1
00:00:29,630 --> 00:00:31,291
مساء الخير

2
00:00:34,635 --> 00:00:36,626
أريد أن أقوم بسحب

3
00:00:37,971 --> 00:00:41,600
أحتاج رؤية هوية ما

4
00:00:51,985 --> 00:00:54,613
يوجد أموال كافية في الحساب

5
00:00:54,655 --> 00:00:56,953
يجب أن أواثقها مع مديري فحسب

6
00:00:59,660 --> 00:01:02,322
هل سيستغرق هذا وقتاً طويلاً؟

7
00:01:02,663 --> 00:01:04,858
سأعود على الفور

8
00:01:19,680 --> 00:01:21,978
!هل من مشكلة هنا؟

9
00:01:22,015 --> 00:01:23,517
(إنه مال كثير يا سيد (لوغان

10
00:01:23,517 --> 00:01:25,610
سيستغرق الأمر بعض الوقت

11
00:01:50,711 --> 00:01:54,408
سيد (لوغان) هل تريد مرافقين إلى سيارتك؟

12
00:02:21,174 --> 00:02:24,007
نطارد سائق متهور

13
00:02:30,751 --> 00:02:32,412
!تباً

14
00:02:45,766 --> 00:02:48,394
هل كل شيء بخير يا سيدي؟

15
00:02:53,707 --> 00:02:55,436
هل تود الإجابة على الاتصال؟

16
00:03:02,783 --> 00:03:04,751
أعتقد أنه يجب أن تخرج من السيارة

17
00:03:04,785 --> 00:03:06,520
و تبقي يديك بحيث أراهم

18
00:03:06,520 --> 00:03:08,044
هيا بنا

19
00:03:14,829 --> 00:03:17,465
إذاً ما مدى غنى هذا الشخص؟

20
00:03:17,465 --> 00:03:19,367
حسناً,كان لديه ملايين الدولارات في حسابه المصرفي

21
00:03:19,367 --> 00:03:20,401
!كلنا لدينا ذلك

22
00:03:20,401 --> 00:03:22,470
إنه متعهد عقارات

23
00:03:22,470 --> 00:03:25,473
في لجنة العمدة لتنشيط وسط المدينة

24
00:03:25,473 --> 00:03:27,065
و لم يقل كلمة لأي شخص

25
00:03:27,141 --> 00:03:28,768
كلا,لذلك نحن هنا

26
00:03:35,816 --> 00:03:39,274
لن أقول أي شيء بدون محامي الخاص

27
00:03:39,320 --> 00:03:41,311
لست مضطراً لقول أي شيء

28
00:03:45,426 --> 00:03:47,061
...(سيد (لوغان

29
00:03:47,061 --> 00:03:49,296
هل لك أن تمد يديك من فضلك؟

30
00:03:49,296 --> 00:03:50,991
الكفين للأعلى

31
00:04:03,711 --> 00:04:06,305
و أريد منك أيضاً أن تخلع ثيابك

32
00:04:06,347 --> 00:04:08,008
ماذا؟

33
00:04:08,949 --> 00:04:11,349
(فيغاس)

34
00:04:46,652 --> 00:04:49,054
(شكراً لك يا سيد (لوغان

35
00:04:49,054 --> 00:04:51,790
بإمكانك إنزال قميصك

36
00:04:51,790 --> 00:04:53,849
الذراع الأيسر للخارج من فضلك

37
00:04:55,995 --> 00:04:57,690
الذراع الأيمن

38
00:05:02,768 --> 00:05:04,963
لا وجود لإصابات واضحة

39
00:05:05,004 --> 00:05:06,739
و لا وجود لدماء على ثيابه

40
00:05:06,739 --> 00:05:08,007
كم سيستغرق هذا؟

41
00:05:08,007 --> 00:05:10,999
نأسف للإزعاج

42
00:05:13,012 --> 00:05:14,980
ماذا يحدث هنا؟

43
00:05:15,014 --> 00:05:16,348
(أخرجني من هنا الأن يا (باول

44
00:05:16,348 --> 00:05:17,549
(ارتدي ثيابك يا (روي

45
00:05:17,549 --> 00:05:18,917
لا تقل كلمة أخرى لهؤلاء الناس

46
00:05:18,917 --> 00:05:21,720
سوف أخذ شكواي مباشرة لمدعي المقاطعة العام

47
00:05:21,720 --> 00:05:24,780
ليس لديك أساس لحجز السيد (لوغان) ناهيك عن خلع ملابسه

48
00:05:25,024 --> 00:05:26,685
حسناً,يديه كانت مغطاة بالدماء

49
00:05:26,725 --> 00:05:28,727
و كان لديه ملايين من الدولارات في حقيبته

50
00:05:28,727 --> 00:05:29,928
ليست جريمة أن تكون غنياً

51
00:05:29,528 --> 00:05:30,129
أين سيارتي؟

52
00:05:30,129 --> 00:05:33,565
إنها أمام المبنى,سكرتيرتي قادتها هنا

53
00:05:34,634 --> 00:05:36,966
ستسمعوا منا

54
00:05:38,638 --> 00:05:40,970
:(ألم يقل (شكسبير

55
00:05:41,007 --> 00:05:42,642
"لنقتل كل المحامين؟"

56
00:05:42,642 --> 00:05:44,610
نعم الملك (هنري) السادس

57
00:05:44,644 --> 00:05:46,646
أين هو عندما نحتاجه؟

58
00:05:46,646 --> 00:05:49,315
هل لك أن تقوم بمعروف لأجلي و تأخذ هذه للمختبر؟

59
00:05:49,315 --> 00:05:51,217
يجب علي أن أحضر تلاوة قصيدة في الحضانة

60
00:05:51,217 --> 00:05:52,985
ليندزي) ستلعب دور الفتاة في القمر)

61
00:05:52,985 --> 00:05:54,654
ماذا حدث للرجل في القمر؟

62
00:05:54,654 --> 00:05:56,679
لديه نكاف

63
00:06:02,928 --> 00:06:05,726
!(سيد (لوغان

64
00:06:06,465 --> 00:06:09,332
نسيت نظارتك الشمسية

65
00:06:12,938 --> 00:06:15,841
الشرطة تقدم خدمات أيضاً

66
00:06:15,841 --> 00:06:17,638
أنت لا تفهمين

67
00:06:17,677 --> 00:06:19,645
ابتعدي عني

68
00:06:31,390 --> 00:06:33,585
مرحباً

69
00:06:36,729 --> 00:06:38,663
الاتصال لكِ

70
00:06:38,698 --> 00:06:40,666
ماذا؟

71
00:06:43,836 --> 00:06:44,734
مرحباً؟

72
00:06:46,739 --> 00:06:49,241
من أنتِ؟

73
00:06:49,241 --> 00:06:50,609
ويلوز) محققة جنائية مستوى ثالث)

74
00:06:50,609 --> 00:06:52,668
من أنت؟

75
00:06:52,712 --> 00:06:54,680
هل أنتِ شرطية؟

76
00:06:54,714 --> 00:06:56,682
محققة جنائية

77
00:06:56,716 --> 00:06:59,685
جيد,لأنه لو كنت شرطية

78
00:06:59,719 --> 00:07:01,687
لكانت ميتة مسبقاً

79
00:07:01,721 --> 00:07:03,389
من كانت لتموت؟

80
00:07:03,389 --> 00:07:04,686
هل لديك سلاح؟

81
00:07:04,724 --> 00:07:06,692
نعم

82
00:07:06,726 --> 00:07:10,389
إذاً ضعيه على الأرض مع جهاز استدعائك

83
00:07:10,429 --> 00:07:13,399
الهاتف الخلوي و الحقيبة التي تحميلها

84
00:07:13,399 --> 00:07:15,267
من هذا؟-
!نفذي-

85
00:07:15,267 --> 00:07:17,701
(إننا نراقبك أيتها المحققة الجنائية ذات المستوى الثالث (ويلوز

86
00:07:17,737 --> 00:07:21,807
حاولي أن تعودي لمحطة الشرطة و سوف نقتلها

87
00:07:21,807 --> 00:07:25,478
حاولي التواصل مع أي من زملاء عملك و سوف نقتلها

88
00:07:25,478 --> 00:07:29,415
(أي حركة خاطئة إطلاقاً و سوف تموت (أماندا

89
00:07:29,415 --> 00:07:31,713
الأن عودي للسيارة

90
00:07:31,751 --> 00:07:34,754
ستقودين لأي مكان ما عدا هنا

91
00:07:34,754 --> 00:07:37,951
و انتظري اتصالي التالي

92
00:07:40,292 --> 00:07:41,725
ماذا قال؟

93
00:07:41,761 --> 00:07:44,063
هل (أماندا) بخير؟

94
00:07:44,063 --> 00:07:47,157
لنتكلم في السيارة

95
00:08:40,820 --> 00:08:42,521
ماذا اكتشفت؟

96
00:08:42,521 --> 00:08:43,783
دماء أنثى

97
00:08:43,823 --> 00:08:45,491
(قطعاً ليست دماء (لوغان

98
00:08:45,491 --> 00:08:46,692
(أجريت بحث عن (روي لوغان

99
00:08:46,692 --> 00:08:50,029
لا وجود لسجل إجرامي,أو أنه مطلوب أو مذكرات تفتيش

100
00:08:50,029 --> 00:08:51,497
الدماء على يديه لأنثى

101
00:08:51,497 --> 00:08:53,732
(الرجل متزوج و يعيش في (سمرلين

102
00:08:53,732 --> 00:08:55,367
غني جداً و لديه ولد بعمر السابعة

103
00:08:55,367 --> 00:08:56,535
لكن سأتحقق منه

104
00:08:56,535 --> 00:08:58,037
ماذا بشأن السيارة؟

105
00:08:58,037 --> 00:08:58,637
:الرمز 5

106
00:08:58,637 --> 00:09:00,506
إبقاء السيارة تحت المراقبة

107
00:09:00,506 --> 00:09:02,804
لا احتكاك مع الركاب

108
00:09:03,175 --> 00:09:04,844
أتعلم, (كاثرين) كان لديها مسدس

109
00:09:04,844 --> 00:09:06,607
كان باستطاعتها استخدامه

110
00:09:13,385 --> 00:09:16,121
لم تجاوب على سؤالي قط,من تكون (أماندا) ؟

111
00:09:16,121 --> 00:09:18,419
أماندا),صديقتي الحميمة؟)

112
00:09:19,859 --> 00:09:21,486
نعم,أعلم,أعلم

113
00:09:21,527 --> 00:09:23,762
ز...زوجتي لا تعرف

114
00:09:23,762 --> 00:09:25,821
شخص ما يعرف

115
00:09:26,365 --> 00:09:29,528
كيف قاموا بالاتصال؟

116
00:09:31,303 --> 00:09:34,830
أ...أنا تركت لها على الأغلب دزينة من الرسائل

117
00:09:34,874 --> 00:09:38,477
و لم تعاود الاتصال بي مطلقاً

118
00:09:38,477 --> 00:09:41,380
لذا ذهبت للشقة

119
00:09:41,380 --> 00:09:42,748
...و

120
00:09:42,748 --> 00:09:44,875
هذا كان بانتظاري على السرير

121
00:09:52,725 --> 00:09:53,893
لقد حصلوا على اهتمامك

122
00:09:53,893 --> 00:09:55,861
رن هاتفي الخلوي و كان المختطف

123
00:09:55,895 --> 00:09:58,631
قال أنه يريد مليون دولار نقداً

124
00:09:58,631 --> 00:10:00,861
...بنهاية اليوم أو سوف

125
00:10:00,900 --> 00:10:03,528
سوف يرسل لي بقيتها

126
00:10:03,569 --> 00:10:05,905
...قال إذا تكلمت مع
...الشرطة

127
00:10:05,905 --> 00:10:08,533
نعم لقد سمعت هذا الجزء

128
00:10:09,842 --> 00:10:11,810
أحتاج مشروب

129
00:10:11,810 --> 00:10:13,345
لا أصدق أنك اتصلتِ

130
00:10:13,345 --> 00:10:15,848
في الواقع أخرجتك من العمل

131
00:10:15,848 --> 00:10:17,016
هذا رائع

132
00:10:17,016 --> 00:10:19,618
عادةً لا أواعد نساء من العمل

133
00:10:19,618 --> 00:10:22,821
لكن هناك شيء ما بشأنك

134
00:10:22,821 --> 00:10:25,585
و بكل تأكيد لم يكن عطركِ

135
00:10:25,958 --> 00:10:28,586
لا أستطيع التصديق أنك ذكرت ذلك

136
00:10:30,462 --> 00:10:32,862
نعم,ذلك.ذلك.ذلك اليوم الذي التقينا به

137
00:10:32,932 --> 00:10:34,900
ذلك...ذلك كان فظيع

138
00:10:35,601 --> 00:10:36,898
أقصد ليس بالنسبة لي

139
00:10:36,936 --> 00:10:39,336
لكن لكل شخص أخر...بالنسبة لكِ

140
00:10:44,944 --> 00:10:48,213
أليست تلك من زملائك بالعمل؟

141
00:10:48,213 --> 00:10:49,942
نعم

142
00:10:51,951 --> 00:10:54,920
لا نعلم كم من الوقت سيمضي حتى يتصل

143
00:10:54,954 --> 00:10:56,922
لماذا لا تطلب شيئاً ما؟

144
00:10:56,956 --> 00:10:58,891
هل تتوقعين مني الأكل؟

145
00:10:58,891 --> 00:11:01,026
يجب أن نكون في السيارة ننتظر قرب الهاتف

146
00:11:01,026 --> 00:11:02,926
الهاتف معي

147
00:11:02,962 --> 00:11:06,699
قم بمعروف لكلينا:استرخي

148
00:11:06,699 --> 00:11:07,927
ماذا أجلب لكما؟

149
00:11:08,400 --> 00:11:11,603
كأسين,واحدة مع ثلج,و الأخرى بدونه

150
00:11:11,603 --> 00:11:12,237
روي) ؟)

151
00:11:12,237 --> 00:11:14,728
قهوة سادة

152
00:11:17,643 --> 00:11:21,135
إذاً لنتعرف على بعضنا البعض,أنت أولاً

153
00:11:21,981 --> 00:11:25,384
لقد ولدت و أتيت للمنزل من المستشفى

154
00:11:25,384 --> 00:11:27,011
ثم ماذا؟

155
00:11:27,619 --> 00:11:29,888
ربما أراد الاعتراف

156
00:11:29,888 --> 00:11:31,824
و أخذها إلى الجثة

157
00:11:31,824 --> 00:11:34,725
لم تكن (كاثرين) لتترك أشياءها خلفها

158
00:11:34,994 --> 00:11:36,962
(مرحباً.لقد أرسلت شرطي دورية لمنزل (لوغان

159
00:11:36,996 --> 00:11:38,130
(ليتكلم مع السيدة (لوغان

160
00:11:38,130 --> 00:11:39,765
إنها في صحة مثالية

161
00:11:39,765 --> 00:11:41,200
إنها ليست ضحيتنا

162
00:11:41,200 --> 00:11:42,501
إذاً ماذا نفعل الأن؟

163
00:11:42,501 --> 00:11:44,536
ننتظر,صحيح؟

164
00:11:44,536 --> 00:11:48,131
نعم,ليس لدينا جريمة بعد

165
00:11:50,275 --> 00:11:52,106
أعطني الإصبع

166
00:12:02,021 --> 00:12:03,122
ماذا لو شاهدكِ أحدهم؟

167
00:12:03,122 --> 00:12:05,852
يجب علي حفظ هذا الدليل

168
00:12:17,136 --> 00:12:17,836
مرحباً

169
00:12:17,836 --> 00:12:23,308
اسلكي الطريق السريع (بولدر) جنوباً
حتى التقاطع 93

170
00:12:23,308 --> 00:12:25,144
ثم اسلكي مخرج (يكا) الشرقي لميل واحد

171
00:12:25,144 --> 00:12:28,047
:سترين لافتة
(حانة (حدوة الحصان

172
00:12:28,047 --> 00:12:30,208
لديك ساعة واحدة

173
00:12:33,052 --> 00:12:34,713
ماذا قال؟

174
00:12:36,555 --> 00:12:38,819
لنذهب

175
00:12:53,572 --> 00:12:55,733
هل هذا إصبع؟

176
00:13:16,026 --> 00:13:18,262
افتح الحقيبة

177
00:13:18,262 --> 00:13:20,753
لدي فكرة

178
00:13:21,565 --> 00:13:24,401
استخدمت هذا لتبريج وجه ابنتي

179
00:13:24,401 --> 00:13:27,705
كانت ستلعب دور القمر في مسرحية المدرسة

180
00:13:27,705 --> 00:13:29,873
لقد فوتُها

181
00:13:29,873 --> 00:13:32,467
عَلم حواف النقود

182
00:13:37,748 --> 00:13:40,384
إذاً هل لديك أي أبناء؟

183
00:13:40,384 --> 00:13:42,252
نعم لدي ابن

184
00:13:42,252 --> 00:13:43,654
إنه مهووس بكرة القدم

185
00:13:43,654 --> 00:13:48,216
(طموح حياته أن يكون (روبرتو باجيو
"لاعب إيطالي مشهور من التسعينيات"

186
00:13:48,726 --> 00:13:50,394
مهلاً,يوجد شرطة

187
00:13:50,394 --> 00:13:51,829
يوجد شرطة,تمهلي هيا

188
00:13:51,829 --> 00:13:53,430
لا نريد أن يوقفوا سيارتنا

189
00:13:53,430 --> 00:13:56,092
(لو شاهدونا مع شرطة فستموت (أماندا

190
00:14:03,040 --> 00:14:05,309
لم تقل (كاثرين) أي شيء؟

191
00:14:05,309 --> 00:14:06,310
بالكاد قامت بتواصل بصري

192
00:14:06,310 --> 00:14:09,113
وضعت الإصبع على الطاولة فحسب ثم غادرت

193
00:14:09,113 --> 00:14:09,747
أين هو؟

194
00:14:09,747 --> 00:14:11,749
(مقفل عليه في المختبر الشرعي بانتظار الطبيب (روبنز

195
00:14:11,749 --> 00:14:13,751
(إلا إذا أردت إيقاظه في مدينة (كينساس

196
00:14:13,751 --> 00:14:15,252
قال: عرس أخي,سأعود غداً

197
00:14:15,252 --> 00:14:16,754
هل كان إصبع السبابة الأيمن؟

198
00:14:16,754 --> 00:14:20,257
القسم العلوي مقطوع تماماً تحت المفصل الوربي الأيمن

199
00:14:20,257 --> 00:14:21,191
أي أنسجة نزفية؟

200
00:14:21,191 --> 00:14:23,527
نعم,لم أستطع الجزم مع أنه كان هناك دم

201
00:14:23,527 --> 00:14:24,461
كيف بدت (كاثرين) ؟

202
00:14:24,461 --> 00:14:26,764
مثلما أخبرت (نك) لقد تجاهلتني تماماً

203
00:14:26,764 --> 00:14:28,799
و سلوكها تجاه (لوغان) ؟

204
00:14:28,799 --> 00:14:30,634
هل كانت تحت الإكراه؟ منفعلة

205
00:14:30,634 --> 00:14:33,771
لا,لا. بدا لي أن (كاثرين) كانت المتحكمة في الموقف

206
00:14:33,771 --> 00:14:36,740
إصبع مقطوع,و مليون دولار

207
00:14:36,774 --> 00:14:39,777
و ليس مسموح  ل (كاثرين) بالتكلم مع أي أحد؟

208
00:14:39,777 --> 00:14:41,111
اختطاف؟

209
00:14:41,111 --> 00:14:42,880
إذاً من قيمته مليون دولار؟

210
00:14:42,880 --> 00:14:45,816
حان الوقت للتكلم مع زوجته

211
00:14:45,816 --> 00:14:47,017
(سأتصل ب (براس

212
00:14:47,017 --> 00:14:48,746
إنها مصادفة نوعاً ما,ألا تعتقدون ذلك؟

213
00:14:48,786 --> 00:14:50,420
كاثرين) ظهرت في المكان الذي أتناول فيه العشاء)

214
00:14:50,420 --> 00:14:53,924
أقصد,ليس و كأنها كانت تعرف أنني سأكون هناك

215
00:14:53,924 --> 00:14:56,825
أنا كنت أعرف

216
00:15:03,634 --> 00:15:06,336
(حسناً,ذلك هو مخرج (يكا

217
00:15:06,336 --> 00:15:10,170
ميل واحد أخر

218
00:15:29,493 --> 00:15:32,329
هل أنت مجنونة؟

219
00:15:32,329 --> 00:15:35,833
أسفة,مرت فترة منذ أن قدت سيارة رياضية

220
00:15:35,833 --> 00:15:37,994
شكراً

221
00:16:31,188 --> 00:16:33,383
الحقيبة

222
00:16:36,393 --> 00:16:38,228
(أولأ نحتاج رؤية (أماندا

223
00:16:38,228 --> 00:16:39,763
سلمني النقود

224
00:16:39,763 --> 00:16:44,902
عد للسيارة و قدها لهاتف عمومي

225
00:16:44,902 --> 00:16:46,870
(محطة (غازأندغو

226
00:16:46,904 --> 00:16:51,208
(الطريق السريع 582 جنوب (هندرسون

227
00:16:51,208 --> 00:16:54,700
سأتصل بك و أخبرك مكانها

228
00:16:54,912 --> 00:16:58,916
لا.نحتاج لما هو أكثر من كلماتك فحسب

229
00:16:58,916 --> 00:16:59,917
إذاً اعتبروها ميتة

230
00:16:59,917 --> 00:17:01,714
!لا,انتظر

231
00:17:03,320 --> 00:17:05,754
بروية

232
00:17:11,228 --> 00:17:16,222
(محطة (غازأندغو) ,الطريق السريع 582,جنوب (هندرسون

233
00:17:28,946 --> 00:17:30,814
سيدة (لوغان) ؟

234
00:17:30,814 --> 00:17:32,907
نعم؟ دقيقة من فضلك

235
00:17:32,950 --> 00:17:33,917
بحقك يا عزيزي

236
00:17:33,951 --> 00:17:35,953
أخر مرة لوثت كل المكان بالطعام

237
00:17:35,953 --> 00:17:39,252
والدك صرف ثروة على تنظيف شامل للسيارة

238
00:17:39,957 --> 00:17:42,585
(سيدة (لوغان) أنا (جم براس) من قسم شرطة (لاس فيغاس

239
00:17:42,626 --> 00:17:44,461
و هذا (نك ستوكس) من المختبر الجنائي

240
00:17:44,461 --> 00:17:45,329
مرحباً

241
00:17:45,329 --> 00:17:46,964
هل سمعت أي أخبار من زوجك؟

242
00:17:46,964 --> 00:17:47,631
لا

243
00:17:47,631 --> 00:17:48,966
عندما لم يعد للمنزل الليلة الماضية

244
00:17:48,966 --> 00:17:52,970
هل وجدت ذلك غير عادي؟

245
00:17:52,970 --> 00:17:54,631
أو ربما أنت متعودة على ذلك

246
00:17:54,671 --> 00:17:58,976
اسمع,محامينا نصحني أن لا أتكلم مع الشرطة

247
00:17:58,976 --> 00:18:02,969
و حتى أسمع من (روي) ذلك بالضبط ما سأفعله

248
00:18:03,013 --> 00:18:05,649
ماذا لو ألقينا نظرة في الأرجاء فحسب؟

249
00:18:05,649 --> 00:18:07,981
لا أعتقد ذلك

250
00:18:30,440 --> 00:18:32,340
لا أرى هاتف

251
00:18:35,045 --> 00:18:36,535
أين الهاتف؟

252
00:18:46,356 --> 00:18:47,958
!اللعنة

253
00:18:47,958 --> 00:18:51,028
!لقد خدعونا,إنها ميتة,كنت أعلم هذا

254
00:18:51,028 --> 00:18:52,929
حسناً لقد كان معه بندقية خردق

255
00:18:53,329 --> 00:18:56,992
لو أن كل ما أراده المال,لكان كلينا ميتين

256
00:19:10,447 --> 00:19:12,115
أعطني الهاتف

257
00:19:12,115 --> 00:19:14,413
لا,لا--لا,لا! لقد قال لا للاتصالات الهاتفية

258
00:19:14,451 --> 00:19:16,419
ربما هم يراقبوننا-
لقد تجاوزنا ذلك,أعطني الهاتف-

259
00:19:16,453 --> 00:19:20,223
أصغي,من فضلك,ماذا لو كان شخصاً أنتِ أحببته؟

260
00:19:20,223 --> 00:19:22,453
!ماذا لو كانت ابنتكِ؟

261
00:19:24,227 --> 00:19:27,464
الدم من الإصبع كان مُميعاً بسبب الثلج

262
00:19:27,464 --> 00:19:30,467
لكني قمت بتطابق إيجابي-
(مع الدم على يد السيد (لوغان-

263
00:19:30,467 --> 00:19:32,135
إذاً إنها نوعاً ما مثل أُذن (غيتي)؟
"جون غيتي:من عائلة مليونيري نفط,تعرض  للاختطاف"

264
00:19:32,135 --> 00:19:33,470
قاموا بقطعها و إرسالها لمنزل عائلته؟

265
00:19:33,470 --> 00:19:36,806
لو الزوجة رأت إصبعاً لما كانت هادئة جداً,لا أعتقد ذلك

266
00:19:36,806 --> 00:19:38,808
لقد أرسلها لمكان ما,إنه متعهد عقارات

267
00:19:38,808 --> 00:19:39,797
هل يمتلك أي عقارات أخرى؟

268
00:19:39,843 --> 00:19:41,478
(لديه منزل (تاون هاوس) جانب (فلامنغو

269
00:19:41,478 --> 00:19:43,480
تحت اسم الشركة,ليس مُستأجراً

270
00:19:43,480 --> 00:19:45,148
لكن مسكون؟

271
00:19:45,148 --> 00:19:46,049
سأحصل على مذكرة

272
00:19:46,049 --> 00:19:48,485
و أرى إذا شخص ما هناك فقد إصبعاً

273
00:19:48,485 --> 00:19:49,486
مرحباً-
مرحباً-

274
00:19:49,486 --> 00:19:52,455
يا ( غريس) ضابط الولاية رأى لتوه
سيارة (لوغان) على الطريق 582

275
00:19:52,489 --> 00:19:54,157
مرت أمامه سابقاً هذا الصباح

276
00:19:54,157 --> 00:19:56,459
بعدها بخمس دقائق,مرت به ثانيةً في الاتجاه الأخر

277
00:19:56,459 --> 00:19:58,620
أحضر (ساره) سنرحل

278
00:20:25,522 --> 00:20:27,513
(شكراً يا (كاثرين

279
00:20:55,552 --> 00:20:57,816
أثار مطاط الإطارات, لقد كانت مسرعة جداً

280
00:20:57,887 --> 00:20:59,789
إطارات غالية الثمن بكل تأكيد

281
00:20:59,789 --> 00:21:02,559
يوجد بقع حديثة على سطوح الإطارات

282
00:21:02,559 --> 00:21:05,562
(لا بد أنها سيارة (لكزس

283
00:21:05,562 --> 00:21:07,553
هل يعني هذا لك أي شيء؟

284
00:21:08,565 --> 00:21:11,534
يبدو كأنه قلم تلوين متألق

285
00:21:11,568 --> 00:21:13,570
(أعتقد أن (كاثرين

286
00:21:13,570 --> 00:21:16,506
جرت كعب حذائها هنا قليلاً

287
00:21:16,506 --> 00:21:18,667
نعم

288
00:21:19,576 --> 00:21:22,078
(علبة (هيليوم

289
00:21:22,078 --> 00:21:24,480
أتقصد مثل (هيليوم) البالونات؟

290
00:21:24,480 --> 00:21:27,250
بإمكانك استخدامها لتغيير حدة صوتك

291
00:21:27,250 --> 00:21:29,586
سيارة (لكزس) توقفت هناك

292
00:21:29,586 --> 00:21:33,613
كاثرين) مشت حتى هنا)

293
00:21:35,592 --> 00:21:37,594
ربما الخاطف

294
00:21:37,594 --> 00:21:40,597
يبدو أن  عملية التسليم تمت

295
00:21:40,597 --> 00:21:44,328
إذاً لماذا لم تتصل (كاثرين) بنا بعد؟

296
00:21:53,276 --> 00:21:55,608
محقق جنائي,هل من أحد بالمنزل؟

297
00:22:14,631 --> 00:22:18,294
حسناً...تحدث إلي

298
00:22:36,653 --> 00:22:38,621
(مرحباً (أماندا) أنا (روي

299
00:22:38,655 --> 00:22:43,183
أين أنت؟ اتصل بي على هاتفي النقال,اتفقنا؟

300
00:22:48,998 --> 00:22:51,668
مرحباً (أماندا) اعتقدت أنك ستكونين بالمنزل طوال اليوم

301
00:22:51,668 --> 00:22:56,196
لذا أردت أن أمر لزيارتك...اتصلي بي

302
00:22:58,675 --> 00:23:01,344
أنا (مارك) يا (أماندا) إنني في النادي الرياضي

303
00:23:01,344 --> 00:23:02,679
اسمعي,لقد فوتِ جلساتك

304
00:23:02,679 --> 00:23:06,171
اتصلي بي لنعيد تعيين الموعد

305
00:23:13,690 --> 00:23:16,292
للأسف لا تستطيع الحديث

306
00:23:16,292 --> 00:23:19,318
ربما بإمكانك إخباري عن مكانها

307
00:23:57,066 --> 00:24:01,738
حسناً...وفقاً للخريطة يجب أن تكون في مكان ما هنا بالجوار

308
00:24:01,738 --> 00:24:05,105
!(أماندا)

309
00:24:06,309 --> 00:24:08,834
!(أماندا)

310
00:24:10,079 --> 00:24:13,276
ساعدني بهذا؟

311
00:24:26,829 --> 00:24:28,763
...ياإلهي

312
00:24:34,771 --> 00:24:36,762
...ياإلهي

313
00:24:56,192 --> 00:24:58,995
الإصبع كان مقطوع بعد الموت

314
00:24:58,995 --> 00:25:02,532
لا وجود لنسيج نزفي في مكان الإصابة

315
00:25:02,532 --> 00:25:04,467
و لقد استخدموا نصلاً مسنناً

316
00:25:04,467 --> 00:25:06,765
شق أنماطاً سنيةً على العظم

317
00:25:06,803 --> 00:25:10,569
لا أ ستطيع إخبارك أكثر من هذا,إنه مجرد إصبع

318
00:25:13,810 --> 00:25:15,471
(غريسوم)

319
00:25:15,812 --> 00:25:17,439
حمداً لله

320
00:25:17,480 --> 00:25:18,777
كانت عملية اختطاف

321
00:25:18,815 --> 00:25:21,884
(أعلم, (أماندا فريمان

322
00:25:21,884 --> 00:25:24,020
إنها ميتة...و أيا كان من لمس المال

323
00:25:24,020 --> 00:25:26,823
في الغالب على يديه طلاء متألق في الظلام

324
00:25:26,823 --> 00:25:28,357
وجدتم أدلتي

325
00:25:28,357 --> 00:25:29,826
نعم,أحسنتِ العمل

326
00:25:29,826 --> 00:25:33,029
...أعرف تقريباً كل شيء ماعدا

327
00:25:33,029 --> 00:25:35,862
أين أنت؟

328
00:25:38,599 --> 00:25:40,968
لقد أكلت و لكن لم تنم حتى وقت متأخر

329
00:25:40,968 --> 00:25:43,338
جعلناها تساعد (غريغو) في المختبر

330
00:25:43,338 --> 00:25:46,330
أراهن أنها أحبت ذلك-
نعم-

331
00:25:50,878 --> 00:25:52,345
أنا مدينة لك,شكراً

332
00:26:16,371 --> 00:26:19,340
إذاً لم تستطيعي رؤية كيف كان شكله؟

333
00:26:19,340 --> 00:26:21,576
أنت تفترض أنه كان "هو" ؟

334
00:26:21,576 --> 00:26:23,077
قناع أرنب

335
00:26:23,077 --> 00:26:24,339
و مصابيح أمامية كاملة الإشعاع

336
00:26:24,379 --> 00:26:26,047
(و صوت (ترومان كابوتي
"صحفي وكاتب أمريكي تتسم كتبه بخلفية جنوب البلاد"

337
00:26:26,047 --> 00:26:28,015
من يستطيع تحديد الجنس؟

338
00:26:28,049 --> 00:26:29,346
(أماندا فريمان)

339
00:26:31,386 --> 00:26:33,354
تخميني أنها كانت

340
00:26:33,388 --> 00:26:36,357
في الماء لمدة 24 ساعة

341
00:26:36,391 --> 00:26:40,088
تأثير امرأة غسل الملابس و لكن لا وجود لتصبن

342
00:26:47,402 --> 00:26:49,370
بيض (خوتعيات) ؟
"تشتهر باسم الذباب الأزرق الكبير أو ذباب الجيف"

343
00:26:49,404 --> 00:26:51,406
بويضات لم تفقس بعد

344
00:26:51,406 --> 00:26:52,607
إنها مغمورة بالماء

345
00:26:52,607 --> 00:26:55,143
وجدت البعض منها في أنفها و قصبتها الهوائية أيضاً

346
00:26:55,143 --> 00:26:57,373
الجثة المتحللة تحتاج وقت

347
00:26:57,412 --> 00:26:59,414
لجذب الحشرات قبل الغمر

348
00:26:59,414 --> 00:27:01,382
كانت ميتة منذ 48 ساعة

349
00:27:01,416 --> 00:27:04,085
24ساعة فوق الماء و 24 ساعة تحتها

350
00:27:04,085 --> 00:27:06,417
أنف مدمى و كدمات

351
00:27:06,554 --> 00:27:08,385
لقد تعرضت للضرب

352
00:27:08,423 --> 00:27:09,857
سبب الموت؟

353
00:27:09,857 --> 00:27:11,381
رضح بفعل قوة كليلية

354
00:27:11,426 --> 00:27:12,415
على مؤخرة الرأس

355
00:27:15,430 --> 00:27:18,297
انظر لهذا

356
00:27:21,269 --> 00:27:22,395
ما هذا؟

357
00:27:22,437 --> 00:27:24,505
يجب أن تنظر تحت المجهر

358
00:27:24,505 --> 00:27:26,574
تخميني أنه شكل من الحجارة

359
00:27:26,574 --> 00:27:28,405
ربما غرانيت

360
00:27:28,443 --> 00:27:32,209
(سوف أتوجه لذلك المنزل و أتفحص بقع الدم مع (نك

361
00:27:37,618 --> 00:27:39,415
سيد (لوغان) ؟

362
00:27:39,454 --> 00:27:41,189
أريد رؤيتها

363
00:27:41,189 --> 00:27:42,417
من فضلك

364
00:27:42,457 --> 00:27:45,092
لا أنصح بذلك

365
00:27:45,092 --> 00:27:47,094
...اسمعي,لقد

366
00:27:47,094 --> 00:27:49,324
كانت حياتي...

367
00:27:50,331 --> 00:27:51,457
لقد أحببتها

368
00:27:52,834 --> 00:27:54,529
من فضلك؟

369
00:28:03,511 --> 00:28:05,979
إنه خطأي

370
00:28:07,615 --> 00:28:09,183
...فقط لو أنني

371
00:28:09,183 --> 00:28:10,351
وصلت إليها عاجلاً

372
00:28:10,351 --> 00:28:12,153
لو أنني دفعت لهم عاجلاً

373
00:28:12,153 --> 00:28:14,451
لم يكن ذلك ليشكل أي فرق

374
00:28:14,489 --> 00:28:16,624
لقد تم قتلها بوقت طويل قبل أن يمكنك مساعدتها

375
00:28:16,624 --> 00:28:18,292
متى؟

376
00:28:18,292 --> 00:28:20,061
أين؟

377
00:28:20,061 --> 00:28:20,962
يجب أن تمنحنا بعض الوقت

378
00:28:20,962 --> 00:28:23,692
لماذا لا تذهب للمنزل و تأخذ قسطاً من النوم؟

379
00:28:26,968 --> 00:28:30,165
لا أعتقد أنني أستطيع مواجهة زوجتي الان

380
00:28:30,505 --> 00:28:32,473
هذه المدينة مليئة بالفنادق

381
00:28:32,507 --> 00:28:33,841
حسناً

382
00:28:33,841 --> 00:28:36,503
(باستطاعتك إيجادي في (تانجيرز

383
00:28:52,527 --> 00:28:54,495
رخام

384
00:28:54,529 --> 00:28:56,497
من الجيد رؤيتك ثانيةً

385
00:28:56,531 --> 00:28:59,364
نعم,أحدهم اصطدم بالطاولة

386
00:28:59,534 --> 00:29:01,969
هناك علامات واضحة على صراع

387
00:29:01,969 --> 00:29:03,937
على الغالب المختطف اقتحم المكان

388
00:29:04,539 --> 00:29:07,074
و هي حاولت الهرب

389
00:29:07,074 --> 00:29:09,076
تلقت ضربة في الوجه

390
00:29:09,076 --> 00:29:10,304
و سقطت

391
00:29:12,613 --> 00:29:15,016
بركة الدم هنا

392
00:29:15,016 --> 00:29:17,685
رششت طول المسار حتى الطير

393
00:29:17,685 --> 00:29:20,087
الطيور لديها ريش دم و ريش طيران

394
00:29:20,087 --> 00:29:21,556
ريش الطيران لا ينزف

395
00:29:21,556 --> 00:29:24,548
لا يوجد شعيرات دموية,فقط غضاريف

396
00:29:24,892 --> 00:29:27,520
و تعلم هذا من...؟

397
00:29:27,562 --> 00:29:29,553
(قناة (ديسكفوري

398
00:29:31,966 --> 00:29:35,458
إذاً,كيف أخرج القاتل الجثة من المنزل؟

399
00:29:36,737 --> 00:29:39,206
لا يوجد أثر دم من هنا

400
00:29:39,206 --> 00:29:41,208
حتى الباب,فلذا تخميني

401
00:29:41,208 --> 00:29:43,044
أنه لفها بشيء ما

402
00:29:43,044 --> 00:29:44,211
أغطية السرير-
تم التأكد منها-

403
00:29:44,211 --> 00:29:47,248
السرير مازال مرتباً,و خزانة البياضات مليئة

404
00:29:47,248 --> 00:29:49,317
ناهيك عن أن الغطاء المبلل بالدم يرشح

405
00:29:49,317 --> 00:29:52,353
ربما بلاستيك

406
00:29:52,353 --> 00:29:54,889
لو أنها قُتلت هنا

407
00:29:54,889 --> 00:29:58,120
...فإصبعها قُطع هنا.فأين السكاكين

408
00:30:11,739 --> 00:30:13,730
ذكي

409
00:30:14,542 --> 00:30:17,044
الخاطف غسل كل السكاكين

410
00:30:17,044 --> 00:30:20,605
لماذا غسل السكاكين و ترك كؤوس النبيذ؟

411
00:30:21,148 --> 00:30:24,606
(خذ هذه الكؤوس ل (غريغ

412
00:30:45,640 --> 00:30:48,609
نعم,يبدو أن أحداً ما قد مزق البطانة

413
00:30:48,643 --> 00:30:50,311
لقد لفها بها

414
00:30:50,311 --> 00:30:52,802
لا بد أنه تخلص منها عندما رمى الجثة

415
00:31:11,332 --> 00:31:13,562
انتبهي لخطواتكِ

416
00:31:13,668 --> 00:31:15,693
شكراً لك

417
00:31:31,052 --> 00:31:32,815
تماماً

418
00:31:34,689 --> 00:31:36,023
(تحققت من سجلات هاتف (أماندا فريمان

419
00:31:36,023 --> 00:31:38,659
مخلوقة لا تغير عاداتها

420
00:31:38,659 --> 00:31:40,761
الوالدة, النادي الرياضي, (لوغان), البيتزا

421
00:31:40,761 --> 00:31:43,297
لكن أخر اتصال تم من ذلك المنزل,كان إلى هاتف خلوي

422
00:31:43,297 --> 00:31:44,662
(تتبعناه إلى السيدة (لوغان

423
00:31:44,699 --> 00:31:46,701
غريغ) وجد لعاب على كأس النبيذ)

424
00:31:46,701 --> 00:31:49,670
تفحص الحمض النووي,كان ل (أماندا) و امرأة أخرى

425
00:31:49,704 --> 00:31:52,673
ربما السيدة (لوغان), كان لديهم الكثير ليتكلموا عنه

426
00:31:52,707 --> 00:31:54,698
أو يتشاجروا بشأنه

427
00:32:04,719 --> 00:32:06,687
يبدو مثل تمزق صغير

428
00:32:13,928 --> 00:32:16,692
تبدو أقرب أكثر إلى شريحة

429
00:32:16,731 --> 00:32:20,690
ربما حدث ذلك عندما قطع إصبعها

430
00:32:30,745 --> 00:32:33,407
هل يبدو هذا لك دم؟

431
00:32:35,750 --> 00:32:37,752
...لو أن الجثة كانت ملفوفة من هذا الجانب

432
00:32:37,752 --> 00:32:40,312
فهذا على الجانب الخارجي

433
00:32:56,771 --> 00:32:58,773
ليس دم

434
00:32:58,773 --> 00:33:01,071
نعم

435
00:33:07,982 --> 00:33:10,651
هذه بقعة دهن

436
00:33:10,651 --> 00:33:13,051
عليها بقايا زيتية

437
00:33:28,803 --> 00:33:31,438
هل نظفتم الطاولة يا رفاق قبل وضع الستارة؟

438
00:33:31,438 --> 00:33:32,506
نعم

439
00:33:32,506 --> 00:33:34,809
لأنني أعتقد أن دليلكم تعرض للتلوث

440
00:33:34,809 --> 00:33:35,810
بماذا؟

441
00:33:35,810 --> 00:33:39,013
حمض الزيتيك. لذيذ مع الهلام

442
00:33:39,013 --> 00:33:40,810
زبدة الفول السوداني

443
00:33:42,049 --> 00:33:43,651
رائع

444
00:33:43,651 --> 00:33:44,819
أنت يا (نك) ؟

445
00:33:44,819 --> 00:33:45,786
ماذا؟

446
00:33:45,820 --> 00:33:47,955
هل كنت تأكل زبدة الفول السوداني؟

447
00:33:47,955 --> 00:33:48,823
في غرفة التصميم؟

448
00:33:48,823 --> 00:33:50,191
لا يا رجل,أنا أكرهها

449
00:33:50,191 --> 00:33:53,354
حسناً,لقد وجدناها عل مؤخرة ستارة الدش

450
00:33:56,130 --> 00:33:58,098
السيدة (لوغان) وبخت ابنها

451
00:33:58,098 --> 00:33:59,633
لأنه أكل في السيارة

452
00:33:59,633 --> 00:34:01,794
زبدة الفول السوداني و الهلام

453
00:34:01,836 --> 00:34:02,860
قالت أن زوجها قام لتوه بتنظيف شامل للسيارة

454
00:34:12,680 --> 00:34:15,282
أريد أخذ سيارتي لهذا الشخص الذي قام بالتنظيف الشامل

455
00:34:15,282 --> 00:34:16,517
ليس سيئاً

456
00:34:16,517 --> 00:34:17,985
بربك,تعلم أن معالجة السطح

457
00:34:17,985 --> 00:34:22,183
بمنظف سجاد فقط يدفع القذارة إلى الأسفل أكثر

458
00:34:27,995 --> 00:34:30,828
هل لديك مشرط يا (وورك) ؟

459
00:34:42,476 --> 00:34:45,536
هل ذكرت مدى كرهي لزبدة الفول السوداني؟

460
00:34:46,581 --> 00:34:49,550
سيدة (لوغان) هل تعرفين (اماندا فريمان) ؟

461
00:34:49,584 --> 00:34:51,852
لأنها اتصلت بك على هاتفك الخلوي

462
00:34:51,852 --> 00:34:53,547
في يوم جريمة قتلها

463
00:34:53,588 --> 00:34:55,556
ربما كان رقماً خاطئاً

464
00:34:55,556 --> 00:34:56,958
إذا,عن ماذا تكلمتن

465
00:34:56,958 --> 00:34:59,256
لمدة 3 دقائق و 55 ثانية؟

466
00:34:59,594 --> 00:35:02,563
بإمكاننا أن نجبرك على عينة حمض نووي

467
00:35:02,597 --> 00:35:04,298
و التي تؤكد أنك شربتِ

468
00:35:04,298 --> 00:35:05,800
كأس نبيذ معها في تلك الليلة

469
00:35:05,800 --> 00:35:06,734
هل نيتكم

470
00:35:06,734 --> 00:35:09,567
توجيه تهم لموكلتي بالاختطاف؟

471
00:35:09,604 --> 00:35:11,739
أعتقد أنك ذهبت لمنزل زوجك

472
00:35:11,739 --> 00:35:14,675
منزل في الغالب لم تعرفي أنه امتلكه, و شراب لطيف

473
00:35:14,675 --> 00:35:16,643
تحول إلى شجار عنيف

474
00:35:24,218 --> 00:35:25,686
مزقت ستارة الحمام

475
00:35:25,686 --> 00:35:27,950
و قمتِ بلف الجثة بها

476
00:35:29,624 --> 00:35:32,593
قطعت إصبعها,و حشرته في علبة نعناع

477
00:35:32,627 --> 00:35:34,295
و تركته لزوجك

478
00:35:34,295 --> 00:35:35,630
نقلتِ الجثة إلى الخزان

479
00:35:35,630 --> 00:35:37,598
بمؤخرة سيارتك رباعية الدفع

480
00:35:37,632 --> 00:35:40,234
حيث بعضاً من زبدة الفول السوداني و الهلام لابنك

481
00:35:40,234 --> 00:35:41,599
وصلت إلى ستارة الدش

482
00:35:41,636 --> 00:35:42,770
هل انتهيتم؟

483
00:35:42,770 --> 00:35:43,638
ديان) ؟)

484
00:35:43,638 --> 00:35:46,240
(تناولت شرابي مع الأنسة (فريمان

485
00:35:46,240 --> 00:35:48,409
استمعت لعاطفتها الفارغة

486
00:35:48,409 --> 00:35:50,411
عن كيفية أنها و (رون) سيتزوجان

487
00:35:50,411 --> 00:35:51,579
(هذا يكفي يا (ديان

488
00:35:51,579 --> 00:35:52,546
و قمت بتصويبها للحقائق

489
00:35:52,546 --> 00:35:55,049
روي) لم يكن ليتركني لأجلها)

490
00:35:55,049 --> 00:35:57,609
لقد أحب ماله أكثر من كلينا

491
00:35:57,652 --> 00:35:59,654
أخبرتها أنني سأطردها

492
00:35:59,654 --> 00:36:01,956
من ذلك المنزل الرديء الصغير

493
00:36:01,956 --> 00:36:03,617
(ثم أتى (روي

494
00:36:03,658 --> 00:36:06,183
لو أنكم رأيتم النظرة على وجهه

495
00:36:07,662 --> 00:36:10,498
و أنا...أنا تركتهم هناك لحل الموضوع

496
00:36:10,498 --> 00:36:11,399
...حسناً

497
00:36:11,399 --> 00:36:13,668
...إذا لم يكن لديكم أي شيء أخر-
شيء واحد بعد-

498
00:36:13,668 --> 00:36:17,331
سيدة (لوغان) هل بإمكانك مد يديك و الكفين للأعلى؟

499
00:36:17,938 --> 00:36:19,473
هل بإمكانك إطفاء الأنوار يا (جيم) ؟

500
00:36:19,473 --> 00:36:23,102
ليس لدينا وقت لهذه الألعاب

501
00:36:26,013 --> 00:36:27,571
حسناً,هل أنتم راضون؟

502
00:36:36,724 --> 00:36:38,715
اسمعوا,بإمكاني التفسير

503
00:36:48,001 --> 00:36:50,970
اسمعوا,لقد وضعت قناع

504
00:36:51,004 --> 00:36:53,406
قمت ببعض الاتصالات,و أخذت المال

505
00:36:53,406 --> 00:36:55,008
لكنني لم أخالف أي قانون

506
00:36:55,008 --> 00:36:57,010
(لقد قتلت (أماندا فريمان

507
00:36:57,010 --> 00:36:59,979
لا,لا. لم أقتل أي شخص,لم أعرف حتى أنها كانت ميتة

508
00:37:00,013 --> 00:37:00,980
أنا محامي

509
00:37:01,014 --> 00:37:03,349
أنا أعمل لخدمة موكلي,لقد فعلت ما طلب مني فعله

510
00:37:03,349 --> 00:37:04,784
موكلك؟

511
00:37:04,784 --> 00:37:06,052
(روي لوغان)

512
00:37:06,052 --> 00:37:07,086
ماذا تقول؟

513
00:37:07,086 --> 00:37:10,021
أن السيد (لوغان) دفع لك لتلبس قناع الأرنب

514
00:37:10,056 --> 00:37:11,353
تلك كانت فكرتي

515
00:37:11,391 --> 00:37:13,985
إذاً (روي) خطط كل هذا؟

516
00:37:14,027 --> 00:37:15,995
نعم...بدأ الأمر بمكالمة هاتفية

517
00:37:16,029 --> 00:37:18,231
أنا فعلت ما طلبه موكلي فحسب

518
00:37:18,231 --> 00:37:20,859
لعبت دوراً فحسب

519
00:37:27,040 --> 00:37:31,411
إذاً في الأساس هذه كانت مسرحية من تأليف السيد (لوغان) ؟

520
00:37:31,411 --> 00:37:33,046
هذا صحيح,الأن قد فهمتموها

521
00:37:33,046 --> 00:37:34,280
خلال هذه المسرحية الهزلية المتقنة

522
00:37:34,280 --> 00:37:35,214
لم تفكر أبداً أن تسأله

523
00:37:35,214 --> 00:37:37,350
لماذا أجبرك على القيام بكل هذه الأمور الغريبة؟

524
00:37:37,350 --> 00:37:39,619
لا أتلقى الأجر لطرح الأسئلة بل للقيام بالأعمال

525
00:37:39,619 --> 00:37:42,722
ماذا عن المال؟ المليون دولار نقداً؟

526
00:37:42,722 --> 00:37:45,020
حسناً, (روي) كان لديه مشاكل زوجية

527
00:37:45,058 --> 00:37:46,959
لذا فكرت أنه يخبئ ممتلكاته فحسب

528
00:37:46,959 --> 00:37:48,361
أين المال الأن؟

529
00:37:48,361 --> 00:37:49,623
في خزانة

530
00:37:50,263 --> 00:37:51,130
في ناديه الريفي

531
00:37:51,130 --> 00:37:52,965
أين قال (لوغان) أنه يقيم؟

532
00:37:52,965 --> 00:37:54,033
(تانجيرز)

533
00:37:54,033 --> 00:37:55,368
أنا سأقود السيارة

534
00:37:55,368 --> 00:37:57,529
سأتبع المال

535
00:38:01,941 --> 00:38:03,076
سيد (لوغان) ؟

536
00:38:03,076 --> 00:38:06,273
افتح الباب من فضلك

537
00:38:36,742 --> 00:38:40,075
سأتأكد إذا سيارته في موقف السيارات

538
00:38:40,113 --> 00:38:42,411
احتمال ضئيل جداً

539
00:38:44,117 --> 00:38:47,018
اللعين

540
00:38:48,621 --> 00:38:51,317
لقد خدعني تماماً

541
00:38:52,291 --> 00:38:55,260
أراهن أن تلك الخزانة فارغة أيضاً

542
00:39:00,133 --> 00:39:02,101
حسناً,لنحلل هذا

543
00:39:02,135 --> 00:39:05,138
أماندا) سئمت من كونها رقم اثنين,لذلك)
(اتصلت بالسيدة (لوغان

544
00:39:05,138 --> 00:39:08,198
لمناقشة علاقتها الغرامية مع زوجها

545
00:39:10,143 --> 00:39:13,112
...لكن السيدة (لوغان) لم تناقشها فحسب

546
00:39:13,146 --> 00:39:14,881
بل قامت بتحديها

547
00:39:14,881 --> 00:39:16,815
هو لن يتركني لأجلك

548
00:39:16,883 --> 00:39:18,145
لقد قام بذلك بالفعل-
...لا لم يفعل-

549
00:39:19,152 --> 00:39:21,687
أماندا) كسرت القاعدة الوحيدة)

550
00:39:21,687 --> 00:39:23,917
"لا تتصلي بالزوجة"

551
00:39:26,092 --> 00:39:28,828
الأن,لديه مشكلة حقاً

552
00:39:28,828 --> 00:39:29,529
مشكلتين

553
00:39:29,529 --> 00:39:32,899
زوجته ستتركه و تأخذ نصف نقوده

554
00:39:32,899 --> 00:39:34,167
و هو سوف يدخل السجن

555
00:39:34,167 --> 00:39:36,836
يجب أن تعترفوا  أن حله كان مبتكراً

556
00:39:36,836 --> 00:39:39,828
معظم القتلة يأخذون وقتهم بالتخطيط لجريمة

557
00:39:39,872 --> 00:39:42,898
هو أخذ وقته في التستر عليها

558
00:39:43,910 --> 00:39:46,435
48ساعة لأكون دقيق

559
00:39:55,321 --> 00:39:57,846
إذاً (لوغان) نظف مسرح الجريمة

560
00:39:57,890 --> 00:39:59,525
و اتصل بمحاميه

561
00:39:59,525 --> 00:40:01,194
و طلب منه مساعدته بتمثيلته التحزيرية الصغيرة

562
00:40:01,194 --> 00:40:03,396
أقصد,هل من طريقة أفضل لحماية ممتلكاتك

563
00:40:03,396 --> 00:40:05,830
من دفع لخاطف الذي لديه مقدم أتعاب كمحامي مسبقاً؟

564
00:40:06,199 --> 00:40:09,168
كل شيء من تلك المرحلة كان محسوباً

565
00:40:09,202 --> 00:40:10,770
الدم على يديه

566
00:40:10,770 --> 00:40:13,239
إنه أخر زبون في اليوم في البنك

567
00:40:13,239 --> 00:40:15,575
يتصرف بطريقة مريبة

568
00:40:15,575 --> 00:40:17,410
و يقود بتهور

569
00:40:17,410 --> 00:40:19,845
إذاً, كان يعلم أنه سيُسحب إلى الشرطة

570
00:40:19,845 --> 00:40:21,176
من غير ريب

571
00:40:21,214 --> 00:40:24,217
هو لم يترك تلك النظارات الشمسية بالصدفة

572
00:40:24,217 --> 00:40:27,186
هاتفه الخلوي رن بالضبط في تلك اللحظة
و الاتصال لي

573
00:40:32,458 --> 00:40:35,228
إنه عملياً فرض ذلك المال في يدي محاميه

574
00:40:35,228 --> 00:40:38,129
المال خرج من جيب إلى الجيب الأخر

575
00:40:39,865 --> 00:40:42,868
أنا أحببت خاصة العرض الصغير الذي قام به لأجلنا

576
00:40:42,868 --> 00:40:43,736
في مختبر الطبيب الشرعي

577
00:40:43,736 --> 00:40:45,972
محاولاً اكتشاف ما قدر معرفتنا

578
00:40:45,972 --> 00:40:47,564
متى؟ أين؟

579
00:40:47,607 --> 00:40:49,108
لماذا صنع الخريطة؟

580
00:40:49,108 --> 00:40:50,200
لماذا قاد (كاثرين) إلى الجثة؟

581
00:40:50,243 --> 00:40:54,703
لأنه بدون الجثة سيكون (لوغان) دائماً تحت الشبهات

582
00:40:55,248 --> 00:40:57,216
إذا ليس من قبل الشرطة
فمن قبل زوجته

583
00:40:57,250 --> 00:41:01,812
لذا ترك كؤوس النبيذ لك لتجدها

584
00:41:02,255 --> 00:41:05,224
طبعاً.لقد أرادنا أن نشتبه بالزوجة

585
00:41:05,224 --> 00:41:07,593
لهذا استخدم سيارتها رباعية الدفع

586
00:41:07,593 --> 00:41:09,262
لنقل الجثة

587
00:41:09,262 --> 00:41:10,796
و تركني أُعلِم النقود

588
00:41:10,796 --> 00:41:13,266
لأنه علم بنهاية المطاف محاميه سيلمسه

589
00:41:13,266 --> 00:41:14,333
لماذا رغم ذلك؟

590
00:41:14,333 --> 00:41:16,702
المال كان في حقيبة

591
00:41:16,702 --> 00:41:19,227
مليون دولار مغري للغاية

592
00:41:19,905 --> 00:41:22,541
(رأيت الخزانة, ورأيت حقيبة (لوغان

593
00:41:22,541 --> 00:41:23,976
كانت كبيرة جداً لا تتسع بالداخل

594
00:41:23,976 --> 00:41:27,280
محاميه وجب عليه إزالة المال بيديه

595
00:41:27,280 --> 00:41:28,547
كيف أمكنه معرفة

596
00:41:28,547 --> 00:41:31,250
أن (كاثرين) ستُعلِم النقود؟

597
00:41:31,250 --> 00:41:31,951
لم يعرف

598
00:41:31,951 --> 00:41:34,420
على الغالب اعتقد أن البنك قام بتعليمه

599
00:41:34,420 --> 00:41:37,623
إضافة لذلك,هناك دائماً بصمات

600
00:41:37,623 --> 00:41:41,650
لذلك قمت كل ما باستطاعتي لمساعدته

601
00:41:42,295 --> 00:41:45,128
نعم, وعلى الأرجح أنه رحل منذ وقت طويل الأن

602
00:41:53,306 --> 00:41:56,242
(ويلوز)

603
00:41:56,242 --> 00:41:57,209
نعم

604
00:41:57,209 --> 00:41:58,711
سيارة (إس_سي 430 ) تلك رائعة

605
00:41:58,711 --> 00:42:02,481
لا ترين سيارة رائعة كهذه في أماكن كهذه غالباً

606
00:42:02,481 --> 00:42:05,279
لذا,إذا رأيتها مرتين,في يومين, فإنني ألاحظ

607
00:42:05,318 --> 00:42:08,487
خاصةً إذا كان السائق يتجاوز السرعة المحددة

608
00:42:08,487 --> 00:42:12,287
نعم

609
00:42:19,098 --> 00:42:20,827
!مرحى

610
00:42:28,307 --> 00:42:31,010
أتعلمين,مع كل هذا المال على حضني

611
00:42:31,010 --> 00:42:32,712
كان باستطاعتنا الذهاب إلى المكسيك

612
00:42:32,712 --> 00:42:36,842
هذا صحيح,ينقصك عشيقة

613
00:42:40,353 --> 00:42:41,721
يجب أن أقر لك بذلك

614
00:42:41,721 --> 00:42:44,023
كان ذلك أداء ً بارعاً

615
00:42:44,023 --> 00:42:45,291
لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل

616
00:42:45,291 --> 00:42:48,361
يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً

617
00:42:48,361 --> 00:42:50,863
لا بد أن يكون محترفاً

618
00:42:50,863 --> 00:42:56,665
لا أعلم,تتعود كثيراً على الكذب
فتفكر ما ضير كذبة أخرى؟

619
00:42:57,303 --> 00:43:00,704
حاول شرح ذلك لابنك

