[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: OP_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: main,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0112,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,0,0,20,1 Style: internal/narrator,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0112,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,0,0,20,0 Style: flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H004D0701,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,18,0 Style: Main Title,Times New Roman,26,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H0046320F,&H00393847,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,10,10,20,1 Style: Ep Title,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,1,50,10,90,1 Style: Next Ep,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,13,13,100,1 Style: Next Time,ae_Rehan,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,40,10,10,1 Style: flashbackinternal,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: sign_2190_22_Past___Future,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,480,30,90,1 Style: internal/narrator top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,18,0 Style: sign_2470_22_Party_Banquet_of,Times New Roman,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,465,30,90,1 Style: sign_3693_18_Apollo_Sun_God,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,460,30,90,1 Style: sign_3981_12_Home_The_Hearthf,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,460,30,90,1 Style: top,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0112,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,0,0,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.10,main,,0,0,0,,{\be20\fad(500,500)\pos(315,44)\3c&H7D7D7D&}SorayA :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:10.30,0:00:12.24,main,Gi,0,0,0,,.حسنٌ جميعًا Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:14.54,main,Gi,0,0,0,,.حلّت الليلة Dialogue: 0,0:00:16.23,0:00:17.70,main,Gi,0,0,0,,.اعثرن على الزبائن Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:19.91,main,Gi,0,0,0,,.اخدمن الرجال Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:22.66,main,Gi,0,0,0,,!شاطروهم شهوتهم Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:27.17,main,Gi,0,0,0,,!حان الوقت مجددًا لتعطش الحب Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.00,Next Time,Gi,0,0,0,,{\fad(1,332)\pos(536,275)}طائفة إشتار\N{\fs20}مدينة الشهوة Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:06.48,main,Gi,0,0,0,,!سـ سأخلد للفراش باكرًا هذه الليلة Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:09.57,main,All,0,0,0,,!حسنًا! عمتِ مساءً Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:24.01,main,Gu,0,0,0,,.حسن، لنتبعها Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:26.43,main,Gi,0,0,0,,!لم ألاحق أحد منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:28.83,main,Gu,0,0,0,,أ-ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:02:29.82,0:02:33.73,main,Gi,0,0,0,,.يبدو بأن شكوكنا حيال تصرفها الغريب في الآونة الأخيرة كان صائبًا Dialogue: 0,0:02:33.73,0:02:37.03,main,Gu,0,0,0,,.كشخص آخر نعرفه، لا يصعب تحليلها Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:40.51,main,Gu,0,0,0,,..أ-أهذه Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:48.57,main,Gi,0,0,0,,.كما توقعت. إنها ذاهبة برفقة تشيغوسا-ساما Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:50.69,main,Gi,0,0,0,,إلى أين تذهبان؟ Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:55.43,main,Gi,0,0,0,,مهلاً! إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:11.05,main,Gu,0,0,0,,..ويلف، أهذه Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:14.08,main,Gu,0,0,0,,.أجل. إنها مدينة الليل Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:15.87,main,Gu,0,0,0,,.وتُعرف أيضًا بحي المتعة Dialogue: 0,0:03:17.51,0:03:19.13,main,Gu,0,0,0,,.هذا يفسر الأمر Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:22.77,main,Gu,0,0,0,,.مجيئهما إلى هنا يفسر سبب رفضهما إخبارنا Dialogue: 0,0:03:22.77,0:03:24.77,main,Gi,0,0,0,,ما الذي تنويان فعله يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:24.77,0:03:28.02,main,Gi,0,0,0,,.يبدو هذا كآخر مكان في العالم قد ترغبان في زيارته Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:29.22,main,Gu,0,0,0,,.حريٌ أن نتحرك Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:30.87,main,Gu,0,0,0,,.الحشود تصبح هائلة في هذا المكان Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:32.19,main,Gu,0,0,0,,.لا تفقدا أثرهما Dialogue: 0,0:03:34.55,0:03:39.61,main,Gi,0,0,0,,.لم أرغب في أن يزور بيل-ساما هذا المكان Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:42.93,top,Gi,0,0,0,,!تعال يا سيدي! لنحظى ببعض الممتعة Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:47.49,main,Gu,0,0,0,,.معالم هذا المكان لا تتغير أبدًا.. أو حتى رائحته Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.62,top,,0,0,0,,..تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:49.50,main,Gi,0,0,0,,أجئت من قبل؟ Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:53.03,main,Gu,0,0,0,,.جرني زملائي السابقون إلى هنا مرة Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:55.58,main,Gu,0,0,0,,.لم يكن يناسبني، فغادرت على الفور Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:57.88,main,Gi,0,0,0,,!أنت هناك، الفتى بالشعر الأبيض Dialogue: 0,0:03:57.88,0:03:59.01,main,Gi,0,0,0,,هل تود إمضاء الليلة معي؟ Dialogue: 0,0:03:59.01,0:04:00.49,main,Gi,0,0,0,,!إنه مرتبط سلفًا Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:04.02,main,Gu,0,0,0,,إلى أين تذهبان يا ترى؟ Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:07.93,main,Gu,0,0,0,,.هذا سيئ. لنذهب Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:13.35,main,Gi,0,0,0,,!حان ميعاد ما تشوقتم له! إنه أوان الخدمة Dialogue: 0,0:04:14.69,0:04:16.56,main,Gu,0,0,0,,..مهلك Dialogue: 0,0:04:16.89,0:04:20.06,main,Gu,0,0,0,,!ويلف! ليلي Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:27.39,main,Gi,0,0,0,,.أشكركما على إنقاذنا Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:29.24,main,Gi,0,0,0,,.شكرًا لكما Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:32.06,main,Gi,0,0,0,,لكن ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:36.88,main,Gi,0,0,0,,.كُنتِ تتصرفين بغرابة، وندرك بأنها فظاظة، لكنّا لحقنا بكِ Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:39.97,main,Gi,0,0,0,,.نحن ننتمي للطائفة نفسها الآن Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:41.13,main,Gi,0,0,0,,.لا تخفي شيئًا عنّا Dialogue: 0,0:04:42.54,0:04:43.73,main,Gi,0,0,0,,..آسفة Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:46.14,main,Gi,0,0,0,,.لـ لا تلوما ميكوتو Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:48.29,main,Gi,0,0,0,,.لقد كانت فكرتي Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:50.35,main,Gi,0,0,0,,هلا تفضلتِ بالشرح؟ Dialogue: 0,0:04:51.55,0:05:00.03,main,Gi,0,0,0,,.في الواقع، أخبرتني تشيغوسا-دونو أنه ثمة احتمال بأن صديقة من ديارنا تعمل هنا Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:03.77,main,Gu,0,0,0,,..وبالعمل تعنين Dialogue: 0,0:05:04.51,0:05:08.67,main,Gi,0,0,0,,.إنها صديقة عزيزة علينا وقد إعتدنا على اللعب معها في صغرنا Dialogue: 0,0:05:08.67,0:05:12.74,main,Gi,0,0,0,,.لكنها اختفت منذ بضع سنوات Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:16.05,main,Gi,0,0,0,,.إنها من سلالة نبيلة بعكسنا Dialogue: 0,0:05:16.05,0:05:20.00,main,Gi,0,0,0,,.يصعب التصديق بأنها قد تمكث في حي المتعة Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:25.47,main,Gi,0,0,0,,.جئنا إلى هنا كي نشهد الأمر بأعيننا قبل اللجؤ إليكم Dialogue: 0,0:05:26.19,0:05:28.72,main,Gu,0,0,0,,سلالة نبيلة، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:30.67,main,Gi,0,0,0,,.أتفهم موقفكما Dialogue: 0,0:05:30.67,0:05:34.61,main,Gi,0,0,0,,.لكن لا أظن بأن الدخول إلى هنا بهذه البساطة فكرة صائبة Dialogue: 0,0:05:34.61,0:05:35.69,main,Gi,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:05:35.69,0:05:38.18,main,Gi,0,0,0,,.علينا الخروج من هذا المكان حاليًا Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:41.16,main,Gi,0,0,0,,.سنجمع المعلومات عنها لاحقًا Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:43.03,main,Gu,0,0,0,,أين بيل؟ Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:45.99,main,Gi,0,0,0,,أتى بيل-دونو برفقتكما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:58.95,0:06:00.46,main,Gu,0,0,0,,.أنا تائه تمامًا Dialogue: 0,0:06:01.07,0:06:03.26,main,Gu,0,0,0,,لـ لأي طريق أذهب؟ Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:37.07,internal/narrator,Gu,0,0,0,,بهيمة بشرية من صنف الثعالب.. ثعلبة؟ Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:39.79,main,Gu,0,0,0,,أهذا أنت بيل-كن؟ Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:41.74,main,Gu,0,0,0,,!هيرمس-ساما Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:44.50,main,Gu,0,0,0,,.لم أتوقع رؤيتك هنا Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:47.22,main,Gu,0,0,0,,أظنك بلغت ذاك السن، هاه؟ Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:49.36,main,Gu,0,0,0,,هل حازت إحداهن على إعجابك؟ Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:52.15,main,Gu,0,0,0,,..كـ كلا، الأمر ليس Dialogue: 0,0:06:52.15,0:06:54.51,main,Gu,0,0,0,,ماذا تفعل هنا يا هيرمس-ساما؟ Dialogue: 0,0:06:54.51,0:06:57.81,main,Gu,0,0,0,,.ويحك، لا يفترض أن تباغتني بطرحك هذا السؤال Dialogue: 0,0:06:57.81,0:07:01.68,main,Gu,0,0,0,,لا تخبر أحدًا بوجودي هنا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:03.01,main,Gu,0,0,0,,.عدني Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:07.80,main,Gu,0,0,0,,..صحيح، كإشارة قطع وعد بين الرجال Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:08.78,main,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:07:10.69,0:07:12.23,main,Gu,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:12.23,0:07:13.24,main,Gu,0,0,0,,.إنه عقار مثير للشهوة Dialogue: 0,0:07:14.61,0:07:15.89,main,Gu,0,0,0,,!أراك لاحقًا بيل-كن Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:18.57,main,Gu,0,0,0,,!آمل أن تكون ليلة ممتعة لكلينا Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:20.31,main,Gu,0,0,0,,!مـ مهلاً Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:23.59,main,Gu,0,0,0,,!لستُ بحاجة لهذا Dialogue: 0,0:07:23.59,0:07:25.21,main,Gu,0,0,0,,!يمكنك إسترجاعه Dialogue: 0,0:07:27.22,0:07:29.49,main,Gu,0,0,0,,آسف! هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:34.11,0:07:35.81,main,Gi,0,0,0,,.لم أركَ من قبل Dialogue: 0,0:07:38.45,0:07:41.12,main,Gi,0,0,0,,أنت جذاب للغاية، هاه؟ Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:42.79,main,Gi,0,0,0,,.أُدعى آيشا Dialogue: 0,0:07:42.79,0:07:43.65,main,Gi,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:47.67,0:07:49.86,main,Gi,0,0,0,,هل تود شرائي لهذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:53.45,main,Gu,0,0,0,,..كلا، أنا لستُ Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:55.91,internal/narrator,Gu,0,0,0,,لا يمكنني إبعادها؟ Dialogue: 0,0:07:57.81,0:07:59.12,main,Gi,0,0,0,,.اثبت مكانك Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:02.58,main,Gi,0,0,0,,آيشا، من هذا؟ Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:04.49,main,Gi,0,0,0,,أهو زبونك لهذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:08:04.49,0:08:06.67,main,Gi,0,0,0,,.عثرت عليه هنا للتو Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:08.88,main,Gi,0,0,0,,يبدو بغاية البراءة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:11.37,main,Gi,0,0,0,,!إنه لطيف Dialogue: 0,0:08:11.37,0:08:14.42,main,Gi,0,0,0,,أهذه زيارتك الأولى أيها الفتى؟ Dialogue: 0,0:08:16.87,0:08:18.36,main,Gi,0,0,0,,.بالمناسبة، آيشا Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:21.56,main,Gi,0,0,0,,أليس هذا البشري هو الهاوي الصغير؟ Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:25.29,main,Gi,0,0,0,,!من لعبة الحرب Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:26.46,main,Gi,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:28.27,main,Gi,0,0,0,,!الشعر الأبيض والعينان الحمراوتان Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:32.36,main,Gi,0,0,0,,!صاحب الرقم القياسي، أسرع مترقي مستويات في التاريخ Dialogue: 0,0:08:32.36,0:08:35.17,main,Gi,0,0,0,,!أنا وجدته أولاً Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:36.49,main,Gi,0,0,0,,!لا يمكن لأحد آخر الحصول عليه Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:39.94,main,Gu,0,0,0,,!مـ مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:43.30,main,Gu,0,0,0,,!لقد جئت للبحث عن أشخاص من طائفتي Dialogue: 0,0:08:43.30,0:08:45.00,main,Gu,0,0,0,,!أفلتيني Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.85,main,Gi,0,0,0,,.كلامك مجرد ترهات Dialogue: 0,0:08:46.85,0:08:48.61,main,Gi,0,0,0,,أنت متأهب للحظاء ببعض المتعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:49.05,0:08:51.26,main,Gi,0,0,0,,.انظروا. هذا الشيء باهظ الثمن Dialogue: 0,0:08:51.57,0:08:53.09,main,Gi,0,0,0,,باهظ الثمن؟ Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:54.77,main,Gi,0,0,0,,.حسن، لنذهب Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:58.46,main,Gi,0,0,0,,!سنأخذ زبون إلى المنزل Dialogue: 0,0:08:58.46,0:08:59.82,main,Gu,0,0,0,,!لقد أسأتم الفهم Dialogue: 0,0:08:59.82,0:09:04.73,main,Gu,0,0,0,,!لا يمكنني شرح السبب، لكنكن أسأتن الفهم Dialogue: 0,0:09:06.19,0:09:08.46,main,Gu,0,0,0,,!أرجوكِ، أتركيني Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:10.30,main,Gu,0,0,0,,..لم أقصد أن Dialogue: 0,0:09:10.30,0:09:12.54,main,Gi,0,0,0,,!استسلم فحسب Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:14.92,main,Gi,0,0,0,,!سأتولاك أنا تاليًا من بعد آيشا Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:17.26,main,Gi,0,0,0,,!ماذا تقولين؟ أنا التالية Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:21.00,main,Gi,0,0,0,,هل ذاك البشري هو فريستك لهذه الليلة يا آيشا؟ Dialogue: 0,0:09:22.19,0:09:23.59,main,Gi,0,0,0,,إشتار-ساما؟ Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:27.72,main,Gi,0,0,0,,!إشتار-ساما، لا تنظري إليه Dialogue: 0,0:09:27.72,0:09:33.09,main,Gi,0,0,0,,!ستسحرينه وتخطفينه مجددًا Dialogue: 0,0:09:34.22,0:09:36.53,main,Gi,0,0,0,,.سأستقبل ضيفًا هذه الليلة Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:39.64,main,Gi,0,0,0,,.لا أملك الوقت لأولاد صغار عديمي الخبرة Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:41.85,internal/narrator,Gu,0,0,0,,تلك إشتار-ساما إذًا؟ Dialogue: 0,0:09:42.83,0:09:44.60,internal/narrator,Gu,0,0,0,,..مّا يعني بأن هذا Dialogue: 0,0:09:44.95,0:09:47.60,internal/narrator,Gu,0,0,0,,منزل طائفة إشتار؟ Dialogue: 0,0:09:48.57,0:09:53.58,main,Gi,0,0,0,,.طائفة إشتار هي الأقوى في أوراريو Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:56.42,main,Gi,0,0,0,,..ثمة أسباب كثيرة لهذا، لكن Dialogue: 0,0:09:57.43,0:09:59.95,main,Gi,0,0,0,,!لا أرى داعٍ يدفعك للتعامل معهم، بيل-كن Dialogue: 0,0:09:59.95,0:10:03.16,internal/narrator,Gu,0,0,0,,..وهذا يعني Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:07.66,internal/narrator,Gu,0,0,0,,ماذا يعني؟ Dialogue: 0,0:10:05.48,0:10:07.65,main,Gi,0,0,0,,{\a6}!قُلت بأنني سأبدأ أولاً Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:09.08,main,Gi,0,0,0,,!ليس عدلاً، لينا Dialogue: 0,0:10:09.08,0:10:11.73,main,Gi,0,0,0,,!أبعِدوها عنه Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:18.95,main,Gi,0,0,0,,.أخشى أن الغرف الشاغرة قد نفذت Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:20.89,main,Gi,0,0,0,,.يجب أن تنتظر هنا إلى أن تتوفر واحدة Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:25.63,main,Gi,0,0,0,,.وبالطبع، يمكنك البدء هنا إن أردت Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:27.85,main,Gu,0,0,0,,أليست هذه مشكلة؟ Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:31.19,main,Gu,0,0,0,,..أنا من طائفة أخرى.. و Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:34.89,main,Gu,0,0,0,,..استقبال مُغامِر منافس في منزلك ليس Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:37.07,main,Gi,0,0,0,,.هذا يحدث كل ليلة Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:40.45,main,Gi,0,0,0,,ألا تعلم من أين يأتين الأمازونيات؟ Dialogue: 0,0:10:41.25,0:10:44.53,main,Gi,0,0,0,,.نحن نختطف الرجال ونفعل ما نريد بهم Dialogue: 0,0:10:48.19,0:10:50.42,main,Gi,0,0,0,,هل ستعود غدًا؟ Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:52.48,main,Gi,0,0,0,,أو اليوم الذي يليه؟ Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:57.05,main,Gi,0,0,0,,!سنستنزفك لآخر قطرة Dialogue: 0,0:10:59.55,0:11:02.68,main,Gi,0,0,0,,!أشتم رائحة رجل شاب Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:12.02,main,Gi,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا، فريني؟ Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:18.78,main,Gi,0,0,0,,.كيف تجرؤين على التحدث مع رئيسة هذه الطائفة بتلك الطريقة يا آيشا Dialogue: 0,0:11:19.13,0:11:22.41,main,Gi,0,0,0,,!لقد رأيتك في لعبة الحرب Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:25.53,main,Gi,0,0,0,,إذًا ستستهلكن الهاوي الصغير؟ Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:28.50,main,Gi,0,0,0,,.يبدو هذا ممتعًا Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:32.46,main,Gi,0,0,0,,.أنت نوعي المفضل Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:34.34,main,Gi,0,0,0,,.لا تتفوهي بالسخافات Dialogue: 0,0:11:34.34,0:11:36.46,main,Gi,0,0,0,,.إنه فريستنا Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:41.09,main,Gi,0,0,0,,.أشعر بالضجر. لم يعد هناك الكثير من الرجال الجديرين بي Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:43.18,main,Gi,0,0,0,,ستسمحون لي بالتذوق قليلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:48.55,main,Gi,0,0,0,,هل تدركين كم من الرجال أفسدتِ بـ"تذوقك"؟ Dialogue: 0,0:11:48.55,0:11:52.65,main,Gi,0,0,0,,!لا يمكن لأحد آخر إشباع رغباتهم سواي Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:56.10,main,Gi,0,0,0,,!التمتع بهذا الجمال الخلاب أمر صعب Dialogue: 0,0:11:56.10,0:12:01.57,main,Gi,0,0,0,,.إشتار-ساما جميلة، لكنها لا تضاهيني Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:03.57,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.إنها جادة Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:05.33,main,Gi,0,0,0,,!حتمًا تمزحين Dialogue: 0,0:12:05.33,0:12:07.73,main,Gi,0,0,0,,!بسببكِ توقف الرجال عن المجيء إلى منزلنا Dialogue: 0,0:12:07.73,0:12:09.58,main,Gi,0,0,0,,!وبات من الصعب اختطافهم Dialogue: 0,0:12:09.58,0:12:11.75,main,Gi,0,0,0,,.كفي عن النواح Dialogue: 0,0:12:11.75,0:12:16.29,main,Gi,0,0,0,,.أنتن أيتها الفتيات القبيحات لا تعادلن جمالي أو قوتي Dialogue: 0,0:12:16.29,0:12:19.05,main,Gi,0,0,0,,.تأملي نفسكِ في المرآة أيتها العلجوم Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:22.51,main,Gi,0,0,0,,.سئمت هذا الحديث Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:26.26,main,Gi,0,0,0,,.لنسوي المسألة بأسلوب الأمازونيات Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:28.43,main,Gi,0,0,0,,!لا مانع عندي أيتها المسخ Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:38.64,main,Gi,0,0,0,,!أول من تمسك به هي الفائزة Dialogue: 0,0:12:38.64,0:12:41.03,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!اهرب، اهرب Dialogue: 0,0:12:41.35,0:12:42.49,internal/narrator,Gu,0,0,0,,..أنا أعرف Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:46.41,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!إن أمسكن بي، سأفقد نفسي Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:54.83,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!آمالي وأحلامي، رغباتي.. كلها ستتبعثر Dialogue: 0,0:12:54.83,0:12:58.42,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!وسينتهي أمر بيل كرانيل Dialogue: 0,0:12:58.43,0:13:00.38,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!اهرب Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:03.34,main,Gi,0,0,0,,!سمعت بأن الهاوي الصغير قد لذ بالفرار Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:05.85,main,Gi,0,0,0,,.ستحصلين على مكافأة إن أمسكتِ به Dialogue: 0,0:13:06.59,0:13:08.63,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.لا يقتصر الأمر على المنزل فحسب Dialogue: 0,0:13:08.63,0:13:12.60,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.انتشر تأثير طائفة إشتار عبر حي المتعة بأسره Dialogue: 0,0:13:13.99,0:13:16.89,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.سيمسكون بي مالم أخرج Dialogue: 0,0:13:16.89,0:13:18.97,internal/narrator,Gu,0,0,0,,!أين المخرج؟ المخرج Dialogue: 0,0:13:18.97,0:13:20.23,main,Gi,0,0,0,,!وجدته Dialogue: 0,0:13:36.33,0:13:38.29,main,Gi,0,0,0,,!دخل هنا Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:40.57,main,Gi,0,0,0,,!ابحثن عنه! لابد أنه في مكان ما Dialogue: 0,0:14:04.49,0:14:07.36,main,Gi,0,0,0,,.كنت انتظرك يا سيدي Dialogue: 0,0:14:10.31,0:14:13.46,main,Gi,0,0,0,,.سأكون رفيقتك لهذه الليلة Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:16.75,main,Gi,0,0,0,,.أُدعى هاروهيمي Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:24.34,main,Gi,0,0,0,,.أرجوك، تفضل من هذا الطريق Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:27.50,main,,0,0,0,,-هاه؟ مهـ Dialogue: 0,0:14:29.63,0:14:31.47,main,Gu,0,0,0,,..كلا، أنا.. أنا Dialogue: 0,0:14:38.39,0:14:42.61,main,Gu,0,0,0,,أ-أهذه مرتك الأولى؟ Dialogue: 0,0:14:42.61,0:14:43.86,main,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:14:43.86,0:14:45.49,main,Gu,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:14:45.49,0:14:47.65,main,Gu,0,0,0,,.أرجوك أترك كل شيء لي Dialogue: 0,0:14:49.72,0:14:51.26,main,,0,0,0,,!مـ مهلاً Dialogue: 0,0:14:52.69,0:14:54.93,main,Gu,0,0,0,,.لا بأس يا سيدي Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:59.79,main,Gu,0,0,0,,.دـ دعني أتولى.. كـ كل شيء Dialogue: 0,0:15:02.94,0:15:05.25,main,Gu,0,0,0,,.استرخي من فضلك Dialogue: 0,0:15:07.47,0:15:08.93,main,Gu,0,0,0,,..رجل Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:10.38,internal/narrator,Gu,0,0,0,,رجل؟ Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:15.50,main,Gi,0,0,0,,عظمة ترقوة رجل؟ Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:21.81,main,Gu,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:15:26.59,0:15:29.03,main,Gi,0,0,0,,!أ-أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:33.05,main,Gi,0,0,0,,.خلتك زبون.. ومن ثم أحرجت نفسي تمامًا Dialogue: 0,0:15:33.05,0:15:37.54,main,Gu,0,0,0,,.لـ لا، أنا من أخطأ بإقتحامي المكان Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:40.93,main,Gi,0,0,0,,.أنا أُدعى هاروهيمي Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:42.30,main,Gi,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:45.03,main,Gu,0,0,0,,.أنا بيل كرانيل Dialogue: 0,0:15:45.55,0:15:47.57,main,Gi,0,0,0,,كرانيل-ساما؟ Dialogue: 0,0:15:48.77,0:15:53.49,main,Gi,0,0,0,,إن لم تكن زبونًا، فلمَ جئت إلى بيت الدعارة هذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:53.49,0:15:55.93,main,Gu,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:01.85,main,Gi,0,0,0,,فهمت. آيشا-سان ورفيقاتها كن يطاردنك؟ Dialogue: 0,0:16:01.85,0:16:04.31,main,Gu,0,0,0,,تعرفينها؟ Dialogue: 0,0:16:04.31,0:16:05.35,main,Gi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:05.35,0:16:07.82,main,Gi,0,0,0,,.لطالما عاملتني بلطف Dialogue: 0,0:16:07.82,0:16:09.67,main,Gu,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:16:10.30,0:16:14.50,main,Gi,0,0,0,,.سيكون من الصعب على زائر للمرة الأولى الهرب من هذه المنطقة Dialogue: 0,0:16:14.50,0:16:18.85,main,Gi,0,0,0,,.سآخذك إلى طريق مختصر عند حلول الفجر Dialogue: 0,0:16:18.85,0:16:20.41,main,Gu,0,0,0,,أ-ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.72,0:16:21.78,main,Gi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:21.78,0:16:23.62,main,Gi,0,0,0,,،أشك أننا سنتقابل مجددًا Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:28.02,main,Gi,0,0,0,,.لكن لازلت أرغب في خدمتك Dialogue: 0,0:16:30.61,0:16:33.05,main,Gi,0,0,0,,..في المقابل Dialogue: 0,0:16:33.47,0:16:37.20,main,Gi,0,0,0,,.أرجوك تحدث معي لحين حلول وقت مغادرتك Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:38.76,main,Gu,0,0,0,,أتحدث معك؟ Dialogue: 0,0:16:40.66,0:16:45.02,main,Gi,0,0,0,,جئت إلى أوراريو لتصبح مغامرًا؟ Dialogue: 0,0:16:45.02,0:16:45.93,main,Gu,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:45.93,0:16:48.61,main,Gu,0,0,0,,.كان لدي.. حلم من نوع ما Dialogue: 0,0:16:48.61,0:16:50.40,main,Gu,0,0,0,,.ولم أكن أملك المال أيضًا Dialogue: 0,0:16:50.40,0:16:52.12,main,Gi,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:56.24,main,Gi,0,0,0,,.لقد جئت من الشرق الأقصى لهذه المدينة لأسبابي الشخصية Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:57.65,main,Gu,0,0,0,,الشرق الأقصى؟ Dialogue: 0,0:16:57.65,0:16:58.82,main,Gi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:02.68,main,Gi,0,0,0,,.إنه مكان جميل ويتمتع بمواسم أربعة فريدة من نوعها Dialogue: 0,0:17:02.68,0:17:07.63,main,Gi,0,0,0,,.لكن تبرأت مني عائلتي عندما كنتُ في الـ11 من العمر Dialogue: 0,0:17:08.11,0:17:12.93,main,Gu,0,0,0,,تبرأت منكِ.. أي قامت عائلتك بطردك؟ Dialogue: 0,0:17:12.93,0:17:17.09,main,Gi,0,0,0,,.لقد أغضبت والدي. ما كان باليد حيلة Dialogue: 0,0:17:18.03,0:17:20.22,main,Gi,0,0,0,,..وحدثت أمور كثيرة تلت ذلك Dialogue: 0,0:17:20.69,0:17:25.31,main,Gi,0,0,0,,.ولقد عرضوني للبيع لطائفة إشتار هنا في حي المتعة Dialogue: 0,0:17:26.85,0:17:30.52,main,Gi,0,0,0,,.لـ لكن.. لطالما رغبت في المجيء إلى أوراريو Dialogue: 0,0:17:30.52,0:17:35.32,main,Gi,0,0,0,,.حتى في الشرق الأقصى، تُقام العديد من مسرحياتهم هنا Dialogue: 0,0:17:35.32,0:17:37.81,main,Gu,0,0,0,,الدانجون أوراتوريا؟ Dialogue: 0,0:17:37.81,0:17:38.71,main,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:38.71,0:17:41.83,main,Gi,0,0,0,,حكاية فرسان من أراضٍ بعيدة Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:43.79,main,Gi,0,0,0,,..يتجولون عبر الدانجون بحثًا عن الكأس Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:45.91,main,Gu,0,0,0,,!إنها حكاية مغامرات غارلاد Dialogue: 0,0:17:45.91,0:17:49.91,main,Gu,0,0,0,,.إنه يسعى بحثًا عن الكأس لإنقاذ ملكته من مرض لا علاج له Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:51.59,main,Gi,0,0,0,,تعرفها؟ Dialogue: 0,0:17:51.59,0:17:55.70,main,Gi,0,0,0,,ماذا عن المشعوذ الذي ينقذ الروح المختومة في المصباح؟ Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:57.05,main,Gu,0,0,0,,!الساحر علاء الدين Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:01.18,main,Gu,0,0,0,,هل تحبين قصص الأبطال أيضًا، هاروهيمي-سان؟ Dialogue: 0,0:18:01.52,0:18:03.63,main,Gi,0,0,0,,!أجل، أحبها Dialogue: 0,0:18:06.95,0:18:09.11,main,Gu,0,0,0,,.لقد جلبتها كما وعدت Dialogue: 0,0:18:09.11,0:18:13.07,main,Gi,0,0,0,,.حتمًا تتفهم، لكن لا تنبس ببنت شفة عن الموضوع Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:15.70,main,Gu,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:18:15.70,0:18:17.78,main,Gu,0,0,0,,.لن أخون ثقتك Dialogue: 0,0:18:18.16,0:18:20.66,main,Gu,0,0,0,,لكن ما الذي تنوين فعله بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:20.66,0:18:21.99,main,Gi,0,0,0,,هل رأيت المحتوى؟ Dialogue: 0,0:18:21.99,0:18:24.58,main,Gu,0,0,0,,.لقد فتحته لإلقاء نظرة Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:29.96,main,Gi,0,0,0,,.سأريك شيئًا مثير للإهتمام عما قريب Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:34.67,main,Gi,0,0,0,,.شيء سيجعل تلك المرأة التي تخال نفسها ملكة؛ تزحف على الأرض Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:37.88,main,Gu,0,0,0,,.السيدات مرعبات فعلاً Dialogue: 0,0:18:38.32,0:18:42.94,main,Gi,0,0,0,,هيرمس، هل تحمل معلومة قد تشعرني بالرضى؟ Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:44.83,main,Gi,0,0,0,,لربما نقطة ضعف تملكها؟ Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:47.48,main,Gu,0,0,0,,.لو كنت أملكها، لمنحتكِ إياها قبل زمن طويل Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:50.59,main,Gu,0,0,0,,.لا يمكنني الكذب في حضرة سيدة الجمال Dialogue: 0,0:18:54.61,0:18:58.04,main,Gi,0,0,0,,."ديرالدو المفقود"، و"أسطورة غيرجيو المقدسة" Dialogue: 0,0:18:58.04,0:19:01.28,main,Gi,0,0,0,,لقد قرأتِ الكثير من القصص، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:01.87,0:19:04.03,main,Gi,0,0,0,,!أنت مذهل أيضًا يا كرانيل-ساما Dialogue: 0,0:19:04.03,0:19:06.52,main,Gi,0,0,0,,!أنت تعرف كل شيء Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:09.05,main,Gi,0,0,0,,.جل ما أفعله هو قراءة قصص الأبطال Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:12.75,main,Gi,0,0,0,,.ويبدو أنكِ تعرفين العديد من القصص الأخرى أيضًا Dialogue: 0,0:19:13.35,0:19:17.80,main,Gi,0,0,0,,.لكن قصص الأبطال هي الأحب إليّ Dialogue: 0,0:19:17.80,0:19:25.81,main,Gi,0,0,0,,..حكاية الشرق الأقصى القديمة عن المحارب الصغير الذي ينقذ فتاة من وحش Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:27.78,main,Gi,0,0,0,,الخمس إنشات الضئيل"، صح؟" Dialogue: 0,0:19:29.57,0:19:36.73,main,Gi,0,0,0,,.أريد أن تُمسَك يدي ويقودني بطل إلى عالم لطالما تشوقت له Dialogue: 0,0:19:37.53,0:19:41.75,main,Gi,0,0,0,,.لكنني أعلم أنه مجرد حلم Dialogue: 0,0:19:41.75,0:19:45.12,main,Gi,0,0,0,,.لا أملك الحق أن اؤخذ لأي مكان Dialogue: 0,0:19:45.12,0:19:46.79,main,Gu,0,0,0,,..هذا ليس Dialogue: 0,0:19:47.99,0:19:51.03,main,Gu,0,0,0,,!ما كان ليتخلى بطل عن شخص مثلك Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:52.62,main,Gu,0,0,0,,..لا تقولي بأنكِ لا تملكين الحق Dialogue: 0,0:19:52.62,0:19:55.29,main,Gi,0,0,0,,.أنت طيب القلب، كرانيل-ساما Dialogue: 0,0:19:56.22,0:20:00.07,main,Gi,0,0,0,,،لكنني لستُ أميرة جميلة Dialogue: 0,0:20:00.07,0:20:03.14,main,Gi,0,0,0,,.أو حتى قدّيسة سيتم التضحية بها Dialogue: 0,0:20:04.85,0:20:06.26,main,Gi,0,0,0,,.أنا عاهرة Dialogue: 0,0:20:07.43,0:20:09.50,main,Gi,0,0,0,,،قد أكون قليلة الخبرة Dialogue: 0,0:20:09.50,0:20:14.41,main,Gi,0,0,0,,.لكنني شاركت فراشي مع العديد من الرجال Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:18.00,main,Gi,0,0,0,,.لم أحمي عفتي بإرادة قوية Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:20.65,main,Gi,0,0,0,,.لقد عرضت نفسي لهم مقابل المال Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:26.18,main,Gi,0,0,0,,لمَ سينقذون فتاة قذرة مثلي؟ Dialogue: 0,0:20:31.22,0:20:35.45,main,Gi,0,0,0,,.بالنسبة لبطل، فإن العاهرة رمز للدمار Dialogue: 0,0:20:35.45,0:20:38.05,main,Gi,0,0,0,,،في اليوم الذي أدركت فيه أنني لم أعد نقية Dialogue: 0,0:20:38.47,0:20:43.34,main,Gi,0,0,0,,.فقدت حق قراءة تلك القصص الجميلة Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:46.80,main,Gi,0,0,0,,.لم يعد يُسمَح لي بالتطلع لها Dialogue: 0,0:20:48.19,0:20:51.47,main,Gi,0,0,0,,.أنا مجرد عاهرة Dialogue: 0,0:20:55.37,0:20:56.73,main,Gi,0,0,0,,حان الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:58.15,0:21:00.94,main,Gi,0,0,0,,.كان حديثنا ممتعًا Dialogue: 0,0:21:00.94,0:21:02.46,main,Gi,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:21:05.18,0:21:07.99,main,Gi,0,0,0,,.إن سلكت هذا الطريق، ستخرج لشارع ديدالوس Dialogue: 0,0:21:08.46,0:21:11.20,main,Gi,0,0,0,,.لن تجدك آيشا-سان هنا Dialogue: 0,0:21:11.75,0:21:13.16,main,Gi,0,0,0,,.هيا، اذهب Dialogue: 0,0:21:22.74,0:21:24.39,main,Gi,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:21:26.67,0:21:28.62,main,Gi,0,0,0,,.ستصابين بالبرد. لنعد Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:30.33,main,Gi,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:21:40.82,0:21:42.93,main,Gi,0,0,0,,بيل كرانيل، هاه؟ Dialogue: 0,0:21:42.93,0:21:47.03,main,Gi,0,0,0,,.لا أعلم لمَ انتاب تلك المرأة هوس بفتىً مثله Dialogue: 0,0:21:48.31,0:21:49.46,main,Gi,0,0,0,,.لكن لا بأس Dialogue: 0,0:21:50.06,0:21:52.06,main,Gi,0,0,0,,.سأسرقه منها Dialogue: 0,0:22:05.10,0:23:34.10,main,Gu,0,0,0,,{\be20\fad(500,500)\pos(328,43)\3c&H7D7D7D&}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:39.89,Next Time,,0,0,0,,{\pos(318,130)\fs30}ثعلبة\N{\fs35}ثعلب بشري Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:39.89,Next Time,,0,0,0,,{\pos(83,98)\fs27}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.77,0:23:38.57,main,,0,0,0,,.الحلقة القادمة: ثعلبة Dialogue: 0,0:23:38.57,0:23:40.57,main,,0,0,0,,