1
00:00:07,900 --> 00:00:10,778
{\an8}<b>‘‘(ريمبور)، الـ 2 من نيسان، 20:24’’</b>

2
00:00:14,448 --> 00:00:16,409
أعتذر، لا أفهم

3
00:00:21,155 --> 00:00:23,073
<i>تداخل في الترجمة</i>

4
00:00:23,157 --> 00:00:25,242
هل يفهم الشاهد ما أقوله الآن ؟

5
00:00:25,768 --> 00:00:27,061
نعم أيها المدعي العام

6
00:00:27,144 --> 00:00:30,523
لكن لا يمكنني سوى أن أكرر ما سبق وقلناه

7
00:00:30,640 --> 00:00:33,976
(فرقة العدالة)، المؤلفة مني
...ومن رفاقي المدعى عليهم

8
00:00:34,185 --> 00:00:37,522
لم نتعمد الهجوم على (ريمبور) أو سكانه...

9
00:00:37,997 --> 00:00:42,418
،لسنا غزاة، لسنا مجرمين
هدفنا الوحيد هو السلام

10
00:00:42,501 --> 00:00:44,420
...اعذرنا يا (سوبرمان)

11
00:00:45,963 --> 00:00:49,175
إن كنا نحن ممثلي (البوليغلوتشر)...
...لكوكب (ريمبور)

12
00:00:49,258 --> 00:00:51,510
نجد ذلك صعب الاستيعاب...

13
00:00:52,553 --> 00:00:55,139
لكن، هذه هي الحقيقة

14
00:00:55,431 --> 00:00:57,433
لم نكن نسيطر على أفعالنا

15
00:00:57,516 --> 00:01:01,604
إذاً، لم تكونوا مسيطرين على الدمار
...الذي سببتموه

16
00:01:01,687 --> 00:01:05,024
،الكائنات التي تسببتم بأذيتها...
الرعب الذي سببتموه

17
00:01:05,107 --> 00:01:08,778
الأطفال الذين شوهتموهم عاطفياً
....الأزهار الصغيرة التي

18
00:01:08,861 --> 00:01:10,863
لماذا تستمر هذه المحاكمة ؟

19
00:01:10,947 --> 00:01:13,449
بالتأكيد لا بدّ أن الرشاوى قد تم تقديمها

20
00:01:13,532 --> 00:01:16,702
،بشكل غير قابل للتفسير
المدعى عليهم رفضوا أن يدفعوا

21
00:01:16,786 --> 00:01:18,329
هؤلاء الأرضيون همجيون

22
00:01:18,412 --> 00:01:22,833
والرشاوى بسبب الخسارة في الدخل--
التي تسببتم بها

23
00:01:22,917 --> 00:01:25,961
تماماً، لم نكن نتحكم بأنفسنا

24
00:01:26,295 --> 00:01:30,758
،في الواقع، كما صرحت مسبقاً
...كنا خاضعين لسيطرة عقلية تامة

25
00:01:30,841 --> 00:01:33,761
من قبل شرير أرضي يدعى (فاندال سافاج)...

26
00:01:33,844 --> 00:01:36,597
لماذا قد يفعل همجي هذا بهمجي آخر ؟

27
00:01:38,265 --> 00:01:40,309
هذا لا يزال غير واضح

28
00:01:42,520 --> 00:01:45,189
ـ هل ترون هذا ؟
ـ الخبر في كل مكان

29
00:01:45,272 --> 00:01:46,982
بالكاد يثبت صحة ذلك

30
00:01:47,066 --> 00:01:48,567
الـ(ريتش) على كوكب الأرض

31
00:01:48,651 --> 00:01:51,904
على الأقل يوجد من يسيطر
على كوكب المجرمين ذاك

32
00:01:51,988 --> 00:01:53,030
لكن الـ(ريتش) ؟

33
00:01:53,114 --> 00:01:55,533
نفوذهم يمتد بقوّة في كافة أنحاء المجرة

34
00:01:57,159 --> 00:01:59,453
! حافظوا على النظام

35
00:01:59,904 --> 00:02:03,449
<i>ماذا يعني ذلك ؟ ما هو الـ(ريتش) ؟</i>

36
00:02:03,532 --> 00:02:06,243
<i>منذ آلاف السنين كانوا غُزاة</i>

37
00:02:06,327 --> 00:02:09,496
<i>وتطلب جهود كل فيلق (الفانوس الأخضر)
لإيقاف تقدمهم</i>

38
00:02:09,747 --> 00:02:12,833
<i>ذلك أفضى إلى معاهدة تم توقيعها
"مع "حراس الكون</i>

39
00:02:12,917 --> 00:02:16,629
<i>الآن الـ(ريتش) يمكنهم غزو عالم
فقط إن تمت دعوتهم</i>

40
00:02:16,921 --> 00:02:18,923
<i>لكن إن دعتهم الأرض</i>

41
00:02:19,256 --> 00:02:22,801
<i>يُحرم على أي (فانوس)
أن يعود إلى هناك أبداً</i>

42
00:02:23,177 --> 00:02:26,138
! قلت، احترموا النظام

43
00:02:28,057 --> 00:02:29,475
...إن سيطر الـ(ريتش) على الأرض

44
00:02:29,558 --> 00:02:32,519
...ويستغلون ويزيدون عدد سكانها المتحولين...

45
00:02:32,603 --> 00:02:36,649
أليس لذلك ارتدادات على المدى الطويل...
على من يحكم المجرة ؟

46
00:02:39,985 --> 00:02:41,111
! الـ(ريتش)

47
00:03:03,568 --> 00:03:08,568
<b>،)العـــدالــة الشـــابة - الاجتياح)’’
‘‘الحلقة الـ 15: (حـــرب)</b>

48
00:03:10,624 --> 00:03:13,335
{\an8}ـ كنا نتتبع شيئاً ما على الماسحات بعيدة المدى
<b>‘‘ـ ’’(برج المراقبة)، الـ 23 من أيار، 21:21</b>

49
00:03:13,419 --> 00:03:15,379
{\an8}إنه على مسار تصادم مباشر مع الأرض

50
00:03:15,880 --> 00:03:19,049
إنه على وشك أن يمر بالقرب من (ريا)
أحد أقمار (زُحل)

51
00:03:19,341 --> 00:03:22,011
ليس من أمام (ريا) بل من خلفه

52
00:03:22,845 --> 00:03:25,598
ذلك الشيء، مهما كان، إنه ضخم

53
00:03:27,016 --> 00:03:29,977
{\an8}<b>‘‘مدينة (نيويورك)، الـ 23 من أيار، 21:23’’</b>

54
00:03:30,895 --> 00:03:33,022
{\an8}لماذا قد يأتي إلى هنا ولماذا الآن ؟

55
00:03:33,105 --> 00:03:34,481
{\an8}افتح قناة فضائية ثانوية

56
00:03:35,190 --> 00:03:36,233
! انتباه

57
00:03:36,400 --> 00:03:39,653
{\an8}أنا سفير للـ(ريتش) وأنا أطالب بكوكب الأرض

58
00:03:39,737 --> 00:03:42,865
{\an8}"كمُلكية للـ(ريتش) تبعاً لـ"معاهدة الحراس

59
00:03:42,948 --> 00:03:45,910
{\an8}وبهذا أنت تخترق حدود منطقة الـ(ريتش)

60
00:03:46,160 --> 00:03:47,786
{\an8}اعكس مسارك

61
00:03:48,120 --> 00:03:49,580
<i>تم رفض الطلب</i>

62
00:03:49,663 --> 00:03:52,666
<i>أنا هنا بسبب وجود الـ(ريتش) على الأرض</i>

63
00:03:53,959 --> 00:03:54,877
ماذا الآن ؟

64
00:03:58,339 --> 00:03:59,757
{\an8}<b>‘‘(تاوس)، الـ 23 من أيار، 20:23’’</b>

65
00:03:59,840 --> 00:04:01,467
{\an8}<b>‘‘مختبرات (ستار)’’</b>

66
00:04:03,469 --> 00:04:04,720
<i>شكراً لقدومكم</i>

67
00:04:05,179 --> 00:04:07,556
الـ(سكاراب) الخاص بي اخترق قاعدة بيانات
...الـ(ريتش)

68
00:04:07,640 --> 00:04:09,725
للمعلومات عن التهديد الذي يقترب...

69
00:04:09,808 --> 00:04:12,228
إنه يدعى (عالم الحرب)

70
00:04:13,354 --> 00:04:17,816
<i>قمر صناعي عملاق أصغر بقليل من قمر الأرض</i>

71
00:04:18,067 --> 00:04:25,908
<i>إنه سلاح مدمر تم صنعه منذ آلاف السنين
من قبل جنس مخلوقات فضائية منقرض</i>

72
00:04:26,659 --> 00:04:29,912
<i>...إنه مكتف ذاتياً</i>

73
00:04:31,038 --> 00:04:34,541
<i>...بفضل عدد لا متناه من آليي الصيانة...</i>

74
00:04:36,043 --> 00:04:38,712
<i>وآليي القتال الذين يوفرون الحماية له...</i>

75
00:04:39,338 --> 00:04:44,051
<i>تمت إعادة تفعيل (عالم الحرب) بواسطة
مفتاح كريستالي كل الظن أنه مفقود</i>

76
00:04:44,134 --> 00:04:48,472
<i>لكن قائد (عالم الحرب) الحالي وجده
بطريقة ما</i>

77
00:04:49,348 --> 00:04:53,727
<i>ذلك القائد، (مونغول)، يجلس في قمرة قيادة
(عالم الحرب)</i>

78
00:04:54,061 --> 00:04:57,022
<i>التي تتلقى وتبث كل واحدة من أفكاره</i>

79
00:04:57,106 --> 00:05:00,484
<i>مما يسمح له بالسيطرة على كل وظائف
(عالم الحرب)</i>

80
00:05:00,567 --> 00:05:04,822
<i>المسار، الأسلحة والآليين من دون أن يتحرك</i>

81
00:05:14,039 --> 00:05:15,624
من هو (مونغول) هذا ؟

82
00:05:15,958 --> 00:05:19,336
منذ زمن بعيد، كان المستبد الوحيد على كوكبه

83
00:05:19,628 --> 00:05:21,797
لكن أطاح به طاغية آخر

84
00:05:21,880 --> 00:05:23,924
وهو مصمم على استعادة عرشه

85
00:05:24,466 --> 00:05:26,385
إذاً ما علاقة ذلك بنا ؟

86
00:05:26,802 --> 00:05:33,684
قرر (مونغول) أن أكثر طريقة مضمونة
لاستعادة عالمه هي غزو المجرة بأكملها أولاً

87
00:05:34,018 --> 00:05:38,272
يمكننا الافتراض أنه ينظر إلى
الأرض الآن كتهديد لخطته

88
00:05:38,814 --> 00:05:44,653
<i>ولذلك أتى مع قوّة كافية
لتدمير عالمكم</i>

89
00:05:46,363 --> 00:05:47,698
{\an8}<b>‘‘بلدة (آيفي)، الـ 24 من أيار، 21:38’’</b>

90
00:05:47,781 --> 00:05:51,076
{\an8}هذا رائع، أخيراً نقضي
بعض الوقت الممتع معاً

91
00:05:52,786 --> 00:05:53,787
(كارين) ؟

92
00:05:53,996 --> 00:05:56,665
...أعتذر، أنا مشغولة قليلاً

93
00:05:57,124 --> 00:05:59,460
! بوجود القمر الثاني في السماء...

94
00:06:01,170 --> 00:06:04,506
{\an8}<i>الخوف يعم البلاد والعالم أجمع</i>

95
00:06:04,590 --> 00:06:08,260
{\an8}<i>"ما تدعوه (ناسا) "زحف جسم كوكبي</i>

96
00:06:08,343 --> 00:06:11,472
{\an8}<i>بدأت جاذبيته بالتأثير على الأرض</i>

97
00:06:11,764 --> 00:06:13,015
{\an8}<i>تغير المد</i>

98
00:06:13,098 --> 00:06:16,435
{\an8}<i>"والأمواج المدعوة "أمواج مدية صغيرة
أصبحت شائعة جداً</i>

99
00:06:16,518 --> 00:06:18,854
{\an8}<i>خدمة الأرصاد الجوية الأمريكية تنصح السكان</i>

100
00:06:18,937 --> 00:06:22,066
{\an8}<i>أن يبتعدوا عن الماء ويبتعدوا عن السواحل
إلى المرتفعات</i>

101
00:06:22,441 --> 00:06:25,819
{\an8}<i>ويبدو أن هذه هي البداية فقط</i>

102
00:06:27,946 --> 00:06:29,573
{\an8}<b>‘‘مدينة (نيويورك)، الـ 25 من أيار، 05:31’’</b>

103
00:06:29,656 --> 00:06:32,201
{\an8}...الـ(ريتش) و(الأمم المتحدة)

104
00:06:32,284 --> 00:06:36,288
تنظر إلى هذا التهديد العدائي...
الغير مستفز بشكل جدي

105
00:06:36,371 --> 00:06:40,292
لسوء الحظ، الـ(ريتش) لديهم هذه السفينة فقط

106
00:06:40,375 --> 00:06:43,504
إنها مصممة للاستكشاف السلمي
والأمور الديبلوماسية

107
00:06:43,587 --> 00:06:45,881
وغير مزودة بأية أسلحة

108
00:06:45,964 --> 00:06:50,344
لكن، نتعاهد على التعاضد مع سكان الأرض

109
00:06:50,427 --> 00:06:53,722
الـ(ريتش) لن يتخلوا عنكم

110
00:06:56,558 --> 00:06:59,352
{\an8}<i>ـ انتباه يا (عالم الحرب)</i>
<b>‘‘ـ ’’(برج المراقبة)، الـ 26 من أيار، 06:59</b>

111
00:06:59,394 --> 00:07:03,023
{\an8}أنا (كابتن آتوم) من (فرقة العدالة)
أمثل كوكب الأرض

112
00:07:03,107 --> 00:07:05,400
نودّ أن نبدأ مفاوضات

113
00:07:05,484 --> 00:07:08,529
<i>لكني غير مهتم بالمفاوضات</i>

114
00:07:08,821 --> 00:07:13,325
{\an8}بما أن الأرض تابعة للـ(ريتش)
فهي خطيرة على خططي على المدى الطويل

115
00:07:13,409 --> 00:07:14,993
يجب تدميرها

116
00:07:15,077 --> 00:07:16,161
وبصراحة

117
00:07:16,328 --> 00:07:19,039
إن فهمتم ماذا ينتظركم مع الـ(ريتش)

118
00:07:19,164 --> 00:07:23,961
ستشكرونني لتخليصكم من بؤسكم الآن

119
00:08:28,317 --> 00:08:30,861
لست واثقاً إن كنا نحدث ضرراً كبيراً
في المخطط الكبير

120
00:08:30,944 --> 00:08:32,696
...لكن (روكيت) تحمي دكتور (فيت)

121
00:08:32,779 --> 00:08:35,240
مما يسمح له بالحفاظ على التركيز...
لحماية الأرض

122
00:08:35,324 --> 00:08:38,994
و(كابتن مارفل)، (غرين بيتل) وأنا
يبدو أننا نشد انتباه (مونغول)

123
00:08:39,828 --> 00:08:40,746
جيد

124
00:08:44,875 --> 00:08:47,044
<i>لأن الفريق أصبح في الداخل</i>

125
00:08:53,157 --> 00:08:54,617
هل من إشارة على أنه تم اكتشافنا ؟

126
00:08:54,700 --> 00:08:58,663
لا، كان الـ(سكاراب) الخاص بـ(بلو بيتل)
قادراً على تخطي حماية (عالم الحرب)

127
00:08:58,746 --> 00:09:01,165
(مونغول) لا يعرف أنهم في الداخل بعد

128
00:09:01,332 --> 00:09:02,750
<i>من فرقة (ألفا) إلى (برج المراقبة)</i>

129
00:09:02,834 --> 00:09:05,711
مخططات (غرين بيتل) دقيقة
جداً إلى الآن، على الأقل

130
00:09:05,795 --> 00:09:09,424
،نحن في الطريق للقضاء على (مونغول)
بدون قائد، ينتهي التهديد

131
00:09:09,507 --> 00:09:11,843
فرقة (بيتا) في الطريق إلى حجرة المفتاح

132
00:09:11,926 --> 00:09:14,053
نسرق المفتاح الكريستالي وينتهي التهديد

133
00:09:14,137 --> 00:09:16,889
فرقة (غاما) في طريقها لتعطيل
نواة القوّة الخاصة بـ(عالم الحرب)

134
00:09:16,973 --> 00:09:19,225
تنعدم الطاقة وينتهي التهديد

135
00:09:19,308 --> 00:09:20,977
فرقة (دلتا) تتحرك إلى موقعها

136
00:09:21,060 --> 00:09:24,480
سوف أطلق نيران تغطية
على أسلحة السطح... الآن

137
00:09:30,528 --> 00:09:34,157
كم هو غريب أن نشجع أبطال الأرض

138
00:09:34,449 --> 00:09:37,493
لكن كل شيء يعتمد على نجاحهم

139
00:09:45,268 --> 00:09:46,769
لا مكان للاختباء

140
00:10:04,045 --> 00:10:06,005
! من (بيتل) إلى (برج المراقبة)، تم رصدنا

141
00:10:06,089 --> 00:10:07,673
<i>(عالم الحرب) يعلم أننا هنا</i>

142
00:10:07,757 --> 00:10:10,176
لا مانع لديّ، أنا أحب الاهتمام

143
00:10:13,012 --> 00:10:16,682
على الأقل قمر الموت الفضائي الكبير يلاحظ
عندما أكون في الجوار

144
00:10:18,017 --> 00:10:21,312
هل كان ذلك انتقاداً موجهاً لي
ونحن في مهمة ؟

145
00:10:21,396 --> 00:10:24,190
يا امرأة، متى لا تكونين في مهمة ؟

146
00:10:37,328 --> 00:10:39,288
كان لا بأس بتحذير صغير

147
00:10:40,581 --> 00:10:41,749
احتم

148
00:10:42,750 --> 00:10:44,001
هيّا، نحن قريبون

149
00:10:55,304 --> 00:10:56,848
إنه كبير

150
00:10:56,931 --> 00:11:00,685
هذه قوّة الهجوم الخاصة بكم ؟ أشعر بالإهانة

151
00:11:00,935 --> 00:11:02,103
تعلم أن تتأقلم

152
00:11:11,988 --> 00:11:17,076
،أيها الكريبتوني الصغير
فخور جداً بقواك

153
00:11:17,285 --> 00:11:21,289
...هل ظننت حقاً أن جنسك كان الوحيد

154
00:11:21,372 --> 00:11:24,208
الذي يأتي من عالم ذو شمس حمراء ؟...

155
00:11:41,726 --> 00:11:45,563
حداثة هذا اللقاء قد انتهت بشكل رسمي

156
00:11:48,441 --> 00:11:49,942
حان وقت القيلولة أيها البشع

157
00:11:56,699 --> 00:12:01,037
أنا أحب ذلك، يشبه رائحة النصر

158
00:12:13,382 --> 00:12:15,676
هل أنت لا تفهم حقاً ؟

159
00:12:18,512 --> 00:12:21,807
موتكم اليوم في مواجهة الـ(ريتش) هو رحمة

160
00:12:22,683 --> 00:12:27,313
لكان مدفع الليزر العملاق الخاص بي
قادراً على تدمير عالمكم في دقائق

161
00:12:27,647 --> 00:12:28,898
بادرة رحمة أخرى

162
00:12:29,315 --> 00:12:33,361
لكن يبدو أنه لا يتم تقدير رحمة (مونغول)

163
00:12:33,569 --> 00:12:35,821
...إذاً سنفعل هذا بالطريقة الصعبة

164
00:12:36,030 --> 00:12:41,035
<i>وسيطلق (عالم الحرب) كل أسلحته باتجاه الأرض...</i>

165
00:12:46,457 --> 00:12:47,959
على الرحب والسعة

166
00:12:52,579 --> 00:12:55,832
{\an8}<i>قادة الأرض الحربيين يحركون
كل قوات الدفاع الجوي الوطنية</i>

167
00:12:55,916 --> 00:12:58,502
{\an8}<i>في وجه الاعتداء من القمر الصناعي المعتدي</i>

168
00:12:58,710 --> 00:13:01,672
{\an8}<i>هنا في (الولايات المتحدة)
قوات الأمن الوطني تحث المواطنين</i>

169
00:13:01,755 --> 00:13:06,176
{\an8}<i>على الهدوء والبقاء في منازلهم
عوضاً عن محاولة الإخلاء</i>

170
00:13:06,927 --> 00:13:08,971
{\an8}<i>لا مكان لنا لنلجأ إليه</i>

171
00:13:33,954 --> 00:13:35,372
<i>من فرقة (دلتا) إلى (برج المراقبة)</i>

172
00:13:35,455 --> 00:13:37,958
المركبة العضوية تُقدر أن دكتور (فيت)
...(الفرقة) وفرقة (دلتا)

173
00:13:38,041 --> 00:13:42,004
تدمر 64 بالمئة...
من هجوم (عالم الحرب) المكثف في المصدر

174
00:13:42,295 --> 00:13:43,714
<i>لكن ذلك لن يكفي</i>

175
00:13:43,797 --> 00:13:46,133
(برج المراقبة) يقدر أن قوات دفاع الأرض

176
00:13:46,216 --> 00:13:48,510
<i>ستوقف 13 بالمئة أخرى</i>

177
00:13:51,796 --> 00:13:56,343
لكن 23 بالمئة من الإشباع كافية لتدمير
...نصف الكرة الأرضية

178
00:13:56,426 --> 00:13:58,929
وقتل كل اللحم على الأرض...

179
00:14:01,223 --> 00:14:05,936
إذاً، لحماية استثمار الـ(ريتش)
أعطي الأمر ليتحرك الفيلق

180
00:14:07,896 --> 00:14:10,815
{\an8}<b>‘‘بحر (الفليبين)، الـ 26 من أيار، 22:40’’</b>

181
00:14:26,581 --> 00:14:33,838
ضحينا بثلثي فيلقنا
لحماية الأرض في الوقت الحالي

182
00:14:43,640 --> 00:14:45,642
الدراجة الخارقة تدعمنا

183
00:14:46,268 --> 00:14:48,270
أحب السيّدة التي يمكنني الاعتماد عليها

184
00:14:48,353 --> 00:14:50,063
حسناً، فهمت

185
00:14:50,146 --> 00:14:52,524
أنا خليلة سيئة، توقف عن العبوس

186
00:14:52,607 --> 00:14:54,484
! من يعبس ؟ لست عابساً

187
00:14:54,568 --> 00:14:56,361
لنفجر هذا المكان ونغادر

188
00:14:56,861 --> 00:14:58,947
لا يمكننا تدمير هذا المكان وحسب

189
00:14:59,030 --> 00:15:01,992
ذلك سيدمر (عالم الحرب) بالكامل
ونصف الأرض معه

190
00:15:02,075 --> 00:15:04,828
يجب أن نتبع الخطة ونوقف عمل النواة

191
00:15:04,911 --> 00:15:08,790
حسناً، شكراً لك على شرح ما هو واضح
إلى خليلك الغبي

192
00:15:08,873 --> 00:15:10,884
استخدمي العلم وأنهي الأمر

193
00:15:10,967 --> 00:15:14,888
ماذا ؟ لم أقل إنك كنت.... لا عليك

194
00:15:16,014 --> 00:15:19,476
حسناً، آمل أن يكون (غرين بيتل) متأكداً
من معلوماته

195
00:15:21,436 --> 00:15:23,313
<i>أدخل نواة الطاقة الآن</i>

196
00:15:23,855 --> 00:15:25,399
حظاً موفقاً يا جميلة

197
00:15:30,228 --> 00:15:32,439
من فرقة (بيتا) إلى (برج المراقبة)، دخلنا

198
00:15:32,814 --> 00:15:35,233
وها هو ذا

199
00:15:37,360 --> 00:15:38,528
المفتاح

200
00:15:44,951 --> 00:15:46,494
هذا قد يستغرق بعض الوقت

201
00:16:04,512 --> 00:16:06,723
<i>هناك الكثير من الإجراءات الاحترازية
في النواة</i>

202
00:16:06,806 --> 00:16:08,308
<i>تستمر الطاقة في تغيير مسارها</i>

203
00:16:08,391 --> 00:16:10,894
حسناً، إذاً حولي مسارها إلى مكان نافع

204
00:16:13,313 --> 00:16:16,358
(مال)، أعني (غارديان)، أنت عبقري

205
00:16:23,531 --> 00:16:25,408
يا لهم من مزعجين

206
00:16:48,014 --> 00:16:49,557
! إنه مصعوق، اقضوا عليه

207
00:17:05,615 --> 00:17:06,866
! (وندر غيرل)، الآن

208
00:17:19,713 --> 00:17:22,590
،توقفت كل الأسلحة على السطح
هل انتهى كل شيء ؟

209
00:17:22,674 --> 00:17:24,676
<i>تمت هزيمة (مونغول) واحتواؤه</i>

210
00:17:25,468 --> 00:17:26,720
عمل جيد يا فرقة (ألفا)

211
00:17:26,803 --> 00:17:29,597
<i>أودّ أن أنسب الفضل لنفسي لكننا لم نفعلها</i>

212
00:17:29,681 --> 00:17:31,307
<i>آلته صعقته</i>

213
00:17:31,516 --> 00:17:33,143
<i>أظن أن ذلك حدث بالقليل من المساعدة</i>

214
00:17:37,355 --> 00:17:39,983
وسوف آخذ هذا لأحفظه

215
00:17:53,872 --> 00:17:56,124
دفعنا ثمناً غالياً

216
00:17:56,541 --> 00:18:00,044
لكن أظن أننا حصلنا على ما هو قيم بالمقابل

217
00:18:01,421 --> 00:18:03,131
عمل رائع جميعاً

218
00:18:03,548 --> 00:18:06,176
اذهبوا إلى مكان الالتقاء لنعيدكم بسرعة
إلى الوطن

219
00:18:19,397 --> 00:18:21,149
ألسنا رائعين ؟

220
00:18:21,441 --> 00:18:22,942
! نحن رائعون يا فتاة

221
00:18:23,193 --> 00:18:24,778
هل كان هناك أي شك ؟

222
00:18:24,986 --> 00:18:27,655
أنا لم أشك، مهلاً، أين فرقة (ألفا) ؟

223
00:18:27,739 --> 00:18:31,284
<i>نحمل الشرير الكبير الذي لا بدّ أن وزنه طن</i>

224
00:18:31,618 --> 00:18:33,161
<i>سنصل بعد دقيقتين</i>

225
00:18:34,996 --> 00:18:39,417
أعلم أن كلاً منا أدى دوره لكنك أنقذت اليوم

226
00:18:39,751 --> 00:18:42,462
أنت ودماغك الكبير الجميل

227
00:18:43,296 --> 00:18:47,300
ـ شكراً، لكنها كانت فكرتك
ـ لم أكن لأدعوها فكرة

228
00:18:47,592 --> 00:18:49,260
يمكن القول إنها صرخة يأس

229
00:18:50,720 --> 00:18:53,223
(مال)، تعلم أني لم أكن لأفعلها من دونك

230
00:18:53,473 --> 00:18:56,851
،لا، ذلك ليس صحيحاً
لكنت وجدت طريقة

231
00:18:57,168 --> 00:19:00,255
(كارين)، مقدر لك أن تنجزي أموراً كبيرة

232
00:19:00,839 --> 00:19:02,882
ولم أكن أريد الإقرار بذلك

233
00:19:03,133 --> 00:19:06,469
أن أُقر بأنك تفوقت عليّ

234
00:19:07,011 --> 00:19:10,223
لكن لا يمكننا التمسك بالثانوية إلى الأبد

235
00:19:10,598 --> 00:19:14,894
وأنا حقاً فخور بك

236
00:19:15,353 --> 00:19:16,312
هل تعلم شيئاً ؟

237
00:19:16,688 --> 00:19:19,774
أنت غبي وأنا غبية أيضاً

238
00:19:20,275 --> 00:19:21,985
كنت أعاملك دون تقدير أهميتك

239
00:19:22,402 --> 00:19:24,904
بينما الأمر هو عندما أعرف أنك تدعمني

240
00:19:25,405 --> 00:19:26,990
ذلك يصنع كل الفرق

241
00:19:32,871 --> 00:19:34,205
كيف أحصل على تلك الجائزة ؟

242
00:19:35,832 --> 00:19:37,208
إنها بداية

243
00:19:39,711 --> 00:19:41,421
حسناً، الجميع هنا

244
00:19:45,191 --> 00:19:46,150
! انتبهوا

245
00:19:50,196 --> 00:19:51,781
(بلو)، ماذا تفعل ؟

246
00:20:09,465 --> 00:20:12,010
لا، ليس مجدداً

247
00:20:13,386 --> 00:20:16,222
! ـ (أرسنال)، لا
ـ لن يتم أسري مجدداً

248
00:20:35,325 --> 00:20:36,200
لماذا ؟

249
00:20:36,618 --> 00:20:38,745
لا تهدر الأوكسجين يا أخي

250
00:20:39,245 --> 00:20:41,539
بقي القليل هنا

251
00:21:08,441 --> 00:21:11,644
قيمته كبيرة بالفعل

252
00:21:15,386 --> 00:21:25,386
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

