[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Erai-raws] Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka II - 04 [720p].mkv Active Line: 1 Video Position: 33951 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: OP_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: main,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0112,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,0,0,20,1 Style: top,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0112,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,0,0,20,1 Style: internal/narrator,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0112,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,0,0,20,0 Style: flashback,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C33,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,0,0,20,1 Style: Main Title,Times New Roman,26,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H0046320F,&H00393847,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,10,10,20,1 Style: Ep Title,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,1,50,10,90,1 Style: Next Ep,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,13,13,100,1 Style: Next Time,ae_Rehan,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,40,10,10,1 Style: flashbackinternal,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: sign_2190_22_Past___Future,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,480,30,90,1 Style: internal/narrator top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,18,0 Style: sign_2470_22_Party_Banquet_of,Times New Roman,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,465,30,90,1 Style: sign_3693_18_Apollo_Sun_God,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,460,30,90,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:09.99,main,,0,0,0,,{\be20\fad(500,500)\pos(315,44)\3c&H7D7D7D&}SorayA :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:23.20,main,Gi,0,0,0,,!لقد جاء Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:24.45,main,Gi,0,0,0,,!لقد عاد Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:41.59,main,Gu,0,0,0,,!لقد عُدت، سيدتي Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:44.09,main,Gi,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك، بيل-كن Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:49.40,main,Gu,0,0,0,,!لنذهب. حان وقت لعبة حربنا Dialogue: 0,0:02:20.09,0:02:23.48,Next Time,Gu,0,0,0,,{\pos(534,273)}لعبة حرب Dialogue: 0,0:02:23.82,0:02:26.44,main,Gi,0,0,0,,.حسنًا. كن حذرًا، بيل-كن Dialogue: 0,0:02:26.44,0:02:27.44,main,Gu,0,0,0,,!حسنًا، سيدتي Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:37.00,main,Gu,0,0,0,,!أخبر الواصلين أنني سأنتظر عودتكم المنتصره Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.96,main,Gu,0,0,0,,!فهمت! أنا ذاهب Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:49.72,main,Gu,0,0,0,,أنت الهاوي الصغير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:50.76,main,Gu,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:02:50.76,0:02:53.66,main,Gu,0,0,0,,.حقًا؟ سنهتف لك في لعبة الحرب Dialogue: 0,0:02:53.66,0:02:54.56,main,Gu,0,0,0,,.حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:55.39,main,Gu,0,0,0,,.لا تخسر Dialogue: 0,0:02:55.39,0:02:57.96,main,Gu,0,0,0,,.شـ شكرًا لكم Dialogue: 0,0:02:57.96,0:02:59.02,main,Gu,0,0,0,,!بيل-سان Dialogue: 0,0:02:59.89,0:03:01.42,main,Gu,0,0,0,,!سير-سان Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:02.82,main,Gu,0,0,0,,!هذا خطِر Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:03.40,main,Gi,0,0,0,,!خذ هذا Dialogue: 0,0:03:08.84,0:03:12.66,main,Gi,0,0,0,,.إنها تميمة حظ سعيد بعثها أحد المغامرين Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:13.90,main,Gu,0,0,0,,!سير-سان Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:19.00,main,Gi,0,0,0,,!إبذل ما بوسعك Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:21.96,main,Gi,0,0,0,,!سأجهز لك وجبة غداء ساخنة Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:23.17,main,Gu,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:03:29.28,0:03:30.17,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.فلنفز Dialogue: 0,0:03:31.80,0:03:33.49,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.فلنفز ونعود Dialogue: 0,0:03:34.65,0:03:35.80,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:47.21,0:03:50.10,main,Gu,0,0,0,,سنجلس في هذا القصر وننتظر مجيء العدو؟ Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:51.61,main,Gu,0,0,0,,.يالها من لعبة مملة Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:55.86,main,Gu,0,0,0,,.سينهار القصر Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:58.12,main,Gu,0,0,0,,..كاساندرا Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:02.20,main,Gu,0,0,0,,تتحدثين عن حلم آخر؟ هل تعنين بأننا سنخسر؟ Dialogue: 0,0:04:03.57,0:04:07.28,main,Gu,0,0,0,,.إن صمد قائدنا هاياكينثوس لمدة 3 أيام سوف سنفوز Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:10.55,main,Gu,0,0,0,,.وإن أطحنا بقائد العدو سنفوز أيضًا Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:13.74,main,Gu,0,0,0,,كيف سنخسر بقوانين كهذه؟ Dialogue: 0,0:04:13.74,0:04:17.51,main,Gu,0,0,0,,.لكن.. أرجوكِ صدقيني، دافني-تشان Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:20.52,main,Gu,0,0,0,,!تلك آخر دفعة. اغلقوا البوابات Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:23.73,main,Gu,0,0,0,,..لا.. إن أدخلتم هذه Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:27.69,main,Gu,0,0,0,,!تمهلوا! قُلت تمهلوا Dialogue: 0,0:04:33.69,0:04:35.66,main,Gu,0,0,0,,لمَ أغلقتم البوابة؟ Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:37.81,main,Gu,0,0,0,,هل كُنت هناك، لوان؟ Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:39.57,main,Gu,0,0,0,,.لم أستطع رؤيتك من صغر حجمك Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:41.03,main,Gu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:43.66,main,Gu,0,0,0,,.هيا ابدأ الجر Dialogue: 0,0:04:48.41,0:04:51.49,main,Gu,0,0,0,,لمَ علي أنا فقط جر شيء بهذه الضخامة؟ Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:53.69,main,Gu,0,0,0,,.اخرس. كفى تذمرًا Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:58.60,main,Gu,0,0,0,,.انتهينا.. لقد أدخلنا حصان طروادة Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:03.97,main,Gu,0,0,0,,!صباح الخير جميعًا Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:07.06,main,Gu,0,0,0,,!حل أخيرًا يوم لعبة الحرب Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:10.40,main,Gu,0,0,0,,!أنا المتحكم بالمايكروفون، إيبري آتشا Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:13.64,main,Gu,0,0,0,,!"أُلقّب بـ"لهيب نار الجحيم Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:15.11,main,Gu,0,0,0,,!سرني التواجد هنا Dialogue: 0,0:05:15.11,0:05:19.11,main,Gu,0,0,0,,!وسيتولى التعليق سيد طائفتنا، غانيشا-ساما Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:21.28,main,Gu,0,0,0,,!غانيشا-ساما، قُل شيئًا للحشود Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:22.78,main,Gu,0,0,0,,!أنا غانيشا Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:24.20,main,Gu,0,0,0,,.تلك الخلاصة يا جماعة Dialogue: 0,0:05:29.10,0:05:32.17,main,Gu,0,0,0,,!عظيم، الجميع متحمسون Dialogue: 0,0:05:32.17,0:05:35.72,main,Gu,0,0,0,,.ألعاب الحرب تُعتبر عمليًا كنشاط صناعة في أوراريو Dialogue: 0,0:05:36.09,0:05:39.30,main,Gu,0,0,0,,.لكنني واثقة بأن الأبناء المستخدمون لإبتداع هذه المسرحية يكرهونها Dialogue: 0,0:05:39.30,0:05:41.94,main,Gu,0,0,0,,.ثمة قاعدة لا نصرح بها بأنّ لا نتحدث في هذا الشأن Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:44.68,main,Gu,0,0,0,,.جاء أبولو Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:48.52,main,Gu,0,0,0,,..هستيا Dialogue: 0,0:05:49.01,0:05:51.90,main,Gu,0,0,0,,هل ودعتِ بيل كرانيل؟ Dialogue: 0,0:05:52.38,0:05:56.82,main,Gu,0,0,0,,،حالما أفوز بلعبة الحرب هذه ويصبح الفتى ملكي Dialogue: 0,0:05:56.82,0:06:01.72,main,Gu,0,0,0,,.سأدفعك لمغادرة أوراريو.. لا، بل العالم السفلي بأسره Dialogue: 0,0:06:04.68,0:06:06.60,main,Gi,0,0,0,,.هيرميس-ساما، حان الأوان Dialogue: 0,0:06:07.29,0:06:09.25,main,Gu,0,0,0,,.حسن، لنبدأ Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:13.36,main,Gu,0,0,0,,!أورانوس، امنحني إذن استخدام قواي Dialogue: 0,0:06:14.04,0:06:15.21,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.الإذن مسموح Dialogue: 0,0:06:23.93,0:06:25.85,main,Gu,0,0,0,,!ثلاثون ألفًا على طائفة أبولو Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:27.35,main,Gu,0,0,0,,!خمسون ألف هنا Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:31.36,main,Gu,0,0,0,,.لا يمكننا المواصلة إن راهن الجميع على أبولو Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:34.32,main,Gu,0,0,0,,!مائة ألف على طائفة هستيا Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:37.29,main,Gu,0,0,0,,مورد، هل جننت؟ Dialogue: 0,0:06:38.13,0:06:40.16,main,Gu,0,0,0,,!سيخسر أمواله كلها Dialogue: 0,0:06:40.86,0:06:42.28,main,Gu,0,0,0,,.انتظروا فحسب Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:51.00,main,Gu,0,0,0,,!آيز، لقد بدأ الأمر Dialogue: 0,0:06:57.66,0:07:00.72,main,Gu,0,0,0,,!دقت ساعة الظهيرة Dialogue: 0,0:07:00.72,0:07:03.46,main,Gu,0,0,0,,!لتبدأ لعبة الحرب Dialogue: 0,0:07:08.18,0:07:09.85,main,Gu,0,0,0,,بدأت، هاه؟ Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:11.84,main,Gu,0,0,0,,.لكن لدينا 3 أيام Dialogue: 0,0:07:12.29,0:07:14.00,main,Gu,0,0,0,,..لن يهاجموا على الفور Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.61,main,Gu,0,0,0,,..أهذا Dialogue: 0,0:07:28.16,0:07:29.24,main,Gu,0,0,0,,جاؤوا بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:31.29,main,Gu,0,0,0,,!لكنه وحده! ياللأحمق Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:37.80,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!عظيم! بدأ الهجوم حالما قرع الجرس Dialogue: 0,0:07:42.29,0:07:45.18,internal/narrator,Gu,0,0,0,,هل ذاك سيف سحري؟ Dialogue: 0,0:07:45.66,0:07:48.29,main,Gu,0,0,0,,.فهمت. ليست خطة سيئة Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:51.33,main,Gu,0,0,0,,.لكن لديّ أكثر من 100 جندي Dialogue: 0,0:07:51.33,0:07:53.37,main,Gu,0,0,0,,.وفي صفك 5 فقط Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:56.17,main,Gu,0,0,0,,أهذا عدد كافٍ لسد تلك الفجوة؟ Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:05.22,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.لم أتوقع يومًا أنني سأستخدم سيوف كروزو السحرية Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:13.21,main,Gu,0,0,0,,!اخرجوا الآن Dialogue: 0,0:08:15.17,0:08:17.63,main,Gu,0,0,0,,اللعنة! ماذا يجري في الخارج؟ Dialogue: 0,0:08:17.63,0:08:20.72,main,Gu,0,0,0,,!سيوف سحرية! إنهم يستخدمون سيوف سحرية لمهاجمتنا Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:21.83,main,Gu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:26.94,main,Gu,0,0,0,,!أمر هاياكينثوس ببعث 50 شخص من قواتنا للتغلب على المُهاجِم الذي في الخارج Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:29.70,main,Gu,0,0,0,,!50؟ تلك نصف قواتنا Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:32.68,main,Gu,0,0,0,,!إن أرسلنا أقل من ذلك ستطيح بنا تلك السيوف السحرية Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:37.16,main,Gu,0,0,0,,!في الخارج شخص واحد فقط. تغلبوا عليها وعودوا Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:39.69,main,Gu,0,0,0,,!ا-اذهبوا بسرعة Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:42.65,main,Gu,0,0,0,,!حسنًا. لننطلق Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:06.22,main,Gu,0,0,0,,.انكسرت السيوف السحرية Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:08.18,main,Gu,0,0,0,,!الآن! نالوا منها Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:12.89,main,Gu,0,0,0,,جنية؟ Dialogue: 0,0:09:21.14,0:09:25.22,main,Gu,0,0,0,,.أتضرع إليك يا إلهي، يا مدمر كل شيء Dialogue: 0,0:09:25.76,0:09:27.78,main,Gu,0,0,0,,..ارشدني من أعمق السماوات Dialogue: 0,0:09:27.78,0:09:30.44,main,Gu,0,0,0,,!دخل العدو Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:33.20,main,Gu,0,0,0,,!وتتجه نحو هياكينثوس مباشرة Dialogue: 0,0:09:33.20,0:09:35.71,main,Gu,0,0,0,,!ليوقفها أحد Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:40.73,main,Gu,0,0,0,,أنتِ جنية، رغم ذلك تستخدمين Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:44.12,main,Gu,0,0,0,,السيوف السحرية الملعونة التي أحرقت قرى أبناء شعبنا؟ Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.09,main,Gu,0,0,0,,!يجب أن تخجلي من نفسك Dialogue: 0,0:09:46.09,0:09:50.86,main,Gu,0,0,0,,.أخشى أنه لدي هموم أهم من كراهية بني جنسي Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:53.56,main,Gu,0,0,0,,،إن كانت مساعدة صديق مخجلاً Dialogue: 0,0:09:54.28,0:09:55.70,main,Gu,0,0,0,,!فسوف أصبح مخزية قدر المستطاع Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:05.94,main,Gu,0,0,0,,!إنها قوية Dialogue: 0,0:10:05.94,0:10:08.53,main,Gu,0,0,0,,!لا تتداعوا. سننال منها الآن Dialogue: 0,0:10:11.87,0:10:14.44,main,Gu,0,0,0,,!اهبط من النعيم واحكم الأرض Dialogue: 0,0:10:25.96,0:10:27.76,main,Gu,0,0,0,,!ضربة سيّد الحرب Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:29.96,main,Gu,0,0,0,,!فوتسونوميتاما Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:48.52,main,Gu,0,0,0,,.سنبقى هنا معًا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:10:49.34,0:10:51.60,internal/narrator,Gu,0,0,0,,أهذا سحر الجاذبية؟ Dialogue: 0,0:10:51.60,0:10:54.43,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!تسمّر الأعداء الذين ذهبوا لمهاجمتها على الأرض Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:56.73,internal/narrator,Gu,0,0,0,,هجمة تدمير ذاتي في هذه المرحلة من اللعبة؟ Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:58.33,internal/narrator,Gu,0,0,0,,ما رأيك، غانيشا-ساما؟ Dialogue: 0,0:10:58.77,0:11:00.29,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!أنا غانيشا Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:02.79,internal/narrator,Gu,0,0,0,,هلا أخذت الأمر بجدية؟ Dialogue: 0,0:11:03.48,0:11:05.24,main,Gu,0,0,0,,.تماسكي، ميكوتو Dialogue: 0,0:11:07.21,0:11:10.20,main,Gu,0,0,0,,!فتاة تاكي مثيرة للإعجاب Dialogue: 0,0:11:10.20,0:11:13.68,main,Gu,0,0,0,,من ذاك المُغامر المقنّع؟ أهو ليون؟ Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:20.15,main,Gu,0,0,0,,.إنها سريعة Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:21.47,main,Gu,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:11:21.47,0:11:23.56,main,Gu,0,0,0,,.تحركات طائفة أبولو Dialogue: 0,0:11:24.22,0:11:27.95,main,Gu,0,0,0,,..الطريقة التي صدوا فيها ذاك السيف السحري، وكيف تصرفوا مع ميكوتو-تشان Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:29.53,main,Gu,0,0,0,,.كانت سريعة جدًا Dialogue: 0,0:11:30.65,0:11:33.03,main,Gu,0,0,0,,أيعقل أن أحدهم يملي عليهم تحركاتهم؟ Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:36.70,main,Gu,0,0,0,,.في المعركة، تُعتبَر المعلومات سلاح Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:40.40,main,Gu,0,0,0,,.وكلما سارعتِ في تلقيها، كانت أكثر فاعلية Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:45.26,main,Gu,0,0,0,,،لكن إن كانت بعض تلك المعلومات سامة Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:47.67,main,Gu,0,0,0,,.فسوف ينتشر السم لسائر الجسد وبسرعة Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:53.24,main,Gu,0,0,0,,.ويمكن لقطرة سم واحدة أن تكون مميتة Dialogue: 0,0:11:56.41,0:11:58.76,main,Gu,0,0,0,,ماذا تفعل يا لوان؟ Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:08.78,main,Gu,0,0,0,,.أهلاً. أحسنتِ التنكر Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:12.85,main,Gu,0,0,0,,!أبليتِ حسنًا يا ليلي Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:18.52,main,Gu,0,0,0,,!هيا اذهبا. سأعود لإحداث المزيد من الفوضى Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:19.29,main,Gu,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:12:19.29,0:12:20.04,main,Gu,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:25.46,main,Gu,0,0,0,,!خيانة Dialogue: 0,0:12:25.90,0:12:30.67,main,Gu,0,0,0,,!أحد أفراد طائفة أبولو خائن Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:33.63,main,Gu,0,0,0,,!اللعنة عليك، لوان Dialogue: 0,0:12:46.98,0:12:47.95,main,Gu,0,0,0,,العدو؟ Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:50.58,main,Gu,0,0,0,,متى دخلوا؟ Dialogue: 0,0:12:50.58,0:12:52.15,main,Gu,0,0,0,,!لـ لا أعلم Dialogue: 0,0:12:52.47,0:12:57.47,main,Gu,0,0,0,,.تبًا.. على كُلٍ، لن نسمح لهم بتخطي هذا المعبر Dialogue: 0,0:12:57.47,0:12:59.52,main,Gu,0,0,0,,.أيها السحرة، حضِروا تعاويذكم Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:01.10,main,Gu,0,0,0,,!وليتقدم رماة السهام Dialogue: 0,0:13:01.10,0:13:03.00,main,Gu,0,0,0,,!أطلِقوا عند إشارتي Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:06.16,main,Gu,0,0,0,,!جنرال العدو يقف عند أعلى البرج! اذهب، بيل Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:06.86,main,Gu,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:12.01,main,Gu,0,0,0,,!أطلِقوا Dialogue: 0,0:13:13.76,0:13:16.50,main,Gu,0,0,0,,!احترقي يا هالة الظلام Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:26.81,main,Gu,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:28.77,main,Gu,0,0,0,,.تمهلي لحظة Dialogue: 0,0:13:33.37,0:13:35.78,main,Gu,0,0,0,,.لنسوي الأمور بهذه الطريقة إن كُنتِ مغامرة Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:37.66,main,Gu,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:38.16,0:13:39.90,main,Gu,0,0,0,,مذهل، أليس كذلك آيز؟ Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:43.08,main,Gu,0,0,0,,!شق أرغوناوت-كن طريقة إلى البرج حيث يتواجد الجنرال Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:45.70,main,Gu,0,0,0,,،لكن إن كانت بحوزته سيوف سحرية Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:49.09,main,Gu,0,0,0,,.لكان من الأفضل أن يستخدمها ليعجل وصوله إلى البرج منذ البداية Dialogue: 0,0:13:49.09,0:13:52.84,main,Gu,0,0,0,,.لكن الفتى الأرنب يريد إنهاء الأمر معتمدًا على قواه الخاصة Dialogue: 0,0:13:53.53,0:13:55.80,main,Gu,0,0,0,,.إنه رجل Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:06.60,main,Gu,0,0,0,,!يالهذا الفشل الذريع Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:09.06,main,Gu,0,0,0,,كيف سأواجه أبولو-ساما؟ Dialogue: 0,0:14:10.13,0:14:12.11,main,Gu,0,0,0,,!حضرة القائد! حضرة القائد Dialogue: 0,0:14:12.11,0:14:13.78,main,Gu,0,0,0,,!اهرب أرجوك Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:18.46,main,Gu,0,0,0,,!لكنه لا يشكل تهديدًا وحده Dialogue: 0,0:14:18.46,0:14:21.37,main,Gu,0,0,0,,!من فضلك انصت إليّ! عليك الهروب بسرعة Dialogue: 0,0:14:21.37,0:14:22.60,main,Gu,0,0,0,,!اخرسي Dialogue: 0,0:14:23.84,0:14:26.29,main,Gu,0,0,0,,!سنقضي عليه على الفور حالما يظهر Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:30.79,main,Gu,0,0,0,,!لكن لا تقتلوه. أنا سأتولى إنهاء أمره Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:44.93,main,Gu,0,0,0,,.قرع جرس منتصف الليل Dialogue: 0,0:14:45.29,0:14:46.73,main,Gu,0,0,0,,!سارعوا إلى البرج Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:48.56,main,Gu,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:15:04.46,0:15:06.24,main,Gu,0,0,0,,!اختفى السحر Dialogue: 0,0:15:06.24,0:15:07.41,main,Gu,0,0,0,,!اقضوا عليها Dialogue: 0,0:15:17.81,0:15:19.55,main,Gu,0,0,0,,!لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:15:21.13,0:15:23.51,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.بلغت هذا الحد بفضل عون الجميع Dialogue: 0,0:15:25.78,0:15:28.68,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!لكن حان دوري الآن Dialogue: 0,0:15:34.30,0:15:35.77,main,Gu,0,0,0,,..البرق يتصاعد Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:39.06,main,Gu,0,0,0,,!صاعقة اللهب Dialogue: 0,0:15:43.77,0:15:45.16,main,Gu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:58.46,0:16:01.80,main,Gu,0,0,0,,!اللعنة.. هذا مستحيل Dialogue: 0,0:16:12.77,0:16:15.65,main,Gu,0,0,0,,!مستحيل! أنت سريع للغاية Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:17.61,main,Gu,0,0,0,,.لستَ كما كُنت سابقًا Dialogue: 0,0:16:18.86,0:16:20.79,main,Gu,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:16:27.32,0:16:29.80,main,Gu,0,0,0,,!أُدعى بالحب، ابن الضوء المحبوب Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:31.96,main,Gu,0,0,0,,!أُقَدِم جسدي إلى ابني Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:33.92,main,Gu,0,0,0,,!افلتيني من فضلك Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:40.21,main,Gu,0,0,0,,!أطلقت عنان حلقة النار! فلتهل رياح الكاردينال Dialogue: 0,0:16:40.21,0:16:42.02,main,Gu,0,0,0,,!آرو زيفروس Dialogue: 0,0:16:42.80,0:16:44.76,main,Gu,0,0,0,,!لن أسمح لكِ بعرقلة بيل-ساما Dialogue: 0,0:16:50.43,0:16:51.89,main,Gu,0,0,0,,أهي تستهدفني؟ Dialogue: 0,0:16:55.62,0:16:57.77,main,Gu,0,0,0,,!لا يمكنك الهرب Dialogue: 0,0:16:58.10,0:16:59.65,main,Gu,0,0,0,,!صاعقة اللهب Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:01.90,main,Gu,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:17:04.32,0:17:05.20,main,Gu,0,0,0,,!روبيل Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:09.12,main,Gu,0,0,0,,!بيل-ساما Dialogue: 0,0:17:49.42,0:17:51.70,main,Gu,0,0,0,,نجوت من ذلك، هاه؟ Dialogue: 0,0:17:54.10,0:17:57.37,main,Gu,0,0,0,,!لم أعد أبالي بما يريده أبولو-ساما Dialogue: 0,0:17:57.37,0:17:59.80,main,Gu,0,0,0,,!فلتمت Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:04.88,flashback,Gu,0,0,0,,.عندما يرى الشخص مجال مفتوح أحيانًا، يصبح من السهل التنبؤ بتحركاته Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:07.48,flashback,Gu,0,0,0,,.هذا ما علموني إياه Dialogue: 0,0:18:07.93,0:18:11.89,flashback,Gu,0,0,0,,.الضربة النهائية هي الدافع الأمثل لإرخاء دفاعك Dialogue: 0,0:18:11.89,0:18:15.81,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.وحينما توشك على الخسارة تسنح لك الفرصة الحقيقية Dialogue: 0,0:18:42.67,0:18:45.04,main,Gu,0,0,0,,!انتهت المعركة Dialogue: 0,0:18:46.12,0:18:52.46,main,Gu,0,0,0,,!أمر غير متوقع! الفائزون هم طائفة هستيا Dialogue: 0,0:18:54.97,0:18:57.23,main,Gu,0,0,0,,!لقد خسرت الكثير من المال Dialogue: 0,0:18:57.23,0:18:58.99,main,Gu,0,0,0,,إذًا؟ هل تعلمتم الدرس؟ Dialogue: 0,0:18:58.99,0:19:00.96,main,Gu,0,0,0,,.اللعنة! خذها Dialogue: 0,0:19:03.06,0:19:05.65,main,Gu,0,0,0,,.أنتِ أيضًا. خذي Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:15.41,main,Gu,0,0,0,,.بيل-سان.. أنا سعيدة Dialogue: 0,0:19:15.41,0:19:17.84,main,Gu,0,0,0,,!أرغوناوت-كن مذهل Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:20.04,main,Gu,0,0,0,,.لا أصدق أنه فاز Dialogue: 0,0:19:21.33,0:19:23.13,main,Gu,0,0,0,,هاه؟ إلى أين ذاهب؟ Dialogue: 0,0:19:23.73,0:19:25.24,main,Gu,0,0,0,,.لا شأن لكِ Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:28.80,main,Gu,0,0,0,,ربما إلى الدانجون؟ Dialogue: 0,0:19:28.80,0:19:30.01,main,Gu,0,0,0,,ربما الدانجون؟ Dialogue: 0,0:19:30.01,0:19:32.29,main,Gu,0,0,0,,الدانجون، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:35.51,main,Gu,0,0,0,,.تهانينا، بيل Dialogue: 0,0:19:36.34,0:19:38.18,main,Gu,0,0,0,,..كـ كلا Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:41.01,main,Gu,0,0,0,,..أبولو Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:46.61,main,Gu,0,0,0,,أنت مستعد للعاقبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:46.61,0:19:48.51,main,Gu,0,0,0,,..مـ مهلاً Dialogue: 0,0:19:48.51,0:19:50.41,main,Gu,0,0,0,,!لم أكن جادًا Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:53.74,main,Gu,0,0,0,,..كان ابنك ظريف فحسب، أنا Dialogue: 0,0:19:53.74,0:19:55.58,main,Gu,0,0,0,,.اخرس Dialogue: 0,0:19:56.52,0:20:01.08,main,Gu,0,0,0,,وعدت بإعطائي ما أريد إن فُزت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:03.46,0:20:05.37,main,Gu,0,0,0,,.سأصادر جميع ممتلكاتك Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:06.92,main,Gu,0,0,0,,.ستنفصل طائفتك Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:08.59,main,Gu,0,0,0,,!وأنت منفي للأبد Dialogue: 0,0:20:08.59,0:20:11.55,main,Gu,0,0,0,,!لن تطأ قدمك أوراريو من جديد Dialogue: 0,0:20:18.54,0:20:21.17,main,Gu,0,0,0,,فزنا بالفعل، هاه؟ Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:25.82,main,Gu,0,0,0,,.أجل. كان علينا التحايل على القوانين قليلاً، لكن من حقنا أن نفتخر Dialogue: 0,0:20:26.32,0:20:27.40,main,Gu,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:31.32,main,Gu,0,0,0,,..ويلف.. ميكوتو-سان Dialogue: 0,0:20:31.73,0:20:32.70,main,Gu,0,0,0,,..ريو-سان Dialogue: 0,0:20:33.81,0:20:35.46,main,Gu,0,0,0,,!شكرًا لكم Dialogue: 0,0:20:36.30,0:20:36.99,main,Gu,0,0,0,,..و Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:41.01,main,Gu,0,0,0,,.ليلي، أشكرك على إنقاذي Dialogue: 0,0:20:41.50,0:20:45.21,main,Gu,0,0,0,,بيل-ساما، هل كنت ذا فائدة لك؟ Dialogue: 0,0:20:45.21,0:20:46.54,main,Gu,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:46.54,0:20:49.92,main,Gu,0,0,0,,!يمكنني العودة إلى أوراريو بفضلك Dialogue: 0,0:21:07.56,0:21:08.40,main,Gu,0,0,0,,!تمعنوا Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:09.73,main,Gu,0,0,0,,ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:12.36,main,Gu,0,0,0,,!سيكون هذا منزلنا منذ الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:21:14.69,0:21:18.53,main,Gu,0,0,0,,أخذنا قصر طائفة أبولو، هاه؟ Dialogue: 0,0:21:18.53,0:21:21.54,main,Gu,0,0,0,,.لقد فجروا مقرنا القديم Dialogue: 0,0:21:21.54,0:21:23.28,main,Gu,0,0,0,,.لن أسمح بتذمر أحد Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:24.33,main,,0,0,0,,..حسن Dialogue: 0,0:21:24.33,0:21:26.88,main,Gu,0,0,0,,.هيا، لدينا أعمال كثيرة ننجزها Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:28.34,main,Gu,0,0,0,,!لكن لنضع هذه أولاً Dialogue: 0,0:21:34.45,0:21:36.22,main,Gu,0,0,0,,أهذه.. شعلة؟ Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:40.39,main,Gu,0,0,0,,.شارة هستيا-ساما، شعلة الحامي Dialogue: 0,0:21:40.39,0:21:42.44,main,Gu,0,0,0,,..و Dialogue: 0,0:21:42.44,0:21:43.89,main,Gu,0,0,0,,جرس؟ Dialogue: 0,0:21:43.89,0:21:46.99,main,Gu,0,0,0,,جرس.. أي بيل؟ Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:49.11,main,Gu,0,0,0,,!إنهما هستيا-ساما وبيل-ساما Dialogue: 0,0:21:50.32,0:21:52.07,main,Gu,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:52.52,0:21:55.84,main,Gu,0,0,0,,!سيكون هذا شعارنا منذ الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:22:06.49,0:23:35.49,main,Gu,0,0,0,,{\be20\fad(500,500)\pos(328,43)\3c&H7D7D7D&}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:23:36.09,0:23:40.93,Next Time,,0,0,0,,{\pos(81,96)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.09,0:23:40.93,Next Time,,0,0,0,,{\pos(322,133)}المنزل \N{\fs26} قصر نار الموقد Dialogue: 0,0:23:37.53,0:23:39.28,main,,0,0,0,,الحلقة القادمة: المنزل Dialogue: 0,0:23:39.28,0:23:41.28,main,,0,0,0,,