﻿1
00:00:01,450 --> 00:00:04,390
منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة

2
00:00:04,560 --> 00:00:09,620
أنا آكو، متحول الأشكال  و سيد الظلام

3
00:00:09,800 --> 00:00:13,290
اطلقت شراً لا يوصف

4
00:00:13,470 --> 00:00:18,800
لكن محارب الساموراي الغبي
يحمل سيفاً سحرياً

5
00:00:18,970 --> 00:00:22,140
تقدم ليواجهني

6
00:00:24,510 --> 00:00:26,840
وقبل الضربة الأخيرة

7
00:00:27,010 --> 00:00:31,380
فتحت فجوة في الزمن و قذفته
 إلي المستقبل

8
00:00:31,550 --> 00:00:33,780
حيث يكون شري هو القانون

9
00:00:34,220 --> 00:00:38,180
و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي

10
00:00:38,360 --> 00:00:43,190
ويحل المستقبل الذي هو آكو

11
00:00:43,900 --> 00:00:46,000
يجب أن تعود، تعود للماضي

12
00:00:46,010 --> 00:00:47,000
ساموراي جاك

13
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
احترس

14
00:00:49,010 --> 00:00:50,900
يجب أن تعود، تعود للماضي

15
00:00:51,110 --> 00:00:52,000
ساموراي جاك

16
00:00:52,110 --> 00:00:53,800
جاك، جاك، جاك، جاك

17
00:00:53,900 --> 00:00:55,900
يجب أن تعود، تعود للماضي

18
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
ساموراي جاك

19
00:00:57,800 --> 00:00:58,300
احترس

20
00:00:58,400 --> 00:01:00,800
يجب أن تعود، تعود للماضي

21
00:01:00,900 --> 00:01:01,900
ساموراي جاك

22
00:01:02,000 --> 00:01:03,500
جاك، جاك، جاك، جاك

23
00:01:03,600 --> 00:01:04,100
يجب أن تعود

24
00:01:04,150 --> 00:01:05,800
جاك، جاك، جاك، جاك

25
00:01:07,200 --> 00:01:07,900
احترس

26
00:01:08,300 --> 00:01:08,900
يجب أن تعود

27
00:01:09,900 --> 00:01:12,000
جاك، جاك، جاك، جاك

28
00:01:17,600 --> 00:01:26,000
حكايات آكو الخرافية

29
00:01:17,600 --> 00:01:26,000
الحلقة 13

30
00:01:41,040 --> 00:01:43,840
أرجوك لا تأحذ روحي

31
00:01:44,010 --> 00:01:47,240
آكو لن تؤذي بريئاَ آخر

32
00:01:48,750 --> 00:01:50,180
ساموراي جاك

33
00:02:02,330 --> 00:02:04,590
بطلي

34
00:02:13,670 --> 00:02:15,400
اكره أن اكون آكو

35
00:02:15,570 --> 00:02:18,300
لا اريد أكون هو بعد الآن، أريد
أن اكون جاك

36
00:02:18,470 --> 00:02:22,740
ماذا؟
أولاَ أنا الأفضل في تقليد جاك

37
00:02:22,910 --> 00:02:25,380
افعلها ثانية، فيل

38
00:02:25,810 --> 00:02:29,580
آكو لن تؤذي بريئاَ آخر

39
00:02:29,880 --> 00:02:32,910
و ثانياَ، لقد كنت تحب أن تكون آكو

40
00:02:33,090 --> 00:02:35,650
نعم، سابقاَ قبل أن يأتي جاك

41
00:02:35,820 --> 00:02:39,090
و الآن، الكل يريد أن يكون جاك
 و يقوموا بتدمري

42
00:02:39,260 --> 00:02:40,920
لكنك تبدو مثله تماماَ

43
00:02:42,200 --> 00:02:44,530
 فقط شعري

44
00:02:45,100 --> 00:02:48,260
كلا، آكو خدعك لن تحميك هذه المرة

45
00:02:48,440 --> 00:02:52,030
نعم، دمروا آكو

46
00:03:03,880 --> 00:03:08,790
لعصور عدة روعت هذه الأرض

47
00:03:08,950 --> 00:03:11,860
كل مخلوقاَ تعيس يرتجف

48
00:03:12,020 --> 00:03:15,790
بمجرد سماع اسمي

49
00:03:15,960 --> 00:03:21,400
الأشخاص البائسين ينكمشوا
امام قوتي  المرعبة

50
00:03:21,570 --> 00:03:28,030
لكن الآن، أنا محط سخرية من
هولاء الصغار التافهين

51
00:03:28,810 --> 00:03:32,370
الحكايات عن بطولات الساموراي
 قد انتشرت

52
00:03:32,540 --> 00:03:35,910
في العالم مثل الفايروس

53
00:03:36,080 --> 00:03:40,310
لكنني سأعالج العالم من وباء الأمل

54
00:03:40,480 --> 00:03:43,650
سأطلق شراَ

55
00:03:43,820 --> 00:03:46,250
حتي أكثر الأرواح طهارة

56
00:03:46,420 --> 00:03:50,950
ستذبل من الهلع

57
00:03:53,730 --> 00:03:55,820
لسنا خائفين منك بعد الآن، آكو

58
00:03:56,000 --> 00:03:58,300
لايهم ماذا تفعل

59
00:03:58,600 --> 00:04:03,000
هشش، لايمكنك التحدث عن
 آكو بهذه الطريقة

60
00:04:04,040 --> 00:04:06,170
اطفال وقحيين

61
00:04:06,340 --> 00:04:12,610
الكبار مازالوا يخافوا و يحترموا
 العظيم آكو

62
00:04:14,320 --> 00:04:16,680
لكن الجيل الجديد

63
00:04:16,850 --> 00:04:22,950
زرعت فيهم بذور التمرد من خلال
 هذه الحكايات البطولية

64
00:04:28,860 --> 00:04:33,490
حسناَ، أذا استجابوا للقصص

65
00:04:33,670 --> 00:04:38,260
لدي حكاية أو اثنتان ستحول آكو

66
00:04:38,440 --> 00:04:43,240
إلي بطل يأسر قلوبهم الصغيرة

67
00:05:21,580 --> 00:05:25,140
ماذا يحدث؟
لماذا أجبرنا للقدوم هنا ؟

68
00:06:07,350 --> 00:06:11,420
الحكاية يجب أن تُروى

69
00:06:11,590 --> 00:06:15,890
حكاية اسطورة ملحمية

70
00:06:19,400 --> 00:06:22,530
سأخذكم إلي كون بعيد

71
00:06:22,700 --> 00:06:25,930
إلي عالم من الجوع

72
00:06:26,110 --> 00:06:32,410
الوحيد الذي يأكل هو وحشاَ
 شرير و فاسد

73
00:06:32,580 --> 00:06:35,210
ملتهم العوالم

74
00:06:35,380 --> 00:06:40,580
الذي ثبت بصره علي عالمنا المسالم

75
00:06:40,750 --> 00:06:45,650
لكن بطلاَ محبوب و شجاع ظهر لمواجة

76
00:06:45,820 --> 00:06:49,260
الوحش المرعب

77
00:06:49,430 --> 00:06:53,860
يركب علي عربته تجرها
ثمانية من الرنة

78
00:06:49,430 --> 00:06:53,860
الرنه= نوع من الأيائل

79
00:06:54,030 --> 00:06:57,870
طار لمجابهة الوحش في معركة

80
00:07:12,050 --> 00:07:15,880
ثم ركز المحارب العظيم جميع قوته

81
00:07:16,050 --> 00:07:19,210
في رمحه

82
00:07:19,390 --> 00:07:23,120
و رماه بكل قوته

83
00:07:26,200 --> 00:07:30,320
الرمح اصاب الوحش

84
00:07:30,500 --> 00:07:34,260
محولأَ إياه إلي

85
00:07:34,440 --> 00:07:38,130
لحم بقر مقدد

86
00:07:39,940 --> 00:07:43,780
انتصر المحارب العظيم

87
00:07:43,950 --> 00:07:49,940
و الناس احتفلوا بمكاسب معركته

88
00:07:50,120 --> 00:07:54,110
و لم يجوعوا أبداَ

89
00:07:54,290 --> 00:07:59,620
من يجب أن نشكر لهذا العمل البطولي؟
الناس سألوا

90
00:07:59,790 --> 00:08:05,390
المحارب خلع خوذته، ليكشف
 شخصيته

91
00:08:05,560 --> 00:08:09,400
لم يكن إلا

92
00:08:09,570 --> 00:08:12,300
آكو

93
00:08:12,910 --> 00:08:16,030
و عندها الناس ركعوا

94
00:08:16,210 --> 00:08:19,640
و جعلوا المحارب العظيم ملكهم

95
00:08:19,810 --> 00:08:25,370
هذه قصة كيف اصبحت ما عليه الآن

96
00:08:37,190 --> 00:08:42,890
ربما قصتي معقدة جداَ علي
 عقولهم الصغيرة

97
00:08:43,070 --> 00:08:48,630
قصة أكثر نقاء و بساطة
يجب أن تحكي

98
00:08:48,810 --> 00:08:52,670
الحكايات الخرافية بسيطة

99
00:08:52,840 --> 00:08:55,210
لكن أبطالها اسطوريين

100
00:08:58,010 --> 00:09:02,350
الفتاة الصغيرة ذات الرداء الأحمر

101
00:08:58,010 --> 00:09:02,350
النسخة العربية للقصة اسمها (ليلي و الذئب)

102
00:09:02,520 --> 00:09:04,610
كان يا مكان

103
00:09:04,790 --> 00:09:09,020
كانت هناك فتاة صغيرة محبوبة
 من الجميع

104
00:09:11,460 --> 00:09:14,090
نعم، أعرف هذه الحكاية

105
00:09:16,260 --> 00:09:19,530
كان يا مكان، كانت هناك فتاة

106
00:09:19,700 --> 00:09:23,690
ذات رداء احمر ظريف

107
00:09:23,870 --> 00:09:29,540
و حواجب مشتعلة بالنار

108
00:09:30,040 --> 00:09:32,270
كانت محبوبة من الجميع

109
00:09:32,450 --> 00:09:37,010
و لذلك اطلقوا عليها اسم

110
00:09:37,180 --> 00:09:39,810
ذات الرداء الأحمر

111
00:09:40,190 --> 00:09:46,650
في يوم عندما كانت ذات الرداء الأحمر
 ذاهبة إلي بيت جدتها

112
00:09:48,060 --> 00:09:52,290
جدتي المسكينة صحتها ضعيفة

113
00:09:52,460 --> 00:09:55,090
لذلك سأوصل لها

114
00:09:55,270 --> 00:09:59,800
سلة من الحلويات اللذيذة

115
00:10:01,710 --> 00:10:06,080
هل قال أحد (سلة مليئة بالحلويات اللذيذة)؟

116
00:10:06,710 --> 00:10:10,310
وهكذا اختصر الذئب اللئيم الطريق

117
00:10:10,480 --> 00:10:13,640
و وصل إلي بيت الجدة

118
00:10:13,820 --> 00:10:17,480
قبل ذات الرداء الأحمر

119
00:10:18,890 --> 00:10:20,650
من هناك؟

120
00:10:20,830 --> 00:10:23,160
أنه أنا ياجدة، الذئب

121
00:10:23,330 --> 00:10:26,490
أوه، يا إلهي
نعم، نعم أعرف. أنا مرعب

122
00:10:26,660 --> 00:10:28,930
والآن، كفي من الثرثرة
هيا إلي الداخل

123
00:10:29,430 --> 00:10:31,730
أمراَ مريع

124
00:10:31,900 --> 00:10:35,460
ذات الرداء الأحمر وصلت
إلي بيت الجدة

125
00:10:35,640 --> 00:10:39,840
غير مدركة ماذا ينتظرها

126
00:10:41,680 --> 00:10:43,240
من هناك؟

127
00:10:43,410 --> 00:10:45,440
هاي، هاي، اهدئي

128
00:10:46,980 --> 00:10:49,180
ادخلي يا طفلتي

129
00:10:52,790 --> 00:10:55,760
ذات الرداء الأحمر مارأيك بعطائي القليل
 من الحلويات اللذيذة؟

130
00:10:56,520 --> 00:11:01,430
جدتي، لديك عيوناَ كبيرة

131
00:11:01,600 --> 00:11:04,930
نعم نعم عيون كبيرة، أسنان كبيرة
 و شهية كبيرة

132
00:11:05,100 --> 00:11:07,360
الذئب هاجم ذات الرداء الأحمر

133
00:11:07,540 --> 00:11:11,800
غير مدركاَ أن لدي ذات الرداء
الأحمر عيون ليزريه

134
00:11:13,970 --> 00:11:15,870
قوي قتالية عظيمة

135
00:11:16,940 --> 00:11:21,570
و لكمة قوية حررت بها جدتها

136
00:11:21,750 --> 00:11:26,050
من أحشاء الذئب الشرير

137
00:11:27,990 --> 00:11:30,460
حلويات لذيذة

138
00:11:30,620 --> 00:11:36,150
و هكذا انتصرت ذات الرداء الأحمر

139
00:11:44,340 --> 00:11:46,570
لا تخافوا يا أطفال

140
00:11:46,740 --> 00:11:49,400
اظهروا سعادتكم

141
00:11:51,580 --> 00:11:54,840
ألا تحبوا حكايات آكو؟

142
00:11:57,010 --> 00:11:58,680
تكلموا

143
00:12:02,320 --> 00:12:03,950
نعم أيها الطفل

144
00:12:04,120 --> 00:12:08,250
شارك افكارك عن حكايات آكو

145
00:12:08,990 --> 00:12:12,220
الحكايات رويت بشكلاً جيد

146
00:12:12,830 --> 00:12:14,320
حسناَ

147
00:12:14,500 --> 00:12:19,490
لكننا تريد أن نسمع حكاية عن

148
00:12:20,000 --> 00:12:21,400
الساموراي جاك؟

149
00:12:21,570 --> 00:12:23,440
ماذا؟

150
00:12:27,240 --> 00:12:29,400
ليكن كذلك

151
00:12:29,580 --> 00:12:31,600
انتبهوا يا أطفال

152
00:12:31,780 --> 00:12:38,240
أنتم الآن ستسمعوا حكاية
(جاك و الدببة الثلاثة)

153
00:12:51,630 --> 00:12:54,720
كان يا مكان، كان هناك
 ثلاثة دببة

154
00:12:54,900 --> 00:12:59,000
عاشوا سوية في بيت من الخشب

155
00:13:01,810 --> 00:13:04,930
كان هناك دب صغير

156
00:13:05,110 --> 00:13:08,310
و دب متوسط الحجم

157
00:13:08,480 --> 00:13:14,680
و دب ضخم و كبير

158
00:13:18,190 --> 00:13:20,050
صنعت لنا القليل من العصيدة يارفاق

159
00:13:20,220 --> 00:13:22,990
لكن يا حسرتاه أنها ساخنة جداَ

160
00:13:23,160 --> 00:13:28,060
لابأس يا أخي، سنذهب في نزهة إلي
 الغابة ريثما يبرد

161
00:13:28,730 --> 00:13:31,860
اوووه صنعت عصيدة

162
00:13:46,110 --> 00:13:48,600
بينما كانوا في الخارج

163
00:13:49,250 --> 00:13:52,150
جاء إلي المنزل ساموراي خبيث

164
00:13:53,920 --> 00:13:57,480
لم يكن ساموراي صالح

165
00:13:57,660 --> 00:14:03,090
كان ساموراي وقح و سيئ

166
00:14:09,700 --> 00:14:12,690
أوه، نعم عصيدة

167
00:14:13,340 --> 00:14:17,900
و هكذا بداء الساموراي الخبيث في الأكل

168
00:14:19,510 --> 00:14:21,410
لم يهمه الأمر

169
00:14:21,580 --> 00:14:26,180
اذا كانت العصيدة جداَ ساخنة أو جداَ
باردة أو مناسبة

170
00:14:28,350 --> 00:14:30,950
أكلها كلها

171
00:14:31,960 --> 00:14:35,790
حسناَ، جيد

172
00:14:35,960 --> 00:14:41,490
و بعدها ذهب ليدمر منزل
الدببة الثلاثة

173
00:14:58,500 --> 00:14:59,500
الساموراي جاك

174
00:15:26,040 --> 00:15:28,800
عندما رجع الدببة الثلاثة

175
00:15:28,980 --> 00:15:32,670
كان ينتظرهم دمار شامل

176
00:15:42,420 --> 00:15:46,120
شخص ما  أكل عصديتي
شخص ما افسد كتبي

177
00:15:46,290 --> 00:15:48,560
شخص ما أرتدي ملابسي

178
00:15:48,730 --> 00:15:52,060
شخص ما دمر منزلنا بالكامل

179
00:15:52,230 --> 00:15:53,960
ها هو

180
00:15:54,130 --> 00:15:55,620
نائماَ في سريري

181
00:15:56,170 --> 00:15:58,860
أخرسوا، أنا أحاول النوم

182
00:16:01,870 --> 00:16:03,870
سيد...آكو

183
00:16:04,040 --> 00:16:09,540
نعم، إيها الطفل
لماذا قاطعت آكو؟

184
00:16:09,850 --> 00:16:12,820
حسناَ، الأمر هو

185
00:16:12,980 --> 00:16:14,650
جاك لن يفعل هذا

186
00:16:14,820 --> 00:16:16,810
أوه؟ أنت تعرفه؟

187
00:16:18,090 --> 00:16:19,850
لا، لكن

188
00:16:20,060 --> 00:16:22,080
حسناَ

189
00:16:22,260 --> 00:16:25,700
ربما بالغت قليلاَ

190
00:16:25,860 --> 00:16:32,290
حسناَ القصة التالية حقيقة
بجميع تفاصيلها

191
00:16:32,470 --> 00:16:38,930
كان يا مكان، كانت هناك منزل صنع من
القش و الخشب و الطوب

192
00:16:41,280 --> 00:16:47,240
عاش فيه بسعادة  ثلاثة خنازير بريئة

193
00:16:47,420 --> 00:16:50,750
إلي أن جائهم طرق علي الباب

194
00:16:51,090 --> 00:16:55,490
كان جاك كبير و سيئ

195
00:16:56,320 --> 00:16:59,260
إيها الخنزير الصغير، إيها الخنزير الصغير

196
00:16:59,430 --> 00:17:01,190
افتحوا و دعوني ادخل

197
00:17:01,360 --> 00:17:05,060
لن نسمح لك بالدخول

198
00:17:05,270 --> 00:17:07,430
سوف انفخ و انفخ

199
00:17:07,600 --> 00:17:08,830
وسأدخل

200
00:17:16,110 --> 00:17:18,600
هاهو جاكي

201
00:17:18,780 --> 00:17:20,470
سيد...أكو

202
00:17:20,650 --> 00:17:23,620
نعم، إيها الطفل ؟

203
00:17:24,520 --> 00:17:25,950
أنا خائفة

204
00:17:26,120 --> 00:17:30,350
جيد، الساموراي مخيف

205
00:17:30,520 --> 00:17:34,150
صمتاَ

206
00:17:30,520 --> 00:17:34,150
لكن جاك لن يقوم أبداَ بـــ

207
00:17:34,330 --> 00:17:38,630
سأكمل مع حكاية أخرى

208
00:17:41,800 --> 00:17:47,360
الحكاية عن سندريلا المسكينة و
زوجة أبيها جاكيولن

209
00:17:47,540 --> 00:17:52,980
و أختيها الخبثتين جاكي و جاكولا

210
00:17:53,140 --> 00:17:55,010
امسحي الأرض
اغسلي الصحون

211
00:17:55,180 --> 00:17:56,700
اعدي عشائي

212
00:17:56,880 --> 00:17:59,040
حسناَ

213
00:17:56,880 --> 00:17:59,040
لكن جاك رجل

214
00:17:59,350 --> 00:18:01,680
كان هناك منزلاَ مصنوع من الحلوي

215
00:18:01,850 --> 00:18:05,250
لكن جاء ساموراي عملاق و سحقه

216
00:18:07,830 --> 00:18:09,590
خمن اسمي

217
00:18:09,760 --> 00:18:12,890
لكن هذه ثلاثة قصص مختلفة

218
00:18:13,060 --> 00:18:14,720
بنهاية عظيمة

219
00:18:14,900 --> 00:18:19,230
وهكذا أخيراَ وجد الساموري الأمير
 الضفدع السحري

220
00:18:19,400 --> 00:18:22,240
ثم قبله، مغضباَ الضفدع

221
00:18:22,410 --> 00:18:24,600
الذي قام بأكله

222
00:18:24,770 --> 00:18:27,570
ألم يكن جاك عملاقاَ؟

223
00:18:27,740 --> 00:18:30,510
نعم، وسقط من شجرة الفاصولياء

224
00:18:30,680 --> 00:18:33,740
معك حق

225
00:18:30,680 --> 00:18:33,740
لكنه لم يكن علي شجرة فاصولياء

226
00:18:33,920 --> 00:18:38,320
كان يبحث عن اغنامه الضائعة
التي تدافعت فوقه

227
00:18:38,490 --> 00:18:40,180
القصة ليست هكذا

228
00:18:40,360 --> 00:18:44,480
بلي كذلك، بعد أن نجا بالكاد
من تدافع الأغنام

229
00:18:44,660 --> 00:18:46,790
جاء قط يرتدي أحذية عملاقة

230
00:18:46,960 --> 00:18:49,260
ماذا؟

231
00:18:46,960 --> 00:18:49,260
وركل الساموراي

232
00:18:49,430 --> 00:18:52,300
ريبنزل، ريبنزل انزلي شعرك

233
00:19:18,460 --> 00:19:20,050
ماذا يحدث؟

234
00:19:20,230 --> 00:19:22,920
كفي، هذه أكثر الحكايات مصداقية

235
00:19:23,130 --> 00:19:26,150
كان هناك ساحر عظيم و قوي

236
00:19:26,330 --> 00:19:29,130
وكان هناك ساموري صغير
و مثير للشفقة

237
00:19:29,300 --> 00:19:32,130
ودمره الساحر

238
00:19:34,640 --> 00:19:36,440
النهاية

239
00:19:40,810 --> 00:19:44,080
كلا، ليس هذا ماسيحدث
نعم

240
00:19:44,250 --> 00:19:47,080
أولاَ، ستكون ليلية ضبابة

241
00:19:47,250 --> 00:19:50,620
و سيتسلق جاك قلعة ضخمه

242
00:19:50,820 --> 00:19:54,920
لكن ليس قبل أن يتغلب علي الحارس المسخ
طوله 8 اقدام و ذو 7 أذرع

243
00:20:08,070 --> 00:20:11,160
نعم، بعدها يكمل التسلق

244
00:20:11,340 --> 00:20:12,900
وشعره منثور

245
00:20:13,080 --> 00:20:14,630
و سيفه بين اسنانه

246
00:20:17,110 --> 00:20:20,170
نعم، وعندما يصل جاك
 إلي قمة القلعة

247
00:20:20,350 --> 00:20:23,650
آكو يزحف يشكل مخيف من الظلال

248
00:20:23,820 --> 00:20:26,150
لكن جاك يشم راحته النته

249
00:20:26,320 --> 00:20:28,220
وعندها يتقاتلان
ليس بعد

250
00:20:28,390 --> 00:20:30,720
أولاَ، يحدق كلاَ منها إلي الآخر

251
00:20:37,560 --> 00:20:39,830
وعندها يتقاتلان
ليس بعد

252
00:20:40,330 --> 00:20:44,570
أولاَ سيتحدث جاك
 (لقد دمرت الأرض بشرك لمدة طويلة)

253
00:20:44,740 --> 00:20:46,140
استعد لهلاكك

254
00:20:46,310 --> 00:20:49,170
وعندها يتقاتلان
ليس بعد

255
00:20:49,340 --> 00:20:53,240
لأن آكو سيجيبه
(أنت بالفعل ساموراي قوي)

256
00:20:53,410 --> 00:20:56,350
(لكنك لست نداَ لقواي السحرية)

257
00:20:59,490 --> 00:21:01,510
الآن
الآن

258
00:21:01,690 --> 00:21:03,380
وعندها يتقاتلان

259
00:21:03,560 --> 00:21:06,460
يتحول أكو بسرعة إلي

260
00:21:06,630 --> 00:21:08,180
مخلوق ضخم شبيه بالتنين

261
00:21:08,360 --> 00:21:11,230
لكنه ليس نداَ لمهارة الساموراي جاك

262
00:21:15,770 --> 00:21:17,430
و بضربة عظيمة

263
00:21:23,470 --> 00:21:26,440
جاك يدمر آكو

264
00:21:28,480 --> 00:21:31,680
و سيرجع سيفه إلي غمده بأسلوب
 رائع ويقول

265
00:21:31,850 --> 00:21:33,540
(بحثي انتهي)

266
00:21:33,720 --> 00:21:39,550
سأرجع إلي زمني و اقضي علي الشر)
(الذي صنعه آكو

267
00:21:40,720 --> 00:21:41,250
النهاية

268
00:22:00,900 --> 00:22:02,900
 الحلقة 13

