﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,170
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:01,170 --> 00:00:03,800
 مهلاً ، مهلاً ، مهلاً .. على مهلكِ يا عزيزتي 
 على مهلكِ 

3
00:00:03,800 --> 00:00:06,870
أبي .. نريد أن تكون الحلوى الباردة زرقاء جداً 

4
00:00:06,870 --> 00:00:08,880
نعم ، كتلك التي نبتاعها من المتجر 

5
00:00:08,880 --> 00:00:14,380
كلا ، أنها زرقاء جداً فقط لأنها مليئة بالمواد الكيميائية 

6
00:00:14,380 --> 00:00:17,780
التي يمكن أن تجعل أصابع أقدامك تتساقط عند عمر الـ 40 

7
00:00:17,780 --> 00:00:19,090
إليكم هذا .. ألوان الأطعمة 

8
00:00:19,090 --> 00:00:21,690
هذا سيجعلها شديدة الزرقة 

9
00:00:21,690 --> 00:00:24,050
حسناً يا بُني 

10
00:00:24,050 --> 00:00:25,690
شغله 

11
00:00:28,390 --> 00:00:30,000
هذا غريب 

12
00:00:33,000 --> 00:00:36,260
لربما هناك شيء عالق في الداخل 

13
00:00:36,260 --> 00:00:38,770
( غرايسي ) شغلي الإضاءة 

14
00:00:38,770 --> 00:00:41,140
لأرى إن كان هناك ثلج عالق 

15
00:00:44,070 --> 00:00:47,710
! أطفئيه !أطفئيه !أطفئيه 

16
00:00:52,750 --> 00:00:55,080
الآن أنها زرقاء 

17
00:01:06,730 --> 00:01:10,070
! ذكرى زواج 15 سعيدة 

18
00:01:11,570 --> 00:01:13,570
و قال الكثير أن زواجنا لن يدوم 

19
00:01:13,570 --> 00:01:15,840
عائلتك فقط يا عزيزتي 

20
00:01:15,840 --> 00:01:18,800
( داينا ) أعتقد أنني أخذت مشروب الزنجبيل خاصتك - 
 كلا ، هذا مشروب الزنجبيل - 

21
00:01:18,800 --> 00:01:21,810
 حسناً ،سأخلد إلى السرير - 
 مهلاً ، مهلاً ، مهلاً - 

22
00:01:21,810 --> 00:01:24,850
أجلسي أيتها الصغيرة ، أعطني هذا - 
 ( غرايسي ) - 

23
00:01:24,850 --> 00:01:26,850
حان الوقت لتلقنها درساً 

24
00:01:26,850 --> 00:01:28,850
برأيي يجب أن نرغمها على أن تنهي الزجاجة 

25
00:01:28,850 --> 00:01:31,860
و تدخن علبة سجائر - 
 ترفق بها - 

26
00:01:31,860 --> 00:01:36,760
لو أضطررت للنضوج و ( جيم ) هو أبي 
 لخبأت زجاجة في لعبة الدبّ 

27
00:01:36,760 --> 00:01:40,130
ما كان ليكون لديك دبّ لعبة 
 بلّ دبّ حقيقي 

28
00:01:40,130 --> 00:01:42,500
في الغابة ، حيث كنت سأرغمكِ على العيش 

29
00:01:42,500 --> 00:01:44,470
( جيم ) .. إن كنت أبي 

30
00:01:44,470 --> 00:01:47,570
كنت سأعتبر نفسي الفتى الأكثر حظاً في العالم بأسره 

31
00:01:52,410 --> 00:01:55,140
حسناً ، الآن ستعيش في الغابة مع ( داينا ) 

32
00:01:56,010 --> 00:01:57,180
سنراكم لاحقاً 

33
00:01:57,180 --> 00:01:58,180
عمتم مساءاً ، شكراً 

34
00:01:58,180 --> 00:01:59,190
عمتم مساءاً 

35
00:01:59,190 --> 00:02:00,690
أستمتعا 

36
00:02:00,690 --> 00:02:05,150
أما كان ليكون ممتعاً لو كنت شقيقكم الصغير ؟ 

37
00:02:06,520 --> 00:02:08,290
أنت لست صغيراً بكل المقاييس 

38
00:02:12,900 --> 00:02:17,700
هل أنتِ مستعدة للإحتفال بذكرى الزواج الـ 15 بطبق
 رئيسي ثمنه 15 دولار ؟ 

39
00:02:17,700 --> 00:02:22,170
أتعلم ؟ أنا متحمسة لهذا أكثر من ذكرى زواجنا الخامسة 

40
00:02:22,170 --> 00:02:24,270
نعم ، طبق التاكو ذاك كان لذيذاً جداً 

41
00:02:24,270 --> 00:02:26,270
لكن قبل أن نذهب يا عزيزي 
 

42
00:02:26,270 --> 00:02:29,250
هناك شيء أود فعله معك - 
 أتعلمين ماذا ؟ أنتِ محقة - 

43
00:02:29,250 --> 00:02:33,420
مع شريحة اللحم و التحلية سأكون ممتلئاً جداً 
 في وقت لاحق ، هيا بنا 

44
00:02:33,420 --> 00:02:36,920
 لا ، لا ، لا يا عزيزي 
 ليس هذا ، بلّ هذا 

45
00:02:36,920 --> 00:02:39,390
هذا ؟ ظرف قديم جداً ؟ 

46
00:02:39,390 --> 00:02:42,730
كلا يا عزيزي 
 بلّ ما يوجد داخل الظرف 

47
00:02:42,730 --> 00:02:45,160
لقد كتبنا هذه في ذكرى زواجنا الأولى 

48
00:02:45,160 --> 00:02:47,160
و أرسلناها إلى أنفسنا 

49
00:02:47,160 --> 00:02:49,270
و وصلت الآن للتو فقط ؟ - 
 ... كلا -

50
00:02:50,060 --> 00:02:51,270
لقد أحتفظنا بها 

51
00:02:51,270 --> 00:02:55,740
أنها قائمة لكل ما أردنا تحقيقه قبل الذكرى الـ 15 

52
00:02:55,740 --> 00:02:58,270
هذا مذهل 

53
00:02:58,270 --> 00:03:00,910
أنظر إليك ، أنت عاطفي مثلي 

54
00:03:00,910 --> 00:03:02,710
الطوابع كانت تكلف 25 سنت 

55
00:03:05,550 --> 00:03:07,250
يا للروعة 

56
00:03:07,250 --> 00:03:09,720
لقد حققت جميع أهدافي 

57
00:03:09,720 --> 00:03:11,420
لدي ثلاثة أطفال 

58
00:03:11,420 --> 00:03:14,920
ساعدت أكثر من 100 شخص أقل حظاً مني 

59
00:03:14,920 --> 00:03:18,320
و قابلت ( إيريك إيسترادا ) 

60
00:03:23,530 --> 00:03:24,870
اقرأها 

61
00:03:26,230 --> 00:03:28,200
أنها سخيفة نوعاً ما 

62
00:03:28,200 --> 00:03:30,610
 لقد كانت حلمك منذ 15 عاماً 

63
00:03:30,610 --> 00:03:33,580
كيف يعقل أن تكون سخيفة ؟ - 
 لأنها سخيفة فحسب - 

64
00:03:33,580 --> 00:03:35,280
... عزيزي - 
 أنها حمقاء -

65
00:03:35,280 --> 00:03:37,440
... هيا 

66
00:03:37,440 --> 00:03:39,690
... حسناً ، أنها 

67
00:03:39,690 --> 00:03:41,820
... لا أعلم ، عندها كنت أفكر 

68
00:03:41,820 --> 00:03:47,790
أنه سيكون من الرائع جداً 
 لو أقمنا علاقة في جميع ولايات المؤتمر الكبير العشرة 

69
00:03:51,960 --> 00:03:53,460
... لا أعلم 

70
00:03:53,460 --> 00:03:55,860
!مهلاً ، ماذا ؟

71
00:03:55,860 --> 00:04:00,310
في ذلك الوقت ، كنت رومانسياً مثلكِ 

72
00:04:00,310 --> 00:04:03,240
حسناً ، و هل فعلنا ذلك في كل الولايات ؟ 

73
00:04:03,240 --> 00:04:04,510
كلا 

74
00:04:04,510 --> 00:04:07,770
" جميعها ما عدا " إنديانا 

75
00:04:07,770 --> 00:04:09,880
ليس و كأنني لم أحاول 

76
00:04:09,880 --> 00:04:12,750
يا إلهي 

77
00:04:12,750 --> 00:04:16,480
ألهذا كنت تغازلني في جنازة أبي ؟ 

78
00:04:16,480 --> 00:04:19,590
كلا 

79
00:04:19,590 --> 00:04:21,460
... بحقكِ 

80
00:04:21,460 --> 00:04:24,860
" الربّ أخذ روح والدكِ و دفع بنّا إلى " أنديانا 

81
00:04:24,860 --> 00:04:29,300
اعني ، لقد نظرت إلى الأمر على أنه إشارة 
 من الرب لأنال مسعاي 

82
00:04:29,300 --> 00:04:31,640
و كنتِ جميلة جداً تلك الليلة يا عزيزتي 

83
00:04:31,640 --> 00:04:33,700
عيناكِ كانت تتلألأ

84
00:04:33,700 --> 00:04:35,570
! كنت أبكي 

85
00:04:35,570 --> 00:04:38,600
( شيريل ) ، أعلم أن الأمر يبدو جنونياً 
 حسناً ؟ 

86
00:04:38,600 --> 00:04:40,710
... أنه هدف جنوني ، لكنني 

87
00:04:40,710 --> 00:04:42,880
... لا أعلم ، لكن فكرت حينها 

88
00:04:42,880 --> 00:04:46,880
كنت أكره رؤية الأزواج ، و كيف يصبحون 
 مملين بعد الزواج 

89
00:04:46,880 --> 00:04:49,280
و ظننت أن هدف مرح كهذا قدّ.. أنتِ تعلمين 

90
00:04:49,280 --> 00:04:50,850
يحافظ على الشرارة 

91
00:04:51,290 --> 00:04:55,460
عزيزي ... عندما تضع الامر هكذا 

92
00:04:55,460 --> 00:04:59,470
لطافة الأمر تعادل الجنون نوعاً ما 

93
00:05:00,800 --> 00:05:03,370
أنا فقط ... فشلت 

94
00:05:03,370 --> 00:05:06,630
... عزيزي -
 بلى هذا صحيح يا عزيزتي ، لقد فشلت بتحقيق هدفي الوحيد -

95
00:05:06,630 --> 00:05:11,410
كلا ، هذا صحيح 
 ... أعني ، حسناً ، حسناً 

96
00:05:11,410 --> 00:05:14,410
 بالتأكيد ، 15 عاماً من الزواج 
 و انشأت عملي الخاص 

97
00:05:14,410 --> 00:05:16,410
لدي زوجة جميلة و مساندة 

98
00:05:16,410 --> 00:05:18,710
لدي ثلاثة أطفال وسيمين و أصحاء 

99
00:05:18,710 --> 00:05:21,950
لكنني أخفقت الشيء الوحيد الهام بالنسبة لي 

100
00:05:23,390 --> 00:05:26,720
... حسناً ، أتعلم ؟ أعني 

101
00:05:26,720 --> 00:05:29,900
... لا تزال هناك ست ساعات حتى تنتهي ذكرى زواجنا 

102
00:05:29,900 --> 00:05:32,930
و " إنديانا " تبعد ما يقارب الـ 45 دقيقة 

103
00:05:38,530 --> 00:05:40,770
... حسناً 

104
00:05:42,340 --> 00:05:45,840
أتفعلين هذا من أجلي ؟ 

105
00:05:45,840 --> 00:05:48,470
بالطبع سأفعل - 
! هيا بنّا -

106
00:05:48,470 --> 00:05:50,780
شغل تلك الحافلة الصغيرة و أعبر بي الحدود 

107
00:05:50,780 --> 00:05:52,780
و أفعل ما تشاء يا سيد 

108
00:05:52,780 --> 00:05:57,480
لقد أنتظرت طوال حياتي لأسمع هذا 

109
00:05:57,480 --> 00:05:59,050
! لنذهب 

110
00:05:59,050 --> 00:06:00,580
هيا يا عزيزتي ، لنذهب 

111
00:06:13,370 --> 00:06:15,400
حسناً ، لقد وصلنا 

112
00:06:15,400 --> 00:06:17,140
لنقم بهذا 

113
00:06:17,140 --> 00:06:19,480
عزيزي ، عزيزي 
 أنتظر 

114
00:06:19,480 --> 00:06:21,050
ماذا ؟ 

115
00:06:21,050 --> 00:06:23,110
حسناً ، بما أنها ذكرى زواجنا 

116
00:06:23,110 --> 00:06:28,550
كنت آمل نوعاً ما أن نقيم علاقة في نزل ربما 
 على الأقل 

117
00:06:28,550 --> 00:06:31,560
بحقكِ ، هذا لا يبدو من شيم الفتاة التي تزوجتها 

118
00:06:31,560 --> 00:06:35,720
الفتاة التي تزوجتها كانت تعتقد أن المقعد الخلفي رومانسي 

119
00:06:35,720 --> 00:06:38,720
 حسناً ، هذا صحيح 
 بجانب بحيرة هادئة تحت ضوء القمر 

120
00:06:38,720 --> 00:06:43,470
لكن ليس على مسار الشاحنات على طريق " إنديانا " السريع 

121
00:06:46,430 --> 00:06:49,440
بدأتِ تجعلين هذا أمر جلل ، أليس كذلك ؟ 

122
00:06:49,440 --> 00:06:51,540
حسناً 

123
00:06:57,580 --> 00:06:59,950
!82.50دولار ؟

124
00:06:59,950 --> 00:07:01,620
بحقك 

125
00:07:01,620 --> 00:07:04,420
لن نكون هنا سوى لساعة واحدة 

126
00:07:05,890 --> 00:07:07,890
لا نؤجر الغرف بالساعات يا سيدي 

127
00:07:07,890 --> 00:07:10,030
أنه ليس هذا النوع من الفنادق 

128
00:07:10,030 --> 00:07:12,030
لكن إن كانت فتاتك ذات روح رياضية 

129
00:07:12,030 --> 00:07:14,930
هناك حافلة مدرسية صدأة في الخلف 

130
00:07:20,770 --> 00:07:23,110
هيا يا رجل 

131
00:07:23,110 --> 00:07:25,870
" أنها ذكرى زواجنا ، لقد أتينا من " إلينوي 

132
00:07:25,870 --> 00:07:28,540
يا للروعة ، " إلينوي " ؟

133
00:07:28,540 --> 00:07:31,380
لم أعرف أنني أتعامل مع مسافر دولي 

134
00:07:31,480 --> 00:07:32,680
سأخبرك بشيء 

135
00:07:32,680 --> 00:07:35,680
 سأعطيك خصم بلاد " لينكولن " الخاص 
 مقابل 82و نصف دولار 

136
00:07:37,220 --> 00:07:39,730
بحقك ! أنصت 
 أمنحنا 15 دقيقة بمفردنا فقط 

137
00:07:39,730 --> 00:07:41,730
لنتفقد الغرفة ، حسناً ؟ 

138
00:07:41,730 --> 00:07:44,460
لن أخدع بهذا مرة أخرى 

139
00:07:44,460 --> 00:07:49,600
 أنتم سكان " إلينوي " تعتقدون أنه يمكنكم القدوم إلى هنا 
 و تقومون بمتعكم القذرة و العودة إلى دياركم بهذه البساطه ؟ 

140
00:07:49,600 --> 00:07:54,640
حسناً ، إن أردت الإستلقاء أفقياً في 
 ولاية " إنديانا " سيكون الثمن 82و نصف دولار 

141
00:07:56,870 --> 00:07:59,580
و كم إن فعلنا ذلك عمودياً ؟ 

142
00:08:02,550 --> 00:08:04,610
82و نصف دولار 

143
00:08:04,610 --> 00:08:07,110
حسناً ، حسناً 
 سمعتك أول مرة ، حسناً 

144
00:08:07,110 --> 00:08:09,860
خذّ ، آمل أن تختنق بها 

145
00:08:09,860 --> 00:08:11,860
أهلاً بكم إلى فندق " نسيم البحر " 

146
00:08:11,860 --> 00:08:14,120
نسيم البحر ؟ 

147
00:08:14,120 --> 00:08:15,660
هذا صحيح 

148
00:08:27,670 --> 00:08:29,170
مرحباً ؟ 

149
00:08:28,770 --> 00:08:31,780
 ( داينا ) تعاني من إنقباضات 
 و هذا يصيبني بالذعر بشدة 

150
00:08:31,780 --> 00:08:32,650
ماذا يجب أن أفعل ؟

151
00:08:34,740 --> 00:08:38,140
مهلاً .. مهلاً 
 موعد ولادتها بعد ستة أسابيع 

152
00:08:38,140 --> 00:08:41,790
حسناً ، أخبري الطفل بهذا 
 ! لأنه يحاول أن يخرج

153
00:08:43,690 --> 00:08:45,590
ما كان ذلك الصوت ؟ 

154
00:08:45,590 --> 00:08:49,300
لقد دست على قطة 
 !ماذا برأيك ؟

155
00:08:49,300 --> 00:08:52,360
 زوجي على متن طائرة و أخي 
 عديم الفائدة 

156
00:08:52,360 --> 00:08:54,130
أنا بحاجتك ، عودي إلى المنزل حالاً 

157
00:08:54,130 --> 00:08:56,300
حسناً يا عزيزتي 
 حسناً ، اهدأي 

158
00:08:56,300 --> 00:08:59,310
 سنستغرق قرابة الساعة لنصل إليكِ 

159
00:08:59,310 --> 00:09:00,810
!ساعة ؟ - 
 نعم - 

160
00:09:00,810 --> 00:09:03,890
( شيريل ) ، هل ستغسلين الأطباق 
 في ذكرى زواجكِ ؟

161
00:09:05,470 --> 00:09:07,670
" كلا يا عزيزتي ، نحن في " أنديانا 

162
00:09:07,670 --> 00:09:10,220
سنعود بأقصى سرعة 

163
00:09:10,220 --> 00:09:12,720
ما الخطب ؟ هل تعانين من الألم ؟

164
00:09:12,720 --> 00:09:16,380
نعم ، طفلي سيكون من برج الحمل 

165
00:09:16,380 --> 00:09:18,550
عزيزتي .. لا بأس 
 ( جيم ) برج الحمل 

166
00:09:20,660 --> 00:09:23,160
حسناً ، حسناً .. أنا آسفة 
 أنا آسفة يا عزيزتي 

167
00:09:23,160 --> 00:09:26,260
سآتي بأسرع ما يمكنني 

168
00:09:26,260 --> 00:09:29,700
 ( جيم ) ، يجب أن نذهب 
 ( داينا ) تخوض مخاض مبكر 

169
00:09:29,700 --> 00:09:31,200
مخاض مبكر ؟ هذا خطير 

170
00:09:31,200 --> 00:09:32,770
نعم ، أعلم 

171
00:09:32,770 --> 00:09:34,770
ما هو رقم لوحة السيارة ؟ 

172
00:09:37,180 --> 00:09:37,770
( جيم ) ! توقف - 
 حسناً ، حسناً ، حسناً - 

173
00:09:37,770 --> 00:09:39,780
( داينا ) بحاجتي و أنا قلقة بشأنها 

174
00:09:39,780 --> 00:09:41,780
لنذهب ،و أتعلم ماذا يا ( جيم ) ؟ 

175
00:09:41,780 --> 00:09:44,210
لن استمتع بالأمر الآن أبداً 

176
00:09:44,210 --> 00:09:48,380
تستمتعين ؟ لائحة من هذه بالضبط ؟ 

177
00:09:48,380 --> 00:09:49,720
! ( جيم ) 

178
00:09:49,720 --> 00:09:52,290
حسناً ، حسناً ، حسناً 

179
00:09:52,290 --> 00:09:54,290
حسناً ، أريد إستعادة مالي 

180
00:09:54,290 --> 00:09:57,660
آسف يا سيدي 
 لقد دخل النظام بالفعل 

181
00:09:57,660 --> 00:10:00,930
النظام ؟ أنه صندوق معدني بفتحة في الأعلى 

182
00:10:00,930 --> 00:10:03,670
آسف لأنه ليس أحد أنظمة " إلينوي " الراقية 

183
00:10:03,670 --> 00:10:07,900
ماذا ؟ أنصت 
 لن أدفع ثمن غرفة لن يتم إستخدامها 

184
00:10:07,900 --> 00:10:09,310
بلى ستُستخدم 

185
00:10:13,910 --> 00:10:18,240
( بريانا ) أحضري أغراضك من الحافلة المدرسية 

186
00:10:23,450 --> 00:10:26,390
أنها خجولة لكن قادرة 

187
00:10:38,660 --> 00:10:41,310
أين هم ؟ 

188
00:10:41,310 --> 00:10:43,010
أين هم حقاً ؟ 

189
00:10:43,010 --> 00:10:45,440
من تقصدين بالضبط ؟ 

190
00:10:47,370 --> 00:10:49,280
( جيم ) و ( شيريل ) 

191
00:10:49,280 --> 00:10:51,780
كم كأس من الشامبانيا أحتسيت ؟ 

192
00:10:51,780 --> 00:10:54,280
مجرد ضبع كؤوس 

193
00:10:55,780 --> 00:10:57,620
... ( آندي ) 

194
00:10:57,620 --> 00:10:59,630
.. أنظري إليكِ 

195
00:10:59,630 --> 00:11:01,630
ستنجبين طفلاً 

196
00:11:01,630 --> 00:11:07,390
( جيم ) و ( شيريل ) متزوجان منذ 15 عاماً 

197
00:11:07,390 --> 00:11:09,670
متى سيحين دوري ؟ 

198
00:11:09,670 --> 00:11:13,340
 متى ستتحول هذه الشرقة إلى يراشة ؟

199
00:11:14,870 --> 00:11:18,300
مرحباً ، مرحباً .. لا ، لا ، لا 
 أبقي جالسة 

200
00:11:18,300 --> 00:11:20,310
حسناً ، كيف تشعرين ؟ 

201
00:11:20,310 --> 00:11:22,510
... أشعر بالدوار قليلاً 

202
00:11:22,510 --> 00:11:24,550
و بعض الكآبة 

203
00:11:24,550 --> 00:11:26,050
هذا يؤلم 

204
00:11:26,050 --> 00:11:27,810
حسناً ، أتعلمين ماذا ؟ 

205
00:11:27,810 --> 00:11:29,580
 أعتقد أنه لربما يجدر بنا 
 إصطحابك إلى المستشفى لنطمئن 

206
00:11:29,870 --> 00:11:32,830
إن أردتم أن تطمئنوا حقاً 
" يجدر بنا الذهاب إلى مستشفى في " أنديانا 

207
00:11:32,830 --> 00:11:34,830
إنديانا ؟ - 
 ... ( جيم ) -

208
00:11:34,840 --> 00:11:36,670
ماذا ؟ أنهم يتوخون الحذر في " أنديانا " دائماً - 
 ! كفّ عن هذا -

209
00:11:37,990 --> 00:11:41,030
حسناً ... عزيزتي 
 كم تبعد الإنقباضات عن بعضها ؟ 

210
00:11:41,030 --> 00:11:44,530
 لا أعلم ، لا زلت أعاني من واحد فقط - 
 واحد ؟ - 

211
00:11:44,530 --> 00:11:48,770
حاولت التوقيت ... لكن أستسلمت بعد ذلك 

212
00:11:49,410 --> 00:11:51,410
يا إلهي ! أصبح الألم أسوء 

213
00:12:07,550 --> 00:12:10,000
... يا إلهي ، أنه 

214
00:12:10,000 --> 00:12:12,460
أشعر بتحسن 

215
00:12:16,930 --> 00:12:18,970
لم يكنّ الطفل 

216
00:12:18,970 --> 00:12:22,610
بلّ وعائيّ الفشار التي تناولتها 

217
00:12:22,610 --> 00:12:26,140
عظيم ، ( شيريل ) 
 لقد عدنا من أجل إطلاق ريح ؟ 

218
00:12:28,040 --> 00:12:30,050
آسفة 

219
00:12:30,050 --> 00:12:32,320
أنصتي ، لا يزال هناك وقت لنصل 
"  إلى " أنديانا 

220
00:12:32,320 --> 00:12:35,020
هيا يا عزيزتي 
 لا يزال الحلم على قيد الحياة ، لنذهب 

221
00:12:35,020 --> 00:12:38,150
عزيزتي ، هل أنتِ متأكدة أنك بخير ؟ 

222
00:12:47,160 --> 00:12:50,040
... يا إلهي 

223
00:12:51,500 --> 00:12:55,200
 أنا مشوش الذهن بعض الشيء 
 أكان هذا من فعلي أو من فعلك ؟ 

224
00:12:56,630 --> 00:12:58,000
بلّ من فعلك 

225
00:12:58,000 --> 00:13:01,050
حسناً إذن ، أنا متأكد 
 أنكِ لن تمانعي هذا 

226
00:13:16,620 --> 00:13:19,100
مرحباً ، مرحباً يا صاح 

227
00:13:19,100 --> 00:13:21,530
" أنه صديقي الثري من " إلينوي 

228
00:13:21,530 --> 00:13:23,230
لم أسمع صوت الليموزين 

229
00:13:23,230 --> 00:13:26,170
نود إستعادة غرفتنا 

230
00:13:26,170 --> 00:13:27,400
انا آسف ، تلك الغرفة ليست متوفرة 

231
00:13:27,400 --> 00:13:30,510
( بريانا ) تستحق أن تستحم 

232
00:13:30,510 --> 00:13:32,380
!ماذا ؟

233
00:13:32,380 --> 00:13:35,910
حسناً ، دعني أفعل هذا 
 مرحباً أنا ( شيريل ) 

234
00:13:35,910 --> 00:13:36,240
( دينيس ) 

235
00:13:36,240 --> 00:13:39,120
مرحباً ( دينيس ) 
 نود غرفة أخرى حقاً 

236
00:13:39,120 --> 00:13:41,190
سأتفقد ما متوفر يا ( شيريل ) 

237
00:13:41,190 --> 00:13:44,120
شكراً لك 

238
00:13:49,220 --> 00:13:51,160
أكان لديكم حجز ؟ - 
! كان لدينا غرفة بأكملها -

239
00:13:51,160 --> 00:13:54,160
أنظر إلى هذا 
 لقد توفرت غرفة للتو 

240
00:13:54,160 --> 00:13:56,130
! سأخذها 

241
00:13:56,530 --> 00:14:00,010
سيكون ثمنها 200 دولار - 
 ما الذي تتحدث عنه ؟ 200 دولار .. كلا - 

242
00:14:00,010 --> 00:14:02,910
 حسناً ، ( جيم ) ، ( جيم ) أرجوك لنأخذ الغرفة فحسب - 
 لن أقيم في غرفة بثمن 280 دولار - 

243
00:14:02,910 --> 00:14:04,910
أنصت إليّ ، أنصت إليّ 

244
00:14:04,910 --> 00:14:07,610
نحن وشيكين جداً من تحقيق هدفك 

245
00:14:07,610 --> 00:14:09,880
أرجوك لا تفسد هذا من أجل 200 دولار 

246
00:14:14,750 --> 00:14:17,750
حسناً ، سنأخذ الغرفة 

247
00:14:17,750 --> 00:14:19,450
هل هناك محطات كابل ؟ 

248
00:14:19,450 --> 00:14:21,760
نعم ، لكن لا يوجد تلفاز 

249
00:14:24,630 --> 00:14:24,860
ما هذا الصوت ؟

250
00:14:24,860 --> 00:14:28,090
كلا .. إنه إنذار إعصار -
 إعصار ؟ - 

251
00:14:28,090 --> 00:14:30,600
نعم ، هذا يحدث دائماً 
 عندما تعيش بقرب مجمع مقطورات 

252
00:14:30,600 --> 00:14:33,600
! لا تضع المال في النظام 

253
00:14:33,600 --> 00:14:36,170
أنا آسف 

254
00:14:36,170 --> 00:14:38,770
 أخرجي الجميع من غرفهم 
 و إلى الملجأ 

255
00:14:38,770 --> 00:14:41,510
هذا المكان سينهار مثل نزل رخيص 
 في إعصار 

256
00:14:43,810 --> 00:14:46,710
ستكونون بخير 

257
00:14:46,710 --> 00:14:50,560
لن نبقى هنا 

258
00:14:50,560 --> 00:14:53,090
 و لم لا ؟ هيا 
 لقد دفعت 280 دولار مقابل هذه الغرفة 

259
00:14:53,090 --> 00:14:54,620
... ( جيم ) ، ( جيم ) 

260
00:14:54,620 --> 00:14:56,620
... و سأحصل على 

261
00:14:56,620 --> 00:14:59,060
 (جيم ) ، أنسى أمر المال 
 أنسى الولايات العشرة 

262
00:14:59,060 --> 00:15:00,630
يجب أن نخرج من هنا - 
 حسناً - 

263
00:15:00,630 --> 00:15:02,200
! جيد 

264
00:15:02,200 --> 00:15:05,200
مهلاً لحظة ، لن أخرج حتى أخذ 
 ثمن ما دفعت 

265
00:15:05,200 --> 00:15:07,700
( جيم ) ، هناك إعصار وشيك - 
 لا أكترث ، سأخذ ما دفعت من أجله -

266
00:15:07,700 --> 00:15:10,740
 هيا - 
 حسناً المفقودات ، هناك أغراض جيدة هنا - 

267
00:15:10,740 --> 00:15:13,540
 هذه سخافة 
 حسناً .. مهلاً أحضر ذلك الجرس 

268
00:15:18,710 --> 00:15:21,890
أنظري إلى آلة العلكة هذه 

269
00:15:30,900 --> 00:15:33,660
الإعصار يتجه من الشرق إلى الغرب 

270
00:15:33,660 --> 00:15:37,260
و من المتوقع أن يصل إلى حدود ولاية " إلينوي " خلال ساعة 

271
00:15:37,260 --> 00:15:41,110
... إن كنتم في زيارة لولاية " إنديانا " فندق نسيم البحر يقدم عروض 

272
00:15:42,610 --> 00:15:46,110
" أنه ليس بالأمر الجلل ، لم أحصل على " أنديانا 

273
00:15:46,810 --> 00:15:47,840
و ماذا في ذلك ؟

274
00:15:47,840 --> 00:15:49,370
... عزيزي 

275
00:15:49,370 --> 00:15:52,980
لا ، لا لا بأس حقاً 
 يا ( شيريل ) 

276
00:15:52,980 --> 00:15:55,620
لقد كنت أركز على الأمور الخاطئة 

277
00:15:55,620 --> 00:16:00,730
كان يجب أن يكون هدفي الكبير هو زوجتي 
 عائلتي ، أحبائي 

278
00:16:00,730 --> 00:16:04,290
و ليس لائحة ولايات لأقيم فيها علاقة 

279
00:16:06,520 --> 00:16:08,830
لم أرغب بك أكثر من الآن قطّ 

280
00:16:11,270 --> 00:16:14,540
 هيا ، أوقف السيارة 
 لدينا عشر دقائق قبل منتصف الليل 

281
00:16:16,700 --> 00:16:18,440
يجدر بي أن أفكر بأفكار عميقة أكثر 

282
00:16:23,410 --> 00:16:24,780
حسناً 

283
00:16:24,780 --> 00:16:27,780
هل .. أنحن بقرب سكة قطار ؟ 

284
00:16:27,780 --> 00:16:29,380
سكة قطار ؟ 

285
00:16:29,380 --> 00:16:30,460
نعم 

286
00:16:30,460 --> 00:16:32,390
لا أعلم ، يبدو كذلك 

287
00:16:32,390 --> 00:16:34,460
... ما هذا - 
 كلا -

288
00:16:37,300 --> 00:16:38,490
! يا إلهي 

289
00:16:38,490 --> 00:16:40,500
هل أنت متأكد أننا أبتعدنا عن الإعصار ؟ 

290
00:16:40,500 --> 00:16:42,730
أعلم أين يقع الغرب يا ( شيريل ) 

291
00:16:42,730 --> 00:16:46,470
أنه نفس الإتجاه الذي ... تحلق نحوه تلك البقرة 

292
00:16:48,000 --> 00:16:50,610
 حسناً ، حسناً ، حسناً هناك بيت مزرعة 
 عبر هذا الحقل 

293
00:16:50,610 --> 00:16:52,740
! يجب أن نسرع 

294
00:16:52,740 --> 00:16:54,540
ماذا ؟ مهلاً ، مهلاً 
 ماذا تعنين ؟ 

295
00:16:54,540 --> 00:16:57,480
كسرعة ثلاث أو أربع دقائق 
 أم حالاً ؟ 

296
00:16:57,480 --> 00:17:02,920
( جيم ) ، إن أردت البقاء هنا 
 و الإحتفال بذكرى زواجنا بمفردك ، أفعل ما شئت 

297
00:17:02,920 --> 00:17:05,450
أتعتقدين أن ذلك سيُحتسب ؟ 

298
00:17:05,450 --> 00:17:07,620
! هيا ، حالاً 

299
00:17:14,360 --> 00:17:16,400
حسناً ، حسناً 

300
00:17:16,400 --> 00:17:18,400
! ( شيريل ) ؟ ( شيريل ) 

301
00:18:18,460 --> 00:18:20,500
هيا ، هيا 

302
00:18:20,500 --> 00:18:24,070
أنزلي إلى هناك ، هيا 
 أسرعي 

303
00:18:28,770 --> 00:18:31,480
( جيم ) ، أنت لست بحاجة هذه الأمور 
 أدخل إلى هنا 

304
00:18:31,480 --> 00:18:33,040
بلى أنا بحاجتها 

305
00:18:37,880 --> 00:18:41,490
عزيزي ! .. هل أمسكته ؟

306
00:18:53,270 --> 00:18:54,900
! ( جيم ) - 
 !ماذا ؟ -

307
00:18:55,900 --> 00:18:58,630
صحيفة ؟

308
00:19:05,840 --> 00:19:08,070
أغلقته 

309
00:19:08,070 --> 00:19:11,450
... ( شيريل ) 

310
00:19:11,450 --> 00:19:13,150
أخيراً 

311
00:19:13,150 --> 00:19:15,020
نحن بأمان 

312
00:19:15,020 --> 00:19:17,020
أتعلم يا ( جيم ) 

313
00:19:17,020 --> 00:19:20,660
لا يزال لدينا خمس دقائق قبل منتصف الليل 

314
00:19:20,660 --> 00:19:22,490
حقاً ؟ 

315
00:19:24,560 --> 00:19:27,090
أنه ليس فندق " نسيم البحر " لكن سيفي بالغرض 

316
00:19:28,460 --> 00:19:29,690
تعالي هنا 

317
00:19:32,500 --> 00:19:33,640
يا إلهي 

318
00:19:33,640 --> 00:19:36,900
... ( شيريل ) 

319
00:19:36,900 --> 00:19:39,070
أنتِ جميلة جداً 

320
00:19:40,550 --> 00:19:42,580
يا لها من ليلة ، صحيح ؟ 

321
00:19:42,580 --> 00:19:43,980
... أعلم 

322
00:19:43,980 --> 00:19:45,980
... أعني ذلك النزل الأحمق 

323
00:19:45,980 --> 00:19:48,880
( داينا ) تطلق الريح 

324
00:19:48,880 --> 00:19:50,620
و الأن إعصار 

325
00:19:50,620 --> 00:19:53,860
يا رجل .. لماذا تخوضين كل هذا معي ؟

326
00:19:53,860 --> 00:19:56,860
حسناً ، كما ترى يا عزيزي 

327
00:19:56,860 --> 00:19:58,890
بينما كنت تحاول أخذي إلى الولايات العشرة 

328
00:20:00,490 --> 00:20:03,830
 كنت أحاول أن أضعك على كيس ذرة 
 في ملجأ عواصف 

329
00:20:06,470 --> 00:20:08,100
أنتِ تتمتعين بروح رياضية 

330
00:20:09,630 --> 00:20:11,980
أنا أحبكِ - 
 و أنا أحبك -

331
00:20:12,810 --> 00:20:14,710
عزيزي ، أربع دقائق 

332
00:20:16,710 --> 00:20:18,840
أنتظري ، أنتظري 

333
00:20:18,840 --> 00:20:19,840
ما الأمر ؟ 

334
00:20:19,840 --> 00:20:21,850
دعيني أهيء الجو المناسب 

335
00:20:21,850 --> 00:20:22,850
!ماذا ؟

336
00:20:32,100 --> 00:20:35,900
... عزيزتي 

337
00:20:39,700 --> 00:20:41,710
حسناً عزيزتي 
 ذكرى زواج 15 سعيدة 

338
00:20:42,940 --> 00:20:44,680
و أهلاً بكِ إلى مؤتمر الولايات العشرة 

339
00:20:45,270 --> 00:20:47,770
شكراً ، كان ذلك ممتعاً حقاً 

340
00:20:48,720 --> 00:20:52,230
مهلاً ،  أتعلم ماذا يا عزيزي 
 ما رأيك على مدى الـ 15 عاماً القادمة 

341
00:20:52,230 --> 00:20:54,810
نقيم علاقة على جميع الشواطئ العظمى في العالم ؟

342
00:20:55,550 --> 00:20:58,550
ما رأيك أن نأخذ شريط أصوات المحيط 
 إلى المنزل و نفعلها في السرير ؟

343
00:20:58,550 --> 00:21:01,030
و هكذا لن يدخل الرمل في مؤخراتنا 

344
00:21:02,130 --> 00:21:04,990
أنظر ، سيعود التيار الكهربائي 

345
00:21:24,420 --> 00:21:24,810
مرحباً 

346
00:21:24,810 --> 00:21:26,850
مرحباً 

347
00:21:26,850 --> 00:21:28,880
كيف حالكم ؟

348
00:21:30,930 --> 00:21:33,680
ما كنت لأتناول هذه الذرة ، إن كنت مكانكم 

349
00:21:34,600 --> 00:21:40,900
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي