﻿1
00:00:09,476 --> 00:00:11,070
حينما كنت اهتم بشؤوني

2
00:00:11,070 --> 00:00:14,097
وفجاة وجدت اضاءة مرتفعة
من خلفي.

3
00:00:14,132 --> 00:00:15,632
ثم صدمت

4
00:00:16,249 --> 00:00:17,840
وقفت في مكان ممنوع

5
00:00:18,594 --> 00:00:20,262
غرامة اخرى

6
00:00:20,755 --> 00:00:22,569
بل افضل

7
00:00:22,604 --> 00:00:25,530
قطعة معدن تركب على الاطار
و من المستحيل ازالتها

8
00:00:26,167 --> 00:00:27,109
بالفعل

9
00:00:27,110 --> 00:00:29,178
الشرطة المحلية من تقوم بهذه الافعال

10
00:00:29,213 --> 00:00:31,170
في النهاية وجدت طريقة لاتخلص من هذه الكتلة

11
00:00:31,205 --> 00:00:34,690
لكي احافظ على احذية البراقة الجديدة

12
00:00:35,351 --> 00:00:39,128
-جواسيس نيويورك ارتعبوا
-انت تعرفينني,آرسي

13
00:00:39,232 --> 00:00:42,640
- من يعبث مع كليف جامبر...
- سيجرب القرون.

14
00:00:44,919 --> 00:00:47,823
لست متأكدة من تعارض الامر
مع قاعدة الاوتوبوتس رقم 1

15
00:00:47,858 --> 00:00:50,651
- البقاء في الخفاء؟
- ماذا اقول

16
00:00:50,686 --> 00:00:54,085
- عمل دوريات عن الانرجون
في الخارج هنا وقد اسمع شيئا ما

17
00:00:54,768 --> 00:00:57,033
لقد اشتقت
للدسيبتكونس

18
00:00:57,625 --> 00:00:59,861
مثل حفلة جاسبر في نيفادا؟

19
00:01:00,088 --> 00:01:03,071
نحن وحيدون مهما سافرنا على هذا الكوكب, كليف

20
00:01:05,769 --> 00:01:07,139
هناك اشارة

21
00:01:07,140 --> 00:01:09,659
- هل تحتاج دعم
- هل احتجت دعما من قبل؟

22
00:01:16,478 --> 00:01:19,226
لقد وجدت كمية ضخمة من الانرجون

23
00:01:26,262 --> 00:01:27,762
ديسيبتكونس

24
00:01:50,688 --> 00:01:53,519
آرسي, بالنسبة للدعم

25
00:02:13,553 --> 00:02:15,053
فالتحذروا

26
00:02:15,657 --> 00:02:17,944
سوف اضعكم في صناديق القمامة جميعا

27
00:02:30,159 --> 00:02:32,695
آرسي, لأوبتموس
لقد عادوا

28
00:02:32,730 --> 00:02:34,489
قد يكون كليف في ورطة

29
00:02:34,524 --> 00:02:36,024
مفهوم

30
00:02:36,071 --> 00:02:39,264
رادشيت هل لديك احداثيات كليف جامبر؟

31
00:02:39,668 --> 00:02:41,482
انا ابحث عن الاشارة, اوبتموس

32
00:02:41,797 --> 00:02:44,329
لكن فريقنا منتشر في اماكن بعيدة

33
00:02:45,347 --> 00:02:48,591
آرسي, بالكهيد, بامبلبي

34
00:02:48,986 --> 00:02:52,473
رجوع للقاعدة واستعدوا للجسر ارضي

35
00:03:11,939 --> 00:03:13,439
تريد القرون ؟

36
00:03:14,744 --> 00:03:16,244
ستحصل عليهم

37
00:03:43,252 --> 00:03:46,530
الانرجون بدون فائدة لي الان

38
00:03:57,145 --> 00:03:58,645
اسكريم

39
00:03:58,972 --> 00:04:00,472
لقد مرت فترة

40
00:04:01,629 --> 00:04:04,320
اذا اين سيدك

41
00:04:04,355 --> 00:04:08,363
لا تهتم به انا سيد نفسي

42
00:04:10,951 --> 00:04:13,096
هل هناك اسئلة اخرى؟

43
00:04:26,386 --> 00:04:27,886
نظف هذا

44
00:04:54,173 --> 00:04:56,442
لا اثر للانرجون

45
00:04:56,753 --> 00:04:58,253
او ماتبقى منه

46
00:04:58,376 --> 00:05:01,457
اول نشاط للدسيبتكون منذ ثلاث سنوات

47
00:05:01,492 --> 00:05:02,992
الذي نعلمه

48
00:05:03,391 --> 00:05:05,373
لو كانوا ينقبون عن الانرجون

49
00:05:05,408 --> 00:05:08,192
فربما يعدون لعودته

50
00:05:22,247 --> 00:05:23,747
لا

51
00:05:25,220 --> 00:05:27,905
رادشيت هل تستطيع تحديد موقع

52
00:05:32,002 --> 00:05:33,438
لا

53
00:05:33,439 --> 00:05:37,009
الاشارة الحيوية لكليف جامبر اغلقت

54
00:05:43,207 --> 00:05:45,676
ساندويف ,ماذا يوجد

55
00:05:46,362 --> 00:05:48,473
مثل حفلة جاسبر في نيفادا

56
00:05:48,776 --> 00:05:51,718
نحن وحيدون مهما سافرنا على هذا الكوكب, كليف

57
00:05:53,865 --> 00:05:56,461
الذي يدعى , آرسي

58
00:05:56,496 --> 00:05:59,479
لماذا ازبح اتوبوس واحد فقط

59
00:05:59,514 --> 00:06:03,786
بينما لدينا عنصر المفاجأة

60
00:06:07,325 --> 00:06:09,248
يجب الا نسمح لغضبنا

61
00:06:09,283 --> 00:06:11,351
على فقدان كليف جامبر

62
00:06:11,386 --> 00:06:13,690
ان يتحكم في حكمنا

63
00:06:13,725 --> 00:06:15,194
من اليوم وصاعدا

64
00:06:15,195 --> 00:06:18,935
تبقى نحن الخمسة فقط من الاتوبوس على الارض

65
00:06:19,521 --> 00:06:21,290
ندين بها لانفسنا

66
00:06:22,001 --> 00:06:24,128
لزكرى سيبترون

67
00:06:25,021 --> 00:06:27,667
لكل اتوبوس في المجرة

68
00:06:27,702 --> 00:06:29,710
يبحث عن الامان

69
00:06:30,567 --> 00:06:32,583
للبشرية

70
00:06:33,504 --> 00:06:37,098
وندين بها لزملائنا الذين سقطوا

71
00:06:37,133 --> 00:06:38,829
لننجوا

72
00:06:43,128 --> 00:06:45,429
- آرسي
- اذا كان كليف قد مات

73
00:06:45,429 --> 00:06:47,805
الوقوف هنا تحسرا لن يعيده

74
00:06:48,543 --> 00:06:50,244
اذا لم تمانعوا

75
00:06:50,755 --> 00:06:53,633
اظن انني سارجع لحماية البشر

76
00:06:59,622 --> 00:07:00,619
اوبتموس

77
00:07:00,620 --> 00:07:03,921
مساعدة البشر سيؤدي للمزيد من المآسي

78
00:07:03,956 --> 00:07:05,920
لقد سجل رايك

79
00:07:12,084 --> 00:07:15,086
مرحبا بك في مطعم كا.او.
حيث كل فطيرة تفقد الوعي

80
00:07:15,121 --> 00:07:16,621
هل تعطيني طلبك؟

81
00:07:16,813 --> 00:07:19,343
اثنان كومبو ,بطاطس زيادة

82
00:07:19,378 --> 00:07:22,264
حسنا الطلب رقم اثنان
شئ اخر؟

83
00:07:22,299 --> 00:07:24,029
نعم ,نصيحة ما

84
00:07:24,364 --> 00:07:27,377
كيف اعمل في وظيفة رائعة مثلك

85
00:07:29,879 --> 00:07:31,448
حسنا الثاني لم يكن ظريفا

86
00:07:31,448 --> 00:07:32,751
مثل وجبتنا الكومبو

87
00:07:32,752 --> 00:07:34,677
مع جزء من........تــــيت

88
00:07:35,177 --> 00:07:36,677
ماذا قلت

89
00:07:36,937 --> 00:07:40,212
سيدي 5.59
عند النافذة

90
00:07:45,174 --> 00:07:46,855
بعد دفع ثمنها

91
00:08:05,361 --> 00:08:06,861
توأم

92
00:08:16,481 --> 00:08:17,981
استرح خمسة سي دي

93
00:08:24,669 --> 00:08:26,670
اهلا امي لقد انهيت دوامي

94
00:08:27,170 --> 00:08:29,316
لا ,لن اذهب للرقص

95
00:08:29,351 --> 00:08:32,441
التجربة مقترحة لكن لا افضل ذلك

96
00:08:32,659 --> 00:08:34,382
الا اذا سرقت القمامة

97
00:08:36,010 --> 00:08:39,825
انتبهي,حقا هذا انا جاسبر

98
00:08:42,746 --> 00:08:44,255
انا احبك

99
00:08:45,197 --> 00:08:46,923
احبك ايضا امي ساذهب

100
00:08:46,958 --> 00:08:48,775
اهلا يا جميل

101
00:08:49,871 --> 00:08:51,591
اين كنت في حياتي

102
00:08:52,626 --> 00:08:54,126
رائع

103
00:08:57,087 --> 00:08:58,968
قد استغرق بعض الوقت في كا.او.

104
00:08:59,257 --> 00:09:02,487
لكن سيكون لدي دراجة مثلك يوما ما

105
00:09:02,522 --> 00:09:05,035
هل تتحدث لدراجتك؟

106
00:09:07,679 --> 00:09:11,162
دراجتي لا
اقصد نعم نعم

107
00:09:11,887 --> 00:09:14,831
انها لي لكن لم اكن اتكلم معها

108
00:09:14,866 --> 00:09:17,347
بل معك انت

109
00:09:18,226 --> 00:09:19,874
كيف حالك سييرا؟

110
00:09:19,909 --> 00:09:22,158
هل اخذك في جولة يوما ما

111
00:09:22,193 --> 00:09:24,801
هيا فلتستعد

112
00:09:24,836 --> 00:09:26,874
انت تعرف اسمي؟

113
00:09:26,909 --> 00:09:28,722
نحن معا في نفس الصف

114
00:09:28,757 --> 00:09:30,809
انا جاك ,جاك داربي

115
00:09:35,061 --> 00:09:36,561
تبا

116
00:10:01,162 --> 00:10:04,069
لاتترك المقود -
من قال هذا؟ -

117
00:10:11,851 --> 00:10:14,116
القائد ستارسريم لقد شوهد الهدف

118
00:10:14,151 --> 00:10:15,690
بصحبة بشري

119
00:10:15,725 --> 00:10:17,713
دمرهما

120
00:10:19,633 --> 00:10:22,790
- مذا تكون
- انا غير موجود

121
00:10:22,825 --> 00:10:25,726
اخبر اي شخص عني وسوف اصطادك

122
00:10:33,546 --> 00:10:35,046
تبا

123
00:10:48,625 --> 00:10:50,473
انا لا اعرفها

124
00:10:53,861 --> 00:10:55,361
اركب

125
00:11:10,955 --> 00:11:13,075
لماذا يطلقون علينا النار

126
00:11:13,228 --> 00:11:16,371
نحن لسنا منهم
وهم أعداء لنا

127
00:11:30,325 --> 00:11:32,388
- صديق لك؟
- من العائلة

128
00:11:53,664 --> 00:11:55,164
كيف حالك امي

129
00:11:55,266 --> 00:11:57,457
اتسابق في الشارع

130
00:11:58,256 --> 00:12:00,007
حسنا خمسة دقائق فقط

131
00:12:30,325 --> 00:12:31,825
ليس لديك فكرة

132
00:12:51,526 --> 00:12:53,728
النهاية هنا كونز

133
00:13:07,312 --> 00:13:08,626
من هؤلاء؟

134
00:13:08,627 --> 00:13:10,718
سيارات تتكلم وتتحول الي روبوتات

135
00:13:11,097 --> 00:13:12,597
او العكس صحيح

136
00:13:15,245 --> 00:13:18,092
هذا من اجل كليف

137
00:13:51,143 --> 00:13:53,232
لا توجد مشكلة
حقا

138
00:14:03,399 --> 00:14:04,899
دعه بمفرده

139
00:14:08,628 --> 00:14:09,385
ارجوك؟

140
00:14:09,779 --> 00:14:10,694
لنذهب

141
00:14:17,652 --> 00:14:19,152
هيا هيا

142
00:14:35,024 --> 00:14:36,524
لا تتوقف

143
00:14:41,944 --> 00:14:43,444
شكرا لك

144
00:14:46,169 --> 00:14:47,092
لا تنظر للخلف

145
00:14:47,159 --> 00:14:48,383
ماذا رأينا للتوى؟

146
00:14:48,418 --> 00:14:50,821
لا اعلم ولا اظن اني اريد معرفة ذلك

147
00:15:09,268 --> 00:15:11,312
من مستعد للضرب؟

148
00:15:18,232 --> 00:15:19,381
ما الذي اخرك

149
00:15:19,382 --> 00:15:20,297
الزحام

150
00:15:23,536 --> 00:15:27,417
لو لم يكن هذا البشري
لقضينا على إثنين من الكونز

151
00:15:27,949 --> 00:15:29,449
بشر؟

152
00:15:30,118 --> 00:15:31,618
ولدان

153
00:15:31,852 --> 00:15:35,326
اعتقد ان الثاني لم ينتبه للمعركة

154
00:15:35,361 --> 00:15:37,315
كان مشغولا حينها

155
00:15:37,777 --> 00:15:40,000
اذا كان الكونز يستهدفوننا

156
00:15:40,216 --> 00:15:42,549
فكل شخص يعتبر من حلفائنا

157
00:15:42,584 --> 00:15:44,552
ستكون مخاطرة كبيرة

158
00:15:57,190 --> 00:15:58,740
راف , اهلا

159
00:15:59,408 --> 00:16:01,736
لنبقي هذا بيننا

160
00:16:01,736 --> 00:16:03,585
وننسى اي شئ حدث

161
00:16:04,332 --> 00:16:05,832
جاك

162
00:16:06,418 --> 00:16:07,918
ليس مرة اخرى

163
00:16:11,545 --> 00:16:13,309
يريدنا ان نركب

164
00:16:13,564 --> 00:16:14,737
لا انا فقط

165
00:16:14,771 --> 00:16:16,028
كيف عرفت ذلك؟

166
00:16:16,063 --> 00:16:17,159
لقد قال ذلك

167
00:16:17,371 --> 00:16:18,254
ماذا

168
00:16:18,289 --> 00:16:19,789
مركبتك هناك

169
00:16:23,589 --> 00:16:24,805
...انا لا اعتقد أن

170
00:16:24,806 --> 00:16:25,535
كيف حالك؟

171
00:16:25,557 --> 00:16:26,193
راف؟

172
00:16:27,081 --> 00:16:28,696
انتظر
توقف

173
00:16:38,278 --> 00:16:41,195
اروع دراجة على الاطلاق

174
00:16:43,384 --> 00:16:44,787
المنزل

175
00:16:44,788 --> 00:16:46,288
رفض

176
00:16:58,561 --> 00:17:01,091
استرح ,لقد اردت مخاطبتك فقط

177
00:17:01,431 --> 00:17:03,542
الا تقصدين صديق الجديد

178
00:17:03,577 --> 00:17:05,711
يا فتى ,هناك الكثير لا تعرفه

179
00:17:05,746 --> 00:17:07,160
لا ,لقد فهمت

180
00:17:07,161 --> 00:17:08,730
اول قاعدة لنادي الاليين للقتال هيا

181
00:17:08,730 --> 00:17:10,471
الا تتكلم عن نادي الاليين للقتال

182
00:17:10,906 --> 00:17:12,519
يجب ان تفهمي انني

183
00:17:12,554 --> 00:17:15,039
لا اريد مجموعة من السيارات المتكلمة المجنونة

184
00:17:15,074 --> 00:17:17,258
تتبعني دائما لكي تقتلني

185
00:17:19,134 --> 00:17:21,222
اسمع! انت جاك صح؟

186
00:17:21,257 --> 00:17:23,560
سلامتك هيا التي جعلت

187
00:17:23,560 --> 00:17:25,955
الاوبتيموس يطلب وجودك

188
00:17:26,350 --> 00:17:27,277
اوبتيموس ؟؟؟

189
00:17:27,278 --> 00:17:29,874
قد تكون في خطر لانك من القلائل

190
00:17:29,909 --> 00:17:32,876
الذين قد قابلونا من قبل

191
00:17:32,911 --> 00:17:34,870
يا رجل مالذي تنتظره

192
00:17:35,537 --> 00:17:37,037
اذهب معها

193
00:17:37,994 --> 00:17:39,494
تبا

194
00:17:47,446 --> 00:17:49,772
لماذا اخذناها معنا

195
00:17:50,259 --> 00:17:51,759
القوانين

196
00:18:31,481 --> 00:18:33,177
لقد اعتقدت انهم شخصين

197
00:18:33,212 --> 00:18:35,884
الم تسمع. البشر متعبين

198
00:18:37,543 --> 00:18:38,344
انا راف

199
00:18:38,466 --> 00:18:39,659
انا ميكو

200
00:18:39,694 --> 00:18:41,194
من انت؟

201
00:18:41,303 --> 00:18:42,803
بالكهيد

202
00:18:43,246 --> 00:18:46,149
هل انت سيارة , اراهن انك شاحنة ضخمة

203
00:18:46,184 --> 00:18:48,043
انت مثل المعادن الثقيلة
كم يبلغ وزنك

204
00:18:48,078 --> 00:18:50,509
هل استخدمة كرة الهدم لكي تتمرن؟

205
00:18:51,239 --> 00:18:54,489
بما انكم روبوتات من صنعكم؟

206
00:18:55,687 --> 00:18:57,917
اوه , ارجوك

207
00:19:03,436 --> 00:19:06,016
نحن روبوتات اوتوموس عضوية

208
00:19:06,051 --> 00:19:08,073
من كوكب سايبترون

209
00:19:08,108 --> 00:19:10,830
كما نعرف بالاوتوبوس

210
00:19:12,029 --> 00:19:13,460
لماذا انتم هنا؟

211
00:19:13,461 --> 00:19:17,555
لنحمي كوكبكم من الديسبتكون

212
00:19:17,799 --> 00:19:20,317
المهرجين الذين حاولوا ان يفجرونا بالامس

213
00:19:21,403 --> 00:19:24,010
حسنا
لماذا هم هنا؟

214
00:19:25,394 --> 00:19:27,033
سوأل عادل
جاك

215
00:19:27,068 --> 00:19:31,533
بدايتنا لقد جاؤوا لان كوكبنا اصبح غير قابل للسكن

216
00:19:31,972 --> 00:19:34,788
دمر بسبب الحروب الاهلية

217
00:19:35,326 --> 00:19:37,430
لماذا تحاربتم

218
00:19:37,874 --> 00:19:41,948
لكي نتحكم في مورد الطاقة الانرجون

219
00:19:42,408 --> 00:19:47,476
الذي هو مصدر دمنا ووقودنا نحن والدسيبتكون

220
00:19:50,421 --> 00:19:54,712
المعركة استمرت لقرون

221
00:19:55,444 --> 00:19:56,944
في البداية

222
00:19:57,059 --> 00:20:00,573
حاربت بجانب من اعتبرته اخا لي

223
00:20:03,663 --> 00:20:06,705
لكن في الحرب المعتقدات قد تشوه

224
00:20:07,634 --> 00:20:09,134
وفي النهاية

225
00:20:10,529 --> 00:20:13,133
ضل ميجاترون عن الصواب

226
00:20:15,810 --> 00:20:17,310
هل سيكون هناك امتحان؟

227
00:20:18,074 --> 00:20:19,714
اذا من هو ميجا ترون

228
00:20:19,749 --> 00:20:22,974
و ما علاقة كل هذا بنا

229
00:20:23,444 --> 00:20:27,378
لم يسمع عن ميجا ترون منذ فترة

230
00:20:27,724 --> 00:20:29,944
لكن اذا قربت عودته

231
00:20:29,979 --> 00:20:34,105
فكما اخشى ستكون كارثة

232
00:20:39,428 --> 00:20:42,850
الاشارات تاتي من عمق الفضاء

233
00:20:43,400 --> 00:20:46,554
انا اكره تبديد الانرجون

234
00:20:47,171 --> 00:20:51,155
إلا اذا كنت متاكد تماما

235
00:20:54,177 --> 00:20:56,732
ثم انظر لعدادات الاشارة

236
00:20:56,767 --> 00:20:59,473
وفعل الجسر الفضائي

237
00:21:21,823 --> 00:21:23,663
ديسبتكونس

238
00:21:24,632 --> 00:21:27,274
لقد عدت