13:30,413
أجل

223
00:13:32,290 --> 00:13:34,417
اسمه الوسطي (دايفيد)، هيا

224
00:13:36,169 --> 00:13:41,507
اسمعي، أهتم بك كثيراً
لكننا شخصان مختلفان تماماً

225
00:13:41,966 --> 00:13:43,384
هل تقطع علاقتك بي؟

226
00:13:44,802 --> 00:13:49,932
لا، لا، أنا أشير أنك داكنة
من الداخل، وأنا داكن من الخارج

227
00:13:51,809 --> 00:13:54,437
لذا، على أي حال
...ما أحاول أن أقوله

228
00:13:57,064 --> 00:13:58,290
هل أنت مضطر لتجيب على الاتصال؟

229
00:13:58,316 --> 00:14:01,694
إنه والدي، على الأرجح يتصل
ليتمنى لي عيد مولد سعيداً

230
00:14:02,570 --> 00:14:03,988
سأعاود الاتصال به

231
00:14:04,447 --> 00:14:06,616
كنتما تقولان؟

232
00:14:07,533 --> 00:14:10,495
اسمع يا (راج)، كن صادقاً معي

233
00:14:10,787 --> 00:14:12,413
إن كنت تريد أن تنهي الأمور
قم بذلك فحسب

234
00:14:12,538 --> 00:14:14,499
لا تتوقع مني أن أفعلها لك

235
00:14:15,917 --> 00:14:20,213
أنهي العلاقة؟
أنا أحاول أن أقول إنني أحبك

236
00:14:22,340 --> 00:14:28,012
"سنة حلوة يا جميل"

237
00:14:36,562 --> 00:14:39,607
(هناك مطعم (ديني) في (فيغاس
يمكنك أن تتزوج به

238
00:14:40,066 --> 00:14:41,442
لا يبدو شاعرياً

239
00:14:41,567 --> 00:14:43,778
أجل، لكن يمكننا أن نحصل
على فطائر على شكل قلب

240
00:14:44,529 --> 00:14:46,239
أنا واثق من أننا سنجد
دار عبادة صغير لائق

241
00:14:46,364 --> 00:14:47,490
أجل

242
00:14:48,449 --> 00:14:50,618
!هذا جنوني -
!أعلم -

243
00:14:51,786 --> 00:14:52,995
أتعتقدين أن الناس سيغضبون؟

244
00:14:53,121 --> 00:14:55,790
ربما، لكن هذا لا يتعلق بهم
هذا يتعلق بنا

245
00:14:55,957 --> 00:14:58,626
إنه كذلك، إنه يتعلق بنا

246
00:14:58,793 --> 00:15:01,921
وأتعلم أفضل جزء بهذا؟
أخذنا وقتنا

247
00:15:02,088 --> 00:15:04,382
ما أعنيه، التقينا
وأصبحنا صديقين لسنتين

248
00:15:04,715 --> 00:15:08,219
ثم أصبحنا في علاقة
ثم قطعنا علاقتنا

249
00:15:08,428 --> 00:15:09,846
ثم حللنا كل مشاكلنا

250
00:15:09,971 --> 00:15:12,181
والآن نعلم كل شيء
عن بعضنا البعض

251
00:15:12,432 --> 00:15:15,977
يمكننا أن نتقدم
دون مفاجآت أو ندم

252
00:15:16,185 --> 00:15:22,483
أجل، لا مفاجآت -
ولا ندم -

253
00:15:27,697 --> 00:15:33,745
حسناً، هناك أمر واحد
أشعر أنه علي إخبارك به

254
00:15:33,870 --> 00:15:35,246
ماذا؟

255
00:15:35,538 --> 00:15:39,417
تعلمين، كي نستمر بهذا
دون أسرار بيننا

256
00:15:39,542 --> 00:15:40,918
ماذا؟

257
00:15:44,797 --> 00:15:49,469
أتذكرين قبل سنتين عندما كنت على متن
سفينة الأبحاث تلك في بحر الشمال؟

258
00:15:49,594 --> 00:15:53,681
أجل -
حسناً، كان هناك احتساء المشروب -

259
00:15:53,806 --> 00:15:55,641
...والكثير من الجنون يجري -
لا، لقد أخبرتني -

260
00:15:55,767 --> 00:15:56,893
...حسناً

261
00:15:59,145 --> 00:16:01,606
حسناً، كان هناك فتاة

262
00:16:02,732 --> 00:16:04,567
ماذا فعلت؟ -
لا شيء -

263
00:16:05,651 --> 00:16:08,071
حقاً، كان هناك بعض التقبيل فقط

264
00:16:08,237 --> 00:16:10,239
ومن ثم ماذا؟ -
من ثم لا شيء -

265
00:16:10,448 --> 00:16:12,033
توقفت

266
00:16:12,700 --> 00:16:16,579
...لكن هذا ما زال يضايقني، و

267
00:16:18,247 --> 00:16:20,124
أردتك أن تعلمي

268
00:16:23,795 --> 00:16:25,254
حسناً

269
00:16:27,924 --> 00:16:29,509
هل فعلت أمراً كهذا منذ أن بدأنا...؟

270
00:16:29,634 --> 00:16:30,680
لا، أبداً

271
00:16:30,802 --> 00:16:32,762
هذا مؤسف جداً

272
00:16:34,597 --> 00:16:35,807
أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟

273
00:16:36,390 --> 00:16:38,142
لماذا تخبرني بهذا الآن؟

274
00:16:38,643 --> 00:16:45,233
حسناً، كما قلت نحن على وشك الزواج
وأريد صفحة نظيفة دون أسرار

275
00:16:45,399 --> 00:16:47,985
حقاً؟ لأن هذا بالنسبة لي
يبدو كما لو أننا على وشك الزواج

276
00:16:48,194 --> 00:16:49,779
وأنت تحاول أن تفسد الامر

277
00:16:50,113 --> 00:16:51,572
أكنت تفضلين ألا أخبرك؟

278
00:16:51,697 --> 00:16:53,324
لا، لا أريد أن يكون هناك أسرار بيننا

279
00:16:53,491 --> 00:16:55,827
الآن أنا محتار
ماذا يجب أن أفعل؟

280
00:16:56,077 --> 00:16:58,955
أبقي فمك عن النساء الأخريات

281
00:16:59,997 --> 00:17:05,545
يمكنني أن أفعل هذا، منذ هذه اللحظة
هذا الفم مخصص لك وللطعام فحسب

282
00:17:08,840 --> 00:17:12,218
حسناً -
حقاً؟ -

283
00:17:14,053 --> 00:17:18,891
اسمع، لست سعيدة بحصول هذا
لكن أظن أنه يمكنني أن أتخطاه

284
00:17:19,058 --> 00:17:22,603
ما أعنيه لم نكن مخطوبين حينها
وكان فقط تبادل للقبل

285
00:17:22,728 --> 00:17:24,021
صحيح

286
00:17:24,230 --> 00:17:27,316
تقبيل فحسب -
حتى أنه لم يكن جيداً -

287
00:17:27,567 --> 00:17:29,569
كانت مدخنة وأنا كنت
...قد أصبت للتو بدوار البحر

288
00:17:29,694 --> 00:17:31,988
حسناً، هذا كاف
!توقف عن الحديث

289
00:17:35,575 --> 00:17:37,076
...إذاً

290
00:17:38,369 --> 00:17:43,040
أما زلنا سنتزوج؟ -
أجل -

291
00:17:44,667 --> 00:17:48,087
لأننا نحب بعضنا البعض -
أجل -

292
00:17:48,671 --> 00:17:53,176
وهذا أسعد أيام حياتنا -
!لا تتمادَ -

293
00:18:02,024 --> 00:18:04,193
مرحباً -
مرحباً -

294
00:18:04,485 --> 00:18:11,284
اسمعي، كنت أفكر مطولاً
...حول العلاقات ومدى صعوبتها وأعتقد

295
00:18:11,409 --> 00:18:13,786
كنت أفكر في العلاقات أيضاً
(يا (شيلدون

296
00:18:15,037 --> 00:18:21,544
كوني صديقتك يشكل تحدياً
عاطفياً وجسدياً

297
00:18:21,752 --> 00:18:25,548
كنت صبورة جداً لسنوات

298
00:18:26,549 --> 00:18:29,552
!أخالفك الرأي بشدة، أكملي

299
00:18:30,261 --> 00:18:31,846
...حسناً

300
00:18:33,681 --> 00:18:38,769
هذا ليس من السهل قوله
...لأنني أحبك، لكن

301
00:18:39,520 --> 00:18:45,693
أحتاج إلى وقت لآخذ خطوة للوراء
وأعيد تقييم وضعنا

302
00:18:49,363 --> 00:18:51,991
آمل أنك تتفهم

303
00:18:54,702 --> 00:18:56,245
حسناً

304
00:18:57,455 --> 00:18:59,498
(إلى اللقاء يا (شيلدون

305
00:19:17,767 --> 00:19:19,518
...(حسناً يا (غولوم

306
00:19:21,771 --> 00:19:24,315
أنت خبير في الخواتم

307
00:19:25,608 --> 00:19:27,777
ماذا عساي أن أفعل بهذا؟

