[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Hourou Musuko Audio File: [Fukuro] Hourou Musuko - 04 [1080p].mkv Video File: [Fukuro] Hourou Musuko - 04 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 8 Video Position: 2910 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HM-Default,Fontin,65,&H00EFEFEF,&H000000FF,&H00341601,&H0034372E,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3,0,2,30,30,45,1 Style: HM-OP-RO,Heisei Mincho Std W5,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,75,100,2,0,1,0,2,8,30,30,30,1 Style: HM-OP-KA,Heisei Maru Gothic Std W4,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,0,2,8,30,30,30,1 Style: HM-OP-TL,Heisei Mincho Std W5,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,75,100,2,0,1,0,2,8,30,30,30,1 Style: HM-ED-RO-1,id-POP_MARU,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DCCCA9,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,8,30,30,30,1 Style: HM-ED-RO-0,id-POP_MARU,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DCCCA9,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,8,30,30,30,1 Style: HM-ED-KA,@id-POP_MARU,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DCCCA9,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,270,1,1,1.5,4,70,70,30,1 Style: HM-ED-TL,id-POP_MARU,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B0700,&H96FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.46667,0.5,2,20,20,30,1 Style: HM-Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:03.02,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!توقفي عن ذلك ، أوكا Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:05.10,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!مدفع Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:07.65,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!احسبها علي Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:08.53,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!تصرفي بقدر عمرك! كفى خداعا Dialogue: 0,0:00:09.82,0:00:10.90,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.صبيانية جدا Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:12.65,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,حقا ساسا؟ Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:13.28,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!عذرًا Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:15.20,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!أنا أه ، فقط أقوم بالتسخين Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:03.85,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حسنًا ، ادخل إلى صفين Dialogue: 0,0:02:05.18,0:02:07.85,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ساراشينا ، البيكينيات ليست مناسبة للمدرسة Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:09.02,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!كاي" Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:10.10,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... فقط لأن لديها شخصية عظيمة Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:10.52,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.بجدية Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:12.32,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.رجاء Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:14.07,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.مدهش ساراشينا Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:15.32,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هي دائما تبرز Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:16.28,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:19.28,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... شخصية عظيمة Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:21.70,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,تقصد ساراشينا؟ Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:22.87,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:24.95,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:02:24.95,0:02:27.04,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هذ- هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:28.29,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنه Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:29.92,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.انظر إلى محيط خصرك Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:32.29,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنت وشي محظوظان Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:34.42,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أتمنى أن أبدو أنثوية Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:40.68,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!حسنا ، استمتعوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:45.52,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!قرعة Dialogue: 0,0:02:45.52,0:02:47.52,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أغرق مثل الصخور كلما حاولت التنفس Dialogue: 0,0:02:58.95,0:03:00.20,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,تاكتسوكي؟ Dialogue: 0,0:03:16.96,0:03:20.26,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,ألا تشعر بذراعيك بطيئتين دائمًا بعد السباحة؟ Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.26,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نعم ، مثل أنني أتحرك في حركة بطيئة Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:27.60,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... لذلك ، حول هذا الجزء Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:36.86,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... الناس في القصر يشربون الشاي Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:38.82,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,نيتوري؟ Dialogue: 0,0:03:42.11,0:03:45.32,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.الناس في القصر ينتحرون بشكل جماعي Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:46.91,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:51.83,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هناك الكثير من عوامل التشتيت في المدرسة Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:53.21,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,-غدا Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:54.25,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!لنلتقي في منزلي Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:57.00,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لا تريد أن تأتي إلى منجم؟ Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.51,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا ، لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:04:02.18,0:04:03.26,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:04:04.72,0:04:05.64,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.غرامة Dialogue: 0,0:04:07.89,0:04:09.22,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.انا في البيت Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:12.52,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.انظروا ، إنه الأخ الصغير Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:14.02,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!مرحبا Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:17.32,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أصدقائي هنا ، لذا ابقوا في غرفتنا Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:18.40,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:24.24,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هذا؟ Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:26.28,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ماذا؟ انت تصبح طفولي Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:40.34,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,جولييت ، لماذا أنت فتاة؟ Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:42.22,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لماذا أنا فتى؟ Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:44.88,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!أعد هذا Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:46.51,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لماذا ا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:48.30,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.دعني أرى Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:50.43,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أريد أن أعرف ما يأتي بعد ذلك Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:49.60,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!يرجى إعادته Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:51.43,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!أرجعها Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:56.94,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,آنا؟ Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:00.86,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:05.53,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.جعلت أخيك يبكي Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:06.66,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.يفعل ذلك طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.41,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... حسنًا ، أعني Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:11.62,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا بأس. لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:18.42,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,يوشينو! تعال لزيارة؟ Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:21.09,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.يو Dialogue: 0,0:05:21.46,0:05:23.71,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... أم ، أنا- Dialogue: 0,0:05:23.71,0:05:24.59,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.يا Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:26.05,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنا في طريقي الآن Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:27.26,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:29.01,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا يوجد مكان كبير هنا ، لذا تعال للداخل Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:30.10,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.شكرا Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:32.52,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.كن حذرا ، شي Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:33.72,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نعم نعم Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:36.06,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,أين قبلتي؟ Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:37.44,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هـ-هوي ، توقف Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:43.36,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لذلك هناك مثل هؤلاء Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:44.44,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:49.12,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.يمكنك فعل أي شيء تقريبًا بجسمك ، في حدود المعقول Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:53.20,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لقد عرفت شي منذ أن كنت صغيرا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:53.49,0:05:56.96,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نعم ، وكان دائمًا وسيمًا Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:58.88,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,، كان عداء سريع Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:04.26,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.والوحيد الذي لم يتنمّر عليّ أبدًا Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:06.97,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.استمع لي Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:09.51,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا تدع نفسك تتعرض للضرب Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:12.72,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هناك الكثير من الطرق لحماية نفسك Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:15.81,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...نجاح باهر Dialogue: 0,0:06:15.81,0:06:17.69,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حسنا ، تناول الطعام Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:20.44,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,ماذا عن شي؟ Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.65,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,يا إلهي ، أنت قلق بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:36.41,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:06:42.71,0:06:44.09,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,أين شيبا؟ Dialogue: 0,0:06:44.46,0:06:46.76,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.غادرت مع نيتوري Dialogue: 0,0:06:46.76,0:06:49.09,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.من المحتمل أنهم يعملون على البرنامج النصي Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:53.22,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أردت أن أسير إلى المنزل معًا اليوم ، نظرًا لأننا نادرًا ما نفعل Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:56.10,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.تكوين صداقات ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:06:57.02,0:07:00.23,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لذا ، ما مقدار التقدم الذي حققته؟ Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:04.90,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أم ، نحن نخطط لتجميع كل شيء خلال عطلة الصيف Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:06.78,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنا أرى Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:09.49,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أود أن أرى ما لديك حتى الآن Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:11.49,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ليس لدينا ما نريكم إياه Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:14.33,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:15.24,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.يوم جيد Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:25.42,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ليس من السهل على الصبي والفتاة كتابة نص معًا Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:27.17,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.إنهم في سن حساسة Dialogue: 0,0:07:27.17,0:07:29.17,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...أنت تخبرني Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:35.68,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.كالعادة ، ليس لديه أدنى فكرة Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:38.27,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنت قاسي نوعا ما Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:43.27,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا ، أنا لست غاضبًا منه بعد الآن Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:49.94,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.قرر أن هذا هو أفضل مسار للعمل بعد بعض المداولات الجادة Dialogue: 0,0:07:49.94,0:07:53.53,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أفهم لماذا فعل ذلك Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:57.45,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنا فقط أواجه مشكلة في التحكم في مشاعري Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:01.54,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,ألا يعني هذا أنك ما زلت غاضبًا؟ Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:07.71,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,سأذهب لأحضر لنا شيئاً لنشربه Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:13.38,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:14.14,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:19.06,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,شيبا ، هل ما زلت تحب نيتورين؟ Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:22.73,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!ليس من شأنك Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:26.36,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنا متأكد من أن نيتورين لا يزال يحب تاكتسوكي Dialogue: 0,0:08:28.98,0:08:31.69,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ربما تعتقد أنني أحمق Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:33.74,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ليس صحيحا Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:35.53,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نيتورين لا يختلف Dialogue: 0,0:08:35.53,0:08:37.24,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.تم رفضه منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:08:39.04,0:08:40.79,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.انت تعني Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:42.91,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لكن أليست الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:45.54,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... يا رجل ، مشاعرك قوية جدا Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:49.42,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... انها حلوة ورومانسية جدا Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:50.88,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,كيف يمكنك معرفة؟ Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:55.22,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نحن فقط عنيدون وأغبياء Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:57.55,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.كلانا Dialogue: 0,0:08:59.22,0:09:00.26,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أحضرت الشاي Dialogue: 0,0:09:02.06,0:09:06.31,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,نيتوري ، هل أنت ، كصبي ، تحب الفتاة تاكاتسوكي؟ Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:11.73,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,أم تريد تاكاتسوكي أن يحبك كفتاة؟ Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:15.86,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... أم- Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:16.86,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...حسنا Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:21.08,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... أنا لا أعرف كيف أجيب على ذلك الآن Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:24.08,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنا أعرف ما تتمناه Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:29.09,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أن تكون فتاة ، وأن تكون مع صبي تاكاتسوكي Dialogue: 0,0:09:29.71,0:09:33.96,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لهذا السبب كتبت هذه القصة Dialogue: 0,0:09:35.67,0:09:38.59,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... مثل كيف كتبت هذا Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:40.93,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لأنني أريدك أن تكون جولييت ... Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:50.40,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنت لطيف Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:51.73,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:56.07,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.كنت أتوقع منك إحراج نيتورين أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:02.03,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لكنك تمكنت من السيطرة على نفسك Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:03.83,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل تريد مني أن أصفعك؟ Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:05.41,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أوه ، مخيف Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:12.96,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...امنيتي Dialogue: 0,0:10:14.26,0:10:16.17,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حق شيبا Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:25.06,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:26.77,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,أوه ، نيتوري؟ Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:27.85,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!تاكتسوكي Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:29.40,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.في الخارج. أنظر للأسفل Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.24,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!مهلا Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:38.03,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,في طريقك إلى المنزل؟ - Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:38.74,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.بلى Dialogue: 0,0:10:38.74,0:10:40.66,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!توقفت لأطلب منك الخروج Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:43.58,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,، نظرًا لعدم وجود مدرسة غدًا Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:45.79,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.كنت أتساءل عما إذا كنت تريد أن تأتي للتسوق معي Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:47.37,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!فقط إذا لم تمطر Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:50.62,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!أنا أحب ذلك Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:04.43,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!يا هناك Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:12.69,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.إنه في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:15.40,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... ليس مكان ترحاب للغاية Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.16,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!أهلا بك Dialogue: 0,0:11:27.83,0:11:28.95,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.انظري هناك Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:32.92,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هذه هي نفس الصورة التي رأيتها على الإنترنت Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:36.21,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل تعمل حقا؟ Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:38.59,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل ترغب في قياسك؟ Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:40.09,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!ليس اليوم Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:43.89,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هذا قلبي الصغير Dialogue: 0,0:11:44.97,0:11:49.60,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.على استعداد بطريقة ما للانفجار Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:53.56,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل هذا حب؟ Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:48.31,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,كم مرة على التوالي هذا؟ Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:54.90,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.الذهاب الى الحمام Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:07.24,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.تلك التي أدلى بها مديرنا Dialogue: 0,0:12:07.70,0:12:09.04,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...مدير Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:14.75,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.كان ذلك لا يصدق Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:18.00,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نعم لا تصدق Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:22.01,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أتساءل عما إذا كان يمكن أن يجعل أمي وأختي تبدو مسطحة Dialogue: 0,0:12:22.59,0:12:25.89,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.إنه مكلف نوعًا ما ، لكن يمكنني التوفير Dialogue: 0,0:12:25.89,0:12:28.31,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا استطيع الانتظار للحصول على بدل السنة الجديدة Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:30.52,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!أوه ، أعتقد أن ذلك لن يكون لفترة Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:32.77,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,نيتوري؟ Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:34.02,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,أم ، نعم؟ Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:37.65,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لا تريد واحد؟ Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:38.44,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:12:40.11,0:12:41.19,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.من هؤلاء Dialogue: 0,0:12:42.82,0:12:47.03,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لـ- لكن ليس لدي ثديين Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:47.95,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا يهم Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:50.08,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.النقطة هي ما إذا كنت تريد ارتداء واحد أم لا Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:51.20,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...لكن لكن Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:54.08,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... في النهاية سوف أزرع شعر الوجه ، وسوف يتغير صوتي Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.38,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...فعلا Dialogue: 0,0:12:57.38,0:12:59.46,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... في اليوم الآخر ، أنا وماكو Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:05.18,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لذا ، أختك اشتعلت لك تسجيل أصواتك؟ Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:07.47,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.تبا ، هذا ليس مضحكا Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:10.97,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ربما لم يكن عليّ استخدام اسمها بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:15.85,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.سأترك لك يوشينو بدلا من ذلك Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:16.56,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:20.48,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.في المقابل ، يجب أن تعطيني شويتشي Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:25.99,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... اسم يوشينو Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:28.45,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:37.25,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أريدك أن تكون روميو في مسرحية مهرجاننا الثقافي Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:38.13,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:40.63,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا أهتم بالدور الذي أحصل عليه Dialogue: 0,0:13:40.63,0:13:42.38,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,ماذا عن ساراشينا؟ Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:43.13,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:50.39,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أيضا ، أريد أن أكون جولييت Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:53.89,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنت متحمس جدًا لهذا Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:55.23,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,-لو كان الأمر بيدي Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:56.19,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!هذا ليس ما اعنيه Dialogue: 0,0:13:58.31,0:14:00.27,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... أريدك أن Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:03.44,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!رؤيتي كفتاة Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:06.74,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...أظن Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:15.29,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لأنني أراك كصبي Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:22.29,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,، ما أعمل عليه ليس مجرد مسرحية لي Dialogue: 0,0:14:23.50,0:14:25.67,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.إنها لعبة حيث أنا وأنت النجوم Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:30.84,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.مسرحية تمثل رغبتي Dialogue: 0,0:14:32.68,0:14:36.39,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... حيث ذكر تاكاتسوكي وأنثى لي Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:40.15,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.العيش بسعادة مع الناس الذين نهتم بهم Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:44.82,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... نيتوري Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:46.53,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!انا اسف جدا Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:47.65,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:14:47.65,0:14:51.82,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لم أكن أدرك أن هذا مهم للغاية بالنسبة لك Dialogue: 0,0:14:52.41,0:14:54.54,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لقد فكرت كثيرا Dialogue: 0,0:14:54.54,0:14:57.04,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... ولكن اعتقدت أنها كانت مجرد مسرحية Dialogue: 0,0:14:58.16,0:14:59.04,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!سافعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:01.17,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,تا تاكاتسوكي؟ Dialogue: 0,0:15:01.17,0:15:05.34,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!دعونا نبذل قصارى جهدنا لجعل هذه المسرحية نجاحا كبيرا Dialogue: 0,0:15:05.96,0:15:07.67,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:26.07,0:15:29.45,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,، كنت أحاول نوعًا ما إخبارها بما أشعر به Dialogue: 0,0:15:30.45,0:15:32.45,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ولكن لا يهم Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:38.37,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.اسمي يوشينو Dialogue: 0,0:15:40.96,0:15:42.88,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...اسمي هو Dialogue: 0,0:15:42.88,0:15:44.00,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!شو Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:47.59,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.يجب ألا يأخذ الصبي حمامات طويلة Dialogue: 0,0:15:50.30,0:15:51.93,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أوه ، انتظر Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:53.64,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هنا Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.60,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أرادت آنا أن تحصل على هذا Dialogue: 0,0:15:57.60,0:15:59.56,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.واو ، هذا فريد Dialogue: 0,0:16:02.44,0:16:05.65,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل آنا تكرهك أو شيء من هذا؟ Dialogue: 0,0:16:10.07,0:16:15.37,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل تقول أن الولد المخيف مثلي يجب أن يستخدم حزامًا مخيفًا؟ Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:26.88,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!ولذا أعتقد أننا يجب أن نساعد الشخصين اللذين يعملان بجد على النص Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:33.59,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!أولئك الذين يرغبون في التطوع ، ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:16:38.97,0:16:39.97,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.تاكتسوكي Dialogue: 0,0:16:40.77,0:16:42.23,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,سوف تساعد؟ Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:44.98,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!أنا أيضا Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:47.73,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!ساراشينا Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:53.36,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نجاح باهر Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:55.03,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!ما الحماس Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:59.79,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حسنًا ، يُرجى البدء في العمل على النص غدًا بعد المدرسة Dialogue: 0,0:16:59.79,0:17:02.79,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.إذا كان لديك أي أسئلة ، تعال لرؤيتي Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:05.04,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,- العمل معًا كفريق Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:09.92,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... العمل معًا و Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:12.05,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حقا Dialogue: 0,0:17:12.63,0:17:15.84,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,قالت تاكاتسوكي أنها ستبذل قصارى جهدها؟ Dialogue: 0,0:17:16.39,0:17:17.39,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.بلى Dialogue: 0,0:17:17.39,0:17:19.26,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هاه Dialogue: 0,0:17:19.26,0:17:21.52,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.هذا الأمر معقد Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:24.23,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:26.48,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,ما هذا الحزام؟ Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:27.56,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.إنه زاحف Dialogue: 0,0:17:27.56,0:17:29.65,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أوه ، نعم Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:30.40,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:32.28,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,الآن؟ Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:39.37,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.آسف لجعلك تأتي إلى هنا في وقت قصير Dialogue: 0,0:17:39.37,0:17:40.49,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:17:40.49,0:17:43.37,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,، نظرًا لأن الجميع سيعمل على البرنامج النصي الآن Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:45.41,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أردت أن نلتقي بمفردنا أولاً Dialogue: 0,0:17:46.33,0:17:47.46,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل تمانع؟ Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:49.50,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا ليس بالفعل كذلك Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:50.38,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ادخل Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:55.01,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أعدك بعدم القيام بأي شيء غريب اليوم Dialogue: 0,0:17:58.55,0:18:01.60,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أحب الطريقة التي يتبادلون بها الأسماء Dialogue: 0,0:18:01.60,0:18:02.39,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,أنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:18:02.39,0:18:03.06,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:05.06,0:18:06.89,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... روميو Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:09.27,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لماذا أنت روميو؟ Dialogue: 0,0:18:09.27,0:18:11.77,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,وأنا جولييت؟ Dialogue: 0,0:18:11.77,0:18:14.82,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل ستعطيني اسمك؟ Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:18.99,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,اسمي جولييت Dialogue: 0,0:18:19.70,0:18:21.83,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.يجب أن يكون لك Dialogue: 0,0:18:23.24,0:18:25.45,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!واو Dialogue: 0,0:18:25.45,0:18:27.04,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!كان ذلك احترافيًا جدًا Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:29.46,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنت ممثلة رائعة Dialogue: 0,0:18:29.46,0:18:30.71,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا تبالغ Dialogue: 0,0:18:32.84,0:18:35.92,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... اسمي جولييت Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:38.97,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... اسمي ساوري Dialogue: 0,0:18:39.68,0:18:41.35,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.يجب أن يكون لك Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:46.31,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.اريد ان يكون اسمي Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:51.27,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...في الواقع ، تاكاتسوكي Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:54.86,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... لقد تحدثت أنا بالفعل عن ذلك Dialogue: 0,0:18:56.07,0:18:58.45,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حقا Dialogue: 0,0:18:58.99,0:18:59.61,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...أنت تعلم Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:05.66,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لقد أخبرت تاكاتسوكي أنني أحبها Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:08.12,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ونعم رفضتني Dialogue: 0,0:19:08.91,0:19:12.21,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لكن ما زلت أريد أن أصبح فتاة Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:18.22,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أريد أن أكون فتاة ، وأرتدي ملابس لطيفة وجميلة Dialogue: 0,0:19:19.38,0:19:20.47,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...وأشياء Dialogue: 0,0:19:21.05,0:19:24.55,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ولكن هذا ليس بسبب تاكاتسوكي Dialogue: 0,0:19:25.64,0:19:27.52,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أريد أن أفعل ذلك من أجلي Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:29.10,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.اريد ان اكون فتاة Dialogue: 0,0:19:30.64,0:19:35.44,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لست متأكدا إذا كان هذا يجيب على سؤالك Dialogue: 0,0:19:36.98,0:19:38.11,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...هل حقا Dialogue: 0,0:19:39.11,0:19:40.95,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لذا ، ما الذي تنوي القيام به بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:42.20,0:19:46.12,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لن تصبح فتاة بالانتظار Dialogue: 0,0:19:46.12,0:19:48.41,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل ستجري عملية بمجرد أن تكبر؟ Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:51.96,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.خلاف ذلك ، تصبح فتاة مستحيلة Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:54.96,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,،يمكنك استبدال الأسماء مع تاكاتسوكي Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:57.46,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.ولكنك لن تتاجر في الأماكن حقًا Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:59.46,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.كل شيء مجرد فعل Dialogue: 0,0:20:00.84,0:20:04.43,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لم أفكر في ذلك بكثير حتى الآن Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:05.35,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لا تفعل Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:06.85,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:20:07.18,0:20:08.77,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,هل عليك أن تسأل؟ Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:10.31,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.كنت صبيا Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:12.85,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,لكن لماذا تقول هذا لي؟ Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:18.11,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.أنا لا أفعل ذلك من أجل تاكاتسوكي ، أو من أجلك Dialogue: 0,0:20:18.11,0:20:18.73,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,-أنا Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:20.49,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!لأنني في الحب معك Dialogue: 0,0:20:24.87,0:20:25.78,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:27.95,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:33.21,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,، ولكن لا يمكنني أن أجعل نفسي أحب تاكتسوكي Dialogue: 0,0:20:33.21,0:20:36.75,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لذلك لا تتحدث عنها حولي Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:38.80,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:20:39.92,0:20:42.01,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لنكمل Dialogue: 0,0:20:44.84,0:20:45.68,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.حق Dialogue: 0,0:20:57.19,0:20:58.02,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,!لي Dialogue: 0,0:20:58.02,0:20:59.82,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ فترة يا ساوري Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:00.86,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:14.41,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.وليكن نيتوري جولييت Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:16.54,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,... وبدلاً من تاكتسوكي Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.55,HM-ED-TL,Default,0000,0000,0000,,.دعني أكون روميو Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fscx452\fscy347\pos(1656,208)}ترجمة Fukuro\Ntwitter: @Fukurosubs\Nfukurosubs.blogspot.com