﻿1
00:00:07,459 --> 00:00:12,507
.تهانيّ أيها الرفاق
.أنتم الأخيرون من بين 3,828 رجلًا

2
00:00:12,591 --> 00:00:15,172
"(سابقًا في (تشيرنوبل"

3
00:00:15,257 --> 00:00:17,341
.عثرت على هذا الملف في أرشيف الدولة

4
00:00:17,426 --> 00:00:18,509
.أحتاج إلى مساعدتك

5
00:00:18,594 --> 00:00:21,136
أيمكنك التصديق على قولهما أن المفاعل انفجر

6
00:00:21,221 --> 00:00:23,055
بعد محاولتهما إغلاقه؟

7
00:00:23,141 --> 00:00:25,641
أتحسبين أن السؤال الصحيح
سيوصلك إلى الحقيقة؟

8
00:00:27,103 --> 00:00:28,995
.(سيحاكمون (دياتلوف

9
00:00:29,269 --> 00:00:32,063
.سيُطلب منا الإدلاء بشهاداتنا كخبراء

10
00:00:32,148 --> 00:00:33,831
.حللت البيانات

11
00:00:33,917 --> 00:00:36,775
.أوقفوا عمل المفاعل ثم انفجر

12
00:00:37,780 --> 00:00:38,899
.رأيت هذا من قبل

13
00:00:38,985 --> 00:00:41,278
.لم أعرف أنه قد يسبب انفجارًا

14
00:00:41,363 --> 00:00:42,954
.إذًا الخطأ خطؤهم -
.أجل -

15
00:00:43,034 --> 00:00:44,321
.لكنه ليس خطأهم وحدهم

16
00:00:44,406 --> 00:00:48,033
.يمكننا عقد اتفاق مع الاستخبارات السوفيتية
."لن تذكر هذه المعلومات في "فيينا

17
00:00:48,117 --> 00:00:50,662
مقابل سماحهم لنا
.بإصلاح المفاعلات المتبقية سرًا

18
00:00:50,743 --> 00:00:52,871
.لديك فرصة للتحدث إلى العالم

19
00:00:53,413 --> 00:00:55,242
.يجب أن يبدأ أحد بقول الحقيقة

20
00:00:57,576 --> 00:01:31,279
# تـرجـمـة #
| عمر رمزي  -  محمد بخيت  -  عمر الشققي |

21
00:03:17,743 --> 00:03:26,291
برابيت)، 25 أبريل 1986)"
"قبل الانفجار بـ12 ساعة

22
00:03:30,006 --> 00:03:32,170
.(سمعت أنهم قد يُرَقون (بريكانوف

23
00:03:33,438 --> 00:03:36,549
المشكلة البسيطة
...التي نواجهها في اختبار الأمان

24
00:03:37,441 --> 00:03:39,593
،إن تم تجاوزه بنجاح

25
00:03:41,295 --> 00:03:43,972
.فأظن أن ترقيته محتملة جدًا

26
00:03:44,964 --> 00:03:46,974
."من يدري، ربما يحصل على وظيفة في "موسكو

27
00:03:49,096 --> 00:03:51,390
،بطبيعة الحال
،سأتولى إدارة المكان عنه بعد ذهابه

28
00:03:51,476 --> 00:03:54,106
.ثم سأحتاج إلى أحد ليتولى وظيفتي القديمة

29
00:03:56,252 --> 00:03:58,150
.(قد أرشح (سيتنيكوف

30
00:04:07,250 --> 00:04:08,951
.أريدك أن تفكّر في إعطائي المنصب

31
00:04:12,539 --> 00:04:13,830
.سأفكّر في الأمر

32
00:04:15,839 --> 00:04:17,083
،)فيكتور بيتروفيتش)

33
00:04:17,792 --> 00:04:19,953
.سارت تجهيزات الاختبار على قدم وساق

34
00:04:20,038 --> 00:04:23,167
،اتّبع الرفيق (دياتلوف) تعليماتي بحذافيرها

35
00:04:23,248 --> 00:04:26,967
وتم تخفيض طاقة المفاعل الرابع
.إلى 1600 ميغاواط

36
00:04:27,863 --> 00:04:31,081
...بأمر منك، يمكننا متابعة خفض الطاقة إلى

37
00:04:31,166 --> 00:04:32,262
.علينا الانتظار

38
00:04:34,182 --> 00:04:35,181
...هل

39
00:04:35,668 --> 00:04:38,016
هل تسألني إن كانت هناك مشكلة يا (نيكولاي)؟

40
00:04:38,601 --> 00:04:40,310
ألا يمكنك تبيّن الوضع من ملامح وجهي؟

41
00:04:40,979 --> 00:04:43,313
.قضيت 3 سنوات محاولًا إنهاء هذا الاختبار

42
00:04:43,398 --> 00:04:44,689
.ثلاث سنوات

43
00:04:51,943 --> 00:04:54,032
وردني للتو اتصال
."من متحكم الشبكة في "كييف

44
00:04:54,122 --> 00:04:56,448
،يقول إننا لا نستطيع خفض الطاقة أكثر

45
00:04:56,533 --> 00:04:57,741
.ليس قبل 10 ساعات

46
00:04:57,826 --> 00:04:59,701
...متحكم الشبكة؟ ما سلطته لكي

47
00:04:59,785 --> 00:05:02,537
.(ليس قرارًا من متحكم الشبكة يا (دياتلوف

48
00:05:03,689 --> 00:05:04,956
.إنها نهاية الشهر

49
00:05:05,700 --> 00:05:08,319
.إنه موعد تحقيق الأهداف الإنتاجية

50
00:05:08,710 --> 00:05:11,159
،يعمل الجميع لوقت إضافي
.تحتاج المصانع إلى الطاقة

51
00:05:11,240 --> 00:05:13,254
.هذا قرار أحد رجال السلطات العليا

52
00:05:13,338 --> 00:05:14,964
.لكننا لن نعرف أبدًا من

53
00:05:23,478 --> 00:05:25,474
هل نلغي الأمر إذًا أم ماذا؟

54
00:05:25,767 --> 00:05:27,266
.لا أظن ذلك

55
00:05:28,233 --> 00:05:30,142
،إن كان علينا الانتظار لـ10 ساعات

56
00:05:30,227 --> 00:05:31,144
.سننتظر

57
00:05:31,230 --> 00:05:33,730
ألن يسبب العمل بنصف الطاقة
أي مشاكل في الاستقرار؟

58
00:05:34,449 --> 00:05:37,066
...لا، أظن -
.لم أوجه سؤالي إليك -

59
00:05:40,094 --> 00:05:40,926
.إنه آمن

60
00:05:41,620 --> 00:05:43,404
.سنحافظ على إنتاجية الـ1600 ميغاواط

61
00:05:43,489 --> 00:05:45,733
سأذهب إلى منزلي
.وأنال قسطًا من النوم وأعود الليلة

62
00:05:45,814 --> 00:05:46,949
.سنواصل الاختبار وقتها

63
00:05:47,863 --> 00:05:49,993
.سأشرف شخصيًا على الاختبار

64
00:05:50,937 --> 00:05:52,579
.وسنكمله

65
00:05:56,402 --> 00:05:57,875
.لن أنتظر حتى انتهائه إذًا

66
00:05:59,461 --> 00:06:00,628
.اتصل بي حين يتم الأمر

67
00:06:30,726 --> 00:06:37,464
"تشيرنوبل"

68
00:06:30,726 --> 00:06:37,464
# تـرجـمـة #
| عمر رمزي  -  محمد بخيت  -  عمر الشققي |

69
00:06:41,912 --> 00:06:49,572
"موسكو)، مارس 1987)"

70
00:07:38,121 --> 00:07:39,251
بم تشعر الآن؟

71
00:07:41,787 --> 00:07:43,043
.ذهبت إلى الطبيب أمس

72
00:07:43,134 --> 00:07:44,171
كيف هي حالتك الصحية؟

73
00:07:45,524 --> 00:07:46,465
ألا تعرف؟

74
00:07:48,718 --> 00:07:49,759
."من "فيينا

75
00:07:50,303 --> 00:07:51,595
هل تعرف اللغة الألمانية؟

76
00:07:53,555 --> 00:07:58,392
".مكتوب، "أخيرًا عالم سوفيتي يقول الحقيقة

77
00:07:59,518 --> 00:08:01,101
،طبعًا لا يعجبني ما يلمحون إليه

78
00:08:01,186 --> 00:08:04,563
لكن أظن أنه من المنصف القول
.إنك خلّفت انطباعًا ممتازًا في المؤتمر

79
00:08:05,274 --> 00:08:06,941
.اتضح أنك بارع في هذا

80
00:08:07,630 --> 00:08:09,499
في ماذا؟ في الكذب؟

81
00:08:09,590 --> 00:08:12,589
.في السياسة يا (ليغاسوف). السياسة

82
00:08:12,674 --> 00:08:15,306
الغرب راضٍ الآن

83
00:08:15,391 --> 00:08:18,128
"لمعرفته أن حادثة "تشيرنوبل
،هي نتيجة خطأ إداري فحسب

84
00:08:18,208 --> 00:08:19,784
.وهي كذلك جوهريًا

85
00:08:20,461 --> 00:08:21,953
،نشكرك على ذلك

86
00:08:22,496 --> 00:08:23,830
.وننوي التعبير لك عن امتناننا

87
00:08:27,997 --> 00:08:29,710
".بطل الاتحاد السوفيتي"

88
00:08:30,611 --> 00:08:32,045
.أعلى وسام لدينا

89
00:08:33,130 --> 00:08:34,839
.لم يُمنح هذا الوسام لي حتى

90
00:08:35,628 --> 00:08:38,925
".(ترقية لإدارة مؤسسة (كورشاتوف"

91
00:08:42,200 --> 00:08:43,538
.أخجلتم تواضعي

92
00:08:44,431 --> 00:08:48,163
.(لا أظن أنك متواضع يا (فاليري أليكسيفيتش

93
00:08:48,243 --> 00:08:50,101
.لم تنل هذه الجوائز بعد

94
00:08:50,964 --> 00:08:52,728
.أولًا، عليك الإدلاء بشهادتك في المحاكمة

95
00:08:52,813 --> 00:08:56,733
.رفيق (تشاركوف)، أفهم واجبي نحو الدولة

96
00:08:57,954 --> 00:09:00,027
.لكنك أعطيتنا ضمانات

97
00:09:00,741 --> 00:09:02,820
.سيتم تأمين المفاعلات المتبقية

98
00:09:03,364 --> 00:09:05,530
.وقد مضت شهور ولم يحدث أي تغيير

99
00:09:05,620 --> 00:09:09,279
.ولا حتى مناقشة إحداث تغييرات -
.أولًا المحاكمة -

100
00:09:10,600 --> 00:09:12,829
ما أن تنتهي، سيعرف العيان أشرارنا

101
00:09:12,909 --> 00:09:16,207
.وبطلنا وحقيقتنا

102
00:09:17,250 --> 00:09:20,086
.بعد ذلك، يمكننا التعامل مع المفاعلات

103
00:10:45,064 --> 00:10:46,490
هل ركبت القطار؟

104
00:10:47,064 --> 00:10:48,993
.نعم، ركبته

105
00:10:49,893 --> 00:10:51,703
."لنتحدث عمّا حدث في "فيينا

106
00:10:53,006 --> 00:10:54,372
.لست هنا لأؤنبك

107
00:10:55,148 --> 00:10:58,459
أعرف كيف تسير الأمور
.(على عكس ما يقوله (شربينا

108
00:10:59,811 --> 00:11:02,879
لم أنت هنا إذًا؟

109
00:11:03,947 --> 00:11:05,657
.لأنني عنيدة جدًا

110
00:11:06,466 --> 00:11:08,049
.وهي صفة كنت تأمل أن أتحلى بها

111
00:11:12,545 --> 00:11:16,390
(يقول (تشاركوف
.إنهم سيصلحون المفاعلات بعد المحاكمة

112
00:11:18,308 --> 00:11:19,559
هل تصدقه؟

113
00:11:23,001 --> 00:11:25,314
،لن تُصلح الدولة المفاعلات طواعية

114
00:11:25,398 --> 00:11:28,596
لأن إقرارهم بالمشكلة
.يعني اعترافهم بكذبهم

115
00:11:28,677 --> 00:11:30,402
.يجب أن يُجبروا على ذلك

116
00:11:37,634 --> 00:11:40,994
.في المحاكمة، ستقول الحقيقة

117
00:11:42,639 --> 00:11:44,371
.ستقنع هيئة المحلفين

118
00:11:45,030 --> 00:11:46,624
.إنها محاكمة صورية

119
00:11:47,633 --> 00:11:50,835
.يعرف أفراد الهيئة إلى أي حكم سيتوصلون -
.لا أعنيهم -

120
00:11:52,963 --> 00:11:58,510
دعت اللجنة المركزية
.أعضاءً من المجتمع العلمي لمراقبة المحاكمة

121
00:11:58,968 --> 00:12:02,054
"زملاءنا من "كورشاتوف

122
00:12:02,138 --> 00:12:04,471
"و"سريدماش" و"منينيرغو

123
00:12:04,901 --> 00:12:08,050
سيكونون جالسين
.بين الحضور منصتين إلى كل كلمة تقولها

124
00:12:08,130 --> 00:12:10,209
.هيئة محلفين وحدنا نعلم بوجودها

125
00:12:10,561 --> 00:12:14,064
وحين تصل في شهادتك
إلى مرحلة لحظة الانفجار؟

126
00:12:16,192 --> 00:12:18,943
.حينها ستسمع هيئة محلفينا الحقيقة أخيرًا

127
00:12:19,777 --> 00:12:22,737
ليفعلوا بها ماذا؟ -
.يصروا بناءً عليها على الإصلاح -

128
00:12:24,233 --> 00:12:27,741
.إصلاح المفاعلات والصناعة بأكملها -
.لا -

129
00:12:27,826 --> 00:12:30,201
...لا يمكنهم فعل شيء من دوننا. إن -
.لا -

130
00:12:30,285 --> 00:12:32,375
(هل تعرفين ماذا حدث لـ(فولكوف

131
00:12:32,456 --> 00:12:34,247
الذي عثرت على تقريره؟

132
00:12:35,248 --> 00:12:39,084
.لقد عزلوه من منصبه في المؤسسة مؤخرًا

133
00:12:39,954 --> 00:12:42,379
.طُرد لجريمة المعرفة

134
00:12:43,088 --> 00:12:45,461
،وتظنين أن أولئك العلماء

135
00:12:45,547 --> 00:12:47,801
الذين تم اختيارهم بعناية
،ليشهدوا على محاكمة صورية

136
00:12:48,342 --> 00:12:51,553
سيتحفزون لفعل أي شيء بعد سماعهم شهادتي؟

137
00:12:52,429 --> 00:12:55,952
بسبب موقف بطولي أتخذه لمخالفتي الدولة؟

138
00:12:56,042 --> 00:12:58,183
.نعم -
لماذا؟ -

139
00:12:58,268 --> 00:13:01,645
.لأنك (فاليري ليغاسوف)، واسمك له صدىً

140
00:13:04,047 --> 00:13:06,700
.أتمنى لو أن إفصاحي عن الحقيقة كاف

141
00:13:07,923 --> 00:13:09,901
.لكنني أعرف كيف تسير الأمور

142
00:13:13,125 --> 00:13:16,073
.(سيقتلونني يا (خوميوك

143
00:13:19,291 --> 00:13:22,402
.طلبت مني تحري ما حدث

144
00:13:22,488 --> 00:13:24,414
.تحدثت إلى عشرات الأشخاص

145
00:13:24,956 --> 00:13:28,208
.دوّنت كل كلمة قالوها

146
00:13:29,334 --> 00:13:30,585
.في هذه السجلات

147
00:13:31,879 --> 00:13:33,629
.هؤلاء من لا يزالون على قيد الحياة

148
00:13:33,714 --> 00:13:35,155
.وهؤلاء من فارقوا الحياة

149
00:13:35,235 --> 00:13:36,964
.لقد ماتوا أثناء إنقاذ بعضهم بعضًا

150
00:13:37,572 --> 00:13:40,167
.أثناء إطفاء الحرائق والعناية بالمصابين

151
00:13:40,252 --> 00:13:42,118
.لم يترددوا ولا يتوانوا

152
00:13:42,202 --> 00:13:44,233
.فعلوا ببساطة ما وجب عليهم

153
00:13:44,324 --> 00:13:45,306
.وكذلك أنا

154
00:13:46,547 --> 00:13:47,766
.وكذلك أنا

155
00:13:48,573 --> 00:13:50,894
.ذهبت طوعًا إلى مفاعل مكشوف

156
00:13:51,730 --> 00:13:54,230
.لقد وهبت حياتي بالفعل

157
00:13:55,446 --> 00:13:56,773
أليس ذلك كافيًا؟

158
00:13:58,625 --> 00:14:00,903
.لا، آسفة، لكنه ليس كافيًا

159
00:14:49,777 --> 00:14:54,922
"مدينة (تشيرنوبل)، يوليو 1987"

160
00:15:10,503 --> 00:15:13,254
اللجنة المركزية للحزب الشيوعي السوفيتي

161
00:15:13,338 --> 00:15:16,382
واللجنة التنفيذية العليا للاتحاد السوفيتي

162
00:15:16,467 --> 00:15:18,216
قد قررتا أن يتم تحقيق العدل

163
00:15:18,300 --> 00:15:19,634
نيابة عن الشعب

164
00:15:19,927 --> 00:15:22,428
بالتوافق مع هدف حزبنا العام

165
00:15:22,513 --> 00:15:26,150
،الذي تقرر في مؤتمراته الـ20 والـ21 والـ22

166
00:15:26,230 --> 00:15:27,933
.(ألا وهو اتباع مذهب (لينين

167
00:15:28,267 --> 00:15:31,770
لقد كان وسيظل هدف الأمة السوفيتية
.الوحيد غير القابل للتغيير

168
00:15:32,397 --> 00:15:36,400
(ينبغي اتباع مبادئ (لينين
بشكل دائم من دون حيد عن المسار

169
00:15:36,480 --> 00:15:39,594
حيث أنها تمثل مصالح الشعب السوفيتي

170
00:15:39,675 --> 00:15:43,279
وآماله وتطلعاته بينما نحاول الحفاظ
.على قوامة طريق الحزب والدولة

171
00:15:43,863 --> 00:15:45,614
،فُتحت جلسة هذه المحاكمة

172
00:15:45,699 --> 00:15:48,575
.(يترأسها الرفيق القاضي (ميلان كادنيكوف

173
00:15:50,173 --> 00:15:51,368
:التُهم الموجهة

174
00:15:51,453 --> 00:15:52,954
(فيكتور بريكانوف)

175
00:15:53,552 --> 00:15:55,247
(و(أناتولي دياتلوف

176
00:15:55,842 --> 00:15:57,416
...(و(نيكولاي فومين

177
00:15:57,959 --> 00:16:00,801
متهمون بمخالفة المادة 220 البند الثاني

178
00:16:00,881 --> 00:16:03,128
،من قانون العقوبات السوفيتي

179
00:16:03,213 --> 00:16:07,341
مما أدى إلى وقوع كارثة نووية
.في الـ26 من أبريل عام 1986

180
00:16:08,409 --> 00:16:10,801
(تستدعي الدولة الشاهدة الرفيقة (خوميوك

181
00:16:10,886 --> 00:16:12,887
العاملة في المؤسسة
،البلاروسية للطاقة النووية

182
00:16:13,471 --> 00:16:17,349
(والرفيق (ليغاسوف
،من مؤسسة "كورشاتوف" للطاقة الذرية

183
00:16:18,183 --> 00:16:21,436
،)والرفيق (بوريس إفدوكيموفيتش شربينا

184
00:16:22,254 --> 00:16:27,525
نائب رئيس مجلس الوزراء
.ورئيس هيئة الوقود والطاقة

185
00:17:02,444 --> 00:17:06,640
،بدأ الأمر باختبار أمان
.من بين كل الأسباب الممكنة

186
00:17:07,959 --> 00:17:10,435
لم كانت هناك حاجة لإجراء ذلك الاختبار؟

187
00:17:11,269 --> 00:17:14,354
لم يكن المفاعل الرابع جديدًا
.حين وقع الحادث

188
00:17:15,106 --> 00:17:19,593
.في الواقع، بدأ عمله في 20 ديسمبر 1983

189
00:17:20,636 --> 00:17:23,846
،بعد 11 يومًا من ذلك التاريخ
،في آخر أيام العام

190
00:17:24,806 --> 00:17:29,184
،وقّع مدير المحطة
...فيكتور بريكانوف) هذا المستند)

191
00:17:30,519 --> 00:17:35,706
.مصدقًا على إكمال بناء المفاعل

192
00:17:37,525 --> 00:17:40,835
،كنتيجة لإنهاء العمل قبل نهاية العام

193
00:17:41,987 --> 00:17:45,756
(نال الرفيق (بريكانوف
.وسام بطل العمل الاشتراكي

194
00:17:46,783 --> 00:17:50,363
.ونال الرفيق (فومين) وسام العمل الكادح

195
00:17:50,443 --> 00:17:55,112
.ونال الرفيق (دياتلوف) وسام الراية الحمراء

196
00:17:57,032 --> 00:17:59,476
.لكن عملهم لم يكن منتهيًا

197
00:18:01,196 --> 00:18:04,547
.وكل ما ورد في هذا المستند كان كذبًا

198
00:18:06,173 --> 00:18:08,359
،لتوقيع هذه الشهادة

199
00:18:08,692 --> 00:18:12,945
،يجب أن تُجرى كل اختبارات الآمان بنجاح

200
00:18:13,029 --> 00:18:14,905
.لكن كان هناك واحد لم يتم إجراؤه

201
00:18:18,228 --> 00:18:22,537
.يولد المفاعل النووي الحرارة في القلب هنا

202
00:18:23,396 --> 00:18:25,526
توجد مجموعة من المضخات هنا وهنا

203
00:18:25,607 --> 00:18:28,834
.تضخ الماء باستمرار إلى القلب للتبريد

204
00:18:29,417 --> 00:18:31,752
،تحول حرارة القلب المياه إلى بخار

205
00:18:31,837 --> 00:18:34,065
،الذي بدوره يُدوّر التوربينة هنا

206
00:18:34,146 --> 00:18:35,740
.ما ينتج عنه الكهرباء

207
00:18:36,657 --> 00:18:39,509
لكن ماذا لو لم تكن المحطة مزودة بالطاقة؟

208
00:18:41,317 --> 00:18:44,204
ماذا لو تعرض فيض الكهرباء المتوجه
إلى المحطة لاضطرابات؟

209
00:18:44,914 --> 00:18:47,353
في حال حصل انقطاع في التيار
،أو تعطلت أحد الأجهزة

210
00:18:47,433 --> 00:18:49,392
أو هاجمنا عدو خارجي؟

211
00:18:50,461 --> 00:18:51,853
،إن لم تكن هناك طاقة

212
00:18:52,296 --> 00:18:55,189
.فلا يمكن للمضخات نقل المياه عبر القلب

213
00:18:55,273 --> 00:18:57,566
،ومن دون المياه، ترتفع حرارة المفاعل

214
00:18:58,092 --> 00:18:59,521
.وينصهر الوقود

215
00:18:59,601 --> 00:19:02,020
.باختصار، تقع كارثة نووية

216
00:19:02,101 --> 00:19:03,195
والحل؟

217
00:19:04,072 --> 00:19:07,308
.ثلاثة مولدات احتياطية تعمل بالديزل هنا

218
00:19:07,850 --> 00:19:09,559
هل تُعد المشكلة محلولة هكذا؟

219
00:19:09,993 --> 00:19:10,825
.لا

220
00:19:12,078 --> 00:19:14,621
علم (بريكانوف) أن هذا
.لا يحل المشكلة على الإطلاق

221
00:19:15,165 --> 00:19:17,999
حيث تستغرق المولدات الاحتياطية
دقيقة تقريبًا

222
00:19:18,083 --> 00:19:20,084
للوصول إلى السرعة المطلوبة

223
00:19:20,569 --> 00:19:22,587
،لتشغيل المضخات ومنع انصهار المفاعل

224
00:19:23,212 --> 00:19:25,947
.وبحلول ذلك الوقت، يكون الأوان قد فات

225
00:19:27,258 --> 00:19:29,159
.ما يوصلنا إلى اختبار الأمان

226
00:19:31,369 --> 00:19:34,845
كانت النظرية المراد اختبارها
،هي الآتي، إن فقدت المنشأة الطاقة

227
00:19:35,223 --> 00:19:36,931
،فإن التوربينة الدوّارة

228
00:19:37,016 --> 00:19:39,058
.ستستغرق بعض الوقت لتفقد سرعتها وتتوقف

229
00:19:40,044 --> 00:19:45,304
ماذا لو أمكن تحويل مسار الكهرباء
المتولدة منها ونقله إلى المضخات؟

230
00:19:45,384 --> 00:19:49,173
ماذا لو تمكنت التوربينة التي تزول عنها
الطاقة من إبقاء المضخات تعمل لفترة كافية

231
00:19:49,263 --> 00:19:53,446
لشغل فراغ الـ60 ثانية
حتى تعمل المولدات بكفاءة؟

232
00:19:58,592 --> 00:19:59,910
هل من أسئلة؟

233
00:20:01,511 --> 00:20:04,747
.لا. تابع كلامك إذا سمحت

234
00:20:06,550 --> 00:20:07,999
،لاختبار هذه النظرية

235
00:20:09,209 --> 00:20:11,799
...يتم خفض إنتاج الطاقة من المفاعل

236
00:20:11,879 --> 00:20:13,468
...ليصل إلى 700 ميغاواط

237
00:20:13,549 --> 00:20:15,505
.لمحاكاة حالة انقطاع تيار

238
00:20:16,348 --> 00:20:18,257
،ثم تم إغلاق التوربينات

239
00:20:18,342 --> 00:20:20,217
،وأثناء دورانها ببطء

240
00:20:20,298 --> 00:20:22,087
يتم قياس إنتاجها الكهربائي

241
00:20:22,168 --> 00:20:25,139
.لرؤية إذا كان كافيًا لتشغيل المضخات

242
00:20:26,182 --> 00:20:27,557
،هذه العملية، نظريًا، ناجحة

243
00:20:28,543 --> 00:20:33,021
.لكن جودة الاختبار مرهونة بكفاءة منفذيه

244
00:20:34,586 --> 00:20:37,550
.في أول مرة، فشلوا

245
00:20:38,217 --> 00:20:40,485
.وفي ثاني مرة، فشلوا

246
00:20:41,010 --> 00:20:43,320
.وفي الثالثة، فشلوا

247
00:20:44,155 --> 00:20:45,848
رابع المحاولات

248
00:20:46,890 --> 00:20:50,409
.كانت في الـ26 من أبريل 1986

249
00:21:02,628 --> 00:21:04,004
.(الرفيقة (خوميوك

250
00:21:28,476 --> 00:21:30,151
،لفهم ما حدث تلك الليلة

251
00:21:30,235 --> 00:21:32,319
.علينا الرجوع 10 ساعات قبلها

252
00:21:32,404 --> 00:21:35,322
.الـ25 من إبريل، اليوم المحدد للاختبار

253
00:21:35,864 --> 00:21:37,198
،بحلول 2:00 ظهرًا

254
00:21:37,283 --> 00:21:39,325
خُفض المفاعل لنصف

255
00:21:39,410 --> 00:21:42,504
مستوى الإنتاج العادي له وهو 3200 ميغاواط

256
00:21:42,588 --> 00:21:44,871
إلى 1600 ميغاواط واستقر

257
00:21:44,956 --> 00:21:47,911
وكان مستعدًا ليُخفض
،مستوى الإنتاج النهائي من أجل الاختبار

258
00:21:47,994 --> 00:21:49,417
.وهو 700 ميغاواط

259
00:21:50,152 --> 00:21:53,754
.ولكن قبل أن يباشروا، تلقوا مكالمة

260
00:21:55,119 --> 00:21:58,257
مسؤولو شبكة الطاقة
في "كييف" قالوا إنه لا يمكنهم تحمل

261
00:21:58,342 --> 00:22:01,451
المزيد من تخفيض الطاقة
.إلا بعد منتصف الليل

262
00:22:01,535 --> 00:22:03,762
.طلبوا تأخيرًا لـ10 ساعات

263
00:22:05,289 --> 00:22:07,074
،هذه أول لحظة حاسمة

264
00:22:07,158 --> 00:22:09,350
.الحلقة الأولى في سلسلة الكارثة

265
00:22:09,935 --> 00:22:13,313
كان ينبغي للإدارة المختصة
.أن تصر على إلغاء الاختبار

266
00:22:14,589 --> 00:22:17,090
.سمح هؤلاء الـ3 رجال أن يُستكمل الاختبار

267
00:22:19,151 --> 00:22:21,150
لم كان هذا التأخير خطيرًا؟

268
00:22:21,236 --> 00:22:23,237
،أوجد مشكلتين

269
00:22:23,988 --> 00:22:26,097
،الأولى مشكلة ذات طبيعة علمية

270
00:22:27,988 --> 00:22:29,617
.والأخرى إنسانية

271
00:22:30,769 --> 00:22:32,619
.هذه ما سنطرحها أولًا

272
00:22:33,737 --> 00:22:37,624
.في منتصف الليل، ثمة تغيير مناوبة

273
00:22:51,500 --> 00:22:52,332
.مرحبًا

274
00:22:53,220 --> 00:22:55,638
...(خوديمشوك) -
.انس الأمر، اعثر على أحمق آخر -

275
00:22:56,390 --> 00:22:58,483
توبتونوف)، أتريد شراء دراجة نارية؟)

276
00:22:59,100 --> 00:23:01,101
.توبتونوف)؟ إنه مجرد طفل صغير)

277
00:23:01,186 --> 00:23:02,943
.لديه شعر على رأسه أكثر مما على خصيتيه

278
00:23:03,024 --> 00:23:05,356
شعر؟ أهذا ما على شفاه؟

279
00:23:07,482 --> 00:23:08,566
.(ليونيد فيدروفيتش)

280
00:23:09,510 --> 00:23:11,777
.يستدعيك (أكيموف) إلى غرفة التحكم بسرعة

281
00:23:11,861 --> 00:23:13,528
هل وصل بالفعل؟ -
.جاء مبكرًا -

282
00:23:14,322 --> 00:23:15,405
.ذكر شيئًا ما عن اختبار

283
00:23:17,366 --> 00:23:19,283
.أترى؟ بائس

284
00:23:29,252 --> 00:23:30,084
ساشا)؟)

285
00:23:31,935 --> 00:23:34,171
أتعلم الاختبار الذي كان يُفترض أن يُجرى؟

286
00:23:35,060 --> 00:23:37,215
.إيقاف التوربينات، جربوه العام الماضي

287
00:23:37,992 --> 00:23:40,426
،لم يستطيعوا إجراءه في المناوبة النهارية
.فوكلونا به

288
00:23:41,344 --> 00:23:42,384
وكلونا نحن؟

289
00:23:42,470 --> 00:23:43,804
...لا نعلم ما -
.أخفض صوتك -

290
00:23:45,307 --> 00:23:47,765
.لا نعلم ما هذا -
.لا بأس -

291
00:23:47,849 --> 00:23:49,848
،نخفض الطاقة إلى 700، ونثبتها على ذلك

292
00:23:49,933 --> 00:23:52,144
(والباقي على عاتق (ستوليرتشوك
...و(كيرشنبام)، ولكن

293
00:23:53,104 --> 00:23:55,146
.(سيشرف (دياتلوف

294
00:23:56,200 --> 00:23:59,107
هل عليّ فعل شيء لم أفعله قط
و(دياتلوف) يراقبني؟

295
00:23:59,192 --> 00:24:01,402
.لا تقلق، سنفعل ذلك معًا

296
00:24:02,014 --> 00:24:03,904
.أقرأ التعليمات الآن

297
00:24:05,386 --> 00:24:07,240
هل يُفترض أن نفعل هذه أم لا؟

298
00:24:16,249 --> 00:24:18,191
.أجل، أنا (أكيموف) من المفاعل الرابع

299
00:24:19,568 --> 00:24:22,377
.لديّ دليل تجربة تخفيض الطاقة

300
00:24:23,337 --> 00:24:24,629
.أجريتموه العام الماضي

301
00:24:25,589 --> 00:24:27,840
،أجل، في البرنامج
،ثمة تعليمات بما عليك فعله

302
00:24:27,925 --> 00:24:30,259
.وبعدها، ثمة أشياء كثيرة مشطوبة

303
00:24:30,343 --> 00:24:31,385
...ماذا عليّ

304
00:24:33,493 --> 00:24:34,596
...ماذا عليّ

305
00:24:37,300 --> 00:24:38,266
أمتأكد؟

306
00:24:39,643 --> 00:24:41,477
.أجل، شكرًا

307
00:24:43,229 --> 00:24:45,605
.يقول أن نتبع التعليمات المشطوبة

308
00:24:46,357 --> 00:24:47,524
لم هي مشطوبة إذًا؟

309
00:24:54,778 --> 00:24:56,489
.أخذنا الإذن لإجراء الاختبار

310
00:24:57,297 --> 00:24:58,825
.الطاقة 1600، جيد

311
00:24:59,868 --> 00:25:02,295
والآن، هل أتمادى إذا سألت
ما إذا كنتم تعلمون ما تفعلونه؟

312
00:25:02,380 --> 00:25:04,246
...في الواقع -
.نعلم بالتأكيد -

313
00:25:05,795 --> 00:25:07,247
ستوليرتشوك)؟) -
.أجل -

314
00:25:07,333 --> 00:25:10,626
كيرشنبام)؟) -
...لم أراجع -

315
00:25:10,710 --> 00:25:12,293
...علمنا للتو

316
00:25:12,378 --> 00:25:13,462
.تفضل، راجع

317
00:25:13,838 --> 00:25:15,464
.أو يمكنك فعل ما آمرك به فحسب

318
00:25:15,840 --> 00:25:18,300
.حتى أنت بغبائك يمكنك فعل ذلك

319
00:25:19,634 --> 00:25:20,466
.لنبدأ

320
00:25:24,638 --> 00:25:27,139
أيُفترض أن أغلق التوربينة
بينما ما زال يعمل المفاعل؟

321
00:25:27,634 --> 00:25:30,977
...هذا ليس خيرًا -
!اصمت بحق السماء وأد عملك -

322
00:25:32,165 --> 00:25:35,022
.توبتونوف)، أخفض الطاقة إلى 700)

323
00:25:37,409 --> 00:25:39,289
.لم أفعل ذلك قط والطاقة منخفضة جدًا

324
00:25:39,374 --> 00:25:40,776
.لا بأس، أنا معك

325
00:25:46,743 --> 00:25:48,282
.تخفيض الطاقة إلى 700

326
00:25:49,915 --> 00:25:51,994
.(أريدكم أن تفكروا في (يوري غاغارين

327
00:25:54,246 --> 00:25:56,914
أريدكم أن تتخيلوا أنه لم يُخبر بشيء

328
00:25:56,999 --> 00:26:00,293
عن مهمته في الفضاء
.إلا وهو على منصة الإطلاق

329
00:26:00,877 --> 00:26:05,410
أريدكم أن تتخيلوا أن كل ما لديه
،هي قائمة تعليمات لم يرها قط

330
00:26:05,494 --> 00:26:07,715
.وبعضها مشطوبة

331
00:26:08,175 --> 00:26:11,886
هذا بالضبط ما كان يحدث
.في غرفة التحكم للمفاعل الرابع

332
00:26:12,762 --> 00:26:15,263
لم تتدرب المناوبة الليلية
.على أداء التجربة

333
00:26:15,348 --> 00:26:17,098
.لم يُخطروا حتى بأن ثمة تجربة ستُجرى

334
00:26:18,033 --> 00:26:19,350
،)ليونيد توبتونوف)

335
00:26:20,001 --> 00:26:22,811
العامل المسؤول عن التحكم بالمفاعل

336
00:26:22,896 --> 00:26:28,566
.واستقراره تلك الليلة كان عمره 25 عامًا

337
00:26:29,947 --> 00:26:31,969
وخبرته في الوظيفة؟

338
00:26:33,156 --> 00:26:34,238
.أربعة أشهر

339
00:26:36,006 --> 00:26:38,741
هذه هي المشكلة الإنسانية
.التي أوجدها التأخير

340
00:26:39,910 --> 00:26:42,703
،ولكن داخل قلب المفاعل

341
00:26:42,787 --> 00:26:44,819
،في المسافة بين الذرات نفسها

342
00:26:45,623 --> 00:26:47,958
.يتشكل شيء أكثر خطورة بكثير

343
00:26:48,236 --> 00:26:49,250
.سم

344
00:26:51,475 --> 00:26:53,420
.الساعة 12:28 بعد منتصف الليل

345
00:27:12,187 --> 00:27:13,603
.(الرفيق (ليغاسوف

346
00:27:51,241 --> 00:27:53,517
تسرني رؤية بعض زملائي هنا

347
00:27:53,887 --> 00:27:56,431
."من مؤسسة "كورشاتوف" و"منينرغو

348
00:27:57,975 --> 00:28:02,020
ولكن لا تحتاج إلى أن تكون عالمًا نوويًا
."لتفهم ما حدث في "تشيرنوبل

349
00:28:03,016 --> 00:28:04,688
،تحتاج إلى أن تعلم الآتي فحسب

350
00:28:05,188 --> 00:28:09,984
هناك أمران أساسيان يحدثان
.داخل المفاعل النووي جوهريًا

351
00:28:10,551 --> 00:28:16,156
التفاعلية التي تُولد الطاقة
.إما ترتفع وإما تنخفض

352
00:28:16,955 --> 00:28:17,787
.هذا كل شيء

353
00:28:18,755 --> 00:28:21,910
.عمل العمال هو الحفاظ على التوازن

354
00:28:24,720 --> 00:28:26,122
.وقود اليورانيوم

355
00:28:28,565 --> 00:28:31,467
،بينما تنشطر ذرات اليورانيوم وتتصادم

356
00:28:31,553 --> 00:28:33,093
.ترتفع التفاعلية

357
00:28:33,178 --> 00:28:37,382
،لكن إن لم توازن التفاعلية
...فلن تتوقف عن الارتفاع. لذلك

358
00:28:39,718 --> 00:28:41,369
.نستخدم قضبان تحكم البورون

359
00:28:42,161 --> 00:28:46,306
.تقلل التفاعلية مثل المكابح في السيارة

360
00:28:48,282 --> 00:28:51,977
.ولكن ثمة عامل ثالث يجب مراعاته وهو الماء

361
00:28:53,749 --> 00:28:56,048
.الماء البارد يسحب الحرارة من النظام

362
00:28:56,132 --> 00:28:59,400
،وبينما يفعل ذلك، يتحول إلى بخار
."أو ما نسميه "فجوة

363
00:28:59,692 --> 00:29:02,678
،"في مفاعل "آر بي إم كيه
،"وهو النوع المستخدم في "تشيرنوبل

364
00:29:03,263 --> 00:29:07,156
."ثمة شيء اسمه "معامل الفجوات الإيجابي

365
00:29:07,240 --> 00:29:08,349
ماذا يعني ذلك؟

366
00:29:09,184 --> 00:29:13,462
يعني أنه كلما زاد البخار
،الموجود في النطام

367
00:29:13,546 --> 00:29:15,413
.ارتفعت التفاعلية

368
00:29:15,731 --> 00:29:18,669
،مما يعني حرارة أكثر، مما يعني بخارًا أكثر

369
00:29:18,753 --> 00:29:19,792
...مما يعني

370
00:29:20,585 --> 00:29:24,294
.يبدو أن ثمة حلقة مفرغة

371
00:29:24,377 --> 00:29:27,256
...وكنا سنظل فيها لولا هذا

372
00:29:33,012 --> 00:29:38,517
،وكنا سنظل فيها لولا هذا

373
00:29:38,892 --> 00:29:41,227
.معامل درجة الحرارة السلبي

374
00:29:42,545 --> 00:29:48,108
،عندما يزداد الوقود النووي سخونة
...يصبح أقل تفاعلية، إذًا

375
00:29:49,498 --> 00:29:51,402
.يرفع الوقود التفاعلية

376
00:29:51,956 --> 00:29:54,655
.قضبان التحكم والماء تخفضها

377
00:29:54,997 --> 00:29:56,931
،البخار يرفعها

378
00:29:57,558 --> 00:29:59,976
.وارتفاع الحرارة يخفضها

379
00:30:01,703 --> 00:30:04,662
هذه الرقصة الخفية

380
00:30:04,746 --> 00:30:07,915
التي تغذي مدنًا بأكملها بالطاقة
.من دون دخان ولا لهب

381
00:30:08,400 --> 00:30:13,279
.وهي جميلة، عندما تكون الأمور طبيعية

382
00:30:15,036 --> 00:30:17,909
،حين ينشطر اليورانيوم ليطلق الطاقة

383
00:30:17,993 --> 00:30:21,093
.ينتج عنصرًا جديدًا وهو الزينون

384
00:30:21,799 --> 00:30:24,012
.يخفض الزينون التفاعلية

385
00:30:24,534 --> 00:30:27,265
.(هذا هو السم الذي ذكرته الرفيقة (خوميوك

386
00:30:28,166 --> 00:30:30,058
،عندما يعمل قلب المفاعل بالطاقة القصوى

387
00:30:30,143 --> 00:30:33,073
.يحرق الزينون قبل أن يسبب مشكلة

388
00:30:33,158 --> 00:30:35,282
،ولكن بسبب التأخير

389
00:30:35,365 --> 00:30:39,239
مفاعل "تشيرنوبل" الرابع ظل يعمل بنصف طاقته

390
00:30:39,324 --> 00:30:40,568
.لمدة 10 ساعات

391
00:30:41,093 --> 00:30:43,319
.لم يحترق الزينون

392
00:30:45,072 --> 00:30:48,116
.تراكم وسمم قلب المفاعل

393
00:30:49,603 --> 00:30:51,325
.بدأنا نفقد التوازن

394
00:30:51,411 --> 00:30:55,038
،بعد 28 دقيقة من منتصف الليل

395
00:30:55,581 --> 00:30:58,458
.يستعد المفاعل الآن للإبطاء

396
00:30:59,192 --> 00:31:02,294
.ومع ذلك، خلال أقل من ساعة، سينفجر

397
00:31:03,488 --> 00:31:09,110
إذا كنت لا تفهم كيف لمفاعل نووي متوقف
.أن يقود إلى انفجار، فلا ألومك

398
00:31:09,193 --> 00:31:13,220
فرغم كل شيء، أنت لا تعمل
.في غرفة التحكم لمحطة طاقة نووية

399
00:31:14,013 --> 00:31:20,559
ولكن كما اتضح، الرجال الذين كانوا يعملون
.لم يفهموا ذلك أيضًا

400
00:31:26,857 --> 00:31:27,857
.رويدك

401
00:31:28,558 --> 00:31:29,668
.أنزلها

402
00:31:30,481 --> 00:31:32,564
.جيد، هكذا

403
00:31:32,647 --> 00:31:34,104
.كان ينبغي أن تنتهي بحلول الآن

404
00:31:34,188 --> 00:31:36,279
.نتبع النظام لخفض المعدل

405
00:31:36,364 --> 00:31:37,698
.أنتم تماطلون

406
00:31:38,283 --> 00:31:40,742
ثمة 10 رجال آخرين في هذه المحطة
.لكانوا أنهوا الأمر بالفعل

407
00:31:41,327 --> 00:31:43,161
.واصل العمل، تبلي حسنًا

408
00:31:52,477 --> 00:31:55,713
،)كيرشنبام)
.نادني عندما يجهز هؤلاء المتخاذلون

409
00:31:56,240 --> 00:31:57,381
.(حاضر يا رفيق (دياتلوف

410
00:32:17,065 --> 00:32:18,648
.حسنًا، ببطء

411
00:32:18,733 --> 00:32:21,235
.لنخفضها ببطء إلى 700

412
00:32:24,530 --> 00:32:27,532
.أبطئ -
.لم أحرك أية قضبان -

413
00:32:37,583 --> 00:32:40,543
ما هذا؟ -
.لا ألمسها حتى -

414
00:33:06,076 --> 00:33:08,423
،فعلنا كل شيء بشكل صحيح
.أظن أن قلب المفاعل سُمم

415
00:33:08,507 --> 00:33:09,963
،إذا ظننت أن قلب المفاعل سُمم

416
00:33:10,047 --> 00:33:12,670
،فلم تفعل كل شيء بشكل صحيح
!لأنك تخنق مفاعلي

417
00:33:12,755 --> 00:33:13,736
!ارفع الطاقة

418
00:33:14,455 --> 00:33:17,921
،أظن إذا أغلقنا التحكم الآلي المحلي
.فربما نتحكم أكثر

419
00:33:18,449 --> 00:33:20,837
.افعلها -
.أغلق التحكم الآلي الموضعي -

420
00:33:20,921 --> 00:33:22,995
.(انتقل إلى الشامل. (ليونيد

421
00:33:24,354 --> 00:33:26,914
،تم تعطيل التحكم الآلي الموضعي
.وتم تنشيط التحكم الشامل

422
00:33:32,586 --> 00:33:33,712
ماذا فعلت؟

423
00:33:35,046 --> 00:33:37,750
...نفذت ما قلته، أغلقت -
!انظر -

424
00:33:38,835 --> 00:33:41,259
.لا أفهم -
.هواة لعينون -

425
00:33:41,343 --> 00:33:42,844
.أوقفتم المفاعل

426
00:33:43,167 --> 00:33:45,179
كيف حصلت على هذه الوظيفة؟

427
00:33:45,264 --> 00:33:47,682
...(رفيق (دياتلوف -
هل ستكرر أنك فعلت كل شيء بشكل صحيح -

428
00:33:47,766 --> 00:33:49,057
أيها الوغد غير الكفء؟

429
00:33:49,517 --> 00:33:51,977
.أعتذر عن هذه النتيجة غير المرضية

430
00:33:58,316 --> 00:34:01,359
ماذا تفعل؟ -
.يجب أن نوقف الطاقة كليًا -

431
00:34:01,444 --> 00:34:03,486
.لا -
.ربما يكون هناك تكدس للزينون -

432
00:34:03,987 --> 00:34:05,403
.يجب أن نغلق وننتظر 24 ساعة

433
00:34:05,488 --> 00:34:07,454
،لا، سنجري الاختبار الليلة
.ارفع الطاقة إلى 700

434
00:34:07,539 --> 00:34:08,974
.لا يمكننا رفع الطاقة من هنا

435
00:34:09,059 --> 00:34:10,659
...القواعد -
.لا تحدثني عن القواعد -

436
00:34:10,743 --> 00:34:12,952
...إن نزلنا من 80 بالمئة -
.لا، ننزل من 50 بالمئة -

437
00:34:13,037 --> 00:34:15,329
!من 50 بالمئة أسوأ -
!لا تقول القواعد 50 بالمئة -

438
00:34:15,414 --> 00:34:17,749
!ما من قاعدة -
،)رفيق (دياتلوف -

439
00:34:18,525 --> 00:34:20,542
.أعتذر، ولكن ما تقوله غير منطقي

440
00:34:20,627 --> 00:34:22,419
.ارفع الطاقة -
.لا -

441
00:34:24,186 --> 00:34:25,796
.لن أفعل ذلك، هذا غير آمن

442
00:34:35,075 --> 00:34:37,949
.الأولوية للأمان دائمًا

443
00:34:38,892 --> 00:34:41,032
.أقول ذلك منذ 25 عامًا

444
00:34:41,362 --> 00:34:43,269
.هذه مدة عملي في هذه الوظيفة، 25 عامًا

445
00:34:43,354 --> 00:34:45,895
أهذه مدة أطول منك يا (أكيموف)؟ -
.أجل -

446
00:34:45,980 --> 00:34:48,106
هل هي أطول بكثير؟ -
.أجل -

447
00:34:48,191 --> 00:34:50,901
وأنت كنت رضيعًا حينها؟

448
00:34:53,362 --> 00:34:55,571
.فإذا قلت إن الأمر آمن، فهو آمن

449
00:34:55,656 --> 00:34:58,907
،وإذا كنتما تختلفان معي
.فليس عليكما العمل هنا ولن تعملا

450
00:34:58,991 --> 00:35:00,950
"ولكن ليس هنا فحسب، لن تعملا في "كورسك

451
00:35:01,035 --> 00:35:03,619
"ولا "إغنالينا" ولا "لينينغراد
."ولا "نوفوفورونز

452
00:35:03,704 --> 00:35:06,665
.لن تعملا في أي مكان أبدًا، سأحرص على ذلك

453
00:35:07,040 --> 00:35:09,750
.أعتقد أنك تعلم أنني سأحرص على ذلك

454
00:35:11,152 --> 00:35:12,168
.ارفع الطاقة

455
00:35:16,054 --> 00:35:17,839
.أودك أن تسجل أمرك

456
00:35:18,985 --> 00:35:20,008
.ارفع الطاقة

457
00:35:35,898 --> 00:35:36,939
.معًا إذًا

458
00:35:40,943 --> 00:35:42,610
.لم أكن هناك حتى

459
00:35:43,612 --> 00:35:44,444
ماذا؟

460
00:35:46,822 --> 00:35:49,366
.لم أكن في الغرفة عندما رفعا الطاقة

461
00:35:50,226 --> 00:35:51,409
إذا لم تكن هناك، فأين كنت؟

462
00:35:51,494 --> 00:35:54,746
.رفيق (ليغاسوف)، أنت شاهد ولست مدعيًا

463
00:35:54,830 --> 00:35:56,147
.أنا سأطرح الأسئلة هنا

464
00:35:57,732 --> 00:35:59,541
إذا لم تكن في الغرفة، فأين كنت؟

465
00:36:02,395 --> 00:36:03,327
.الحمام

466
00:36:05,585 --> 00:36:06,463
الحمام؟

467
00:36:08,508 --> 00:36:11,843
الرفيقة (خوميوك) استجوبت
.كل من كانوا في غرفة التحكم تلك الليلة

468
00:36:11,927 --> 00:36:13,386
.رووا جميعًا نفس القصة

469
00:36:17,218 --> 00:36:22,352
،علمت أن ما طلبه (دياتلوف) كان خطأً"
".ولكن إن لم أفعلها، قال إنني سأُطرد

470
00:36:22,848 --> 00:36:24,437
.(ليونيد توبتونوف)

471
00:36:26,015 --> 00:36:27,506
.قبل يوم من وفاته

472
00:36:28,674 --> 00:36:30,567
.لا يا رفيق (دياتلوف)، كنت في الغرفة

473
00:36:31,027 --> 00:36:33,361
.أمرتهما أن يرفعا الطاقة. هذه حقيقة

474
00:36:43,692 --> 00:36:46,456
.المحكمة في استراحة الآن لمدة 30 دقيقة

475
00:37:30,276 --> 00:37:32,952
أتعلم أي شيء عن هذه المدينة، "تشيرنوبل"؟

476
00:37:34,711 --> 00:37:36,080
.ليس فعلًا

477
00:37:37,486 --> 00:37:39,833
.كان معظمها من اليهود والبولنديين

478
00:37:41,417 --> 00:37:45,154
،قُتل اليهود في المذابح
.وأجبر (ستالين) البولنديين على الخروج

479
00:37:46,114 --> 00:37:49,174
.ثم جاء النازيون وقتلوا المتبقين

480
00:37:50,243 --> 00:37:51,501
...ولكن بعد الحرب

481
00:37:52,911 --> 00:37:54,704
.جاء الناس ليعيشوا هنا على أي حال

482
00:37:56,164 --> 00:38:00,918
،علموا أن الأرض تحتهم غارقة بالدماء
.ولكنهم لم يهتموا

483
00:38:02,832 --> 00:38:07,132
.يهود موتى وبولنديون موتى. ولكن ليس هم

484
00:38:10,641 --> 00:38:12,860
.لا يتوقع أحد أن الموت آتيه

485
00:38:15,164 --> 00:38:16,280
.وها قد أتاني

486
00:38:26,075 --> 00:38:27,456
كم الوقت المتبقي؟

487
00:38:28,357 --> 00:38:29,415
.ربما عام

488
00:38:30,626 --> 00:38:31,751
...يسمونه

489
00:38:33,586 --> 00:38:37,156
.يسمونه مرضًا طويلًا
.ولكنه لا يبدو طويلًا لي

490
00:38:38,533 --> 00:38:40,592
.أعلم أنك أخبرتني وصدقتك

491
00:38:41,951 --> 00:38:46,039
،ولكن مع مرور الوقت
.ظننت أن هذا لن يحدث لي

492
00:38:47,367 --> 00:38:51,434
.أهدرت الفرصة. أهدرت كل شيء هباءً

493
00:38:53,996 --> 00:38:55,004
هباءً؟

494
00:38:56,606 --> 00:39:00,943
،أتتذكر الصباح عندما اتصلت بك لأول مرة
وكم كنت غير مهتم؟

495
00:39:01,569 --> 00:39:03,360
،"لا أصدق معظم ما يصدر عن "الكرملين

496
00:39:03,445 --> 00:39:07,824
لكن عندما أخبروني أنهم عينوني
المسؤول عن التطهير

497
00:39:08,725 --> 00:39:11,034
.وقالوا إن الأمر غير خطير، صدقتهم

498
00:39:12,997 --> 00:39:14,078
أتعرف السبب؟

499
00:39:15,861 --> 00:39:17,622
.لأنهم عينوك المسؤول

500
00:39:18,541 --> 00:39:19,499
.أجل

501
00:39:22,692 --> 00:39:27,198
.(أنا رجل غير مهم يا (فاليرا
.لطالما كنت كذلك

502
00:39:28,859 --> 00:39:31,467
،تمنيت أن أصبح مهمًا يومًا ما
.ولكنني لم أصبح كذلك

503
00:39:33,900 --> 00:39:37,055
.وقفت فحسب إلى جانب المهمين

504
00:39:39,490 --> 00:39:43,896
.ثمة علماء آخرون مثلي
.أي واحد منهم كان يمكنه فعل ما فعلته

505
00:39:44,358 --> 00:39:45,313
...ولكن أنت

506
00:39:46,845 --> 00:39:50,400
.وفّرت كل ما طلبناه وكل ما احتجنا إليه

507
00:39:51,860 --> 00:39:55,613
.رجال ومواد وعربات قمرية

508
00:39:58,076 --> 00:39:59,991
من غيرك كان سيفعل هذه الأمور؟

509
00:40:02,432 --> 00:40:04,871
.سمعوني ولكنهم أصغوا إليك

510
00:40:06,387 --> 00:40:13,377
،من بين كل الوزراء وكل النواب
،جماعة كاملة من الحمقى المطيعين

511
00:40:14,454 --> 00:40:17,632
.أرسلوا الرجل الصالح الوحيد خطأً

512
00:40:18,518 --> 00:40:23,678
.بحق السماء يا (بوريس)، أنت كنت الأهم

513
00:40:47,096 --> 00:40:48,573
.إنها جميلة

514
00:41:30,696 --> 00:41:32,277
.(رفيق (ليغاسوف

515
00:41:45,129 --> 00:41:47,498
.الساعة 12:38 بعد منتصف الليل

516
00:41:48,332 --> 00:41:50,125
.يكاد يُغلق المفاعل

517
00:41:50,818 --> 00:41:54,960
عمال المفاعل الرابع محبوسون في مسار
.يقود مباشرة إلى كارثة

518
00:41:55,547 --> 00:41:56,880
.ما من عودة

519
00:41:57,406 --> 00:42:00,000
.لا يعرفون ذلك بعد، ولكن لا سبيل للتراجع

520
00:42:00,887 --> 00:42:06,306
،عند طاقة 30 ميغاواط، ما زال يُنتج الزينون
.ولكن لا شيء منه يحترق

521
00:42:08,568 --> 00:42:10,392
.يمتلئ المفاعل بالسم

522
00:42:11,251 --> 00:42:17,106
لزيادة الطين بلة، المفاعل ليس ساخنًا كفاية
.لإنتاج البخار الكافي

523
00:42:19,441 --> 00:42:22,080
الطريقة الوحيدة لزيادة الطاقة بأمان
في هذه المرحلة

524
00:42:22,164 --> 00:42:26,739
.هي زيادتها ببطء شديد على مدار 24 ساعة

525
00:42:27,489 --> 00:42:29,532
.ولكن (دياتلوف) أراد زيادتها في الحال

526
00:42:30,242 --> 00:42:33,828
(أكيموف) و(توبتونوف)
.ليس أمامهما إلا خيار واحد

527
00:42:34,646 --> 00:42:36,997
.بدآ سحب قضبان التحكم

528
00:42:37,623 --> 00:42:39,165
.الكثير منها في الوقت ذاته

529
00:42:39,250 --> 00:42:44,379
،نصفها ثم ثلاثة أرباعها
.ما زالت الطاقة لا ترتفع

530
00:42:44,755 --> 00:42:46,964
.فبدآ سحبها بالكامل

531
00:42:47,465 --> 00:42:50,884
.كان ثمة 211 قضيب تحكم في المفاعل الرابع

532
00:42:51,409 --> 00:42:56,054
(أكيموف) و(توبتونوف)
.سحبا 205 قضبان بالكامل

533
00:42:56,139 --> 00:43:00,084
تذكروا، قضبان التحكم
.بمثابة مكابح هذه السيارة

534
00:43:00,751 --> 00:43:07,406
.من بين 211 قضيبًا، يتبقى 6 فقط في المفاعل

535
00:43:08,823 --> 00:43:11,446
.أما الوقود، أصبح باردًا

536
00:43:11,530 --> 00:43:16,155
فمعامل درجة الحرارة السلبي
.لم يعد يخفض التفاعلية

537
00:43:16,489 --> 00:43:20,154
،ولكن مع ذلك، سم الزينون قوي جدًا

538
00:43:20,238 --> 00:43:24,371
فأفضل ما يمكنهم فعله
.هو زيادة الطاقة إلى 200 ميغاواط

539
00:43:25,480 --> 00:43:29,986
.سُحبت قضبان التحكم، وفُصل نظام الطوارئ

540
00:43:30,069 --> 00:43:34,545
.لا يضبط المفاعل إلا الماء والزينون

541
00:43:35,154 --> 00:43:38,924
،الساعة 1:00 صباحًا
.الاختبار على بعد دقائق

542
00:44:13,479 --> 00:44:15,579
.آسف، هذا كل ما بوسعنا فعله

543
00:44:16,205 --> 00:44:18,581
،الطاقة 200 ميغاواط
.سحبنا كل القضبان تقريبًا

544
00:44:19,208 --> 00:44:20,666
.إن كان هذا كل ما لدينا، فلا بأس

545
00:44:21,251 --> 00:44:24,669
.ولكن الاختبار يتطلب 700 ميغاواط -
.ستوليرتشوك)، لنستعد) -

546
00:44:24,754 --> 00:44:26,184
.شغل المضخة 4 -
.لا، انتظر -

547
00:44:26,269 --> 00:44:28,298
...(ستوليرتشوك) -
.بالكاد لدينا بخار كاف -

548
00:44:28,382 --> 00:44:30,966
التوربينة بطيئة جدًا للاختبار
.على أن تقدم أية نتائج صالحة

549
00:44:31,051 --> 00:44:32,468
.هذا كاف -
،بإضافة مزيد من الماء -

550
00:44:32,553 --> 00:44:34,720
...سيكون هناك أقل -
.قلت إنه كاف، أعلم ما أفعله -

551
00:44:34,804 --> 00:44:35,803
.(ستوليرتشوك)

552
00:44:41,765 --> 00:44:43,307
.المضخة 4 متصلة

553
00:44:43,391 --> 00:44:45,187
...علينا تحذير (خوديمشوك)، ستقفز الأنابيب

554
00:44:45,272 --> 00:44:46,771
لا تكترث لأمره، (كيرشنبام)؟

555
00:44:50,373 --> 00:44:52,902
،ضغط البخار في الأسطوانة الفاصلة قليل جدًا
.خمسة فقط

556
00:44:52,986 --> 00:44:55,404
،حسنًا، فلنساعد جميعًا
.ارفعوه قدر استطاعتكم

557
00:45:00,075 --> 00:45:01,033
.علينا التوقف

558
00:45:01,727 --> 00:45:03,411
.أغلقوا هذا الشيء بحق السماء

559
00:45:04,542 --> 00:45:06,121
.أمامكم 15 دقيقة

560
00:45:08,086 --> 00:45:09,624
.أمهلهم 15 دقيقة

561
00:45:10,500 --> 00:45:12,872
.ولا فرق لو كانت 15 يومًا

562
00:45:13,461 --> 00:45:15,962
لم يكن هناك حل
.للمشكلة التي كانوا يواجهونها

563
00:45:16,046 --> 00:45:18,760
كانت الطاقة منخفضة جدًا
.ومستوى الماء مرتفع جدًا

564
00:45:18,845 --> 00:45:20,508
.كان الاختبار فاسدًا بالفعل

565
00:45:20,593 --> 00:45:23,803
،لما كانت للنتائج فائدة
.لكن (دياتلوف) لم يبال

566
00:45:23,887 --> 00:45:26,597
.كان كل همه الإبلاغ عن اكتمال الاختبار

567
00:45:28,108 --> 00:45:30,224
.الساعة 1:22 صباحًا

568
00:45:30,913 --> 00:45:32,663
.تبقى أقل من دقيقتين

569
00:45:34,061 --> 00:45:38,576
،يوفتشينكو)، وهو مهندس ميكانيكي)
.كان جالسًا في مكتبه

570
00:45:41,995 --> 00:45:44,694
بيريفوزشينكو)، وهو رئيس العمال)
،في قسم المفاعل

571
00:45:44,779 --> 00:45:46,321
،كان في قاعة التزويد بالوقود

572
00:45:46,405 --> 00:45:49,908
فوق غطاء المفاعل
.الذي يزن ألف طن من الفولاذ

573
00:45:52,452 --> 00:45:57,240
(ديغتيارينكو) و(خوديمشوك)
.وهما عاملا التشغيل، كان في غرفة المضخات

574
00:45:59,664 --> 00:46:02,655
.ولم يُعلمهم أحد بأمر الاختبار

575
00:46:02,740 --> 00:46:04,697
.وكانوا لا يعرفون ما يوشك أن يحدث

576
00:46:05,588 --> 00:46:08,904
،عند الساعة 1:22 و30 ثانية

577
00:46:09,308 --> 00:46:14,136
رأى (توبتونوف) تقريرًا
.من نظام "سكالا" الحاسوبي للمفاعل

578
00:46:15,611 --> 00:46:18,763
،بناءً على عدم وجود قضبان تحكم كافية

579
00:46:18,849 --> 00:46:22,069
.أوصى الحاسوب بإغلاق المفاعل

580
00:46:27,898 --> 00:46:30,399
.بالطبع هذا ما يوصي به
.فهو لا يعرف أننا نجري اختبارًا

581
00:46:32,754 --> 00:46:33,653
.حسنًا أيها الرفاق

582
00:46:35,587 --> 00:46:38,030
.سينتهي كل شيء بعد بضع دقائق أخرى

583
00:46:38,115 --> 00:46:39,449
.(ابدأ عندما تستعد يا (كيرشنباوم

584
00:46:40,825 --> 00:46:41,992
.فعلنا كل شيء بشكل صحيح

585
00:46:44,451 --> 00:46:45,829
.وصلت راسم الإشارة

586
00:46:47,968 --> 00:46:49,791
.جارٍ إغلاق صمام التحكم الثامن

587
00:46:50,793 --> 00:46:52,293
.بدأ تخفيض الطاقة المقدمة للمحرك

588
00:46:52,862 --> 00:46:55,797
.الساعة 1:23 و4 ثوان

589
00:46:56,297 --> 00:47:00,133
مع كل قرار اتخذوه
،زادوا خطورة المفاعل أكثر

590
00:47:00,217 --> 00:47:02,426
،بشكل لم يشهده أحد من قبل

591
00:47:02,928 --> 00:47:04,470
.وحينها يبدأ الاختبار

592
00:47:05,012 --> 00:47:07,931
.توقفت المضخات وبدأت التداعيات

593
00:47:11,019 --> 00:47:13,725
.توقفت المضخات عن ضخ المياه في المفاعل

594
00:47:14,520 --> 00:47:19,482
لم يعد يتوفر لضبط وقود اليورانيوم
.مبرد جديد ولا قضبان تحكم

595
00:47:19,783 --> 00:47:26,071
ينزاح التوازن مباشرة إلى الاتجاه المعاكس
.وفي أقل من ثانية ترتفع التفاعلية

596
00:47:27,322 --> 00:47:31,033
،داخل قلب المفاعل
.تتحول المياه المتبقية إلى بخار بسرعة

597
00:47:31,118 --> 00:47:32,743
.وبذلك تنشأ فجوة

598
00:47:33,345 --> 00:47:35,704
.ليست هناك مياه جديدة لاستبدال المتبخرة

599
00:47:36,078 --> 00:47:38,945
البخار يزيد التفاعلية

600
00:47:39,030 --> 00:47:42,084
مما يرفع الحرارة والتي بدورها تزيد البخار

601
00:47:42,419 --> 00:47:44,044
.وهو الذي يزيد التفاعلية

602
00:47:45,445 --> 00:47:48,506
.يتحلل ما تبقى من عنصر الزينون

603
00:47:49,896 --> 00:47:51,509
.الطاقة ترتفع

604
00:47:53,636 --> 00:47:55,220
.لم يبق شيء لمنعها

605
00:47:56,444 --> 00:48:00,058
.الساعة 1:23 و35 ثانية

606
00:48:03,296 --> 00:48:05,437
!(ارتفعت الطاقة! يا (ساشا

607
00:48:10,898 --> 00:48:11,984
ماذا فعلت؟

608
00:48:12,569 --> 00:48:15,988
.الساعة 1:23 و40 ثانية

609
00:48:23,995 --> 00:48:29,166
،في غرفة تحكم كل مفاعل نووي في العالم
...ثمة زر له غرض واحد ووحيد

610
00:48:29,869 --> 00:48:33,243
.إطفاء المفاعل" أو إيقاف التفاعل مباشرة"

611
00:48:33,327 --> 00:48:36,880
،في المفاعلات السوفيتية
."اسم هذا الزر "إيه زد 5

612
00:48:37,505 --> 00:48:41,884
،"عند ضغط "إيه زد 5
،تدخل كل قضبان التحكم فورًا

613
00:48:41,969 --> 00:48:45,637
.فيوقف التفاعل بالكامل

614
00:48:46,604 --> 00:48:47,436
...لكن

615
00:48:54,310 --> 00:48:57,563
.ماذا تنتظر يا (ليغاسوف)؟ ارو أكاذيبك

616
00:48:57,647 --> 00:48:59,857
.(لن تتلقى تحذيرًا آخر يا رفيق (دياتلوف

617
00:48:59,942 --> 00:49:01,896
وإلا ماذا؟ -
.(بحق الرب يا (دياتلوف -

618
00:49:01,981 --> 00:49:04,069
.رفيق (دياتلوف)، يكفي -
.كشف (ليغاسوف) السر آنفًا -

619
00:49:04,153 --> 00:49:06,237
...قال من قبل إنه من المستحيل -
.(رفيق (دياتلوف -

620
00:49:06,322 --> 00:49:07,738
.تجنب ما كان سيحدث

621
00:49:07,823 --> 00:49:10,492
.يعرف شيئًا خفيًا وهي تعرفه أيضًا -
.(رفيق (دياتلوف -

622
00:49:12,077 --> 00:49:15,245
،)أعرف ماذا تكون يا (فاليري أليكسيفيتش
.إنك كذاب

623
00:49:15,539 --> 00:49:16,872
.سمعنا ما يكفي اليوم

624
00:49:18,373 --> 00:49:20,833
.سيبقى المدعى عليه في الحبس الاحتياطي

625
00:49:21,139 --> 00:49:23,322
...والمحاكمة سـ -
.لم أنته -

626
00:49:24,462 --> 00:49:26,318
.ما زالت لديّ مزيد من الأدلة لأقدمها

627
00:49:26,402 --> 00:49:29,216
.ليس ضروريًا. انتهت شهادتك

628
00:49:29,883 --> 00:49:32,760
.سيادة القاضي -
.رُفعت جلسة المحكمة -

629
00:49:33,066 --> 00:49:35,470
...سنتابع غدًا بـ -
.دعوه ينتهي -

630
00:49:38,012 --> 00:49:39,265
...(رفيق (شربينا

631
00:49:41,945 --> 00:49:42,976
.دعوه ينهي شهادته

632
00:50:08,303 --> 00:50:10,718
.خالف (دياتلوف) كل قاعدة موضوعة

633
00:50:14,598 --> 00:50:17,464
.دفع مفاعلًا إلى حافة الدمار

634
00:50:22,153 --> 00:50:24,719
.فعل ما فعله معتقدًا أن هناك زر أمان

635
00:50:24,975 --> 00:50:28,224
.ألا وهو "إيه زد 5"، زر بسيط لإيقاف كل شيء

636
00:50:28,308 --> 00:50:32,434
.لكن في ظل الظروف التي هيأها، لم يكن آمنًا

637
00:50:32,973 --> 00:50:36,104
.كان في نظام الإيقاف خلل فادح

638
00:50:38,432 --> 00:50:43,611
،عند الساعة 1:23:40
."ضغط (أكيموف) زر "إيه زد 5

639
00:50:51,367 --> 00:50:54,995
بدأت قضبان التحكم المسحوبة بالكامل
.بالعودة إلى المفاعل

640
00:50:55,508 --> 00:50:59,249
،هذه القضبان مصنوعة من البورون
.الذي يقلل التفاعلية، على عكس أطرافها

641
00:51:00,136 --> 00:51:04,670
الأطراف مصنوعة من الغرافيت
.الذي يسرّع التفاعلية

642
00:51:04,908 --> 00:51:05,837
لماذا؟

643
00:51:10,843 --> 00:51:11,675
تسأل لماذا؟

644
00:51:14,574 --> 00:51:19,030
لسبب افتقار مفاعلاتنا
،إلى مباني احتواء حولها ذاته

645
00:51:19,737 --> 00:51:20,965
.كما يوجد لمثيلاتها في الغرب

646
00:51:21,048 --> 00:51:26,006
للسبب ذاته الذي يمنعنا من استخدام وقود
.مخصّب جيدًا في قلوب مفاعلاتنا

647
00:51:26,090 --> 00:51:28,398
للسبب ذاته الذي يجعلنا الأمة الوحيدة

648
00:51:28,483 --> 00:51:32,527
التي تصنع مفاعلات
تبردها المياه ويضبطها الغرافيت

649
00:51:32,838 --> 00:51:35,361
.بمعامل فجوات إيجابي

650
00:51:37,338 --> 00:51:38,239
.لأن ذلك أرخص

651
00:51:44,793 --> 00:51:48,915
أول جزء دخل القلب من القضبان
.كان الأطراف المصنوعة من الغرافيت

652
00:51:49,001 --> 00:51:53,753
وعند دخولها، التفاعل الذي كان يزداد
.في القلب يرتفع ارتفاعًا حادًا

653
00:51:54,462 --> 00:51:59,376
يتحول كل جزيء متبق من المياه السائلة
،إلى بخار مباشرة

654
00:51:59,459 --> 00:52:02,759
الذي يوسّع بدوره عددًا
.من قنوات قضبان الوقود ويمزقها

655
00:52:02,843 --> 00:52:06,304
ما عادت قضبان التحكم
.في تلك القنوات قادرة على التحرك

656
00:52:07,041 --> 00:52:09,224
،أطراف الغرافيت ثابتة في مكانها

657
00:52:09,665 --> 00:52:12,226
.مسرّعة التفاعل دون توقف

658
00:52:12,538 --> 00:52:16,355
.بات مفاعل "تشيرنوبل" الرابع قنبلة نووية

659
00:52:16,980 --> 00:52:19,163
.الساعة 1:23:42

660
00:52:19,608 --> 00:52:23,361
ينظر (بيريفوزشينكو) إلى غطاء المفاعل
...الفولاذي الضخم في الأسفل

661
00:52:23,638 --> 00:52:25,170
.ويرى المستحيل يحدث

662
00:52:25,705 --> 00:52:29,745
أغطية قضبان التحكم وقنوات الوقود
،التي يزن كل منها 350 كلغ

663
00:52:29,829 --> 00:52:31,158
.تقفز في مكانها صعودًا وهبوطًا

664
00:52:31,993 --> 00:52:34,119
.يهرع لتحذير عمال غرفة التحكم

665
00:52:34,203 --> 00:52:37,163
.لكن ليس بوسعه فعل شيء لإيقاف ما سيحدث

666
00:52:37,609 --> 00:52:40,208
.الساعة 1:23 و44 ثانية

667
00:52:40,917 --> 00:52:43,543
.يفكك البخار مزيدًا من قنوات الوقود

668
00:52:44,337 --> 00:52:47,798
،لا نعرف إلى أي حد ارتفعت الطاقة
.كل ما نعرفه هو الرقم الأخير

669
00:52:50,396 --> 00:52:54,971
المفاعل الرابع المُصمم للعمل
،عند مستوى 3200 ميغاواط

670
00:52:55,579 --> 00:52:58,181
.تجاوز الـ33 ألفًا

671
00:53:03,862 --> 00:53:07,654
.لم يعد ممكنًا كبح الضغط داخل القلب

672
00:53:08,148 --> 00:53:13,861
،وأخيرًا وصلنا إلى الساعة 1:23:45
.وهي لحظة الانفجار

673
00:53:15,696 --> 00:53:19,740
،لحظة انكشاف غطاء المفاعل
.دخل الأكسجين بسرعة

674
00:53:20,197 --> 00:53:23,911
اندمج مع الهيدروجين
.والغرافيت مرتفع الحرارة

675
00:53:25,880 --> 00:53:28,790
.وبهذا اكتملت سلسلة الكارثة

676
00:53:51,023 --> 00:53:52,142
!(رفيق (دياتلوف

677
00:53:57,839 --> 00:53:59,023
!(رفيق (دياتلوف

678
00:54:10,437 --> 00:54:16,454
لم يعرف أحد في الغرفة تلك الليلة
.أن زر الإغلاق قد يؤدي دور المفجّر

679
00:54:18,336 --> 00:54:19,707
،لم يعرفوا ذلك

680
00:54:21,167 --> 00:54:22,959
.لأن هذا أُخفي عنهم

681
00:54:23,269 --> 00:54:28,048
يا رفيق (ليغاسوف)، إنك تعارض
."شهادتك التي قدمتها في "فيينا

682
00:54:28,506 --> 00:54:30,424
.كانت شهادتي في "فيينا" كذبة

683
00:54:31,952 --> 00:54:34,261
.كذبت على العالم

684
00:54:35,345 --> 00:54:37,930
.لست الوحيد الذي أخفى هذا السر
.ثمة عدة أشخاص غيري

685
00:54:39,807 --> 00:54:41,058
.كنا نتبع الأوامر

686
00:54:42,060 --> 00:54:44,269
أوامر من الاستخبارات السوفيتية
.واللجنة المركزية

687
00:54:44,354 --> 00:54:48,732
وثمة حاليًا 16 مفاعلًا في الاتحاد السوفيتي
.فيها هذا الخلل الفادح ذاته

688
00:54:49,556 --> 00:54:53,903
ما زالت 3 منها فعّالة
."على بعد أقل من 20 كلم في "تشيرنوبل

689
00:54:54,278 --> 00:54:57,887
يا بروفيسور (ليغاسوف)، إن كنت تلمح
إلى أن الدولة السوفيتية

690
00:54:57,971 --> 00:54:59,719
،مسؤولة عما حدث بشكل ما

691
00:54:59,804 --> 00:55:02,534
.فيجب أن أحذرك بأنك تطأ أرضًا خطرة

692
00:55:03,243 --> 00:55:04,969
.وطأت أرضًا خطرة سلفًا

693
00:55:05,053 --> 00:55:06,913
،نحن الآن على أرض خطرة

694
00:55:07,178 --> 00:55:09,332
.بسبب أسرارنا وأكاذيبنا

695
00:55:10,010 --> 00:55:12,167
.إنها ما تحدد هوية بلدنا عمليًا

696
00:55:13,077 --> 00:55:14,836
،عندما نجد في الحقيقة إهانة

697
00:55:14,921 --> 00:55:18,758
نكذب ونستمر في الكذب
.حتى نعجز عن تذكر وجود الحقيقة حتى

698
00:55:18,842 --> 00:55:20,549
.لكنها ما زالت موجودة

699
00:55:23,921 --> 00:55:27,927
.كل كذبة نرويها تدين للحقيقة بدين

700
00:55:30,399 --> 00:55:32,768
.عاجلًا أم آجلًا، يجب سداد ذلك الدين

701
00:55:37,507 --> 00:55:42,568
."وهكذا ينفجر قلب مفاعل "آر بي إم كيه

702
00:55:46,431 --> 00:55:47,430
.بفعل الأكاذيب

703
00:57:52,118 --> 00:57:54,636
،)فاليري أليكسيفيتش ليغاسوف)

704
00:57:56,038 --> 00:57:58,014
،)ابن (أليكسي ليغاسوف

705
00:57:58,441 --> 00:58:00,933
رئيس قسم الامتثال الفكري
.في اللجنة المركزية

706
00:58:01,982 --> 00:58:03,477
أتعرف ماذا كان عمل والدك هناك؟

707
00:58:03,877 --> 00:58:04,709
.أجل

708
00:58:06,230 --> 00:58:09,232
،عندما كنت طالبًا
."شغلت منصبًا قياديًا في الـ"كمسمول

709
00:58:09,586 --> 00:58:11,297
وهو اتحاد منظمات الشباب السوفيتي، صحيح؟

710
00:58:12,980 --> 00:58:14,819
.تعرف سلفًا -
.أجب عن السؤال -

711
00:58:15,306 --> 00:58:16,320
.أجل

712
00:58:18,271 --> 00:58:19,950
،في مؤسسة "كورشاتوف" للطاقة النووية

713
00:58:20,645 --> 00:58:22,659
.كنت الأمين العام للحزب الشيوعي

714
00:58:23,354 --> 00:58:26,788
،في منصبك ذلك
.فرضت قيودًا على ترقية العلماء اليهود

715
00:58:31,928 --> 00:58:32,793
.أجل

716
00:58:33,684 --> 00:58:36,170
."لكسب رضى مسؤولي "الكرملين

717
00:58:41,897 --> 00:58:43,927
.(أنت واحد منا يا (ليغاسوف

718
00:58:45,617 --> 00:58:47,596
.بإمكاني أن أفعل بك ما أشاء

719
00:58:49,243 --> 00:58:52,184
.لكن أكثر ما أشاؤه هو أن تعرف أني أعرف

720
00:58:53,321 --> 00:58:54,894
.لست شجاعًا

721
00:58:56,452 --> 00:58:58,188
.لست بطلًا

722
00:58:59,606 --> 00:59:02,484
.ما أنت إلا رجل محتضر نسي حدوده

723
00:59:03,013 --> 00:59:06,237
.أعرف من أكون وأعي ما فعلته

724
00:59:09,304 --> 00:59:13,868
،في عالم عادل، كنت لأُقتل جزاء كذبي
.لا جزاء قولي الحقيقة

725
00:59:15,011 --> 00:59:16,537
...أنتم العلماء

726
00:59:17,220 --> 00:59:20,708
.وهوسكم الغبي بالأسباب

727
00:59:21,052 --> 00:59:25,295
عندما تصيب الرصاصة جمجمتك، ما أهمية السبب؟

728
00:59:33,041 --> 00:59:35,344
.(لن يُقتل أحد يا (ليغاسوف

729
00:59:37,176 --> 00:59:39,140
."رآك العالم بأكمله في "فيينا

730
00:59:39,632 --> 00:59:41,683
.من المحرج قتلك الآن

731
00:59:41,768 --> 00:59:42,643
وما الداعي؟

732
00:59:44,186 --> 00:59:47,215
لن تقبل الدولة بشهادتك
.التي أدليت بها اليوم

733
00:59:47,298 --> 00:59:49,690
.ولن تُنشر في الصحف

734
00:59:50,422 --> 00:59:52,108
.لم تحدث قط

735
00:59:53,448 --> 00:59:55,981
...لا، ستعيش

736
00:59:56,618 --> 00:59:57,946
،أيًا كان ما تبقى من حياتك

737
00:59:58,587 --> 01:00:01,199
.لكنك لن تعيش بصفتك عالمًا بعد الآن

738
01:00:02,349 --> 01:00:06,343
،ستحتفظ بمنصبك ومكتبك

739
01:00:07,429 --> 01:00:11,307
.لكن دون واجبات أو سلطة أو أصدقاء

740
01:00:11,889 --> 01:00:13,335
.لن يتحدث أحد إليك

741
01:00:14,028 --> 01:00:15,462
.ولن ينصت أحد إلى كلامك

742
01:00:17,883 --> 01:00:21,580
،ورجال آخرون أقل منك شأنًا

743
01:00:22,417 --> 01:00:25,011
.سيتلقون الثناء على الأشياء التي فعلتها

744
01:00:26,167 --> 01:00:28,306
.بات إرثك الآن إرثهم

745
01:00:28,391 --> 01:00:30,682
.ستعيش بما يكفي لترى تحقق ذلك

746
01:00:34,706 --> 01:00:36,562
ماذا كان دور (شربينا) في هذا؟

747
01:00:37,300 --> 01:00:38,132
.لم يكن له دور

748
01:00:38,414 --> 01:00:40,190
.لم يعرف ما كنت سأقوله

749
01:00:42,153 --> 01:00:44,208
ماذا كان دور (خوميوك) في هذا؟

750
01:00:44,946 --> 01:00:45,778
.لم يكن لها دور

751
01:00:46,833 --> 01:00:48,280
.لم تعرف بدورها

752
01:00:50,708 --> 01:00:52,867
،بعد كل ما قلته وفعلته اليوم

753
01:00:53,245 --> 01:00:58,748
لكان من الغريب
.أن تختار الكذب في هذه اللحظة

754
01:01:02,159 --> 01:01:05,837
أتصور أن رجلًا بخبرتك
.قادر على تمييز الكذبة حين يسمعها

755
01:01:10,543 --> 01:01:13,561
لن تقابل أيًا منهما
.أو تتواصل معهما مجددًا أبدًا

756
01:01:15,095 --> 01:01:18,305
لن تتواصل مع أي أحد
.بخصوص "تشيرنوبل" مجددًا أبدًا

757
01:01:19,991 --> 01:01:24,311
ستبقى غير مهم للعالم المحيط بك
،إلى حد أنك عندما تموت أخيرًا

758
01:01:24,853 --> 01:01:28,064
.سيكون من الصعب للغاية معرفة أنك عشت أصلًا

759
01:01:32,815 --> 01:01:34,485
وماذا إن رفضت؟

760
01:01:37,954 --> 01:01:40,574
لمَ القلق بشأن أمر لن يحدث؟

761
01:01:42,280 --> 01:01:45,662
"لمَ القلق بشأن أمر لن يحدث؟"

762
01:01:46,535 --> 01:01:47,921
.قول مثالي

763
01:01:48,842 --> 01:01:50,708
.ينبغي أن يطبعوه على عملتنا

764
01:03:01,055 --> 01:03:03,727
.السذاجة من شيم العلماء

765
01:03:05,195 --> 01:03:07,604
،نصبّ كامل تركيزنا على بحثنا عن الحقيقة

766
01:03:07,689 --> 01:03:11,776
فيفوتنا النظر في قلة عدد
.من يريدون أن نجدها في الواقع

767
01:03:12,364 --> 01:03:16,637
،لكن الحقيقة موجودة دائمًا
،سواء أشئنا رؤيتها أم أبينا

768
01:03:16,721 --> 01:03:18,363
.سواء اخترنا أن نراها أم لا

769
01:03:18,797 --> 01:03:21,387
.لا تهتم الحقيقة باحتياجاتنا ولا رغباتنا

770
01:03:21,472 --> 01:03:25,789
.لا تهتم بحكوماتنا ولا عقائدنا ولا أدياننا

771
01:03:27,223 --> 01:03:29,706
.ستبقى متربصة أبد الدهر

772
01:03:30,933 --> 01:03:34,252
."وهذه، أخيرًا، هي هدية "تشيرنوبل

773
01:03:34,759 --> 01:03:37,213
،رغم أني خشيت يومًا خطر الحقيقة

774
01:03:37,299 --> 01:03:39,882
:أطرح الآن سؤالًا واحدًا

775
01:03:41,166 --> 01:03:43,301
أين يكمن خطر الأكاذيب؟

776
01:03:48,681 --> 01:03:53,722
انتحر (فاليري ليغاسوف) في سن الـ51"
يوم 28 إبريل، عام 1988

777
01:03:53,807 --> 01:03:58,898
بعد مضي عامين بالضبط
".(على وقوع الانفجار في (تشيرنوبل

778
01:03:59,982 --> 01:04:04,903
(التسجيلات الصوتية لمذاكرات (ليغاسوف"
.عُممت بين الأوساط العلمية السوفيتية

779
01:04:04,988 --> 01:04:11,658
".جعل انتحاره من تجاهلها مستحيلًا

780
01:04:12,576 --> 01:04:16,856
،في أعقاب موته"
اعترف المسؤولون السوفيتيون أخيرًا

781
01:04:16,941 --> 01:04:20,707
بعيوب التصميم في مفاعلات
".آر بي إم كيه) النووية)

782
01:04:21,458 --> 01:04:29,631
تمت إعادة تأهيل المفاعلات"
".(لمنع تكرار حادثة (تشيرنوبل

783
01:04:31,342 --> 01:04:39,223
(ساعد عشرات العلماء (ليغاسوف"
".(وعملوا معه دون كلل أو ملل في (تشيرنوبل

784
01:04:40,474 --> 01:04:48,105
جاهر بعضهم برفض الرواية الرسمية للأحداث"
".وواجهوا الاستنكار والاعتقال والسجن

785
01:04:49,190 --> 01:04:53,189
(ابتُكرت شخصية (أولانا خوميوك"
لتمثيلهم كلهم

786
01:04:53,274 --> 01:04:57,780
وتكريم تفانيهم للحقيقة والبشرية
".وخدمتهم لهما

787
01:05:00,032 --> 01:05:05,537
(مات (بوريس شربينا"
...في الـ22 من أغسطس، عام 1990

788
01:05:05,621 --> 01:05:13,418
بعد مرور 4 سنوات و4 أشهر
".(على إرساله إلى (تشيرنوبل

789
01:05:14,711 --> 01:05:18,380
(عقابًا على دورهم في كارثة (تشيرنوبل"

790
01:05:18,466 --> 01:05:21,508
(حُكم على (فيكتور بريكانوف
(و(أناتولي دياتلوف) و(نيكولاي فومين

791
01:05:21,592 --> 01:05:25,261
".بالسجن 10 سنوات في سجن للأشغال الشاقة

792
01:05:26,554 --> 01:05:30,348
،بعد إطلاق سراحه"
...عاد (نيكولاي فومين) إلى العمل

793
01:05:30,433 --> 01:05:37,187
في محطة للطاقة النووية
".في مدينة (كالينين) الروسية

794
01:05:38,314 --> 01:05:42,650
(مات (أناتولي دياتلوف"
.متأثرًا بمرض له علاقة بالإشعاع عام 1995

795
01:05:42,735 --> 01:05:48,406
".كان في الـ64 من عمره

796
01:05:49,906 --> 01:05:59,164
.لم تُنتشل جثة (فاليري خوديمشوك) قط"
".إنه مدفون إلى الأبد تحت المفاعل الرابع

797
01:06:00,458 --> 01:06:04,336
ما زالت ملابس الإطفائيين"
.(في قبو مستشفى (برابيت

798
01:06:04,420 --> 01:06:11,883
".ما زال إشعاعها خطرًا حتى يومنا هذا

799
01:06:14,552 --> 01:06:18,532
،بعد موت زوجها وابنتها"

800
01:06:18,625 --> 01:06:23,886
(عانت (ليودميلا إغناتينكو
.من عدة سكتات دماغية

801
01:06:23,971 --> 01:06:29,232
أخبرها الأطباء
".أنها لن تتمكن من الحمل أبدًا

802
01:06:31,067 --> 01:06:34,235
.كانوا مخطئين"

803
01:06:34,319 --> 01:06:40,157
".(تعيش مع ابنها في (كييف

804
01:06:41,116 --> 01:06:46,829
لم ينج أحد من الذين شاهدوا الحريق"
.على جسر السكة الحديدية حسب التقارير

805
01:06:46,913 --> 01:06:53,000
".(يُعرف الآن باسم (جسر الموت

806
01:06:54,544 --> 01:06:58,756
عمل 400 عامل تنقيب على مدار الساعة"
.طوال شهر كامل لمنع انصهار نووي كامل

807
01:06:58,840 --> 01:07:06,387
".مات منهم 100 قبل سن الـ40 حسب التقديرات

808
01:07:07,305 --> 01:07:11,058
انتشر على نطاق واسع خبر موت الغطاسين الـ3"

809
01:07:11,143 --> 01:07:14,728
الذي فرّغوا خزانات المياه
".نتيجة أعمالهم البطولية

810
01:07:15,812 --> 01:07:18,980
في الحقيقة، نجا ثلاثتهم"
.بعد العلاج في المستشفى

811
01:07:19,065 --> 01:07:24,444
".ما زال اثنان منهم حيين اليوم

812
01:07:25,529 --> 01:07:29,448
تم تجنيد 600 ألف شخص بالإجبار"
.للخدمة في المنطقة المحظورة

813
01:07:29,532 --> 01:07:33,451
رغم انتشار شهادات على نطاق واسع
حول وقوع حالات مرض وموت نتيجة الإشعاع

814
01:07:33,536 --> 01:07:38,126
لم يحتفظ الاتحاد السوفيتي
".بأي سجل رسمي حول مصيرهم

815
01:07:39,289 --> 01:07:42,333
المنطقة الملوثة"
(من (أوكرانيا) و(روسيا البيضاء

816
01:07:42,418 --> 01:07:44,835
،)والمعروفة باسم (المنطقة المحظورة

817
01:07:44,919 --> 01:07:51,299
".ضمت في النهاية 2600 كلم مربع

818
01:07:52,676 --> 01:07:56,637
.نزح قرابة 300 ألف شخص من منازلهم"

819
01:07:56,721 --> 01:08:01,391
.قيل لهم إنه إجراء مؤقت

820
01:08:01,476 --> 01:08:08,647
".ما زالت العودة محرمة عليهم

821
01:08:10,065 --> 01:08:16,528
(ترأس (ميخائيل غورباتشوف"
".الاتحاد السوفيتي حتى تفككه عام 1991

822
01:08:17,155 --> 01:08:19,448
،كتب عام 2006"

823
01:08:19,534 --> 01:08:27,372
(لعلّ الانهيار النووي في (تشيرنوبل
".كان سبب انهيار الاتحاد السوفيتي الحقيقي

824
01:08:28,706 --> 01:08:32,000
عام 2017، اكتمل العمل"
،)على غطاء حجز آمن جديد في (تشيرنوبل

825
01:08:32,084 --> 01:08:36,253
.ووصلت تكلفته إلى نحو ملياري دولار

826
01:08:36,338 --> 01:08:42,009
".صُمم ليدوم 100 سنة

827
01:08:43,510 --> 01:08:48,389
بعد الانفجار، ارتفع معدل الإصابة بالسرطان"
.في (أوكرانيا) و(روسيا البيضاء) كثيرًا

828
01:08:48,473 --> 01:08:58,022
".كانت الزيادة الأعلى بين الأطفال

829
01:08:59,523 --> 01:09:03,693
لن نعرف التكلفة البشرية الحقيقية"
.لـ(تشيرنوبل) أبدًا

830
01:09:03,777 --> 01:09:11,574
تتراوح معظم التقديرات
".بين 4 آلاف و93 ألف حالة وفاة

831
01:09:14,118 --> 01:09:19,581
عدد القتلى حسب الرواية السوفيتية الرسمية"
...والذي لم يتغير منذ عام 1987

832
01:09:19,667 --> 01:09:28,381
".هو 31

833
01:09:32,801 --> 01:09:40,223
".في ذكرى كل من عانوا وضحّوا"

834
01:09:40,308 --> 01:12:27,696
# تـرجـمـة #
| عمر رمزي  -  محمد بخيت  -  عمر الشققي |

