[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResY: 480 PlayResX: 848 WrapStyle: 0 Last Style Storage: Murder Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الشعار 1,Arabic Typesetting,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H64FB6664,&H64000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,1.5,2,2,8,8,0,0 Style: الشعار 2,Boycott,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H002B09A8,&H00FB6664,0,0,0,0,100,120,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,0 Style: الشعار 3,Bastard,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00020289,&H00000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,1.5,2,2,10,10,0,0 Style: مُلاحظة,Arabic11 BT,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H002708C2,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,5,178 Style: مُلاحظة 1,Microsoft Uighur,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00020289,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0.5,2,8,10,10,5,178 Style: العنوان,ae_Granada,70,&H1E30005E,&H0000FFFF,&H32FFFFFF,&H32FBFFFF,-1,0,0,0,150,125,0,0,1,3,0,2,10,10,10,178 Style: العنوان 1,ae_Granada,70,&HFF30005E,&H0000FFFF,&H64FFFFFF,&H96FBFFFF,-1,0,0,0,150,125,0,0,1,8,0,2,10,10,10,178 Style: الحوار,Traditional Arabic,60,&H14F0E7CE,&H0000FFFF,&H004D3222,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: فاليس 1,Traditional Arabic,60,&H14DFF4F8,&H0000FFFF,&H0060527B,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: آنا,Traditional Arabic,60,&H14A44FCC,&H0000FFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: يونا,Traditional Arabic,60,&H147661D2,&H0000FFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: دومِنكوف,Traditional Arabic,60,&H14FFFFFF,&H0000FFFF,&H00944100,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: الأميرة اليتا 1,Traditional Arabic,60,&H14FFFFFF,&H0000FFFF,&H00624051,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: جودو,Traditional Arabic,60,&H14FFFFFF,&H0000FFFF,&H00716D6B,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: بيتو,Traditional Arabic,60,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H00814E99,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: الرجل الغامض,Traditional Arabic,60,&H14FFFFFF,&H0000FFFF,&H007F5B2B,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: سيشليا,Traditional Arabic,60,&H147E5A2A,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 Style: كايتو,Traditional Arabic,60,&H14BAFDF9,&H0000FFFF,&H00020284,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:49.67,0:24:25.05,الشعار 3,,0000,0000,0000,,{\an7\be10}{\fad(500,200}Anime-Sniper Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.88,الشعار 3,,0000,0000,0000,,{\an7\be100\move(10,0,3,-1,0,858)}{\t(0,0,\fs25)\fad(500,500)}Anime-Sniper Dialogue: 0,0:13:32.49,0:13:35.50,الشعار 3,,0000,0000,0000,,{\an7\be100\move(10,0,3,-1,0,858)}{\t(0,0,\fs25)\fad(500,500)}Anime-Sniper Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:57.59,العنوان,,0000,0000,0000,,{\pos(425,175)\be10}القدر Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:57.59,العنوان 1,,0000,0000,0000,,{\pos(425,175)\be10}القدر Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:49.67,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\an9\be10}{\fad(500,200)}Sniper-Snake:ترجمة Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:49.67,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\an7\be10}{\fad(500,200)}Sniper-Snake:إنتاج و رفع Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:49.67,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\an9\be10}{\fad(500,200)}Katana:تدقيق Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:49.67,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\an7\be10}{\fad(500,200)}Sniper-Snake:إعداد و تنسيق Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:49.67,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\an8\be10}{\fad(500,200)}{\fnBoycott}Anime-Sniper Presents Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:19.31,الحوار,,0000,0000,0000,,.مولاي، فرقة الاستطلاع على أُهبة الاستعداد Dialogue: 0,0:02:20.02,0:02:20.80,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,.عمل جيد Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:23.82,سيشليا,,0000,0000,0000,,.يجب أن لا تفشل في العثور على الخونة Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:25.60,الحوار,,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:27.60,الحوار,,0000,0000,0000,,!تحركوا Dialogue: 0,0:02:30.69,0:02:33.31,سيشليا,,0000,0000,0000,,.مولاي، دعنا نذهب نحنُ أيضاً Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:36.57,سيشليا,,0000,0000,0000,,!القوّة الرئيسيّة تحركوا Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:50.19,جودو,,0000,0000,0000,,.(تلك وحدة الاستكشاف (لفورلاند Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.01,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.إن الطريق الرئيسيّة خطرة Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:54.28,الحوار,,0000,0000,0000,,!ابذلوا جهدكم أكثر Dialogue: 0,0:02:55.07,0:02:59.17,الحوار,,0000,0000,0000,,!ادفعوا بسرعة! إنهُ لا يتحرك مُطلقاً Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:01.68,الحوار,,0000,0000,0000,,!أنتُما الاثنان عديما الفائدة Dialogue: 0,0:03:06.27,0:03:08.59,الحوار,,0000,0000,0000,,هيا، يُمكنكم فعلها إذا حاولتم، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:09.18,الحوار,,0000,0000,0000,,هم؟ Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:35.48,الحوار,,0000,0000,0000,,أنتم ممثلون رحالة؟ Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:37.33,الحوار,,0000,0000,0000,,.يمكنكم الذهاب Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:38.90,الحوار,,0000,0000,0000,,!شُكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:45.23,0:03:46.18,الحوار,,0000,0000,0000,,.أُختي Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:50.70,الحوار,,0000,0000,0000,,نعم، آسفة لحصركم في هذه المساحة الصغيرة Dialogue: 0,0:03:50.70,0:03:52.65,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.لاعليكِ! لقد أنقذتنا Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:14.70,الحوار,,0000,0000,0000,,.عذراً عن المساحة الضيّقة Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:18.80,الحوار,,0000,0000,0000,,.حسناً غداً سنعبر هذه البريّة و الحدود Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:22.69,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.نحنُ آسفون لجعلك تتورطين في مشاكلنا Dialogue: 0,0:04:22.98,0:04:26.01,الحوار,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟ لقد ساعدتُمونا على تحريك عربتنا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:28.72,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,ألهذا السبب ساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:33.31,الحوار,,0000,0000,0000,,.لستُ الشخص الذي يخدم النّاس الآخرين Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:37.85,الحوار,,0000,0000,0000,,.أُدين للنّاس الذين يُساعدوني أكثر من الذين في بلادي Dialogue: 0,0:04:39.43,0:04:43.09,جودو,,0000,0000,0000,,...بالرغم من أننا سوعدنا من ممثلون رحالة Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:45.57,جودو,,0000,0000,0000,,ما الذي علينا أن نفعله غداً؟ Dialogue: 0,0:04:46.38,0:04:49.87,الحوار,,0000,0000,0000,,إن كُنتَ تُريد أن تعرف مصيرك غداً، هل تُريد أن أتنبؤهُ لك؟ Dialogue: 0,0:04:50.41,0:04:51.91,الحوار,,0000,0000,0000,,.سأخبرك بكُل شيء Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:55.61,جودو,,0000,0000,0000,,.أنا لا أُؤمن بقراءة الحظ Dialogue: 0,0:04:57.52,0:04:58.38,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.تفضلوا Dialogue: 0,0:04:58.81,0:05:00.55,يونا,,0000,0000,0000,,.شُكراً لكِ Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:03.93,يونا,,0000,0000,0000,,!إنهُ لذيذ Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:07.26,آنا,,0000,0000,0000,,يونا شان)، ما الذي تقولينه؟) Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:10.89,آنا,,0000,0000,0000,,!نحنُ آليين ليسَ لدينا إحساس بالطعام Dialogue: 0,0:05:13.61,0:05:14.81,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,ما رأيُك؟ Dialogue: 0,0:05:15.93,0:05:18.81,آنا,,0000,0000,0000,,.أوه! كما قُلت، لا أستطيع الشعور بأي شيء Dialogue: 0,0:05:20.41,0:05:21.32,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:25.91,آنا,,0000,0000,0000,,.على أية حال، نحنُ اختطفناكِ من قبل Dialogue: 0,0:05:25.91,0:05:27.20,آنا,,0000,0000,0000,,لماذا تُعاملينا بلطف؟ Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:32.41,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,حسناً... أنتُما الاثنان كُنتُما تُنفذان الأوامر فقط، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:36.69,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.لقد كُنتما مُرغمان على فعل هذا الشيء، لذا أعتقد من الخطأ أن أكرهُكما Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:43.78,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,الإنقلابات و مُحاولة الاختطاف كانت كُلها من خطط البروفيسور، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:47.33,آنا,,0000,0000,0000,,...لقد كانت من البروفيسور، ولكن Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:49.61,آنا,,0000,0000,0000,,.لقد كان مُستغلاً Dialogue: 0,0:05:51.90,0:05:57.28,آنا,,0000,0000,0000,,.البروفيسور كان راضي أن يكون واحد من عُلماء المملكة Dialogue: 0,0:05:58.34,0:06:01.55,آنا,,0000,0000,0000,,.لكن أبحاثه توقفت فجأةً Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:20.97,آنا,,0000,0000,0000,,.وفي ذلك الوقت، قابل تِلكَ المرأة الساحرة Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:28.12,آنا,,0000,0000,0000,,.و تعلم البروفيسور تقنية سريّة من قبلها Dialogue: 0,0:06:28.37,0:06:31.86,آنا,,0000,0000,0000,,.وهكذا، صُنعنا نحنُ الآليين ووحوش أُخرى Dialogue: 0,0:06:34.27,0:06:38.07,آنا,,0000,0000,0000,,...و أخيراً، بسبب وجود (التيوريا)، قرر البروفيسور Dialogue: 0,0:06:38.07,0:06:41.26,آنا,,0000,0000,0000,,.(قرر أن يُنفذ إنقلاب ضد (فورلاند... Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:46.31,آنا,,0000,0000,0000,,.تعرفون ماذا حصل بعد ذلك Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:52.11,يونا,,0000,0000,0000,,...البروفيسور Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:57.02,آنا,,0000,0000,0000,,.(تلكَ المرأة هي التي أخبرت الطبيب عن (تيوريا Dialogue: 0,0:06:57.54,0:07:01.06,آنا,,0000,0000,0000,,...وبعد ذلك... قتلت البروفيسور Dialogue: 0,0:07:01.99,0:07:06.38,آنا,,0000,0000,0000,,!نحنُ و البروفيسور كُنا تحت سيطرة تلك المرأة Dialogue: 0,0:07:09.45,0:07:11.21,فاليس 1,,0000,0000,0000,,ماهي (تيوريا)؟ Dialogue: 0,0:07:12.23,0:07:14.21,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,أيتُها المُعلّمة، لقد كُنتِ مُستيقظة؟ Dialogue: 0,0:07:14.43,0:07:15.60,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,!أيتُها الأميرة Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:19.33,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.(لقد سألتُكِ ماهي (تيوريا Dialogue: 0,0:07:19.33,0:07:23.34,آنا,,0000,0000,0000,,.قال البروفيسور أنها تملك قوّة هائلة تستطيع أن تُغيّر العالم Dialogue: 0,0:07:23.34,0:07:25.12,آنا,,0000,0000,0000,,.لا أعرف أكثر من هذا Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:28.49,فاليس 1,,0000,0000,0000,,دومِنكوف)، ربّما تعرف شيء ما، أليسَ كذلك؟) Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:30.74,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:35.74,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.هُناك شيء في عقلك منذُ أن ذهبنا إلى القلعة Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:38.95,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,لقد كُشِفت؟ Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:41.25,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.ليسَ لدي خيار Dialogue: 0,0:07:47.37,0:07:49.69,آنا,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مثلنا؟ Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:52.30,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.تركيبتنا مُختلفة قليلاً Dialogue: 0,0:07:52.62,0:07:57.40,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,بيتو) وأنا مُتشابهان بالنسبة لكم، لكن جسمنا)\N.ليسَ مصنوع من الآلات بالكامل Dialogue: 0,0:07:58.19,0:08:00.80,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,...عندما يتم ربط الكائنات الحيّة والآلات Dialogue: 0,0:08:01.30,0:08:04.27,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.(يتم إنشاء جندي أقوى نوع من (سايبورج... Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:10.51,مُلاحظة 1,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}[مُلاحظة: السايبورج هي مزيج من الآليين و الإنسانات] Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:06.85,آنا,,0000,0000,0000,,سايبورج؟ Dialogue: 0,0:08:07.96,0:08:13.74,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.هذا وذاك، من منتجات العالم القديم Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:18.19,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.هذا هو أعظم قوّة أنه يمكن السيطرة عليها Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:22.52,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.(إن مصدر هذه التقنية هي (تيوريا Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:27.46,فاليس 1,,0000,0000,0000,,...مصدر التقنية المفقودة Dialogue: 0,0:08:30.19,0:08:34.47,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,ميرانو)، هل تعرفين تِلكَ الأسطورة التي تروي حكاية خلق العالم؟) Dialogue: 0,0:08:35.03,0:08:37.03,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.نعم، لقد سمعتُ بها Dialogue: 0,0:08:38.21,0:08:42.20,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.الأسياد تحاربوا على هذه الأرض و أحرقوا كُل من فيها Dialogue: 0,0:08:42.81,0:08:46.98,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.انتشر ضوء الأسياد على العالم بأكمله Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:49.36,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.دام لمائة يوم Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:55.26,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,بعد ذلك دموع الأسياد التي حزنت على\N.النزاعات أصبحت مطراً استمر بالهطول Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:57.44,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.حتى اختفى العالم تحت الماء Dialogue: 0,0:08:58.12,0:09:03.87,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.بعد مائة يوم، اختفت المياه وبدأت حياة الأرض بالإزدهار مُجدداً Dialogue: 0,0:09:04.52,0:09:12.49,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,البشر الذين ظهروا ثانية في الأرض دعوا\N.أنفسهم (شاندين) وجعلوا العالم ملكهم Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:16.38,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.(منذُ ذلك الوقت، بدأ عصر (الشاندين Dialogue: 0,0:09:17.15,0:09:20.36,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.لقد مضى على حكمهم 672 سنة حتى الآن Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:25.15,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.ولكن، دُمّر العالم مرّة أُخرى في الماضي Dialogue: 0,0:09:26.45,0:09:30.35,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.في قديم الزمان، الإنسان وصل إلى آخر العلم و الفنون Dialogue: 0,0:09:30.61,0:09:36.61,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,لم تكن مُجرد معيشة بالنسبة لهم، كان كُل همهم\N.هو اختصار الوقت و الوصول إلى القمّة Dialogue: 0,0:09:37.74,0:09:42.05,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.(مصدر كُل تلك القوّة هي (تيوريا Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:48.17,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,...(ولكن عندما فقدوا السيطرة على (تيوريا Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:50.99,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.انتهت حضارتهم... Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:54.90,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.قتل البشر بعضهم البعض في نزاعاتهم Dialogue: 0,0:09:55.37,0:09:57.91,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.عشرات آلاف الأسلحة تطايرت في كُل مكان Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:02.39,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.تلك الأسلحة أمطرت على الأرض Dialogue: 0,0:10:03.15,0:10:05.79,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.و دمّرت العالم بأكمله Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:16.14,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,(البشر الذين بقوا على قيد الحياة قاموا بختم (تيوريا\N.والذين يعلمونَ بفك الختم هم الحكام Dialogue: 0,0:10:16.97,0:10:21.38,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.و هكذا نُسيت هذه التقنية العظيمة Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.12,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.لذلك أصبحت معروفة بالتقنية المفقودة Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:29.49,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,...لكن عندما فُقدت هذه التقنية Dialogue: 0,0:10:29.49,0:10:33.34,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.عدد قليل من الأشياء انتقلت من ذلك الزمان إلى وقتنا الحاضر Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:40.49,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,أسلحة مثلنا... (جيتربوج)، العفاريت، الغيلان\N.هي نتيجة لإعادة الإعمار البيولوجية Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:43.81,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.كٌلنا آثار ذلك الزمان الغابر Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:45.53,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:48.92,0:10:53.33,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.فنون تلك التقنية المفقودة ورثت إلى العائلة الملكية Dialogue: 0,0:10:53.70,0:10:55.88,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.في سبيل إنشاء مخلوقات جديدة Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:58.55,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,أليسَ كذلك، أيُها العجوز؟ Dialogue: 0,0:11:03.65,0:11:04.62,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.ميرانو Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:08.29,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة لأنني لم أتكلم حول هذا الشيء كُل هذه الفترة Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:13.63,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.لقد كان سر و كُل ما حدث كان مخفي عن العائلة الملكية Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:19.28,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.(تيوريا) خُتمت تحت قلعة (فورلاند) Dialogue: 0,0:11:19.68,0:11:24.21,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.(إنهم أولئك الزُعماء أحفاد عائلة (فورلاند Dialogue: 0,0:11:24.21,0:11:28.48,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.عندما ختموها، ضمنوا بأن (تيوريا) يمكن أن تُنعش ثانيةً Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:36.40,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.و قيل إن عودة (تيوريا)، تستطيع أن تخلق أي شيء يتمنّاه العالم Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:43.41,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.وقيل أيضاً يمكن تجاوز الوقت بتلك التقنية الماضية Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:49.06,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.المفتاح عبر إلى الأحفاد الإناث للعائلة المالكة Dialogue: 0,0:11:49.90,0:11:54.63,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.أيتُها الأميرة، أنتِ هي المفتاح الوحيد في هذا العالم Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:57.39,فاليس 1,,0000,0000,0000,,...ألهذا السبب أخوكِ Dialogue: 0,0:11:57.72,0:12:02.13,فاليس 1,,0000,0000,0000,,أراد أن يستخدمني لينعش (تيوريا)؟... Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:03.94,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:04.63,0:12:08.14,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.أخي سيأسُركِ بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:11.72,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.هذا هو قدر ابنة العائلة الملكية Dialogue: 0,0:12:11.94,0:12:14.90,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.ليسَ هُناكَ طريق للهروب، هذا مصيرُنا Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:23.26,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة أيتُها الأميرة، أنا آسفة لعدم إخباركِ Dialogue: 0,0:12:24.16,0:12:25.43,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,...إنهُ خطأي Dialogue: 0,0:12:29.96,0:12:32.71,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.ميرانو)، لاتقلقي) Dialogue: 0,0:12:35.86,0:12:41.71,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.قبل أن نتبادل الأجسام، كان دائماً عبئكِ Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:46.46,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.أنا سأتحمل هذا العبء؛ إنهُ لاشيء Dialogue: 0,0:12:49.32,0:12:50.56,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.أيتُها الأميرة Dialogue: 0,0:12:56.77,0:12:58.03,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,أيتُها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:12:58.62,0:12:59.56,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.إنهم هُنا Dialogue: 0,0:13:26.09,0:13:27.47,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,.إقبضوا عليهم Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:29.95,الشعار 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\pos(599,366)\be10}Anime-Sniper Presents Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:29.95,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\be10}{\fs40}هذا العمل حصري على منتديات جزيرة الأنمي العربي Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:32.49,الشعار 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\pos(250,366)\be10}Anime-Sniper Presents Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:32.49,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\be10}{\fs40}هذا العمل حصري على منتديات جزيرة الأنمي العربي Dialogue: 0,0:13:39.51,0:13:42.28,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.إذاً إنها الحقيقة، لقد أصبحتُ شخصاً مُهماً Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:44.36,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.هذا ليسَ وقت لهذا الكلام الطائش Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:52.37,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.هذه العربة مليئة بالناس لن نكون قادرين على الهروب من الأحصنة Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:55.75,يونا,,0000,0000,0000,,!حُدد الهدف Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:57.79,آنا,,0000,0000,0000,,!إنطلق Dialogue: 0,0:14:02.71,0:14:04.52,آنا,,0000,0000,0000,,!هذا كل شيء Dialogue: 0,0:14:05.75,0:14:07.66,يونا,,0000,0000,0000,,.لقد نفذت الذخيرة Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:10.13,آنا,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ ماذا عن الصواريخ؟ Dialogue: 0,0:14:10.13,0:14:12.39,يونا,,0000,0000,0000,,.لقد أخرجتهم جميعاً في القلعة Dialogue: 0,0:14:12.39,0:14:15.23,آنا,,0000,0000,0000,,!يا إلهي، حان دوري الآن Dialogue: 0,0:14:16.82,0:14:17.73,يونا,,0000,0000,0000,,!آنا شان Dialogue: 0,0:14:17.73,0:14:21.79,آنا,,0000,0000,0000,,...لقد نفذت بطاريتي Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:23.39,جودو,,0000,0000,0000,,ماذا قُلتِ؟ Dialogue: 0,0:14:23.39,0:14:27.62,آنا,,0000,0000,0000,,...لا أستطيع المُساعدة! البروفيسور كانَ دائماً يعتني بنا Dialogue: 0,0:14:30.24,0:14:31.45,آنا,,0000,0000,0000,,!بروفيسور - Dialogue: 0,0:14:30.24,0:14:31.45,يونا,,0000,0000,0000,,!بروفيسور - Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:36.51,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,!(ليسَ لدينا خيار. سأهتم بهم، (بيتو Dialogue: 0,0:14:36.76,0:14:38.03,بيتو,,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:14:38.03,0:14:43.45,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.أختي، سنكتسب الوقت لكِ لعبور الحدود Dialogue: 0,0:14:43.45,0:14:45.96,الحوار,,0000,0000,0000,,!أُولئكَ الرجال من الجيش! هذه مُخاطرة Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.65,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.حان الوقت لورقتِنا الرابحة Dialogue: 0,0:14:50.19,0:14:51.68,الحوار,,0000,0000,0000,,.لا تموت Dialogue: 0,0:14:51.68,0:14:53.56,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,!حسناً، راقبي هذا Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:57.39,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,!(دومِنكوف سان)! (بيتو سان) Dialogue: 0,0:15:17.51,0:15:18.45,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:18.45,0:15:19.44,سيشليا,,0000,0000,0000,,...أولئك الرجال Dialogue: 0,0:15:28.18,0:15:32.92,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,إنهم... (دومِنكوف سان) و (بيتو سان)...؟ Dialogue: 0,0:15:33.21,0:15:34.37,يونا,,0000,0000,0000,,.إنهم مُخيفون Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:37.22,آنا,,0000,0000,0000,,...تلك هي القوّة الحقيقية للتقنية المفقودة Dialogue: 0,0:15:38.39,0:15:40.16,الحوار,,0000,0000,0000,,.انهم مثيرن للاشمئزاز Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:45.85,سيشليا,,0000,0000,0000,,!أنتَ بقايا الماضي القديم... استعجل و مُت Dialogue: 0,0:15:46.07,0:15:49.59,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,!أنتِ لاتملكين الحق لقول هذا Dialogue: 0,0:15:50.18,0:15:51.20,سيشليا,,0000,0000,0000,,ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:15:51.49,0:15:53.82,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,من أين أتيت بهذا السحر؟ Dialogue: 0,0:15:54.02,0:15:57.70,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,!أنتِ جزء من مجموعتنا Dialogue: 0,0:15:58.25,0:15:59.26,سيشليا,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:16:13.63,0:16:17.15,الحوار,,0000,0000,0000,,...ذلك النهر حدود المملكة، حالما نعبره Dialogue: 0,0:16:18.59,0:16:19.51,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.إنهُ هُنا Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:35.38,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,!أيتُها الأميرة Dialogue: 0,0:16:53.80,0:16:55.00,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,.أحمق Dialogue: 0,0:16:58.11,0:16:58.97,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,!ليسَ جيد بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:17:03.72,0:17:04.87,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,.لا تتحركي Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:09.65,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,.كوني مُطيعة عندها يمكنكِ أن تنقذي حياتكِ Dialogue: 0,0:17:10.59,0:17:13.16,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,.(لأنكِ المفتاح المُهم (لتِيوريا Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:17.07,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,!إن استخدمتُكِ. العالم سيكون لي Dialogue: 0,0:17:17.84,0:17:19.37,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.أيُها الخائن Dialogue: 0,0:17:29.48,0:17:32.71,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,...أيتُها الحقيرة. لقد خدعتني Dialogue: 0,0:17:33.27,0:17:34.93,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,!يا لكِ من ماكرة Dialogue: 0,0:17:36.61,0:17:38.11,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,.يجب أن تموتي Dialogue: 0,0:17:45.44,0:17:47.44,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,ما هذه العيون؟ Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:50.89,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:51.45,0:17:55.27,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,!لن أُعطي أسمي لأمير خان بلاده Dialogue: 0,0:18:00.13,0:18:01.67,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,...لماذا هذه العيون Dialogue: 0,0:18:02.09,0:18:03.98,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,لماذا لا أستطيع أن أتذكرهم؟ Dialogue: 0,0:18:04.51,0:18:07.14,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,لمن هي؟ لمن هي تلك العيون؟ Dialogue: 0,0:18:07.84,0:18:12.62,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,...حتى الخادمة لاتستطيع أن تتذكرها Dialogue: 0,0:18:13.52,0:18:16.36,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.خاطرت بحياتها لحماية هذه البلاد... Dialogue: 0,0:18:16.67,0:18:19.68,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,لماذا أحد أفراد العائلة الملكية خائن؟ Dialogue: 0,0:18:20.72,0:18:22.68,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,!إنهُ لشيء مُخزي، أنتَ عار Dialogue: 0,0:18:35.56,0:18:38.45,الرجل الغامض,,0000,0000,0000,,...أنتِ... مُستحيل Dialogue: 0,0:18:53.91,0:18:55.04,فاليس 1,,0000,0000,0000,,!ميرانو Dialogue: 0,0:18:57.27,0:18:59.30,فاليس 1,,0000,0000,0000,,!!!أيُها الوغد Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:02.55,فاليس 1,,0000,0000,0000,,...إبتعد عنها Dialogue: 0,0:19:05.56,0:19:07.64,فاليس 1,,0000,0000,0000,,!!!ميرانو... Dialogue: 0,0:19:18.59,0:19:19.79,فاليس 1,,0000,0000,0000,,!مُت Dialogue: 0,0:19:24.20,0:19:25.32,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.أيتُها الأميرة Dialogue: 0,0:19:30.37,0:19:32.57,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:19:32.95,0:19:34.33,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,...لقد فتحَ جُرحكِ ثانيةً Dialogue: 0,0:19:34.33,0:19:36.62,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,...شخص ما... شخص ما Dialogue: 0,0:19:40.66,0:19:43.18,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.أنتِ بخير... الحمدُ لله Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:45.61,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.ميرانو Dialogue: 0,0:19:50.94,0:19:52.12,سيشليا,,0000,0000,0000,,!(الأمير (كايتو Dialogue: 0,0:19:53.29,0:19:54.43,سيشليا,,0000,0000,0000,,!إنسحاب Dialogue: 0,0:20:06.32,0:20:08.06,دومِنكوف,,0000,0000,0000,,.لا يمكننّي التحرك مزيداً Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:10.12,بيتو,,0000,0000,0000,,.أنا جائع Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:14.12,الحوار,,0000,0000,0000,,!(سأُعالج هذا! (فاليس Dialogue: 0,0:20:19.93,0:20:23.62,سيشليا,,0000,0000,0000,,ما الذي تعتقده أيمكنك أن تفعل هذا فقط بالسيف؟ Dialogue: 0,0:20:23.98,0:20:25.40,سيشليا,,0000,0000,0000,,.إستسلم Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:32.14,الحوار,,0000,0000,0000,,...أنا لن أتراجع! أبداً Dialogue: 0,0:20:35.34,0:20:37.63,سيشليا,,0000,0000,0000,,.على هذه الحالة... ستموت Dialogue: 0,0:21:13.77,0:21:15.98,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,لقد أفقتِ، أيتُها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:21:17.46,0:21:20.16,فاليس 1,,0000,0000,0000,,ميرانو)؟ أنتِ لم تتأذي؟) Dialogue: 0,0:21:20.58,0:21:23.92,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.أنتِ الوحيدة التي أُصيبت، أيتُها الأميرة Dialogue: 0,0:21:25.79,0:21:27.18,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.لقد حلمت Dialogue: 0,0:21:27.79,0:21:28.57,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:21:29.48,0:21:34.47,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.تذكرت لماذا أصبحتُ صائدة جوائز Dialogue: 0,0:21:37.37,0:21:43.79,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.ميرانو)، أنتِ و أنا يجب علينا أن نُواجه قدرنا) Dialogue: 0,0:21:44.39,0:21:47.52,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.يجب. علينا أن لانهرب Dialogue: 0,0:21:49.85,0:21:50.60,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:21:57.92,0:22:00.64,الحوار,,0000,0000,0000,,أتساءل هل سيكونون بخير؟ Dialogue: 0,0:22:00.96,0:22:02.17,الحوار,,0000,0000,0000,,من يعلم؟ Dialogue: 0,0:22:02.77,0:22:05.23,الحوار,,0000,0000,0000,,هي، ماذا قُلتِ في قراءة الحظ؟ Dialogue: 0,0:22:05.59,0:22:09.95,الحوار,,0000,0000,0000,,.غبي. الحظ يعتمد على الأشخاص المُدركين لهُ Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:11.21,الحوار,,0000,0000,0000,,هم؟ Dialogue: 0,0:22:12.69,0:22:16.73,الحوار,,0000,0000,0000,,المُستقبل سيكون أكثر إثارة إن لم يُعرف، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:25.75,0:22:27.14,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.هيا بنا إلى القلعة Dialogue: 0,0:22:27.92,0:22:29.84,فاليس 1,,0000,0000,0000,,.لقد حان الوقت لإنهاء كُل شيء Dialogue: 0,0:22:30.53,0:22:31.15,الأميرة اليتا 1,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:44.80,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,100)\pos(261,166)\be10\3c&H000000&}Sniper-Snake:ترجمة Dialogue: 0,0:22:44.84,0:22:48.72,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,100)\pos(281,114)\be10\3c&H000000&}Katana:تدقيق Dialogue: 0,0:22:48.80,0:22:52.64,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\fad(600,300)\be10\3c&H000000&\pos(255,110)}Sniper-Snake:إنتاج و رفع Dialogue: 0,0:22:56.68,0:23:00.31,الشعار 1,,0000,0000,0000,,{\fad(300,100)\pos(439,226)\be10\3c&H000000&}Sniper-Snake:إعداد و تنسيق Dialogue: 0,0:24:09.96,0:24:11.42,العنوان,,0000,0000,0000,,{\fscx103.75\fscy140\c&H671C07&\3c&HFFFFFF&\pos(425,201)\be10}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:09.96,0:24:11.42,العنوان 1,,0000,0000,0000,,{\fscx103.75\fscy140\c&H671C07&\3c&HFFFFFF&\pos(425,201)\be10}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:22.02,0:24:25.02,العنوان,,0000,0000,0000,,{\fscx103.75\fscy140\c&H671C07&\3c&HFFFFFF&\pos(427,189)\be10}.. نتيجة القرار Dialogue: 0,0:24:22.02,0:24:25.02,العنوان 1,,0000,0000,0000,,{\fscx103.75\fscy140\c&H671C07&\3c&HFFFFFF&\pos(427,189)\be10}.. نتيجة القرار