[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Ohys-Raws] Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru Darouka Familia Myth II - 07 (AT-X 1280x720 x264 AAC).mp4 Scroll Position: 109 Active Line: 112 Video Position: 34258 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: OP_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: main,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0112,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,0,0,20,1 Style: top,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0112,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,0,0,20,1 Style: internal/narrator,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0112,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,0,0,20,0 Style: flashback,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C33,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,0,0,20,1 Style: Main Title,Times New Roman,26,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H0046320F,&H00393847,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,10,10,20,1 Style: Ep Title,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,1,50,10,90,1 Style: Next Ep,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,13,13,100,1 Style: Next Time,ae_Rehan,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,40,10,10,1 Style: flashbackinternal,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: sign_2190_22_Past___Future,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,480,30,90,1 Style: internal/narrator top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,18,0 Style: sign_2470_22_Party_Banquet_of,Times New Roman,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,465,30,90,1 Style: sign_3693_18_Apollo_Sun_God,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,460,30,90,1 Style: sign_3981_12_Home_The_Hearthf,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,460,30,90,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.50,0:00:11.00,main,,0,0,0,,{\be20\fad(500,500)\pos(315,44)\3c&H7D7D7D&}SorayA :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:07.67,main,Gi,0,0,0,,ذهبت إلى حي المتعة ولم ترجع إلا بعد حلول الصباح؟ Dialogue: 0,0:00:07.67,0:00:09.23,main,Gu,0,0,0,,..أ-أجل Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:12.49,main,Gi,0,0,0,,.هستيا-ساما، لقد أخبرتك بأنه ذنبي Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:13.78,main,Gi,0,0,0,,..وليس خطأ بيل-دونو Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:16.20,main,Gu,0,0,0,,.إلزمي الصمت يا ميكوتو-كن Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:18.69,main,Gu,0,0,0,,إذًا، بيل-كن؟ Dialogue: 0,0:00:19.17,0:00:22.46,main,Gu,0,0,0,,أهذا يعني بأنك فعلت ما أظنه؟ Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:24.65,main,G,0,0,0,,..ما تظنينه Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:25.96,main,G,0,0,0,,!مـ مستحيل Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:29.55,main,Gu,0,0,0,,ماذا كنت تفعل حتى الصباح إذًا؟ Dialogue: 0,0:00:29.55,0:00:33.17,main,Gu,0,0,0,,.وأود أيضًا أن أعرف لمَ كنت تحمل هذا Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:38.37,flashback,Gu,0,0,0,,لا تخبر أحدًا أنني كنتُ هنا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:39.43,flashback,Gu,0,0,0,,.عدني Dialogue: 0,0:00:41.38,0:00:44.81,main,Gu,0,0,0,,لـ لم أفعل أي شيء غريب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:49.70,main,Gi,0,0,0,,..هستيا-ساما Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.46,main,Gi,0,0,0,,.لا يمكنك الكذب على سيدة Dialogue: 0,0:00:55.95,0:00:58.20,main,Gi,0,0,0,,.بيل-كن يقول الحقيقة Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:00.85,main,Gi,0,0,0,,!لكن Dialogue: 0,0:01:00.85,0:01:02.91,main,Gi,0,0,0,,.لازلت غاضبة منك لأنك ذهبت إلى حي المتعة Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:06.77,main,Gi,0,0,0,,!أنا غاضبة لواقع أنك أردت الذهاب إلى حي المتعة Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:08.40,main,Gu,0,0,0,,-لقد أخبرتك، أنا لم أرد Dialogue: 0,0:01:08.40,0:01:10.19,main,Gi,0,0,0,,!سوف أعاقبك Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:12.30,main,Gi,0,0,0,,!أنت مكلف بمساعدة الجيران Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:15.05,main,Gu,0,0,0,,..حـ حسنًا Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:25.78,main,Gu,0,0,0,,..لقد أغضبت سيدتي عليّ Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:28.65,main,Gu,0,0,0,,!أيها البطل! أنقذني أرجوك Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:31.09,main,Gu,0,0,0,,!أطلق سراح الأميرة أيها الوحش Dialogue: 0,0:01:34.98,0:01:39.62,flashback,Gi,0,0,0,,لمَ قد يودون إنقاذ فتاة قذرة مثلي؟ Dialogue: 0,0:01:41.05,0:01:44.51,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.لم أستطع قول شيء لها Dialogue: 0,0:03:16.68,0:03:20.56,Next Time,Gu,0,0,0,,{\fad(1,265)\pos(533,269)}ثعلبة\N{\fs20}ثعلب بشري Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:25.19,main,Gi,0,0,0,,.بيل-دونو، دعنا نساعدك Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:28.44,main,Gu,0,0,0,,.لكن كان هذا عقابي Dialogue: 0,0:03:28.44,0:03:30.89,main,Gu,0,0,0,,.نحن أيضًا ذهبنا إلى حي المتعة Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:32.03,main,Gu,0,0,0,,.إنه خطؤنا أيضًا Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:34.08,main,Gu,0,0,0,,.نحن مسؤولون كذلك Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:37.79,main,Gu,0,0,0,,.لكنني أشعر بالفضول حيال ما كنت تفعله حتى الصباح Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:42.87,main,Gi,0,0,0,,.هذا خطأي Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:46.13,main,Gi,0,0,0,,.آسفة للغاية، بيل-دونو Dialogue: 0,0:03:46.13,0:03:48.73,main,Gu,0,0,0,,.لا داعي للقلق، ميكوتو-سان Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:51.37,main,Gu,0,0,0,,لكن لمَ ذهبتِ إلى حي المتعة؟ Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:57.75,main,Gi,0,0,0,,.كنتُ أبحث عن ثعلبة سمعت بوجودها هناك Dialogue: 0,0:03:58.95,0:04:00.18,main,Gu,0,0,0,,ثعلبة؟ Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:03.52,main,Gi,0,0,0,,.لكنني لم أستطع العثور عليها في النهاية Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:06.48,main,Gu,0,0,0,,هل تُدعى هاروهيمي-سان؟ Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:08.75,main,Gi,0,0,0,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:10.46,main,Gi,0,0,0,,هل تعرف شيئًا؟ Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:13.41,main,Gu,0,0,0,,..في الواقع Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:16.62,main,Gu,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:21.96,main,Gu,0,0,0,,لم أتوقع أن يكون الأمر صحيحًا.. لكنها كانت في بيت الدعارة بالفعل، هاه؟ Dialogue: 0,0:04:23.11,0:04:25.26,main,Gu,0,0,0,,..لقد كانت بغاية النقاوة Dialogue: 0,0:04:25.26,0:04:26.92,main,Gi,0,0,0,,..ميكوتو-سان Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:31.92,main,Gi,0,0,0,,.لا تفكر في الذهاب لإنقاذها Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:34.39,main,Gu,0,0,0,,ليلي؟ Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:39.49,main,Gi,0,0,0,,لقد انتهت لعبة الحرب مؤخرًا. هل تنوي إفتعال قتال آخر؟ Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:42.73,main,Gi,0,0,0,,.سيضع ذلك عبئًا ثقيلاً على كاهل هستيا-ساما Dialogue: 0,0:04:45.23,0:04:46.52,main,Gu,0,0,0,,.ليلي الصغيرة Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:48.52,main,Gu,0,0,0,,.لا حاجة لأن تكوني الشريرة في هذا الموقف Dialogue: 0,0:04:49.77,0:04:52.03,main,Gi,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:56.30,main,Gu,0,0,0,,.أنا أتفق معها بصفتي عضو من الطائفة Dialogue: 0,0:04:56.73,0:04:58.79,main,Gu,0,0,0,,.لا يمكننا تعريض الطائفة للخطر Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:02.71,main,Gi,0,0,0,,.كلاهما محقان، بيل-دونو Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.37,main,Gi,0,0,0,,.انسى الأمر من فضلك Dialogue: 0,0:05:06.25,0:05:09.34,main,Gu,0,0,0,,!أرجوكِ يا ميا! بلغي فريا-ساما بالرسالة Dialogue: 0,0:05:09.34,0:05:12.69,main,Gi,0,0,0,,ما شأن طلبك المفاجئ هذا؟ Dialogue: 0,0:05:12.69,0:05:14.54,main,Gi,0,0,0,,.افعلها بنفسك Dialogue: 0,0:05:14.54,0:05:17.09,main,Gu,0,0,0,,!إنها مسألة حياة أو موت بالنسبة إليّ هذه المرة Dialogue: 0,0:05:17.47,0:05:20.81,main,Gu,0,0,0,,!سيتعرض بيل-كن لمخاطر من عدة أوجه Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:23.69,main,Gi,0,0,0,,ما علاقة ذاك الفتى؟ Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:27.55,main,Gi,0,0,0,,!لقد وضعت إشتار من بين كل الناس عينها عليه Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:30.82,main,Gi,0,0,0,,لمَ تتحدث عن تلك السيدة هكذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:32.83,main,Gu,0,0,0,,!لم أستطع كبح نفسي Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:35.39,main,Gu,0,0,0,,!هذا ليس ذنبي Dialogue: 0,0:05:35.39,0:05:39.22,main,Gi,0,0,0,,ماذا تعني بقولك أن بيل-سان في خطر يا هيرمس-ساما؟ Dialogue: 0,0:05:39.97,0:05:40.79,main,Gu,0,0,0,,!سير-تشان Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:44.75,main,Gu,0,0,0,,كيف علمت إشتار-ساما بأمره حتى؟ Dialogue: 0,0:05:44.75,0:05:48.72,main,Gu,0,0,0,,هل بعثته إلى حي المتعة؟ Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:51.59,main,Gi,0,0,0,,!مستحيل! أنا أقسم Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.38,main,Gu,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:53.38,0:05:55.84,main,Gu,0,0,0,,هل يمكنك الإقرار بثقة أنه لا علاقة لك بالأمر؟ Dialogue: 0,0:05:55.84,0:06:02.31,main,Gu,0,0,0,,!سـ سير-تشان! أنتِ نادلة، لا ينبغي أن تتجولي وتثيري رعب الأسياد Dialogue: 0,0:06:04.33,0:06:05.30,main,Gi,0,0,0,,!بيل-كن Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:08.01,main,Gi,0,0,0,,!إينا-سان Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:11.95,main,Gi,0,0,0,,هل يشغل شيئًا ما بالك؟ Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:15.64,main,Gi,0,0,0,,.يمكنني ملاحظة ذلك عندما أرى تلك النظرة تعلو وجهك Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:19.91,main,Gi,0,0,0,,.أنا مستشارتك. أخبرني بما تفكر به Dialogue: 0,0:06:21.15,0:06:22.28,main,,0,0,0,,!حسن Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:25.29,main,Gi,0,0,0,,ذهبت إلى حي المتعة ولم تعد إلا بعد حلول الصباح؟ Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:27.75,main,Gu,0,0,0,,!لم يكن بيدي حيلة Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:31.54,main,Gi,0,0,0,,.أعني، أعلم بأنك فتى Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:37.22,main,Gi,0,0,0,,..أ-أتفهم أن تلك الأمور قد تثير اهتمامك، لكن.. لكن Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:38.97,main,Gi,0,0,0,,!لا يجدر بك Dialogue: 0,0:06:38.97,0:06:40.86,main,Gi,0,0,0,,!لا تذهب إلى مكان هكذا Dialogue: 0,0:06:40.86,0:06:42.51,main,Gu,0,0,0,,!آ-آسف Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:48.38,main,Gu,0,0,0,,تريد أن تعرف أكثر عن طائفة إشتار؟ Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:49.19,main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:49.62,0:06:55.65,main,Gu,0,0,0,,.إنها طائفة عالية المستوى، بكلاً من جانبيّ المكانة المالية وإنجازات الدانجون Dialogue: 0,0:06:55.98,0:06:59.66,main,Gu,0,0,0,,.العديد من الأمازونيات اللاتي يشتبكن في القتال يكن على الأقل من المستوى الثالث Dialogue: 0,0:07:00.42,0:07:05.29,main,Gu,0,0,0,,.قائدتهم فريني جميل بالمستوى الخامس ومُغامِرة من الطراز الأول Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:07.33,main,Gu,0,0,0,,فريني-سان؟ Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:11.99,main,Gi,0,0,0,,!كادت تتغلب على الآنسة فالنشتاين Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:13.99,main,Gu,0,0,0,,كادت تخسر آيز-سان ضدها؟ Dialogue: 0,0:07:14.69,0:07:16.97,main,Gi,0,0,0,,.لكن حدث ذلك قبل سنوات Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:20.05,main,Gi,0,0,0,,.كانت الآنسة جميل أقوى نسبيًا آنذاك Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:22.28,main,Gu,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:28.44,main,Gu,0,0,0,,هل تعرفين شيئًا عن أمزونية تدعى آيشا-سان وثعلبة تُدعى هاروهيمي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:30.60,main,Gi,0,0,0,,.آيشا بيلكا مشهورة Dialogue: 0,0:07:30.60,0:07:34.11,main,Gi,0,0,0,,.إنها بالمستوى الثالث لكن توشك على الترفّع Dialogue: 0,0:07:34.53,0:07:36.32,main,Gi,0,0,0,,..والثعلبة Dialogue: 0,0:07:37.70,0:07:39.65,main,Gi,0,0,0,,.لا ترد في القائمة Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:42.10,main,Gi,0,0,0,,.قد تكون عضوة ضعيفة المستوى أو غير مقاتِلة Dialogue: 0,0:07:42.51,0:07:43.70,main,Gi,0,0,0,,بمَ تفكر؟ Dialogue: 0,0:07:43.70,0:07:45.63,main,Gu,0,0,0,,..لا شيء Dialogue: 0,0:07:48.54,0:07:50.07,main,Gi,0,0,0,,.اسمع، بيل-كن Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:53.70,main,Gi,0,0,0,,..لا يمكنني التفوه بهذا عاليًا لكن Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:54.67,main,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:07:55.07,0:08:02.45,main,Gi,0,0,0,,قبل خمس سنوات، كانت عدة طائفات تتهم طائفة إشتار بإمتلاك أعضاء أقوياء تتجاوز مستوياتهم Dialogue: 0,0:08:02.45,0:08:06.56,main,Gi,0,0,0,,.المستويات التي كانوا يذكرونها للنقابة Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:10.10,main,Gu,0,0,0,,كانوا يكذبون بشأن مستوى قوتهم إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:10.10,0:08:14.78,main,Gi,0,0,0,,.أجل. تحرت النقابة في الأمر لكن لم تتوصل لشيء Dialogue: 0,0:08:15.71,0:08:18.23,main,Gi,0,0,0,,.لكن لا ينتهي الأمر عند ذاك الحد Dialogue: 0,0:08:19.66,0:08:23.33,main,Gi,0,0,0,,،سيدتهم إشتار، قلبت الأمر واتهمت من سعى خلفها Dialogue: 0,0:08:23.33,0:08:24.99,main,Gi,0,0,0,,.وأجبرتهم على تلقي العقاب Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:30.00,main,Gi,0,0,0,,.فقدت العديد من الطائفات قوتها وتدمرت في النهاية Dialogue: 0,0:08:31.67,0:08:35.42,main,Gi,0,0,0,,،وطالبت النقابة أيضًا بدفع غرامة Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:39.37,main,Gi,0,0,0,,.لأنهم توغلوا في معلومات شخصية للغاية Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:41.26,main,Gi,0,0,0,,أجبرت النقابة على الدفع؟ Dialogue: 0,0:08:43.05,0:08:46.23,main,Gi,0,0,0,,،وباتت النقابة في موقف مخزيٍ منذ ذاك الحين Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:49.77,main,Gi,0,0,0,,.ولم يعد بإمكانها التدخل في شؤون حي المتعة Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:56.89,main,Gi,0,0,0,,.بيل-كن، طائفة إشتار مخيفة أكثر مما تبدو عليه Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:59.61,main,Gi,0,0,0,,.يستحسن أن تبقى بعيدًا عنهم Dialogue: 0,0:09:02.63,0:09:04.31,internal/narrator,Gu,0,0,0,,..كانت ليلي محقة Dialogue: 0,0:09:05.15,0:09:08.04,internal/narrator,Gu,0,0,0,,،إن تورطت أكثر مع طائفة إشتار Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:10.78,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.سأتسبب بالمتاعب لسيدتي والآخرين Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:19.71,main,Gu,0,0,0,,..قصص بطولية Dialogue: 0,0:09:23.34,0:09:26.04,main,Gu,0,0,0,,!أعلم بأمرك يا عاهرة بابيلون" Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:31.44,main,Gu,0,0,0,,كم من الرجال أغويتي ودفعتِ إلى هلاكهم؟ Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:33.77,main,Gu,0,0,0,,"!يجب أن تشعري بالخزي أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:09:34.21,0:09:38.77,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.مشهد يتورط فيه بطل مع عاهرة وكاد يلقى حتفه Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:42.78,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.استعاد البطل شرفه بذبحها Dialogue: 0,0:09:43.97,0:09:47.74,flashback,Gu,0,0,0,,.بالنسبة لبطل، فإن العاهرة رمز للدمار Dialogue: 0,0:09:48.97,0:09:53.25,internal/narrator,Gu,0,0,0,,.لا تقف عاهرة بجانب بطل قط Dialogue: 0,0:09:55.19,0:09:58.42,main,Gu,0,0,0,,جدي، ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:04.78,main,Gi,0,0,0,,..يا سيدي Dialogue: 0,0:10:04.78,0:10:06.72,main,Gi,0,0,0,,.تعال لتحظى ببعض المتعة Dialogue: 0,0:10:08.22,0:10:09.39,main,Gi,0,0,0,,..هاروهيمي Dialogue: 0,0:10:10.07,0:10:11.38,main,Gi,0,0,0,,.هاروهيمي Dialogue: 0,0:10:13.97,0:10:15.09,main,Gi,0,0,0,,آيشا-سان؟ Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:17.60,main,Gi,0,0,0,,ما الخطب؟ هل حدث أمر ما؟ Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:21.61,main,Gi,0,0,0,,.كلا. كنتُ أحلم فحسب Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:24.17,main,Gi,0,0,0,,.حلم لن يتحقق قط Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:30.49,main,Gi,0,0,0,,.رأيت تاجر متجول يبيع هذه Dialogue: 0,0:10:31.43,0:10:33.66,main,Gi,0,0,0,,.قال بأنها حلوى من الشرق الأقصى Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:40.15,main,Gi,0,0,0,,.دائمًا تعاملينني بطيبة Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:42.49,main,Gi,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:46.72,main,Gi,0,0,0,,.لا تشكريني على شيء كهذا Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:51.68,main,Gi,0,0,0,,!هاروهيمي-دونو Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:56.81,main,Gi,0,0,0,,!إنها أنا! ياماتو ميكوتو Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:00.40,main,Gi,0,0,0,,هل تذكرينني؟ Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:03.53,main,Gi,0,0,0,,!لعبنا في حقول الشرق الأقصى معًا Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:05.70,main,Gi,0,0,0,,..هاروهيمي-دونو، أرجوكِ Dialogue: 0,0:11:05.70,0:11:09.15,main,Gi,0,0,0,,.أنا لا أعرفك Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:12.63,main,Gi,0,0,0,,.حتمًا أخطأتِ بيني وبين شخص آخر Dialogue: 0,0:11:13.93,0:11:15.55,main,Gi,0,0,0,,.غادري من فضلك Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:18.87,main,Gi,0,0,0,,!هاروهيمي-دونو! هاروهيمي-دونو Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:26.88,main,Gi,0,0,0,,إلتقيتِ بـ هاروهيمي-سان؟ Dialogue: 0,0:11:27.21,0:11:30.59,main,Gi,0,0,0,,.أجل، لكنها تجاهلتني Dialogue: 0,0:11:31.61,0:11:34.47,main,Gi,0,0,0,,.قالت بأنها لم تعرفني Dialogue: 0,0:11:36.26,0:11:38.35,main,Gi,0,0,0,,..ميكوتو-سان Dialogue: 0,0:11:38.35,0:11:41.98,main,Gi,0,0,0,,كيف كانت هاروهيمي-سان في الشرق الأقصى؟ Dialogue: 0,0:11:43.31,0:11:49.82,main,Gi,0,0,0,,.سبب حصولي على بركة تاكيميكازوتشي-ساما الإلهية كانت بفضل هاروهيمي-دونو Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:53.68,main,Gi,0,0,0,,..أنا وتشيغوسا-دونو، أوكا-دونو والآخرين Dialogue: 0,0:11:53.68,0:11:59.33,main,Gi,0,0,0,,.ترعرعنا كلنا في المعبد الشرق الأوسطي حيث كان يقطن الأسياد Dialogue: 0,0:12:00.21,0:12:04.05,main,Gi,0,0,0,,.كنا فقراء، لكنه كان مكان حميم Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:09.37,main,Gi,0,0,0,,.كان قصر هاروهيمي-دونو عند سفح جبل مجاور Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:15.61,main,Gi,0,0,0,,.كانت تنحدر من سلالة نبيلة ونادرًا ما خرجت من منزلها Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:19.22,main,Gi,0,0,0,,.لكنها سمعت بشائعات عن معبدنا حسبما قيل Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:26.28,flashback,Gi,0,0,0,,.أبي، لا يمكنني تناول كل هذا Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:30.19,flashback,Gi,0,0,0,,.أرجوك قدمها للأسياد عند المعبد Dialogue: 0,0:12:31.13,0:12:35.66,main,Gi,0,0,0,,.كان هذا أول شيء تطلبه من والدها Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:40.58,main,Gi,0,0,0,,..هكذا إلتقيناها، لكن Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:45.38,main,Gi,0,0,0,,.لطالما بدت وحيدة في قصرها Dialogue: 0,0:12:45.38,0:12:48.55,main,Gi,0,0,0,,.فقرر تاكيميكازوتشي-ساما مساعدتها Dialogue: 0,0:12:48.55,0:12:51.26,flashback,Gi,0,0,0,,!اذهبوا لإحضارها يا صغار Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:55.12,main,Gi,0,0,0,,.يبدو قولاً قد يصدر منه Dialogue: 0,0:12:55.12,0:12:58.91,main,Gi,0,0,0,,.أخشى أن أقر بأنني كنتُ متحمسة لمساعدتها أيضًا Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:05.52,main,Gi,0,0,0,,.لقد ساعدتنا ولهذا أردت تخلصيها من وحدتها Dialogue: 0,0:13:05.52,0:13:08.27,main,Gi,0,0,0,,ألهذا قبلتِ ببركة تاكيميكازوتشي-ساما؟ Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:11.61,main,Gi,0,0,0,,،أجل. لقد تلقيت حالتي Dialogue: 0,0:13:11.61,0:13:14.99,main,Gi,0,0,0,,.وبرفقة أوكا-دونو وتشيغوسا-دونو تسللنا إلى القصر Dialogue: 0,0:13:17.17,0:13:22.59,main,Gi,0,0,0,,.تفادينا الحراس وأخذناها إلى الجبال كل يوم Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:25.34,main,Gi,0,0,0,,،وفي أحد الأيام رأونا Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:28.07,main,Gi,0,0,0,,،لكن واصلنا رغم ذلك حربنا ضد الحراس Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:29.57,main,Gi,0,0,0,,..مرة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:34.14,flashback,Gi,0,0,0,,!هاروهيمي-دونو Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:37.93,flashback,Gi,0,0,0,,هاروهيمي-دونو، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:38.74,0:13:42.39,flashback,Gi,0,0,0,,!أنتم كأبطال القصص Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:49.87,main,Gi,0,0,0,,..كنتُ مسرورة بإسدائها الخدمة التي كنتُ أدين لها بها Dialogue: 0,0:13:49.87,0:13:52.48,main,Gi,0,0,0,,.وأنني استطعت رسم الإبتسامة على وجهها Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:59.72,main,Gi,0,0,0,,.ومن ثم تركنا الشرق الأقصى للمجيء إلى أوراريو Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:03.20,main,Gi,0,0,0,,.لجني المال وإرساله إلى المعبد Dialogue: 0,0:14:03.95,0:14:07.23,main,Gi,0,0,0,,..ومن ثم سمعت شائعة Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:13.21,main,Gi,0,0,0,,.بأن شخص متحجر القلب قد خدع هاروهيمي-دونو وباعها إلى تاجر رقيق Dialogue: 0,0:14:14.51,0:14:19.14,main,Gi,0,0,0,,.إن كانت تعاني الآن فأنا أود إنقاذها Dialogue: 0,0:14:25.33,0:14:26.39,main,Gi,0,0,0,,.لنفعلها Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:32.06,main,Gi,0,0,0,,.أعني، ما إعتدتم على فعله في الماضي Dialogue: 0,0:14:32.06,0:14:33.09,main,Gi,0,0,0,,.لنحررها Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:38.03,main,Gi,0,0,0,,.لكن.. هذا يختلف عن إخراج فتاة من القصر Dialogue: 0,0:14:44.09,0:14:46.01,main,Gi,0,0,0,,هاه، هيرمس-ساما؟ Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:50.03,main,Gi,0,0,0,,!بيل-كن! ميكوتو-تشان Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:52.62,main,Gi,0,0,0,,ماذا تفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:14:52.62,0:14:56.09,main,Gi,0,0,0,,.كنتُ أتساءل عن حالك Dialogue: 0,0:14:57.35,0:14:58.02,main,Gi,0,0,0,,حالي؟ Dialogue: 0,0:14:58.02,0:15:01.01,main,Gi,0,0,0,,!أعني، ما إن كُنتَ بخير Dialogue: 0,0:15:01.01,0:15:02.62,main,Gi,0,0,0,,!تسرني رؤيتك بأحسن حال Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:04.49,main,Gi,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:15:04.49,0:15:06.11,main,Gi,0,0,0,,!هيرمس-ساما Dialogue: 0,0:15:07.26,0:15:08.68,main,Gi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:12.69,main,Gi,0,0,0,,هيرمس-ساما، هل تعرف الكثير عن حي المتعة؟ Dialogue: 0,0:15:16.42,0:15:20.49,main,Gi,0,0,0,,فهمت. اشترت طائفة إشتار صديقتك، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:20.99,0:15:25.37,main,Gi,0,0,0,,.كما قالت ليلي-تشان، لا أنصح بتهريبها Dialogue: 0,0:15:26.45,0:15:28.00,main,Gi,0,0,0,,.ستشعلون حربًا ضدكم Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:32.11,main,Gi,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:15:32.67,0:15:35.73,main,Gi,0,0,0,,.إن كانت عاهرة فهذا يغير طبيعة الأمور Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:39.65,main,Gi,0,0,0,,.يمكن شراء العاهرات Dialogue: 0,0:15:39.65,0:15:41.05,main,Gi,0,0,0,,شراؤهن؟ Dialogue: 0,0:15:41.05,0:15:43.85,main,Gi,0,0,0,,.إنه تقليد في حي المتعة Dialogue: 0,0:15:43.85,0:15:45.90,main,Gi,0,0,0,,.يمكنك دفع مبلغ كبير لتجعل العاهرة ملكك Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:48.90,main,Gi,0,0,0,,.إنها تقاليد مجال العمل هذا Dialogue: 0,0:15:48.90,0:15:54.53,main,Gi,0,0,0,,لكن سواء أن كانت تقاليد أم لا، هل سترضى طائفة إشتار بالتخلي عن عضو لها؟ Dialogue: 0,0:15:55.54,0:15:57.59,main,Gi,0,0,0,,.يعتمد الأمر على مكانتها Dialogue: 0,0:15:57.59,0:16:00.70,main,Gi,0,0,0,,.قد يكون الأمر صعبًا إن كانت مُقاتِلة قوية Dialogue: 0,0:16:01.05,0:16:02.70,main,Gi,0,0,0,,!لـ لا بأس إذًا Dialogue: 0,0:16:02.70,0:16:05.41,main,Gi,0,0,0,,!إنها ليست مُقاتِلة ومن دون حالة Dialogue: 0,0:16:05.82,0:16:11.06,main,Gi,0,0,0,,.إذًا.. فـ إشتار في نهاية المطاف سيدة الحُب Dialogue: 0,0:16:11.06,0:16:15.10,main,Gi,0,0,0,,.ستسمح بالأمر طالما تملكون المال Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:17.51,main,Gi,0,0,0,,كم نحتاج؟ Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:20.40,main,Gi,0,0,0,,..يعتمد الأمر على مكانتها في المجموعة Dialogue: 0,0:16:20.40,0:16:23.02,main,Gi,0,0,0,,.لكن سمعت عادةً ما تكون بين مليونين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:16:24.59,0:16:26.26,main,Gi,0,0,0,,..بمستوى قوتنا الحاليّ Dialogue: 0,0:16:26.26,0:16:28.81,main,Gi,0,0,0,,!هذا ممكن Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:32.81,main,Gi,0,0,0,,هل يمكنكم إخباري بالمزيد عنها؟ Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:36.21,main,Gi,0,0,0,,!سأسأل إشتار عنها إن سنحت الفرصة Dialogue: 0,0:16:36.74,0:16:39.57,main,Gi,0,0,0,,!هاروهيمي! سانجونو هاروهيمي Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:42.57,main,Gi,0,0,0,,!إنها بمثل عمري. وثعلبة Dialogue: 0,0:16:44.21,0:16:45.32,main,Gi,0,0,0,,ثعلبة؟ Dialogue: 0,0:16:45.32,0:16:46.15,main,Gi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:51.41,main,Gi,0,0,0,,هيرمس-ساما؟ Dialogue: 0,0:16:51.95,0:16:53.38,main,Gi,0,0,0,,،بصفتي رجل تسليم Dialogue: 0,0:16:53.38,0:16:56.92,main,Gi,0,0,0,,.ليس من اللائق أن أبوح بمعلومات عن زبائني أو عن بضاعتهم Dialogue: 0,0:16:56.92,0:16:59.46,main,Gi,0,0,0,,.لكنني أعتبركم أصدقائي Dialogue: 0,0:17:01.05,0:17:02.59,main,Gi,0,0,0,,.لهذا سأخبركم Dialogue: 0,0:17:03.07,0:17:05.61,main,Gi,0,0,0,,،عندما إلتقيتك اليوم الفائت في حي المتعة Dialogue: 0,0:17:05.61,0:17:09.06,main,Gi,0,0,0,,.كنتُ أُسلّم شيئًا لـ إشتار Dialogue: 0,0:17:09.85,0:17:12.10,main,Gi,0,0,0,,. غرض يسمى بالحجر القاتل Dialogue: 0,0:17:12.53,0:17:14.29,main,Gi,0,0,0,,الحجر القاتل؟ Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:19.55,main,Gi,0,0,0,,.هذا جل ما يمكنني إخباركم به Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.85,main,Gi,0,0,0,,.أراكما لاحقًا يا بيل-كن، وميكوتو-تشان Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:27.73,main,Gi,0,0,0,,ما هو الحجر القاتل؟ Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:29.79,main,Gi,0,0,0,,.لم أسمع به من قبل Dialogue: 0,0:17:29.79,0:17:33.53,main,Gi,0,0,0,,لكن يمكننا إنقاذ هاروهيمي-سان الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:34.41,main,Gi,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:43.14,0:17:45.35,main,Gi,0,0,0,,.اختطفن الهاوي الصغير Dialogue: 0,0:17:46.13,0:17:50.36,main,Gi,0,0,0,,.لقد أثار المدعو بيل كرانيل اهتمام فريا Dialogue: 0,0:17:50.36,0:17:53.27,main,Gi,0,0,0,,.لكنها لا تحرك ساكنة لسبب ما Dialogue: 0,0:17:53.27,0:17:56.14,main,Gi,0,0,0,,.لذا سنأخذه لأنفسنا Dialogue: 0,0:17:57.25,0:17:59.90,main,Gi,0,0,0,,،إن أصبح الفتى عبدي Dialogue: 0,0:18:00.38,0:18:03.90,main,Gi,0,0,0,,ماذا سيجول في ذهنها آنذاك؟ Dialogue: 0,0:18:04.61,0:18:07.03,main,Gi,0,0,0,,.إشتار-ساما فظيعة للغاية Dialogue: 0,0:18:07.37,0:18:08.49,main,Gi,0,0,0,,.مخيف Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:12.47,main,Gi,0,0,0,,.لا تحاولن تذوقه إن قمتن بإختطافه Dialogue: 0,0:18:13.25,0:18:14.78,main,Gi,0,0,0,,.فريني على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:17.89,main,Gi,0,0,0,,.سيصبح عديم الجدوى إن فعلتِ Dialogue: 0,0:18:19.09,0:18:21.75,main,Gi,0,0,0,,.ياللفظاظة Dialogue: 0,0:18:21.75,0:18:26.97,main,Gi,0,0,0,,.يصبح الرجال مهووسين بي. ما بيدي حيلة Dialogue: 0,0:18:28.15,0:18:30.63,main,Gi,0,0,0,,.على كُلٍ، سأكون أنا الأولى Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:33.23,main,Gi,0,0,0,,.يمكنكِ الحصول عليه حالما أنتهي منه Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:34.72,main,Gi,0,0,0,,.افعلي ما شئتِ Dialogue: 0,0:18:34.72,0:18:35.93,main,Gi,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:38.81,main,Gi,0,0,0,,.سيحل القمر المكتمل Dialogue: 0,0:18:38.81,0:18:40.94,main,Gi,0,0,0,,.لقد اقترب طقس الحجر القاتل Dialogue: 0,0:18:42.30,0:18:46.53,main,Gi,0,0,0,,.سنشن حربًا ضد فريا عندما ينتهي Dialogue: 0,0:18:46.53,0:18:51.78,main,Gi,0,0,0,,.سيكون من السهل استفزازها إن ظفرتُ أنا بالفتى Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:58.16,main,Gi,0,0,0,,كيف نمسك بالأرنب إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:58.16,0:19:00.00,main,Gi,0,0,0,,.الأمر عائد إليكن Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.49,main,Gi,0,0,0,,.لكن لا تفعلنها في العلن Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:06.27,main,Gi,0,0,0,,.يجب أن نتجنب اكتشاف طائفة فريا الأمر Dialogue: 0,0:19:07.01,0:19:10.59,main,Gi,0,0,0,,الأمر يترك لنا خيار واحد، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:22.38,0:19:24.02,main,Gi,0,0,0,,..أنتما Dialogue: 0,0:19:24.02,0:19:26.35,main,Gi,0,0,0,,تغلبتما على ليغارفانغ بضربة واحدة؟ Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:29.08,main,Gi,0,0,0,,.أنتما مذهلين يا بيل وميكوتو Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:31.09,main,Gi,0,0,0,,..هذا صحيح، لكن Dialogue: 0,0:19:31.09,0:19:35.54,main,Gi,0,0,0,,.حجرة المؤن قبالتنا حافلة بالوحوش الجائعة Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:36.62,main,Gi,0,0,0,,.كونا حذرين Dialogue: 0,0:19:36.62,0:19:38.87,main,Gi,0,0,0,,!لنذهب يا رفاق Dialogue: 0,0:19:39.08,0:19:40.89,main,Gi,0,0,0,,!ميكوتو-ساما Dialogue: 0,0:19:40.89,0:19:43.54,main,Gi,0,0,0,,!لقد أخبرتكما أن تتوخيا الحذر Dialogue: 0,0:19:46.17,0:19:49.14,main,Gi,0,0,0,,.أشكرك على تقديم المساعدة يا ويلف Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:51.64,main,Gi,0,0,0,,.لقد عاملتك بصرامة آنذاك Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:57.01,main,Gi,0,0,0,,.لكن إن كنت تنوي فعل شيء فسوف أساعدك حتى النهاية Dialogue: 0,0:20:00.41,0:20:03.93,main,Gi,0,0,0,,!لستُ موافقة كليًا على هذا Dialogue: 0,0:20:03.93,0:20:05.88,main,Gi,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:10.99,main,Gi,0,0,0,,.لكن لا إعتراض عندي حيال جني المال في الدانجون Dialogue: 0,0:20:12.45,0:20:17.52,main,Gi,0,0,0,,هل اكتشفتما شيئًا عن الغرض الذي ذكره هيرمس-ساما؟ Dialogue: 0,0:20:20.01,0:20:21.79,flashback,Gi,0,0,0,,الحجر القاتل؟ Dialogue: 0,0:20:22.61,0:20:24.96,flashback,Gi,0,0,0,,.لم أسمع به Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:28.92,internal/narrator,Gi,0,0,0,,هل له علاقة بـ هاروهيمي-سان؟ Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:31.83,main,Gi,0,0,0,,.بيل-ساما، كدنا نصل للمخزن Dialogue: 0,0:20:31.83,0:20:33.35,main,Gi,0,0,0,,.توخَ الحذر Dialogue: 0,0:20:33.35,0:20:34.77,main,Gi,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:20:35.67,0:20:39.51,internal/narrator,Gi,0,0,0,,.عليّ في الوقت الراهن التغلب على الوحوش والحصول على المال Dialogue: 0,0:20:42.98,0:20:45.94,main,Gi,0,0,0,,،إن أردتن اختطاف رجل عندما لا ينظر أحد Dialogue: 0,0:20:45.94,0:20:47.85,main,Gi,0,0,0,,.فالدانجون هو المكان الأمثل لفعلها Dialogue: 0,0:20:51.46,0:20:52.45,main,Gi,0,0,0,,.كاد يحين الوقت Dialogue: 0,0:20:52.80,0:20:54.16,main,Gi,0,0,0,,.إفعليها Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:09.42,main,Gi,0,0,0,,!هذه سخافة Dialogue: 0,0:21:09.92,0:21:12.05,main,Gi,0,0,0,,!هذه الأعداد كبيرة حتى بالنسبة لبقعة المؤن Dialogue: 0,0:21:14.26,0:21:15.76,main,Gi,0,0,0,,!سننفصل هكذا Dialogue: 0,0:21:15.76,0:21:17.72,main,Gi,0,0,0,,!إبقوا على مقربة من بعضكم Dialogue: 0,0:21:19.78,0:21:20.81,main,Gi,0,0,0,,-صاعقة الـ Dialogue: 0,0:21:25.30,0:21:26.55,main,Gi,0,0,0,,!آيشا-سان Dialogue: 0,0:21:26.55,0:21:27.52,main,Gi,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:35.53,main,Gi,0,0,0,,!إن أردت أن تكره أحدًا، فإكره سيدتي المتقلبة Dialogue: 0,0:21:38.32,0:21:39.20,main,Gi,0,0,0,,..أو Dialogue: 0,0:21:39.70,0:21:40.66,internal/narrator,Gi,0,0,0,,!إنها سريعة Dialogue: 0,0:21:40.66,0:21:44.65,main,Gi,0,0,0,,!إلعن نفسك لشدك انتباه أحد الأسياد Dialogue: 0,0:21:47.43,0:21:48.63,internal/narrator,Gi,0,0,0,,..وتلك القوة Dialogue: 0,0:21:49.00,0:21:51.25,internal/narrator,Gi,0,0,0,,أهي من المستوى الثالث مثلي؟ Dialogue: 0,0:21:57.25,0:21:58.93,internal/narrator,Gi,0,0,0,,..بهذا المعدل Dialogue: 0,0:22:05.72,0:23:34.72,main,Gu,0,0,0,,{\be20\fad(500,500)\pos(328,43)\3c&H7D7D7D&}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:23:35.67,0:23:40.57,Next Time,,0,0,0,,{\pos(82,98)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.67,0:23:40.57,Next Time,,0,0,0,,{\pos(317,126)\fs35}أحلام عابرة\N{\fs30}الحجر القاتل Dialogue: 0,0:23:36.74,0:23:39.06,main,,0,0,0,,.الحلقة القادمة: أحلام عابرة Dialogue: 0,0:23:39.06,0:23:41.06,main,,0,0,0,,