1
00:00:29,710 --> 00:00:31,703
(هيا يا (غنّر

2
00:00:31,837 --> 00:00:33,830
لنذهب

3
00:00:36,801 --> 00:00:39,292
ماخطبك؟

4
00:00:39,429 --> 00:00:41,421
بروية

5
00:01:08,100 --> 00:01:12,263
فتاة في أنبوب لقناة مياه في موقع للبناء على الطريق السريع

6
00:01:12,396 --> 00:01:15,183
في وسط حقل للبرسيم الحجازي

7
00:01:19,486 --> 00:01:21,479
هل تود إضافة أي شيء؟

8
00:01:21,613 --> 00:01:23,606
لا شيء شاعري كهذا

9
00:01:23,740 --> 00:01:26,492
فقط...طاقم الطريق غادروا في الساعة 3:00

10
00:01:26,618 --> 00:01:28,611
و تم اكتشاف الجثة الساعة 5:15

11
00:01:28,745 --> 00:01:30,323
من وجد الجثة؟

12
00:01:30,455 --> 00:01:32,697
(صديقتنا (فليكا

13
00:01:32,833 --> 00:01:34,624
حسناً,هاهي تلك النظرية

14
00:01:34,751 --> 00:01:38,120
ما هي؟-
أول من يجد الضحية هو المشتبه به الأول-

15
00:01:38,255 --> 00:01:40,924
!(غريسوم)

16
00:01:45,971 --> 00:01:47,963
ماذا وجدتي؟

17
00:01:48,098 --> 00:01:50,767
الشيء الوحيد الذي لا تريد أن تجده في موقع جريمة

18
00:01:55,939 --> 00:01:57,932
جثة ثانية

19
00:02:32,257 --> 00:02:34,250
مع من تود أن تبدأ؟

20
00:02:34,384 --> 00:02:36,377
من ماتت أولاً؟

21
00:02:36,511 --> 00:02:38,919
حرارة الجسم متطابقة في الخلط الزجاجي

22
00:02:39,056 --> 00:02:42,092
كلا الامرأتين ماتتا منذ 12 ساعة تقريباً

23
00:02:42,225 --> 00:02:45,559
عمي (فل) كان يقول لا تستطيع قتل عصفورين بحجر واحد

24
00:02:45,687 --> 00:02:47,727
كل ما أستطيع إخبارك به هو سبب الوفاة

25
00:02:47,856 --> 00:02:50,098
إصابة في القسم العنقي للعمود الفقري

26
00:02:50,233 --> 00:02:52,226
تبدو بواسطة اليدين

27
00:02:55,614 --> 00:02:58,484
شخص ما كسر عنقها

28
00:02:58,617 --> 00:03:00,159
ماتت على الفور

29
00:03:00,285 --> 00:03:02,278
الشقراء الأن

30
00:03:03,622 --> 00:03:06,409
كدمة على الجبهة ليست مميتة

31
00:03:06,541 --> 00:03:08,534
أيا كان ما جرح وجهها جرح ذراعها

32
00:03:08,668 --> 00:03:12,417
...وجدت زجاج في كل الجروح القطعية ما عدا

33
00:03:12,547 --> 00:03:14,836
هذه السحجات على رقبتها

34
00:03:14,966 --> 00:03:17,422
أظافر,ربما؟

35
00:03:17,552 --> 00:03:19,047
إشارة محتملة على نزاع

36
00:03:19,179 --> 00:03:22,844
أخذت عينة من السحجات لحمض نووي غريب و أرسلتها للمختبر

37
00:03:22,974 --> 00:03:24,552
سبب الموت؟

38
00:03:24,684 --> 00:03:27,258
شريان عضدي مقطوع, ماتت بسبب نزيف الدم

39
00:03:28,438 --> 00:03:30,395
شيء ما لا يبدو صحيحاً

40
00:03:32,275 --> 00:03:34,268
السمراء

41
00:03:34,403 --> 00:03:35,897
لديها وشوم مفصلة

42
00:03:36,029 --> 00:03:38,864
شعر مصبوغ بالكامل

43
00:03:45,038 --> 00:03:46,069
ثقوب جسم متعددة

44
00:03:47,290 --> 00:03:49,283
أخبرني أنها احتاجت رعاية

45
00:03:49,418 --> 00:03:51,410
طبعاً-
...الشقراء مع ذلك-

46
00:03:55,298 --> 00:03:57,291
تبدو تقريباً عادية

47
00:03:57,426 --> 00:04:00,213
ليس لديها حتى ثقوب الأذنين

48
00:04:04,266 --> 00:04:06,757
لم تزيل شعر ساقيها

49
00:04:09,104 --> 00:04:12,437
(زهرة برية (فتاة جامحة) و زهرة منزلية منثورة (فتاة خجولة

50
00:04:12,566 --> 00:04:14,558
إذاً بجانب وقت الموت

51
00:04:14,693 --> 00:04:17,610
ما الشيء المشترك بين زهرتينا الميتتين؟

52
00:04:31,418 --> 00:04:34,419
وجدت سيارته الرباعية عند المنعطف بعد الإغلاق

53
00:04:34,546 --> 00:04:36,539
لذا مشطت المنطقة

54
00:04:36,673 --> 00:04:38,666
كان يجب أن يلبس سترته البرتقالية

55
00:04:38,800 --> 00:04:41,172
الرصاصة تبدو أنها دخلت و خرجت

56
00:04:42,721 --> 00:04:44,512
لقد نزف حتى الموت

57
00:04:44,639 --> 00:04:46,597
بندقية صيد

58
00:04:48,769 --> 00:04:50,761
(ونشستر70)

59
00:04:53,815 --> 00:04:56,769
ماذا تفعل هناك؟-
أتفحص حرارة الكبد-

60
00:04:56,902 --> 00:04:59,025
أقدر وقت الوفاة

61
00:05:01,782 --> 00:05:04,451
ينبغي أن يكون ما مجموعه 5 رصاصات

62
00:05:07,037 --> 00:05:09,362
4في المخزن و 1 في الحجرة

63
00:05:09,498 --> 00:05:11,953
كلها هنا

64
00:05:12,084 --> 00:05:13,993
لم يتم إطلاق النار من هذه البندقية أبداً

65
00:05:16,838 --> 00:05:20,753
88.6هذا أقل بعشر درجات من الطبيعي.

66
00:05:20,884 --> 00:05:22,544
إذا هو مات منذ 10 ساعات مضت

67
00:05:22,677 --> 00:05:23,958
إذاً 2 مساءً

68
00:05:24,096 --> 00:05:26,966
نك),(كاثرين) كله تحت تصرفكم)

69
00:05:27,099 --> 00:05:29,175
(شكراً يا (ديفيد

70
00:05:29,309 --> 00:05:31,302
حسناً لنرى من أنت

71
00:05:44,074 --> 00:05:46,067
(رخصة القيادة من (نيفادا

72
00:05:46,201 --> 00:05:48,490
(جيمس جاسبر)

73
00:05:48,620 --> 00:05:52,832
متى موسم الصيد؟-
موسم الغزلان اُفتتِح الأسبوع الماضي-

74
00:05:52,958 --> 00:05:57,038
عدد قياسي من الرخص-
أنت محق,توجب عليه ارتداء سترة السلامة البرتقالية-

75
00:05:57,170 --> 00:06:01,417
الصياد يختبئ و ينتظر ثم يرى غزال

76
00:06:01,550 --> 00:06:03,922
الصياد يطلق

77
00:06:04,052 --> 00:06:05,333
الغزال يهرب

78
00:06:05,470 --> 00:06:07,759
الرصاصة تستمر بالتقدم حتى تتوقف

79
00:06:07,889 --> 00:06:09,882
لا يوجد رصاصة في الجثة

80
00:06:14,521 --> 00:06:16,514
و لا في الشجرة

81
00:06:16,648 --> 00:06:18,356
لا بد أنها في مكان ما

82
00:06:27,492 --> 00:06:29,485
عالجت موقع الجريمة

83
00:06:29,619 --> 00:06:33,534
الكثير من مسارات و سطوح عجلات السيارة و لكن لا شيء بارز-
ماذا بشأن قنوات المياه؟-

84
00:06:33,665 --> 00:06:37,414
لم أحصل على أي شيء,بدأت من الجثة خروجاً حتى الطريق السريع

85
00:06:37,544 --> 00:06:40,379
لا شيء,لا شيء لمعالجته,و لا متابعة,لاشيء مطلقاً

86
00:06:43,425 --> 00:06:44,967
لديك شيء ما

87
00:06:45,093 --> 00:06:47,133
مختبر البصمات حدد احدى الضحايا

88
00:06:47,262 --> 00:06:48,590
الشقراء أو السمراء؟

89
00:06:48,722 --> 00:06:50,761
(السمراء (جون ماركس

90
00:06:50,891 --> 00:06:53,429
بعمر الثامنة عشرة تم احتجازها لجناية سرقة متجر

91
00:06:53,560 --> 00:06:55,220
لدينا عنوان المنزل الذي عاشت فيه

92
00:06:55,353 --> 00:06:58,473
وورك) أخذ عميل و هو في الطريق و معه مذكرة)

93
00:07:20,796 --> 00:07:22,622
!(كاثرين)

94
00:07:24,925 --> 00:07:26,917
هل وجدت الرصاصة؟-
نعم-

95
00:07:28,053 --> 00:07:30,970
لكن كيف سأخرجها من دون إتلافها؟

96
00:07:33,725 --> 00:07:35,718
تعلم ماذا يقول كتاب القواعد

97
00:07:35,852 --> 00:07:39,720
إذا لم تكن متأكد 100% من كيفية جمعها
فأحضر الشيء بأكمله

98
00:07:46,154 --> 00:07:49,191
نعم سأجد حل

99
00:07:54,538 --> 00:07:56,530
شكراً جزيلاً

100
00:07:56,665 --> 00:07:58,657
سأتولى جهة السائق

101
00:08:10,512 --> 00:08:12,505
1,200ميل و سيارة طراز قديم

102
00:08:12,639 --> 00:08:14,632
السائق لا يخرج كثيراً ليستخدمها

103
00:08:18,061 --> 00:08:20,054
(مسجلة باسم (دونا ماركس

104
00:08:20,188 --> 00:08:23,355
(ربما ضحيتنا الشقراء مرتبطة ب (جون ماركس

105
00:08:23,483 --> 00:08:25,725
سـأتفحص دائرة المركبات-
فعلت ذلك مسبقاً-

106
00:08:27,487 --> 00:08:31,402
عمرها 28 عام شقراء و عيون زرقاء و وزنها 57 كغ

107
00:08:31,533 --> 00:08:33,407
171سم هل تبدو مألوفة؟

108
00:08:33,535 --> 00:08:34,733
إنها هي

109
00:08:34,870 --> 00:08:38,654
العميل كان يتكلم مع الجار
دونا أخت (جون) الكبرى

110
00:08:38,790 --> 00:08:40,783
...حسناً

111
00:08:40,917 --> 00:08:44,749
نعرف الأن ما المشترك بينهما أليس كذلك؟ جينات الوراثة

112
00:08:44,880 --> 00:08:49,292
المنزل يعود للأم, (دونا) عاشت هنا وحدها بعد وفاة الأم

113
00:08:49,426 --> 00:08:53,091
(جون) عاشت في مدينة (هندرسون)
الإثارة الحقيقية كانت هنا في الخلف

114
00:08:56,266 --> 00:08:59,433
إذا كان الطريق السريع موقع رمي الجثث
فهذا موقع الجريمة الرئيسي

115
00:09:01,813 --> 00:09:03,391
هذا منطقي

116
00:09:03,523 --> 00:09:06,560
جروح الشقراء كانت مليئة بالزجاج

117
00:09:06,693 --> 00:09:08,686
مرت خلال الباب

118
00:09:08,820 --> 00:09:10,813
من الداخل للخارج

119
00:09:15,619 --> 00:09:19,202
لإزالة أحد هذه الأبواب تحتاج قوة دافعة كبيرة

120
00:09:19,331 --> 00:09:23,578
بدون شك.سأجمع الزجاج ثم أبدأ بهيكل الباب

121
00:09:23,710 --> 00:09:25,703
هل تجيد حل الأحجيات؟

122
00:09:25,837 --> 00:09:28,126
أنت رجل الأحجيات-
لدي تلميح لك-

123
00:09:28,256 --> 00:09:32,088
عندما يبردون الزجاج الصفيحي فإنهم يضعونه على قصدير

124
00:09:32,219 --> 00:09:36,299
بحيث الجانب الذي يمس القصدير يتألق تحت الأشعة فوق البنفسجية

125
00:09:36,431 --> 00:09:38,471
مع ذلك ما زالا يومان طويلان للعمل في المختبر

126
00:09:38,600 --> 00:09:41,886
وجدت بعض البصمات على بقع الدماء هنا

127
00:09:43,438 --> 00:09:47,139
(يبدو أن القاتل ربما داس على دماء (دونا

128
00:09:47,275 --> 00:09:49,398
أو...أختها من داست عليه

129
00:09:49,528 --> 00:09:51,853
كان هناك دماء على حذاء (جون مارك) الأيمن

130
00:09:54,366 --> 00:09:56,608
هذا يعني وجود (جون) في المنزل

131
00:09:56,743 --> 00:09:58,736
و يحدد جدول زمني

132
00:09:58,870 --> 00:10:00,863
(لو أن (جون) داست على دماء (دونا

133
00:10:00,997 --> 00:10:05,291
فإن (دونا) كانت مصابة و تنزف
بينما (جون) كانت مازالت تمشي في المكان

134
00:10:33,947 --> 00:10:37,398
لحم خنزير حلو و حامض

135
00:10:37,534 --> 00:10:39,527
رائحته حديثة

136
00:10:45,167 --> 00:10:47,159
حلو و حامض مرة ثانية

137
00:10:47,294 --> 00:10:49,370
في الغالب حامض

138
00:10:49,504 --> 00:10:52,505
خدمة طعام مفردة في الخلف,طعام فاسد

139
00:10:53,675 --> 00:10:55,668
صناديق حجم عائلي

140
00:10:56,845 --> 00:10:57,841
...في الأمام

141
00:10:57,971 --> 00:10:59,964
طعام عمره يوم أو يومان

142
00:11:03,351 --> 00:11:06,767
...ما رأيك,زيادة في الشهية أو

143
00:11:06,897 --> 00:11:08,889
ربما ضيف؟

144
00:11:35,842 --> 00:11:37,835
جهاز تحكم عن بعد شامل

145
00:11:38,387 --> 00:11:42,254
استطاعت عمل أي شيء تريده
من هذا الكرسي ما عدا القيام بشواء

146
00:11:42,391 --> 00:11:44,383
نعرف مسبقاً أنها طبخها مثلي و هو

147
00:11:44,518 --> 00:11:46,344
طلب الطعام السفري على الرقم السريع

148
00:11:46,478 --> 00:11:48,435
(بوتري بارن)

149
00:11:48,563 --> 00:11:50,556
(ليليان فيرنون) ,(ماغنوليا)

150
00:11:50,691 --> 00:11:51,770
(يافا بن)

151
00:11:51,900 --> 00:11:55,103
إنها مدمنة على الكاتالوجات
نحن على نفس قائمة البريد

152
00:11:55,237 --> 00:11:58,072
كاتالوجات...و الإنترنت

153
00:11:58,198 --> 00:12:00,191
و طلب بالبريد

154
00:12:00,325 --> 00:12:02,650
طعام سفري,1200 ميل على سيارتها

155
00:12:04,121 --> 00:12:06,113
رهاب الأماكن العامة ربما؟

156
00:12:06,248 --> 00:12:07,956
...أو

157
00:12:08,083 --> 00:12:12,128
إنها لا تحب الناس فحسب-
!أنت من يتكلم عن هذا-

158
00:12:13,922 --> 00:12:16,709
سأسحب كمبيوترها و أتفحص بريدها الإلكتروني

159
00:12:16,842 --> 00:12:18,633
أبحث في حياتها الاجتماعية

160
00:12:24,433 --> 00:12:26,425
...انظر

161
00:12:26,560 --> 00:12:28,718
مقعد المرحاض مرفوع

162
00:12:31,898 --> 00:12:33,808
كان يوجد رجل هنا

163
00:12:40,872 --> 00:12:42,283
(نك)

164
00:12:43,458 --> 00:12:46,910
أخبرني ماذا لديك-
الطبيب الشرعي يقول أنه سبب مألوف ليس نادراً-

165
00:12:47,045 --> 00:12:49,963
الرصاصة قطعت شريان بطني-
المسار؟-

166
00:12:50,090 --> 00:12:54,799
من الأمام إلى الخلف,الرصاصة دخلت و تقدمت ببطء إلى السرة

167
00:12:54,928 --> 00:12:58,463
الرصاصة عند المقذافية,و (فيغا) لديه الأرملة

168
00:12:58,598 --> 00:12:59,713
إنهم جاهزون لنا

169
00:12:59,850 --> 00:13:03,016
جيمي) غادر مبكراً قبل أن أستيقظ)

170
00:13:03,144 --> 00:13:05,221
عندما لم يعد إلى المنزل للعشاء

171
00:13:05,355 --> 00:13:08,060
اعتقدت فحسب أنه اصطاد لنفسه غزالاً

172
00:13:08,191 --> 00:13:10,184
هل ذهب لوحده؟

173
00:13:10,318 --> 00:13:13,105
أخذ يوم عطلة من العمل في منتصف الأسبوع؟

174
00:13:13,238 --> 00:13:16,938
حسناً...نحن الاثنان تم تحجيمنا مؤخراً

175
00:13:17,075 --> 00:13:19,613
كان يعمل في التأمين

176
00:13:19,744 --> 00:13:23,196
كان...كان مدقق حسابات

177
00:13:23,331 --> 00:13:25,158
كيف يتعامل زوجك مع ذلك؟

178
00:13:25,292 --> 00:13:27,961
كما تعلم كان على ما يرام

179
00:13:28,044 --> 00:13:30,037
...أقصد

180
00:13:30,172 --> 00:13:33,007
اضطرينا لاقتراض المال من أهله لدفع الإيجار

181
00:13:33,133 --> 00:13:35,125
كان هذا صعباً عليه

182
00:13:35,260 --> 00:13:37,585
يجب أن أتصل بهم.لم أتصل بهم

183
00:13:37,721 --> 00:13:39,263
...أنا-
(سيدة (جاسبر-

184
00:13:39,389 --> 00:13:42,176
هل كان زوجك صياد متمرس؟

185
00:13:42,309 --> 00:13:44,301
نعم

186
00:13:44,436 --> 00:13:46,428
منذ أن كان طفلاً

187
00:13:46,563 --> 00:13:49,647
دائماً كان يتطلع لموسم الصيد

188
00:13:51,151 --> 00:13:53,143
...لكن مع ولادة الطفل... و ما شابه

189
00:13:53,278 --> 00:13:55,271
فوت بعض المواسم القليلة الماضية

190
00:13:55,405 --> 00:13:57,398
إنها أنا

191
00:13:57,532 --> 00:13:59,857
أليس كذلك؟

192
00:14:00,994 --> 00:14:02,987
أنا شجعته على الذهاب

193
00:14:03,121 --> 00:14:07,498
اعتقدت أن ذلك سيساعده
على التوقف عن التفكير بمشاكلنا

194
00:14:11,254 --> 00:14:13,247
ماالذي سأفعله؟

195
00:14:19,763 --> 00:14:24,140
هل يمكنك التفكير بأي سبب
لعدم ارتداء (جاسبر) لسترة السلامة؟

196
00:14:24,267 --> 00:14:26,260
لا

197
00:14:27,896 --> 00:14:30,897
أقصد أنه كان دائماً حذراً جداً

198
00:14:31,024 --> 00:14:33,942
لا يبدو هذا صحيحاً

199
00:14:36,196 --> 00:14:39,066
(لو أنك هنا بشأن الدم على حذاء (جون

200
00:14:39,199 --> 00:14:40,610
أخبرت (ساره) مسبقاً

201
00:14:40,742 --> 00:14:42,450
مؤكد عليه

202
00:14:42,577 --> 00:14:45,247
(أنا هنا من أجل الحمض النووي الغريب على رقبة (دونا مارك

203
00:14:45,330 --> 00:14:47,903
حسناً,بشأن ذلك لقد حددت الهوية

204
00:14:49,042 --> 00:14:51,035
وجدت تطابق في نظام تحديد البصمات الألي؟

205
00:14:51,169 --> 00:14:53,743
لا, ولكنني أجريت لمحة عن الحمض النووي لكلا الضحيتين

206
00:14:53,880 --> 00:14:56,371
ماالذي تشترك به كل الأخوات؟

207
00:14:56,508 --> 00:14:58,500
الحمض النووي

208
00:14:58,635 --> 00:15:02,300
هل تقول أن أخت (دونا) خدشتها؟

209
00:15:02,430 --> 00:15:03,675
!(لا)

210
00:15:06,726 --> 00:15:10,060
إذاً...هل حللت القضية؟

211
00:15:10,188 --> 00:15:12,181
لا يا (غريغ) لم تفعل

212
00:15:12,315 --> 00:15:14,272
لكنك ساعدت

213
00:15:18,822 --> 00:15:23,033
براس) سمعت أن قاعدة البيانات أظهرت)
أمر مؤقت بامتناع الاقتراب

214
00:15:23,160 --> 00:15:25,236
جون ماركس) ضد خليلها القديم)

215
00:15:25,370 --> 00:15:28,739
سأعطيك ما هو أفضل من ذلك, (غافين بالارد) كان لديه أمر ضدها

216
00:15:28,874 --> 00:15:31,281
هذا انتقام لذلك-
تم رفعهما الشهر الماضي-

217
00:15:31,418 --> 00:15:33,410
...مهلاً

218
00:15:33,545 --> 00:15:35,538
هل تريدين معرفة السبب؟

219
00:15:35,672 --> 00:15:37,748
لا أمانع لو عرفت

220
00:15:37,883 --> 00:15:39,875
أترون هذه؟

221
00:15:40,010 --> 00:15:41,670
لا تفهموا هذه على أنها قبلة فرنسية

222
00:15:41,803 --> 00:15:43,796
جوني) كان لديها طبع حاد)

223
00:15:43,930 --> 00:15:49,173
نطقت جملها برمي الأثاث,جعلها مثيرة,أتعلمون؟

224
00:15:49,311 --> 00:15:51,303
كنا ننفصل لنتصالح ثانيةً

225
00:15:51,438 --> 00:15:53,561
ماذا عن المرة الأخيرة؟

226
00:15:53,690 --> 00:15:55,813
...اسمعوا,منذ قضية أمر منع الاقتراب

227
00:15:56,943 --> 00:15:59,185
كانت في منزلي 3 مرات

228
00:15:59,321 --> 00:16:01,728
لم تستطع البقاء بعيداً-
بحسب أقوالك-

229
00:16:03,408 --> 00:16:07,275
متى أخر مرة رأيتها فيها؟-
البارحة,تفاديت أبريق قهوة-

230
00:16:07,412 --> 00:16:09,618
انطلقت بسيارتها-
ما نوع السيارة؟-

231
00:16:09,748 --> 00:16:12,702
سيارتي طراز (ثاندربيرد) كنت أعيرها لها و أستخدم دراجتي

232
00:16:12,834 --> 00:16:14,079
لكن...كما تعلمون

233
00:16:14,211 --> 00:16:17,081
أود استرجاعها الأن

234
00:16:17,214 --> 00:16:18,838
عندما نجدها

235
00:16:18,965 --> 00:16:22,880
هل أخبرتك أنها ذاهبة عند أختها؟

236
00:16:23,011 --> 00:16:25,004
لا

237
00:16:25,138 --> 00:16:27,546
لماذا قد تذهب هناك؟ إنهما لا يتفقان

238
00:16:27,682 --> 00:16:29,342
جوني) أحبت الإثارة)

239
00:16:29,476 --> 00:16:33,059
محبة حقيقية للحفلات,اخر حفلة ذهبت
إليها (دونا) كانت عيد ميلادها الثالث

240
00:16:33,188 --> 00:16:36,604
ماذا عنك؟ هل كنت بمنزل (دونا) مؤخراً؟

241
00:16:36,733 --> 00:16:38,726
لا,ممل

242
00:16:38,860 --> 00:16:42,478
كانت دائماً ملتصقة بكمبيوترها

243
00:16:42,614 --> 00:16:46,279
جون) اعتقدت أن (دونا) مدينة لها بالأجار)
فالمنزل كان باسميهما كليهما

244
00:16:47,494 --> 00:16:49,071
هل لي

245
00:16:49,204 --> 00:16:51,280
أن أرى أسفل حذائك؟

246
00:16:51,414 --> 00:16:52,577
لم؟

247
00:16:52,707 --> 00:16:53,870
لم  لا؟

248
00:17:07,848 --> 00:17:09,840
تعجبني هذه الأحذية

249
00:17:09,975 --> 00:17:12,133
تعجبني بما يكفي لأحصل على مذكرة

250
00:17:14,354 --> 00:17:16,810
كنت للتو اتصل بك

251
00:17:16,940 --> 00:17:20,107
كنت كذلك؟-
أخرجت الرصاصة من جذع الشجرة الكبير-

252
00:17:20,235 --> 00:17:24,185
أتعلمون رصاصة بهذا الحجم فقط
و أنتم أعطيتوني رطل من أشجار الماموت الحمراء

253
00:17:24,322 --> 00:17:26,564
ذلك شجر قطني-
أنت أعلم بهذا-

254
00:17:26,700 --> 00:17:28,573
أردتِ من (نك) قطع الشجرة كلها

255
00:17:28,702 --> 00:17:31,193
لقد فعلت-
أخبرنا عن الرصاصة الأن-

256
00:17:31,329 --> 00:17:33,322
التصدعات و المناطق و الأخاديد

257
00:17:33,456 --> 00:17:37,205
وجدت بعض تغير في اللون على ذيل الرصاصة,تفحصوها

258
00:17:37,335 --> 00:17:40,336
أكسدة

259
00:17:40,463 --> 00:17:43,133
نعم كانت مغلفة بالنحاس, و الذيل مكشوف

260
00:17:43,258 --> 00:17:45,749
الأكسدة تستغرق أكثر من 24 ساعة بكثير

261
00:17:45,886 --> 00:17:48,637
لا يمكن تحديد الزمن و لكن
بكل تأكيد إنها أقدم من مسرح جريمتكم كله

262
00:17:49,848 --> 00:17:51,840
كيف تجري الأمور؟

263
00:17:51,975 --> 00:17:55,309
وجدنا الرصاصة الخاطئة و لكن القضية تبدو ميؤوس منها

264
00:17:55,437 --> 00:17:57,595
لا شيء يشير أنها كانت حادثة صيد

265
00:17:57,731 --> 00:18:00,222
بوليصة تأمين منذ شهرين,مليون تذهب إلى الأرملة

266
00:18:00,358 --> 00:18:03,193
كانت تبكي بشأن الفقر بينما ستحصل على المال؟

267
00:18:03,320 --> 00:18:05,775
(هناك المزيد,لم يتم شراؤها من قبل السيد (جاسبر

268
00:18:05,906 --> 00:18:07,281
هي اشترتها

269
00:18:07,407 --> 00:18:10,242
(أقساط شهرية مأخوذة على بطاقة السيد (جاسبر

270
00:18:10,368 --> 00:18:15,529
هو يعمل في مجال التأمين,و هي تشتري بوليصة تأمين من وراء ظهره؟

271
00:18:15,665 --> 00:18:18,370
يجب علينا أن نجد تلك الرصاصة

272
00:19:19,271 --> 00:19:21,263
دونا ماركس) كانت تعمل من المنزل)

273
00:19:21,398 --> 00:19:23,805
أحبت التسوق و طلبات عن طريق الهاتف

274
00:19:23,942 --> 00:19:26,729
استرجعت العديد من تأكيدات البريد الإلكتروني

275
00:19:26,862 --> 00:19:30,361
إذا تسوقت عبر الانترنت لماذا قامت بالطلبات عبر الهاتف؟

276
00:19:30,490 --> 00:19:32,364
الحاجة لاتصال بشري؟

277
00:19:32,492 --> 00:19:35,861
بدون اتصال جسدي؟-
أمضت الوقت في غرف المحادثة-

278
00:19:35,996 --> 00:19:37,988
نوادي الكتب,الحرف المنزلية

279
00:19:38,123 --> 00:19:40,115
جمعت أقلام الحبر

280
00:19:40,250 --> 00:19:41,993
بريد إلكتروني شخصي؟

281
00:19:44,045 --> 00:19:46,038
صديق واحد في قائمة أصدقائها

282
00:19:46,173 --> 00:19:49,008
(اسمه المستعار (أبولو-
اسحبي أحدث ملفاته

283
00:19:49,134 --> 00:19:51,625
إنها منذ ثلاث أيام مضت

284
00:19:53,805 --> 00:19:55,881
...أعلم أنه هذا يبدو غريباً لكن

285
00:19:56,016 --> 00:19:58,554
حياتي بدأت عندما سمعت صوتك لأول مرة

286
00:19:58,685 --> 00:20:01,935
عندما ناديتني باسمي شعرت بأفضل حال

287
00:20:02,063 --> 00:20:04,056
هل شعرت به أيضاً؟

288
00:20:06,359 --> 00:20:11,602
من السهل أن تعبر عن عواطفك
عندما لا تنظر في عيني الشخص

289
00:20:11,740 --> 00:20:16,200
ناداها باسمها فلا بد أن علاقتهما امتدت أبعد من الكمبيوتر

290
00:20:18,371 --> 00:20:20,447
إذاً ماذا نعرف عن (أبولو) هذا؟

291
00:20:20,582 --> 00:20:22,575
هل تعرف تلك الأشياء التافهة؟

292
00:20:22,709 --> 00:20:26,292
هذه الأرقام على أسفل كل بريد إلكتروني-
نعم-

293
00:20:26,421 --> 00:20:31,332
إنها في الواقع أرقام فريدة
تسجل موقع محطة المرسل

294
00:20:31,468 --> 00:20:35,845
العنوان؟-
عنوان بروتوكول الإنترنت,قسم التحقيقات لديه ولوج

295
00:20:35,972 --> 00:20:40,136
سبعة عناوين( آي بي) مختلفة
هذا يعني أنه استخدم سبع كمبيوترات مختلفة

296
00:20:40,268 --> 00:20:42,261
هذا غريب

297
00:20:42,395 --> 00:20:44,388
ربما شبكة

298
00:20:47,150 --> 00:20:50,317
(جادة( غانزا23000) (إلاي_نيفادا

299
00:20:50,445 --> 00:20:53,114
منشأة (نيفادا الغربية) الإصلاحية

300
00:20:54,741 --> 00:20:56,734
إلهها الإغريقي في السجن

301
00:21:00,330 --> 00:21:03,082
أحببت ذلك أم لا,فالسجن هو عمل

302
00:21:03,208 --> 00:21:06,577
المنشأة مملوكة من قبل قطاع خاص
و بعقد مع الولاية

303
00:21:06,711 --> 00:21:09,119
هدفنا بسيط هو رضا العملاء

304
00:21:09,256 --> 00:21:12,091
مفتاح النجاح في عمل تجاري هو الاتصال الناطق

305
00:21:12,217 --> 00:21:14,755
المجرمين يرتبون صفقات ليتم إرسالهم لهنا

306
00:21:14,886 --> 00:21:17,804
أتخيل ذلك إنه مثل مدينة الملاهي

307
00:21:17,931 --> 00:21:21,181
كلما كثر عدد الأشخاص عبر الباب الدوار
كلما زاد المال الذي نجنيه

308
00:21:21,309 --> 00:21:24,263
إذاً طالما أنا في العمل أنت في العمل؟-
بالضبط-

309
00:21:28,567 --> 00:21:32,101
هل مسمحوح لسجنائك باستخدام البريد الإلكتروني في أي مكان غير هنا؟

310
00:21:32,237 --> 00:21:34,146
الكمبيوترات الشخصية ممنوعة

311
00:21:34,281 --> 00:21:37,863
لكن مسموح لهم بتصفح شبكة الانترنت العنكبوتية
و إرسال و استلام البريد الإلكتروني؟

312
00:21:37,993 --> 00:21:42,037
فقط في هذه المحطات و يتم مراقبة كل نشاط الانترنت بتشدد

313
00:21:42,164 --> 00:21:46,991
الكنزة متوفرة باللون الأزرق اللاغوني, و الأخضر الأمازوني"
"و لوننا الأكثر شعبية الأحمر التاهيتي

314
00:21:47,127 --> 00:21:49,119
"كيف تريد أن يتم شحنها؟"

315
00:21:49,254 --> 00:21:52,789
"عبر خدمة الطرود الأمريكية؟ خلال هذه الليلة؟"

316
00:21:55,385 --> 00:21:59,252
شيء ما يخبرني أن أموال الدولة ليست مصدرك الوحيد للدخل

317
00:21:59,389 --> 00:22:02,888
لدينا عقود مع العديد من متاجر التجزئة و كلها قانونية تماماً

318
00:22:03,018 --> 00:22:05,306
إذاً دعني أفهم هذا بوضوح

319
00:22:05,437 --> 00:22:07,595
تلقيت كاتالوج بالبريد

320
00:22:07,731 --> 00:22:10,269
فاتصل برقم هاتف مجاني لوضع الطلب

321
00:22:10,400 --> 00:22:13,734
...و ثم أعطي معلومات بطاقتي الائتمانية إلى

322
00:22:13,862 --> 00:22:15,854
"مرحباً أنا عامل الهاتف مدى الحياة"

323
00:22:15,989 --> 00:22:19,903
حالما ترسل الطلبات لمركز الإيفاء, فقط تاجر التجزئة يمكنه الولوج إليها

324
00:22:20,035 --> 00:22:25,409
حسناً لنركز على المهم,أنا أحقق في مقتل شابتين

325
00:22:25,540 --> 00:22:28,210
إحداهما كانت لديها علاقة مع سجين هنا

326
00:22:28,335 --> 00:22:29,912
أحتاج أن أتكلم معه

327
00:22:30,045 --> 00:22:31,918
(اسم بريده الإلكتروني المستعار (أبولو

328
00:22:32,047 --> 00:22:35,498
سأتفقد السجل-
"هذا مجموعه 175,93 دولار"-

329
00:22:36,635 --> 00:22:38,674
"شكراً لاتصالك"

330
00:22:38,803 --> 00:22:41,473
أسف لا يمكنني مساعدتك

331
00:22:41,598 --> 00:22:44,385
أستطيع الحصول على مذكرة-
لن تفيدك كثيراً-

332
00:22:44,518 --> 00:22:48,847
لماذا؟-
ميكي روتليدج) المعروف باسم)-
أبولو) تم الإفراج عنه منذ 3 أيام مضت)

333
00:23:08,949 --> 00:23:10,941
مرحباً

334
00:23:11,076 --> 00:23:13,152
مرحباً

335
00:23:13,286 --> 00:23:16,738
كيف تجري أمور أحجية الزجاج؟-
ما زلت أجمعها-

336
00:23:16,873 --> 00:23:21,001
(كنت أقوم ببحث الأثر على ثياب (دونا
و صادفت هذا النسيج

337
00:23:21,127 --> 00:23:23,535
انظري للمقطع العرضي

338
00:23:23,672 --> 00:23:26,044
مثلثي الشكل

339
00:23:26,174 --> 00:23:28,546
هذا يعني أنه لا يمكن أن يكون نسيج ملابس

340
00:23:28,677 --> 00:23:30,669
نعم قصير و خشن

341
00:23:30,804 --> 00:23:32,713
تنجيد سيارة؟

342
00:23:32,847 --> 00:23:36,513
نعم لكن هذا لا يفيدنا بأي شيء بعد

343
00:23:36,643 --> 00:23:40,723
وجدنا الضحايا قرب الطريق السريع
وكنا نفكر أنه تم نقلهم بمركبة من البداية

344
00:23:40,855 --> 00:23:42,848
حسناً إنه من تنجيد لون أسود

345
00:23:42,983 --> 00:23:45,687
ما لون سيارة الخليل المفقودة؟

346
00:23:45,819 --> 00:23:47,811
ساسأله هو و محاميه

347
00:23:47,946 --> 00:23:52,904
(الدم على حذائه متطابق مع علامة الحمض النووي ل (دونا
لقد كذب, كان في المنزل

348
00:23:53,034 --> 00:23:55,027
حقاً؟

349
00:23:55,161 --> 00:23:57,534
(ماذا عن الدم على حذاء (جون مارك

350
00:23:57,664 --> 00:23:59,657
متطابق أيضاً

351
00:23:59,791 --> 00:24:02,329
(كل من (جون) و (غافن) داسا على دم (دونا

352
00:24:04,296 --> 00:24:06,834
حسناً لقد ذهبت لهناك-
نعرف ذلك مسبقاً

353
00:24:06,965 --> 00:24:09,041
"نحن نبحث عن "حسناً

354
00:24:09,175 --> 00:24:10,753
لقد ذهبت لهناك

355
00:24:10,886 --> 00:24:12,546
"...و ثم

356
00:24:12,679 --> 00:24:17,922
موكلي ذهب لهناك بعد الحادثة
ليبحث عن خليلته و لم يجدها هناك

357
00:24:18,059 --> 00:24:20,052
صحيح

358
00:24:20,186 --> 00:24:23,022
وجد مسرح جريمة-
زجاج مكسور-

359
00:24:23,148 --> 00:24:25,187
بركة من الدماء

360
00:24:25,317 --> 00:24:27,605
لكنك لم تتصل بالطوارئ؟-
لقد كنت خائفاً-

361
00:24:27,736 --> 00:24:29,728
فغادرت

362
00:24:29,863 --> 00:24:32,532
إضافة لوجود أمر بحظر الاقتراب ضدي

363
00:24:33,700 --> 00:24:35,693
ما لون سيارتك يا (غافن) ؟

364
00:24:35,827 --> 00:24:38,781
سيارتك طراز( ثاندربرد) ؟-
زرقاء, لماذا؟

365
00:24:38,914 --> 00:24:39,862
و من الداخل؟

366
00:24:39,998 --> 00:24:42,406
سوداء,هل وجدتموها؟

367
00:24:42,542 --> 00:24:44,701
ليس بعد-
و لكننا سنفعل-

368
00:24:44,836 --> 00:24:47,671
حسناً الشجرة هي النقطة المرجعية

369
00:24:47,797 --> 00:24:50,335
و بما أن الرصاصة لم ترتطم بالشجرة

370
00:24:50,467 --> 00:24:52,459
و الدم إلى الغرب

371
00:24:52,594 --> 00:24:56,722
إذاً رصاصة الدخول و الخروج تحدد منطقة بحثنا

372
00:24:56,848 --> 00:24:59,173
أبعد قطرة دم هنا

373
00:25:00,644 --> 00:25:03,763
ترشيش الدم يبدو أن ينحصر ل45 درجة

374
00:25:03,897 --> 00:25:08,060
إذاً الرصاصة يجب أن تكون بين حبلينا

375
00:25:09,194 --> 00:25:13,903
نعم لقد قلصنا موقع الجريمة من 360 درجة لزواية 45 درجة

376
00:25:15,033 --> 00:25:17,026
تهانينا لأنفسنا

377
00:25:17,160 --> 00:25:19,153
ما زالت كإبرة في كومة قش

378
00:25:56,783 --> 00:25:58,776
نك...) ؟)

379
00:25:58,910 --> 00:26:00,986
نعم

380
00:26:01,121 --> 00:26:04,157
لنتوقف,الرصاصة لم تكن لتذهب بعيداً

381
00:26:09,462 --> 00:26:13,460
مرحباً رأيت سيارتكم,لم أتوقع أن تعودوا هنا

382
00:26:13,592 --> 00:26:16,795
نكمل بعض التفاصيل غير المنتهية فحسب

383
00:26:16,928 --> 00:26:18,043
ربما هذا سيساعد

384
00:26:18,179 --> 00:26:21,465
جيمس جاسبر) لم يشتري رخصة صيد)

385
00:26:21,600 --> 00:26:24,636
حسناً لقد كان عاطلاً عن العمل
ربما كان يحاول توفير المال

386
00:26:24,769 --> 00:26:29,348
الرخصة ب24 دولار,و غرامة الصيد بدونها 1000 دولار
و 6 شهور بالسجن

387
00:26:30,692 --> 00:26:34,559
حسناً هذا لا يستحق المخاطرة,ربما لم يكن هنا للصيد

388
00:26:34,696 --> 00:26:36,321
لم نسمع صوت رصاصة واحدة

389
00:26:36,448 --> 00:26:38,357
أين هؤلاء الصيادين؟

390
00:26:38,491 --> 00:26:40,318
صيد الغزلان يتم بين الغسق و الفجر

391
00:26:40,452 --> 00:26:42,990
صحيح,وقت التغذية

392
00:26:43,121 --> 00:26:45,826
عندما يكونوا في الخارج مكشوفين,ماذا عن الطرائد الأخرى؟

393
00:26:45,957 --> 00:26:48,246
فقط موسم الغزلان في هذا الوقت من السنة

394
00:26:48,376 --> 00:26:50,535
اخلعوا هذه السترات لو أردتم

395
00:26:50,670 --> 00:26:52,663
لا أحد يصطاد أثناء النهار

396
00:26:52,797 --> 00:26:56,546
لكن الطبيب الشرعي حدد وقت موت (جاسبر) الساعة 2 ظهراً

397
00:26:56,676 --> 00:26:59,713
نعم إنه وقت غريب لحادث صيد

398
00:27:07,354 --> 00:27:10,520
مرحباً, (براس) يحتجز الخليل بشأن انتهاك أمر منع الاقتراب المؤقت

399
00:27:10,649 --> 00:27:13,852
سأذهب إلى المختبر لمعالجة البصمات من مقعد المرحاض

400
00:27:13,985 --> 00:27:17,022
ذلك الرجل يدعي أنه دخل و خرج بسرعة
لم يكن لديه وقت لاستخدام المرحاض

401
00:27:17,155 --> 00:27:20,109
لقد عالجت البصمات-
حقاً؟-

402
00:27:20,242 --> 00:27:22,911
(ليست مطابقة لخليل (جون-
!ماذا؟-

403
00:27:23,036 --> 00:27:24,863
لكن لدينا مطابقة

404
00:27:24,996 --> 00:27:27,285
لخليل (دونا) الإلكتروني

405
00:27:27,415 --> 00:27:31,876
اعتقدت أنه في السجن-
أطلق سراحه الأسبوع الماضي,ظابط إطلاق سراحه المشروط أحضره هنا-

406
00:27:32,003 --> 00:27:35,668
(إنك تراوغ,لقد خرجت للتو من السجن,لم أكن أبداً في منزل (دونا

407
00:27:35,799 --> 00:27:39,547
وجدنا بصماتك على مقعد المرحاض في منزلها

408
00:27:39,678 --> 00:27:43,545
ماذا ستفعل؟ تعتقلني لقيامي بضخ الماء في المرحاض؟

409
00:27:44,724 --> 00:27:47,642
حسناً لسوء الحظ لا أستطيع اعتقالك بسبب الكذب

410
00:27:47,769 --> 00:27:49,311
هل لك أن تساعدني؟

411
00:27:49,437 --> 00:27:53,815
ميكي) لديك الحق في الحصول على محامي)
و لكن إذا كنت لا تخفي شيئاً

412
00:27:53,942 --> 00:27:55,816
فأقترح أن تجاوب على أسئلتهم

413
00:27:59,489 --> 00:28:01,482
اسمع لقد تقابلنا عبر الإنترنت

414
00:28:02,951 --> 00:28:04,944
كان لدينا الكثير من الأشياء المشتركة

415
00:28:05,078 --> 00:28:07,071
دونا) تفهمت موقفي)

416
00:28:07,205 --> 00:28:09,198
عندما أخبرتها أنني سأخرج من السجن

417
00:28:09,332 --> 00:28:10,992
قامت بدعوتي لمنزلها

418
00:28:13,378 --> 00:28:15,086
لم يحضر أي شخص زهور لي من قبل

419
00:28:16,464 --> 00:28:20,925
قدمت لي طعام سفري,لماذا قد أهتم؟
لم تكن رقائق لحم بقر

420
00:28:25,932 --> 00:28:29,515
كيف طعمها؟-
المفضل لدي لحم خنزير مالح و حامض-

421
00:28:29,853 --> 00:28:32,178
قامت بدعوتك للغداء,و كل شيء عظيم

422
00:28:32,314 --> 00:28:35,765
و في وقت ما بين كعك الحظ و الغروب

423
00:28:35,901 --> 00:28:38,771
تم قتل (دونا) و أختها

424
00:28:41,114 --> 00:28:42,656
أية أفكار؟

425
00:28:42,782 --> 00:28:45,190
أعتقد أن الأخت مُكدرة

426
00:28:45,327 --> 00:28:49,159
...حالما أنهينا الطعام,وصلت

427
00:28:49,289 --> 00:28:50,913
بسلوكها الفظ

428
00:28:51,041 --> 00:28:53,958
!هذا منزلي أيضاً-
أنا أدفع الضرائب-

429
00:28:55,086 --> 00:28:56,581
من هذا بحق الجحيم؟

430
00:28:56,713 --> 00:29:01,541
أول شئ تعلمته في السجن:عندما يتشاجر السجناء فإنك تجعل نفسك خفياً

431
00:29:01,676 --> 00:29:02,957
لذا قد غادرت

432
00:29:03,094 --> 00:29:07,424
منذ 6 أشهر مضت (دونا ماركس) طلبت كنزة

433
00:29:07,557 --> 00:29:09,965
(و وشاحين من ملابس (مانوليا

434
00:29:10,101 --> 00:29:12,141
أنت تلقيت الطلب

435
00:29:12,270 --> 00:29:13,812
أتلقى 50 طلب في اليوم

436
00:29:13,939 --> 00:29:18,186
ما عدد المتصلين الذين يدعونك لمنزلهم و يقدمون لك طعام صيني؟

437
00:29:21,238 --> 00:29:24,856
...عندما قامت (دونا) بطلب الملابس

438
00:29:24,991 --> 00:29:27,482
أعطتك بريدها الإلكتروني,صحيح؟؟

439
00:29:27,619 --> 00:29:30,655
نعم لقد كانت وحيدة

440
00:29:30,789 --> 00:29:32,865
بدأت بمحادثة معي

441
00:29:32,999 --> 00:29:34,659
تواصلت

442
00:29:34,793 --> 00:29:37,331
...مهلاً

443
00:29:37,462 --> 00:29:40,214
(أتفهمون أنا عادةً لا أقابل فتيات مثل (دونا

444
00:29:41,508 --> 00:29:43,500
كانت لطيفة

445
00:29:43,635 --> 00:29:45,628
كانت ضعيفة

446
00:29:45,762 --> 00:29:48,051
لا حياة اجتماعية أو أصدقاء أو حتى قطة

447
00:29:48,181 --> 00:29:49,889
كل ما ملكته كان عملها

448
00:29:50,016 --> 00:29:53,599
كانت تطلب من الكاتالوجات ليكون لديها شيء تتطلع إليه

449
00:29:53,728 --> 00:29:55,436
...(أتعلم يا (ميكي

450
00:29:55,564 --> 00:29:58,233
لا أعتقد أن نيتك كانت القتل

451
00:29:58,358 --> 00:30:02,023
كل تهمك السابقة كانت نشاطات غير عنيفة,صحيح؟

452
00:30:02,153 --> 00:30:05,487
اسمع لقد كنت في المنظومة و أعرف النظام

453
00:30:05,615 --> 00:30:08,285
أعترف لقد كنت هناك

454
00:30:08,368 --> 00:30:10,361
ماذا في ذلك؟

455
00:30:15,500 --> 00:30:17,493
تعرفون أين تجدوني

456
00:30:24,050 --> 00:30:26,043
سأراقبه

457
00:30:30,599 --> 00:30:34,133
غافن بالارد) خليل (جون) : دم على حذائه و أمر مؤقت بعدم الاقتراب)

458
00:30:34,269 --> 00:30:38,136
ميكي روتليدج) خليل (دونا) : الفرصة و سجل إجرامي)

459
00:30:38,273 --> 00:30:41,523
كلاهما أخفى الحقيقة حتى تمت مواجهتهما بالدليل

460
00:30:43,111 --> 00:30:45,104
...حسناً

461
00:30:45,238 --> 00:30:47,231
نعلم أن لدينا كاذبين

462
00:30:49,451 --> 00:30:51,906
هل لدينا القاتل؟

463
00:30:58,775 --> 00:31:00,768
مرحباً

464
00:31:00,902 --> 00:31:02,895
نقطة التصادم

465
00:31:04,740 --> 00:31:06,732
...إنها

466
00:31:08,368 --> 00:31:10,610
65إنش

467
00:31:10,746 --> 00:31:12,738
من القاعدة

468
00:31:12,873 --> 00:31:17,784
إذاً ماذا هذا يعطينا؟-
حسناً, طول (دونا) كان 171 سم-

469
00:31:17,919 --> 00:31:22,213
لو تم دفعها عبر الزجاج فإن
نقطة التصادم كانت لتكون أدنى

470
00:31:25,761 --> 00:31:27,753
كان لديها جروح متقطعة عديدة

471
00:31:28,889 --> 00:31:33,100
الكدمة الوحيدة كانت على جبهتها
مما يشير إلى مكان حدوث الاحتكاك

472
00:31:33,226 --> 00:31:36,180
إذاً كانت بوضع عمودي عندما مرت عبر الباب

473
00:31:39,149 --> 00:31:41,142
مشت عبره

474
00:31:41,276 --> 00:31:43,435
أتقول أنه كان حادثاً؟

475
00:31:43,570 --> 00:31:45,777
إنه عِلمُك-
عمل رائع-

476
00:31:45,906 --> 00:31:46,855
شكراً

477
00:31:46,990 --> 00:31:51,699
قسم الشرطة وجد سيارة (بالارد) مخبأة
على جانب الطريق 190 على بعد 5 أميال من موقع رمي الجثث

478
00:31:51,828 --> 00:31:54,035
التقي بعامل السيارات و قوموا بقطرها

479
00:32:03,799 --> 00:32:05,708
المُبرِد مصدوع

480
00:32:05,842 --> 00:32:11,050
هذا قد يفسر لماذا اشترت (جون) سائل تبريد
من المتجر مرتين في الأسبوع الماضي

481
00:32:11,181 --> 00:32:13,470
قمنا بفحص بطاقتها الائتمانية-
...حسناً-

482
00:32:13,600 --> 00:32:16,767
أخر شخص قاد هذه السيارة قام
بتعبئتها بسائل التبريد

483
00:32:16,895 --> 00:32:18,971
لكن عوضاً عن سائل التبريد استخدم الماء

484
00:32:19,106 --> 00:32:22,190
...إما شخص غير خبير بالسيارات أو

485
00:32:23,318 --> 00:32:25,643
أو شخص بوضع يائس ربما...

486
00:32:25,779 --> 00:32:28,187
سأقوم بأخذ بصمة غطاء المبرد

487
00:32:28,323 --> 00:32:30,731
جيد

488
00:32:30,867 --> 00:32:32,990
هل لك أن تحضري لي عينة من السائل أيضاً؟

489
00:32:36,415 --> 00:32:38,407
بقايا طلق ناري

490
00:32:38,542 --> 00:32:41,827
توقع ما هو غير مُتوقع

491
00:32:41,962 --> 00:32:45,413
بقايا طلق ناري على الثياب هذا يعني
تم إطلاق النار على الضحية من مدى قريب

492
00:32:47,342 --> 00:32:49,549
إذاً ماذا الان؟نفكر بأنها جريمة قتل؟

493
00:32:49,678 --> 00:32:52,003
أو انتحار

494
00:32:52,139 --> 00:32:55,389
لم يطلق أبداً من بندقيته,بماذا أطلق النار على نفسه؟

495
00:32:55,517 --> 00:32:57,510
حسناً

496
00:32:57,644 --> 00:33:01,013
لكن لو كانت جريمة قتل لوجدنا بعض الأدلة

497
00:33:01,148 --> 00:33:03,105
للقاتل في مسرح الجريمة

498
00:33:03,233 --> 00:33:06,270
أيا كان من قتله كان وجهاً لوجه

499
00:33:06,403 --> 00:33:09,072
من كان ليقترب لهذا الحد بدون نزاع

500
00:33:09,197 --> 00:33:10,989
بالضبط

501
00:33:11,116 --> 00:33:13,109
إنه شخص يعرفه

502
00:33:13,243 --> 00:33:16,908
(سوف أسأل (فيغا) لأرى إذا تأكد من حجة غياب السيدة (جاسبر

503
00:33:17,039 --> 00:33:19,031
حسناً-
سأقابلك عند السيارة-

504
00:33:19,166 --> 00:33:21,158
(مرحباً (نيك-
(مرحباً (ساره-

505
00:33:21,293 --> 00:33:23,285
ما أخبار قضيتك؟

506
00:33:23,420 --> 00:33:25,911
هل حاولت من قبل أخذ بصمة غطاء مبرد؟

507
00:33:26,048 --> 00:33:27,957
و كأنها مدينة اللطخات

508
00:33:28,091 --> 00:33:30,167
نعم أعرف من المستحيل

509
00:33:30,302 --> 00:33:32,709
...لكنه غطاء مبرد فحسب لذا

510
00:33:32,846 --> 00:33:34,969
لا تضغطي على نفسك-
شكراً لك-

511
00:33:35,098 --> 00:33:37,056
...(ساره)

512
00:33:38,310 --> 00:33:40,303
...يجب أن تختلطي اجتماعياً أكثر

513
00:33:47,611 --> 00:33:50,066
إذاً حصلت على هذا الماء من المبرد

514
00:33:50,197 --> 00:33:52,189
نعم

515
00:33:52,324 --> 00:33:54,317
ليست بمياه معدينة

516
00:33:54,451 --> 00:33:57,156
ما هي ماهيتها يا (غريغ) ؟-
خليط صوديوم معقد-

517
00:33:57,287 --> 00:33:59,446
و بوتاسيوم و فوسفور

518
00:34:04,628 --> 00:34:07,166
لديك تلك النظرة,هل قلت شيئاً صحيحاً؟

519
00:34:11,301 --> 00:34:13,294
حسناً شكراً على المعلومة

520
00:34:13,428 --> 00:34:15,421
سنبقيك على اطلاع

521
00:34:15,555 --> 00:34:17,928
(حسناً تم التأكد من حجة غياب السيدة (جاسبر

522
00:34:18,058 --> 00:34:20,300
كانت في العمل من الساعة 10 صباحاً حتى 6 مساءً

523
00:34:20,435 --> 00:34:22,428
تناولت الغداء في مكتبها

524
00:34:22,562 --> 00:34:24,555
لم تقتل زوجها

525
00:34:24,690 --> 00:34:26,516
قاتل مأجور؟

526
00:34:26,650 --> 00:34:29,686
قاتل محترف كان ليصيبه في القلب

527
00:34:29,820 --> 00:34:31,812
هذا الرجل تم إصابته في البطن

528
00:34:31,947 --> 00:34:34,485
الرصاصة لم تقترب حتى من حبله الشوكي

529
00:34:37,244 --> 00:34:40,779
مهلاً, الإصابات البطنية تأخذ وقتاً حتى تنزف

530
00:34:40,914 --> 00:34:44,248
كانت لتحتاج 10 دقائق لتبدأ الصدمة النزفية

531
00:34:44,376 --> 00:34:45,835
و وجب أن يتحرك

532
00:34:45,961 --> 00:34:48,452
صحيح لكنه لم يتحرك أبداً

533
00:34:48,588 --> 00:34:52,633
تم إطلاق النار عليه أمام هذه الشجرة
و لم يحاول حتى الوصول لسيارته

534
00:34:52,759 --> 00:34:54,752
...أو الحصول على مساعدة,إنه فقط

535
00:34:55,929 --> 00:34:57,922
جلس و انتظر ليموت...

536
00:34:58,056 --> 00:35:00,049
نعم

537
00:35:00,183 --> 00:35:02,176
نعم أفهم ما تقصدين

538
00:35:02,311 --> 00:35:05,893
إصاباته و سلوكه ليست منتاسقة مع جريمة قتل

539
00:35:06,023 --> 00:35:08,692
لكنها ليست منتاسقة مع انتحار أيضاً

540
00:35:10,360 --> 00:35:15,106
99من 100 حالة انتحار بالسلاح الناري تكون
الفوهة في الفم و رصاصة في الدماغ

541
00:35:15,240 --> 00:35:17,233
و لكن دائماً هناك تلك الحالة الواحدة

542
00:35:17,367 --> 00:35:19,159
...اسمعي

543
00:35:19,286 --> 00:35:21,824
الانتحاريون يريدون الموت أن يكون سريعاً و بدون ألم

544
00:35:21,955 --> 00:35:24,707
النزيف حتى الموت بطيء و مؤلم

545
00:35:24,833 --> 00:35:27,122
ناهيك عن أنه لم يطلق النار من بندقيته

546
00:35:27,252 --> 00:35:30,586
لا,السلاح الذي وجدناه لم يُطلق منه

547
00:35:30,714 --> 00:35:33,287
هذه مبالغة كبيرة غير معقولة

548
00:35:33,425 --> 00:35:35,418
أحضر بندقيته و سلاح أخر إضافي؟

549
00:35:35,552 --> 00:35:37,628
أطلق النار على نفسه في البطن

550
00:35:38,764 --> 00:35:42,596
تاركاً لنفسه الوقت لإخفاء السلاح

551
00:35:42,726 --> 00:35:46,427
لا يوجد أثر لدماء,و ماذا فعل بالسلاح الإضافي؟رماها على الشجرة؟

552
00:35:49,441 --> 00:35:51,434
ماذا عن البحيرة؟

553
00:35:52,569 --> 00:35:54,443
نعم

554
00:35:54,571 --> 00:35:56,564
نعم حسناً,احذري

555
00:36:05,999 --> 00:36:07,992
علّمْت فحسب منطقة بحثنا

556
00:36:12,714 --> 00:36:14,707
...أتعلمين

557
00:36:14,841 --> 00:36:16,834
حتى لو كانت نظريتك صحيحة

558
00:36:16,969 --> 00:36:21,547
لم نفسر بعد بوليصة التأمين التي تم شراؤها من قبل الزوجة

559
00:36:24,810 --> 00:36:26,138
!مهلاً

560
00:36:27,312 --> 00:36:29,305
معدن على معدن

561
00:36:32,067 --> 00:36:34,605
انتظري دعيني أساعدكِ-
حسناً-

562
00:36:34,736 --> 00:36:36,729
إنه هناك تماماً

563
00:36:36,863 --> 00:36:39,105
نعم أمسكته,أمسكته

564
00:36:44,579 --> 00:36:46,572
"مسدس مائي"

565
00:36:46,707 --> 00:36:49,661
حسناً لم نجد الرصاصة قط, و لكن وجدنا السلاح

566
00:37:03,599 --> 00:37:06,006
السيد (جاسبر) انتحر

567
00:37:08,478 --> 00:37:10,767
و الزوجة حصلت على مليون دولار

568
00:37:10,897 --> 00:37:12,890
شكراً لك

569
00:37:15,068 --> 00:37:17,061
...(سيدة (جاسبر

570
00:37:17,195 --> 00:37:22,782
اشتريت بوليصة تأمين لزوجك

571
00:37:22,909 --> 00:37:25,317
و أنت المستفيد الوحيد فيها

572
00:37:25,454 --> 00:37:28,324
لا أعلم عن ماذا تتكلمين

573
00:37:29,458 --> 00:37:33,705
لدينا طلب الوثيقة الفعلي للبوليصة

574
00:37:33,837 --> 00:37:35,830
بتوقيعك

575
00:37:35,964 --> 00:37:40,673
سيدتي هل تعلمين أن وثائق التأمين تستثني الانتحار؟

576
00:37:40,802 --> 00:37:43,044
...زوجك

577
00:37:43,180 --> 00:37:45,172
زيف موته...

578
00:37:45,307 --> 00:37:47,880
كي...يبدو كانتحار

579
00:37:48,018 --> 00:37:51,185
كمستفيدة

580
00:37:51,313 --> 00:37:54,148
لو علمتِ نواياه

581
00:37:55,275 --> 00:37:57,398
...لقتل نفسه

582
00:37:57,527 --> 00:37:59,520
فذلك يعتبر احتيال

583
00:37:59,655 --> 00:38:02,905
لو عرفت كنت لأوقفه

584
00:38:03,033 --> 00:38:06,532
جيمي) كان كل شيء بالنسبة لي)

585
00:38:06,662 --> 00:38:11,489
لم...لم أشتري البوليصة و لم أعرف عن خططه

586
00:38:11,625 --> 00:38:13,084
مرحباً

587
00:38:13,210 --> 00:38:15,202
مرحباً

588
00:38:18,006 --> 00:38:19,999
هل تود شرح هذا؟

589
00:38:20,133 --> 00:38:22,506
طبعاً

590
00:38:24,429 --> 00:38:28,427
سيدة (جاسبر) عندما طالبت بممتلكات زوجك

591
00:38:28,558 --> 00:38:30,551
وقعت على استمارة إعتاق,صحيح؟

592
00:38:31,979 --> 00:38:35,229
فحصت هذه الاستمارة في مختبر المستندات المشكوك فيها

593
00:38:35,357 --> 00:38:40,233
و دققت توقيعك مع التوقيع على طلب بوليصة التأمين

594
00:38:42,322 --> 00:38:44,398
ليس توقيعك

595
00:38:44,533 --> 00:38:47,949
لا بد أن زوجك زوره

596
00:38:48,078 --> 00:38:50,486
و تأكدت من شركة التأمين

597
00:38:52,082 --> 00:38:54,075
زوجك فتح الحساب

598
00:38:56,336 --> 00:38:58,329
لماذا؟لماذا؟

599
00:38:58,463 --> 00:39:01,548
لا أفهم ذلك,لماذا قام بذلك؟

600
00:39:01,675 --> 00:39:07,014
لأنه عرف لو اشترى التأمين بنفسه فذلك سيشير إلى إنذار خطر

601
00:39:07,097 --> 00:39:09,255
...إذاً ما تقوله هو

602
00:39:11,893 --> 00:39:14,598
...زوجي...

603
00:39:14,730 --> 00:39:17,303
انتحر لأجلي

604
00:39:19,151 --> 00:39:21,143
نعم سيدتي

605
00:39:27,784 --> 00:39:29,907
قد يبدو هذا مضحكاً لكن فخور به

606
00:39:30,037 --> 00:39:32,788
استغرق الأمر سنة لأضع نظامي الجديد للتسميد

607
00:39:32,914 --> 00:39:35,832
إنه يخلط السماد مع نظام الري أوتوماتيكياً

608
00:39:35,959 --> 00:39:38,201
ذلك رائع! عملي و اقتصادي

609
00:39:38,337 --> 00:39:40,413
الذي تبحث عنه, هنا؟

610
00:39:45,552 --> 00:39:48,090
السيارات دائماً تسخن في هذا القطاع

611
00:39:48,221 --> 00:39:49,965
و الجميع يعتقد أن الماء بسيط و نقي

612
00:39:50,098 --> 00:39:53,966
ماذا تستخدم في أسمدتك؟ نتروجين,فوسفور,بوتاسيوم

613
00:39:54,102 --> 00:39:56,344
خليط عياري 6-6-10

614
00:39:56,480 --> 00:39:58,472
(سيد (ويلابي

615
00:39:58,607 --> 00:40:01,643
هل تمانع لو أخذت بصمات عن حنفيتك؟

616
00:40:01,777 --> 00:40:03,983
لم يسبق أن سألني أحد ما هذا السؤال

617
00:40:25,008 --> 00:40:27,001
ظمآن؟

618
00:40:27,135 --> 00:40:28,546
أنا بخير, شكراً لك

619
00:40:28,679 --> 00:40:30,221
لم أكن لأشربها أيضاً

620
00:40:30,347 --> 00:40:32,885
لم أكن لأضعها في مبردي حتى

621
00:40:34,643 --> 00:40:37,679
...ليست لدي كل القطع بعد يا (ميكي) لكن

622
00:40:37,813 --> 00:40:39,805
سأخبرك ما لدينا

623
00:40:40,065 --> 00:40:42,852
!أنت مجرم سابق أخرج بحق الجحيم من هنا-
(لا تستمع إليها (ميكي-

624
00:40:42,985 --> 00:40:44,942
هذا منزلي و هذه حياتي

625
00:40:45,070 --> 00:40:47,739
أنت يائسة جداً,تواعدين عبر الكمبيوتر

626
00:40:47,823 --> 00:40:50,065
و ثم ينتهي بك الأمر معه,أمر مثير للشفقة

627
00:40:51,201 --> 00:40:53,609
(نعلم أن (جون) خدشت (دونا

628
00:40:53,745 --> 00:40:56,034
نعلم أيضاً أن (دونا) ماتت أولاً

629
00:40:56,164 --> 00:40:57,872
لم أقتلها

630
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
هذا صحيح لم تفعل

631
00:41:01,128 --> 00:41:03,416
إنكِ جِد أنانية-
!أبعدي يديك عني-

632
00:41:04,089 --> 00:41:05,583
موت (دونا) كان حادثاً عرضياً

633
00:41:08,594 --> 00:41:11,298
لكن (جون) انفجرت غضباً عليك

634
00:41:11,430 --> 00:41:14,431
و حتى تلك المرحلة أنت لم تقم بأي شيء خاطىء

635
00:41:14,558 --> 00:41:18,887
إذاً ما الخطأ الذي حدث؟-
لم يكن خطأي-

636
00:41:19,229 --> 00:41:22,812
إنها ميتة-
ستعود لمكانك في السجن-

637
00:41:28,655 --> 00:41:30,731
إعادة التأهيل كانت تنفعني

638
00:41:30,866 --> 00:41:32,858
...ضع شخصاً في ذلك الموقف

639
00:41:33,393 --> 00:41:35,386
سيضطر أن يكمل الأمر حتى نهايته

640
00:41:44,029 --> 00:41:46,983
فكرت لو خبأت الجثث فلن تبقى مشتبهاً به

641
00:41:47,115 --> 00:41:48,989
لكن لم يكن لديك سيارة

642
00:41:49,117 --> 00:41:51,193
جون) كان لديها)

643
00:42:04,758 --> 00:42:08,542
كان باستطاعتك التراجع و الخروج
و تدع (جون) تقوم بالاتصال

644
00:42:10,638 --> 00:42:13,556
كنت لأوقع بنفسي مباشرة إلى السجن

645
00:42:13,683 --> 00:42:15,972
إنك لا تعلم ذلك-
بربك-

646
00:42:16,102 --> 00:42:18,772
من سيصدق شخصاً مثلي؟

647
00:42:18,855 --> 00:42:21,393
شخص مثلي انا

648
00:43:29,509 --> 00:43:31,502
مرحباً (ساره) تتكلم

649
00:43:32,637 --> 00:43:35,211
...كنت أفكر

650
00:43:35,348 --> 00:43:37,341
هل تود الخروج...لمكان ما؟

