﻿1
00:00:00,980 --> 00:00:02,960
{\4c&HC92900&}"هولو"
تُقـــدم

2
00:00:02,960 --> 00:00:04,940
{\4c&HC92900&}مسلسلات "هولو" الأصلية

3
00:00:04,940 --> 00:00:06,940
{\4c&HC92900&}بالتعاون مع شركة
"بي بي سي"

4
00:00:06,940 --> 00:00:11,920
... الحلقة الثانية عشر و الاخيرة
{\c&HFFFF00&}"Normal People" من مسلسل

5
00:00:11,920 --> 00:00:16,600
ترجمة
{\c&HFFFFFF&}I{\c\c&HFFFF00&}I{\c\c&H00FFF7&}MoMo Tarek{\c\c&HFFFFFF&}I{\c\c&HFFFF00&}I{\c}

6
00:00:16,640 --> 00:00:18,800
اعتقدت ان قصتك كانت جميلة

7
00:00:23,560 --> 00:00:28,240
و كأني استمع إلى اكثر افكارك خصوصيتاً , و اكثرها عاطفيةً

8
00:00:30,040 --> 00:00:32,200
يالها من حياة خفية بَديعة لعيشها

9
00:00:32,200 --> 00:00:33,840


10
00:00:35,160 --> 00:00:36,640
أحسدك بشدة

11
00:00:40,120 --> 00:00:41,200
شكراً

12
00:00:43,080 --> 00:00:44,160
لقرأتها

13
00:00:48,360 --> 00:00:50,080
ماذا سوف تفعل بها ؟
{\c&HE2FF00&}("القصة التي ألفها "كونيل)

14
00:00:50,480 --> 00:00:51,840
لا أعرف

15
00:00:54,080 --> 00:00:57,880
يجب ان تنشرها فى مجلة

16
00:00:59,240 --> 00:01:01,040
فهم اُعجبوا بأخر قصة -
لا أعرف -

17
00:01:02,720 --> 00:01:04,440
لا أعرف ما إذا كانت جيدة بما فيه الكفاية

18
00:01:05,520 --> 00:01:06,920
انت فقط تتَدعي التواضع , الآن

19
00:01:07,840 --> 00:01:09,000
هذا عبقري

20
00:01:09,000 --> 00:01:11,040


21
00:01:19,160 --> 00:01:25,780
"أُنــــــاس عاديــــــون"

22
00:01:25,880 --> 00:01:29,200
"عيد ميلاد سعيد"

23
00:01:29,520 --> 00:01:32,800
"عيد ميلاد سعيد"

24
00:01:32,800 --> 00:01:36,440
"عيد ميلاد سعيد , عزيزتنا (ماريان)"

25
00:01:37,000 --> 00:01:40,160
"عيد ميلاد سعيد"

26
00:01:40,160 --> 00:01:41,720


27
00:01:45,600 --> 00:01:46,840
حسناً , تمني أُمنية

28
00:01:46,840 --> 00:01:48,080


29
00:01:49,800 --> 00:01:52,520
هذا يبدو شهياً جداً , لا يمكنني التصديق بأنكي اعددتي ذلك

30
00:01:52,640 --> 00:01:54,160
يالها من محاولة متميزة للإلهاء

31
00:01:54,160 --> 00:01:55,640


32
00:01:55,640 --> 00:01:57,880
انها لذيذة , و لكنها غير ضرورية

33
00:01:57,880 --> 00:01:59,560
اخرسي ! ... يجب ان يكون هناك كعكة فى عيد ميلادك

34
00:01:59,560 --> 00:02:01,080
هل حصلتي على هدايا جيدة يا (ماريان) ؟

35
00:02:01,080 --> 00:02:02,680
هدايا جميلة , شكراً لك يا (نيل)

36
00:02:02,680 --> 00:02:04,200
و يا تري ماذا أحضرت لها , يا (كونيل) ؟

37
00:02:04,520 --> 00:02:06,360
كتاب

38
00:02:06,720 --> 00:02:08,320
يحتوي على بعضاً من أشعار (فرانك أوهارا)

39
00:02:10,040 --> 00:02:11,720
... على ايٍ حال

40
00:02:11,720 --> 00:02:12,680


41
00:02:12,680 --> 00:02:13,880
لقد أحببته

42
00:02:14,520 --> 00:02:16,640
و ماذا عن عائلتك , هلى أحضروا لكي
أى شئ جميل ؟

43
00:02:16,640 --> 00:02:18,640
سيارات رياضية , أم مهر ؟
{\c&H00FFF1&}(المهر : هو صغير الخيل)

44
00:02:18,640 --> 00:02:20,160
ما الذي تُلمح له ؟

45
00:02:20,160 --> 00:02:21,840
انا فقط استعرض لائحة هدايا اعياد ميلادي

46
00:02:21,840 --> 00:02:24,120
هم فقط لا يكترثون بشأن أعياد الميلاد

47
00:02:24,120 --> 00:02:25,440
حسناً , تفهمتك كلياً

48
00:02:26,480 --> 00:02:29,120
هذا الكيك لذيذ بشدة

49
00:02:29,120 --> 00:02:30,560


50
00:02:34,800 --> 00:02:35,880


51
00:02:44,080 --> 00:02:45,320
رسائل تهنئة بعيد ميلادك ؟

52
00:02:47,040 --> 00:02:48,080
نعم

53
00:02:48,720 --> 00:02:49,800
من أمي

54
00:02:58,400 --> 00:02:59,920
"و ليست تحتوى تحديداً على عبارة "عيد ميلاد سعيد

55
00:03:00,920 --> 00:03:02,120
ماذا تقول إذا ؟

56
00:03:04,040 --> 00:03:07,120
{\4c&HA93E00&}"أرسلي لى مفاتيح شقة (دوبلن) بأسرع وقت ممكن"

57
00:03:07,560 --> 00:03:08,600


58
00:03:22,680 --> 00:03:23,760
انا اسف

59
00:03:25,120 --> 00:03:26,240
لا عليك

60
00:03:27,440 --> 00:03:28,400
انا على ما يرام

61
00:03:38,180 --> 00:03:42,280
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}(لقطة خارجة قادمة)

62
00:03:43,000 --> 00:03:45,000


63
00:03:52,080 --> 00:03:56,720


64
00:03:58,720 --> 00:04:03,200


65
00:04:04,640 --> 00:04:09,640


66
00:04:12,960 --> 00:04:14,640


67
00:04:14,640 --> 00:04:15,800
هل اعجبكي ذلك ؟

68
00:04:17,960 --> 00:04:18,960
نعم

69
00:04:20,320 --> 00:04:21,400
جداً

70
00:04:23,360 --> 00:04:24,600
جيد

71
00:04:25,440 --> 00:04:28,160


72
00:04:28,160 --> 00:04:31,560


73
00:04:31,560 --> 00:04:36,600


74
00:04:39,320 --> 00:04:44,240


75
00:04:47,680 --> 00:04:53,600


76
00:04:57,560 --> 00:05:00,120


77
00:05:00,280 --> 00:05:02,920


78
00:05:02,920 --> 00:05:06,080


79
00:05:06,080 --> 00:05:10,520


80
00:05:10,520 --> 00:05:11,960


81
00:05:12,200 --> 00:05:14,040
من ؟ (كونيل) ؟

82
00:05:14,040 --> 00:05:15,600
نعم , حسناً , سوف تكونين أفضل

83
00:05:20,560 --> 00:05:22,400
ما هى خطتكِ لليوم ؟

84
00:05:22,400 --> 00:05:24,480
مشاهدة فيلم -
يبدو شئ جيد -

85
00:05:24,680 --> 00:05:27,320
من الممكن ان اذهب للسباحة مرة اخري

86
00:05:27,720 --> 00:05:30,000
و لكني سأذهب لجلب الطعام , ثم سأمر عليكي بعد ذلك

87
00:05:30,000 --> 00:05:31,160
عظيم

88
00:05:32,720 --> 00:05:35,560
هل تزوجنا و اصبح عمرنا 50 عاماً بدون ان نلاحظ ؟

89
00:05:35,560 --> 00:05:36,640
ربما

90
00:05:37,640 --> 00:05:39,240
انا احب ذلك حقاً

91
00:05:40,200 --> 00:05:42,560
هل تتذكرين أول عام لنا , هل كرهتى ما الذي اصبحنا عليه ؟

92
00:05:43,240 --> 00:05:44,680
يجب ان اعرف لأكون واضحة

93
00:05:44,680 --> 00:05:47,320
اعتقد ان أول عام لي , كانت مدهشة

94
00:05:48,400 --> 00:05:50,760
"انظرى لها , انها مرتاحة بالفعل"

95
00:05:51,520 --> 00:05:52,400
ياللعجب

96
00:06:00,000 --> 00:06:02,160
هل انت على ما يرام ؟ -
نعم -

97
00:06:02,560 --> 00:06:05,120
لقد حصلت لتوي على إيميل -
من من ؟ -

98
00:06:10,160 --> 00:06:11,760
(كونيل) .. من من ؟

99
00:06:12,000 --> 00:06:13,360


100
00:06:14,640 --> 00:06:16,560
"انه من الجامعة فى "نيويورك

101
00:06:18,160 --> 00:06:21,200
لقد عرضوا على مقعد فى برنامج "أم أف أى" ... للكُتاب المبدعون

102
00:06:22,200 --> 00:06:23,120


103
00:06:24,960 --> 00:06:26,680
لم اكن حتى اعرف انك تقدمت للبرنامج

104
00:06:28,520 --> 00:06:32,480
انا اعَني , تهانينا .. انا لست مندهشة

105
00:06:32,480 --> 00:06:33,600
بأنهم عرضوا عليك مقعداً

106
00:06:33,600 --> 00:06:36,760
انا فقط متفاجئة قليلاً بانك لم تذكر ذلك

107
00:06:37,000 --> 00:06:39,440
حسناً , كان ذلك من وقتاً طويلاً

108
00:06:42,040 --> 00:06:44,360
و انا كنت مُحرجاً

109
00:06:46,280 --> 00:06:47,440
... لأكون صريحاً

110
00:06:48,640 --> 00:06:51,160
... ما زلت انظر كثيراً لكي و

111
00:06:52,880 --> 00:06:55,280
... و لا اريدك ان ترينني و كأني مغرور مثلاً أو

112
00:06:55,280 --> 00:06:57,160
(كونيل) -

113
00:06:57,160 --> 00:06:59,400
انا حتى لا أعرف لماذا تقدمت , فهي لم تكن فكرتي من الأساس

114
00:07:00,720 --> 00:07:03,000
فكرة من هذه ؟ -
واحدة من أستاتذتي -

115
00:07:06,680 --> 00:07:08,880
هذا حقاً عبقري يا (كونيل)

116
00:07:08,880 --> 00:07:10,800
يمكنكي رؤيتي فى (نيويورك) , أليس كذلك ؟

117
00:07:12,320 --> 00:07:14,400
نعم , بالطبع

118
00:07:15,680 --> 00:07:17,480
... يمكنني -
... انا حتى لا يمكنني -

119
00:07:18,480 --> 00:07:21,560
.... أشعر و كأني

120
00:07:22,560 --> 00:07:23,800


121
00:07:25,200 --> 00:07:28,080
هذا ليس الوقت المناسب لى لأدور حول العالم

122
00:07:28,080 --> 00:07:30,240
و أعيش فى مدينة حيث لا أعرف اى أحد هناك

123
00:07:32,240 --> 00:07:34,000
... و كأني

124
00:07:34,000 --> 00:07:35,680
انا بالكاد أسير فى شارع بـ (دوبلن)

125
00:07:35,680 --> 00:07:37,680
من شهرين مضوا بدون حدوث نوبة هلع لي

126
00:07:38,160 --> 00:07:39,560
يا تري كيف سينجح هذا فى (نيويورك) ؟

127
00:07:43,920 --> 00:07:45,480
ضع كل هذا وراء ظهرك للحظة

128
00:07:46,920 --> 00:07:49,880
انه شئ عظيم , عرضهم لمقعد لك هناك

129
00:07:50,840 --> 00:07:52,520
لكن لا تفكر في ما الذي سوف تفعله هناك , الان

130
00:07:57,160 --> 00:07:58,200
حسناً , لن أفكر

131
00:08:00,600 --> 00:08:01,560
حسناً

132
00:08:16,960 --> 00:08:18,520


133
00:08:19,440 --> 00:08:23,080
و بالطبع , ينبغي علينا شكر (كونيل)

134
00:08:23,080 --> 00:08:25,200


135
00:08:25,840 --> 00:08:28,960
.... لمجهوداته و تحوله إلى

136
00:08:28,960 --> 00:08:34,200
أعظم محرر موهوب على الإطلاق

137
00:08:34,200 --> 00:08:36,080


138
00:08:37,480 --> 00:08:42,320
و يقودني هذا لكى اعلن عن اخر عدد عبقري
{\c&HF4FF00&}(عدد:نسخة من المجلة او الصحيفة)

139
00:08:42,320 --> 00:08:45,520
سننشره غدا , و لن نستطيع ان نكون اكثر فخراً
{\c&HD6FF00&}(تعبير عن شدة الفخر و الإمتنان)

140
00:08:47,680 --> 00:08:49,920
لقد اختلست نظرة بها , و ياله من عدد مثير

141
00:08:49,920 --> 00:08:52,920
يالها من مفاجأة قاتلة -
استمتعوا بالشرب -

142
00:08:52,920 --> 00:08:56,520


143
00:08:56,520 --> 00:08:59,680


144
00:09:08,080 --> 00:09:09,120
(ماريان)

145
00:09:10,520 --> 00:09:11,840
نعم ؟

146
00:09:11,840 --> 00:09:12,920
هل يمكنني ان أسألك شيئاً ؟

147
00:09:13,440 --> 00:09:14,480


148
00:09:17,040 --> 00:09:18,120
كريسماس

149
00:09:20,040 --> 00:09:21,360
ماذا عنه ؟

150
00:09:23,720 --> 00:09:25,080
هل تحبين ان تقضينه معنا ؟

151
00:09:27,640 --> 00:09:29,240
لا أعرف يا (كونيل)

152
00:09:30,760 --> 00:09:33,640
هذا لطيف -
(لورين) ستُحب وجودك معنا -

153
00:09:36,200 --> 00:09:37,640
لا يمكنك الجزم بذلك

154
00:09:42,600 --> 00:09:44,480
ماذا ؟ -
لا بل انا أجزم بذلك -

155
00:09:45,080 --> 00:09:46,360
انها فكرتها من الأساس

156
00:09:47,800 --> 00:09:49,840
هذا لطف منها

157
00:09:55,800 --> 00:09:57,080
لذا ؟

158
00:09:58,880 --> 00:10:00,720
... لذا

159
00:10:00,720 --> 00:10:02,760


160
00:10:02,760 --> 00:10:04,760


161
00:10:05,040 --> 00:10:09,400
{\3c&HC20015&}♪ انتى كل ما أريده ♪

162
00:10:10,400 --> 00:10:12,240


163
00:10:12,240 --> 00:10:14,360
توقفي -
(كونيل) -

164
00:10:14,360 --> 00:10:16,240
ماذا -
هذا ليس مضحكاً -

165
00:10:16,240 --> 00:10:18,520
{\3c&HC20015&}♪ كل ما أريده ♪

166
00:10:19,240 --> 00:10:24,160
 {\3c&HC20015&}♪ عَبر كل حياتي ♪

167
00:10:27,120 --> 00:10:32,240
{\3c&HC20015&}♪ ان يكون فقط كل يوم ♪

168
00:10:32,880 --> 00:10:35,920
{\3c&HC20015&}♪ مثل يوم الكريسماس ♪

169
00:10:38,280 --> 00:10:42,800
{\3c&HC20015&}♪ في أي وقت أكون ♪

170
00:10:43,560 --> 00:10:46,040
{\3c&HC20015&}♪ معكي ♪

171
00:10:46,040 --> 00:10:48,520
ها هما ذا , انظروا لكما انتما الأثنان

172
00:10:48,520 --> 00:10:50,400
معجزتا كريسماس صغريتان

173
00:10:51,160 --> 00:10:53,520
كنت اطبخ منذ أسبوع لهذا اليوم , ادخلوا

174
00:10:53,520 --> 00:10:55,080
اهلاً -
مرحباً , عزيزتي الجميلة -

175
00:10:55,640 --> 00:10:56,800


176
00:10:59,400 --> 00:11:00,760
شكراً , لدعوتي

177
00:11:01,440 --> 00:11:02,840


178
00:11:05,560 --> 00:11:07,960
اين يمكنني ان اضع هذه الأشياء ؟ -
سوف أخذهم منكي -

179
00:11:07,960 --> 00:11:10,280


180
00:11:11,920 --> 00:11:13,760
محرر , حسناً هذا مثير للأعجاب

181
00:11:13,760 --> 00:11:15,880
لا , حسناً انا حقاً افعل ذلك فقط كجَميل

182
00:11:15,880 --> 00:11:18,080
نا متأكدة ان الناس تحرر الجرائد كجَميل

183
00:11:18,080 --> 00:11:19,400
هو يتعامل بعبقرية

184
00:11:19,400 --> 00:11:22,000
انها مجلة و ليست جريدة

185
00:11:22,000 --> 00:11:23,840


186
00:11:28,120 --> 00:11:30,200
{\c&H00E4FF&}"كيم كاردشيان"









{\c&HFFFFFF&}هل اشركتمونني فى العابكم السياسية ؟

187
00:11:30,200 --> 00:11:31,480


188
00:11:31,480 --> 00:11:32,720
ماذا ؟

189
00:11:33,280 --> 00:11:34,600
لماذا تضحكون ؟

190
00:11:34,600 --> 00:11:35,800
هل انا (دوبي) ؟
{\c&HFFFF00&}(دوبي هو شخصية خيالية لساحر من الاقزام في سلسة هاري بوتر)

191
00:11:35,800 --> 00:11:37,320


192
00:11:37,880 --> 00:11:39,680


193
00:11:39,680 --> 00:11:41,000


194
00:11:45,480 --> 00:11:46,800
هل انتي على ما يرام ؟

195
00:11:47,400 --> 00:11:48,760
نعم

196
00:11:50,200 --> 00:11:52,840
هل كان الآمر كثيراً عليكي لكي تتحمليه ؟ -
لا -

197
00:11:54,280 --> 00:11:55,360
بل كان جميلاً جداً

198
00:11:56,920 --> 00:11:58,280
هكذا يكون الكريسماس الحقيقي

199
00:11:59,800 --> 00:12:01,160
بديع

200
00:12:07,040 --> 00:12:10,200
حسناً , ينبغى ان تفعل شيئاً , ما الذى ينوي ان يفعله
اصدقائك فى المدرسة ؟

201
00:12:10,520 --> 00:12:12,640
سيسهرون في حانة "بيرنان" مثل كل عام

202
00:12:13,120 --> 00:12:15,800
انا فقط غير متأكدة من ان السهر فى "بيرنان" سيشعرني
ببهجة العام الجديد

203
00:12:15,800 --> 00:12:17,840


204
00:12:17,840 --> 00:12:19,720


205
00:12:19,720 --> 00:12:21,960


206
00:12:26,800 --> 00:12:28,400
مرحباً يا (دينيس) , عام سعيد عليكي

207
00:13:07,040 --> 00:13:09,120


208
00:13:12,800 --> 00:13:14,880
ما رأى الناس بها هنا في المدينة ؟

209
00:13:27,960 --> 00:13:29,440
.... اعتقد

210
00:13:33,840 --> 00:13:36,920
اعتقد .. انها تُعتبر غريبة بعض الشئ

211
00:13:43,600 --> 00:13:44,600


212
00:13:52,960 --> 00:13:55,280


213
00:14:53,320 --> 00:14:54,720
خدودك حمراء

214
00:14:55,560 --> 00:14:56,720
بسبب برودة الجو

215
00:14:57,680 --> 00:14:59,560
هل سوف تأتين , الليلة ؟

216
00:15:02,640 --> 00:15:03,720
ينبغي عليكي الحضور

217
00:15:05,600 --> 00:15:07,720
سيكون صعباً علي ان اعصي امراً منك

218
00:15:14,760 --> 00:15:16,400


219
00:15:19,840 --> 00:15:21,680
مرحباً -
اهلاً -

220
00:15:21,680 --> 00:15:23,200
كيف الحال يا (جاري) ؟ -
من اللطيف رؤيتك -

221
00:15:23,200 --> 00:15:25,080
من الجيد رؤيتك ايضاً , عام سعيد عليك

222
00:15:25,960 --> 00:15:28,200


223
00:15:28,200 --> 00:15:29,480
مرحباً -
مرحباً -

224
00:15:29,480 --> 00:15:30,640
من الجميل رؤيتك

225
00:15:32,960 --> 00:15:34,800
تبدين مذهلة -
و انتي ايضاً -

226
00:15:34,800 --> 00:15:36,080
تبدين فائقة الجمال

227
00:15:36,400 --> 00:15:38,480
كيف الأحوال ؟

228
00:15:38,480 --> 00:15:40,080
عام سعيد عليكي , كيف حالك ؟

229
00:15:40,080 --> 00:15:42,760
من الجيد رؤيتك , هل اُحضر لكي مشروباً ؟

230
00:15:42,760 --> 00:15:45,240
نعم , من فضلك ... هل تريدين ايضاً ؟ -
لا , لا , لا -

231
00:15:45,240 --> 00:15:47,160
... اراكي لاحقاً

232
00:15:48,400 --> 00:15:51,200
! (ماريان شاردين) -
مرحباً -

233
00:15:51,600 --> 00:15:53,320


234
00:16:01,600 --> 00:16:03,640


235
00:16:03,640 --> 00:16:05,640


236
00:16:11,680 --> 00:16:14,080


237
00:16:25,240 --> 00:16:26,480
أُحبك

238
00:16:29,800 --> 00:16:31,120
و انا ايضاً أُحبك

239
00:16:54,840 --> 00:16:57,080


240
00:17:26,280 --> 00:17:27,520
هل انتي على ما يرام ؟

241
00:17:29,120 --> 00:17:30,960
نعم , بالطبع

242
00:17:32,920 --> 00:17:34,800
فقط لم اشعر و كأنه منزلي

243
00:17:36,600 --> 00:17:38,440
لا اعتقد ان وجودي هنا يعتبر صواباً , لأكون صريحتاً

244
00:17:44,240 --> 00:17:45,360
ماذا ؟

245
00:17:49,560 --> 00:17:51,520
"كنت أُفكر فى "نيويورك

246
00:17:52,960 --> 00:17:54,440
العرض الذى عرضوه عليك

247
00:17:55,360 --> 00:17:56,480
ماذا عنه ؟

248
00:17:57,640 --> 00:17:59,080
... لا أعرف , انا فقط

249
00:18:00,920 --> 00:18:04,080
لا أنفك أتخيلك هناك

250
00:18:05,520 --> 00:18:06,520
و انت تكتب

251
00:18:11,160 --> 00:18:12,440
حسناً

252
00:18:15,320 --> 00:18:17,240
كنت تفكر في ذلك ؟ -
صحيح -

253
00:18:17,880 --> 00:18:19,640
قليلاً , نعم

254
00:18:19,640 --> 00:18:22,160
فعلا كما هو واضح , لقد فكرت في الامر قليلاً

255
00:18:22,160 --> 00:18:23,720
.... لكن هذا لا يَعني ان

256
00:18:26,080 --> 00:18:27,400


257
00:18:27,400 --> 00:18:29,320
الآمر فقط صعب جداً

258
00:18:32,160 --> 00:18:35,640
كل شئ مؤخراً اصبح صعباً , او يحتاج مجهوداً كبيراً لبذله

259
00:18:35,640 --> 00:18:39,040
و ربما هذا العام فقط يحتاج مني ان أخطو قدماً إلى الأمام , تفهمينني ؟

260
00:18:39,040 --> 00:18:42,760
هناك أشياءاً كثيرةً للغاية كانت صعبة مؤخراً

261
00:18:43,360 --> 00:18:44,760
و مؤلمةً

262
00:18:45,840 --> 00:18:48,360
و لكن هذا سيكون صعباً و مدهشاً

263
00:18:48,360 --> 00:18:50,480
من المحتمل , نعم -
"انها "نيويورك -

264
00:18:52,040 --> 00:18:53,320
انها الكتابة

265
00:18:54,920 --> 00:18:58,480
سيكون الآمر فى منتهي الروعة يا (كونيل)

266
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
انتي محقة

267
00:19:03,360 --> 00:19:04,400
ربما , نعم

268
00:19:06,320 --> 00:19:07,640
هل سوف تأتين معي ؟

269
00:19:09,360 --> 00:19:14,600
.. يمكننا ان نكون هناك معاً , و يمكنكِ ان تدرسي او تعملي و

270
00:19:20,080 --> 00:19:21,120
لماذا ؟

271
00:19:24,080 --> 00:19:25,760
اريد ان ابقي هنا

272
00:19:29,200 --> 00:19:31,240
اريد ان اعيش الحياة التي احياها

273
00:19:33,480 --> 00:19:35,240
الحياة الهادئة الطبيعية

274
00:19:36,400 --> 00:19:38,560
سيكون هكذا افضل بالنسبة لي

275
00:19:38,560 --> 00:19:39,400
حسناً

276
00:19:55,520 --> 00:19:57,120
سأفتقدكِ بشدة

277
00:19:58,440 --> 00:19:59,920
سيؤلمني الأمر

278
00:20:01,600 --> 00:20:02,720
فى البداية فقط

279
00:20:04,080 --> 00:20:05,480
لكن بعد ذلك ستكون على ما يرام

280
00:20:07,560 --> 00:20:09,600
حسناً

281
00:20:09,600 --> 00:20:12,880
حسناً , انه فقط عام واحد و سأعود بعد ذلك

282
00:20:20,240 --> 00:20:21,680
لا تتعشم فى ذلك

283
00:20:24,840 --> 00:20:26,280
... انت لا تعرف

284
00:20:27,400 --> 00:20:29,080
اين سيكون اياً منا وقتها

285
00:20:30,720 --> 00:20:32,200
أو ما الذي سوف يحدث

286
00:20:36,040 --> 00:20:38,080


287
00:20:38,080 --> 00:20:39,400


288
00:20:39,400 --> 00:20:40,760


289
00:20:45,320 --> 00:20:48,040
انا لم اكن لأصل إلى ما وصلت إليه إلا بوجودك معي

290
00:20:48,960 --> 00:20:50,760
لا

291
00:20:51,360 --> 00:20:52,720
هذا حقيقي

292
00:20:53,920 --> 00:20:57,920
اعني , كنت ستكون فى مكاناً آخر كلياً

293
00:20:58,640 --> 00:21:00,960
كنت ستكون شخصاً مختلفاً

294
00:21:02,240 --> 00:21:03,960
و انا ايضاً

295
00:21:08,800 --> 00:21:14,480
و لكننا فعلنا اشياءً جيدة جداً , لبعضنا البعض

296
00:21:18,880 --> 00:21:20,920
انتي تعرفين اني أُحبكِ

297
00:21:23,560 --> 00:21:26,640
و انا لن اشعر ابداً بنفس هذا الشهور تجاه اى شخص آخر

298
00:21:29,240 --> 00:21:30,520
أعرف

299
00:21:34,560 --> 00:21:35,880


300
00:21:40,120 --> 00:21:41,240


301
00:21:44,400 --> 00:21:45,880
سأذهب

302
00:21:49,240 --> 00:21:50,960
و انا سأبقي

303
00:21:53,680 --> 00:21:55,040
و سنكون على ما يرام

304
00:22:11,760 --> 00:22:18,760
{\3c&H963E00&}"ارجو ان تكون الترجمة قد نالت إعجابكم"
https://www.facebook.com/mohamedtarekfcb




{\3c&H000000&}ترجمة
{\c&HFFFFFF&}I{\c\c&HFFFF00&}I{\c\c&H00FFF7&}MoMo Tarek{\c\c&HFFFFFF&}I{\c\c&HFFFF00&}I{\c}

305
00:22:18,760 --> 00:23:06,640
ترجمة
{\c&HFFFFFF&}I{\c\c&HFFFF00&}I{\c\c&H00FFF7&}MoMo Tarek{\c\c&HFFFFFF&}I{\c\c&HFFFF00&}I{\c}

