[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Kindaichi Case Files - 085 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Unknown Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi Case Files 1997 (Final) Video Zoom Percent: 0.625000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP Intro Title P1,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00898989,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,9,0,85,20,178 Style: OP Intro Title P2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00898989,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,7,170,0,20,178 Style: Black Layer,Sakkal Majalla,35,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: OP Intro Title 2,FS_Cairo,100,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,178 Style: OP Outro Title P1,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,85,20,178 Style: OP Outro Title P2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,95,0,20,178 Style: PA Title P1,FS_Cairo,70,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,0,75,360,178 Style: PA Title P2,FS_Cairo,40,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,0,475,355,178 Style: ED Title P1,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,8,255,0,20,178 Style: ED Title P2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,8,0,300,20,178 Style: Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0F141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0F141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Dialogue - Self,Sakkal Majalla,45,&H00FFFDF5,&H00898989,&H0FB48700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Self Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFFDF5,&H00898989,&H0FB48700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Dialogue - Overlay,Sakkal Majalla,45,&H00FFF5F9,&H00898989,&H0FB4006B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Side Talk,Sakkal Majalla,45,&H0AF5FFF8,&H00898989,&H0F0CB400,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Dialogue - Flashback,Sakkal Majalla,45,&H19F5FAFF,&H00898989,&H0F0061B4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Overlay Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFF5F9,&H00898989,&H0FB4006B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,55,178 Style: Episode File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,30,0,75,178 Style: Person Badge,Bahij TheSansArabic Bold,20,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00000000,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,60,178 Style: Notes,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,18,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0F500000,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,0,8,10,1 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,15,178 Style: Captions,Bahij TheSansArabic Bold,25,&H05FFFFFF,&H00898989,&H00000000,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,5,178 Style: Settings,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00000000,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,5,10,10,5,178 Style: Foreign Parts,Sakkal Majalla,30,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00004987,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,10,1 Style: Foreign Parts - Highlight,Sakkal Majalla,30,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0000904F,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.28,0:00:00.71,OP Intro Title P1,#None,0,0,0,#01 Title - OP Intro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\\move(1018.868,200,-314.151,200,23,650)}ملفات قضايا Dialogue: 1,0:00:00.21,0:00:00.61,OP Intro Title P2,#None,0,0,0,#01 Title - OP Intro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\\move(620,200,-314.151,200,23,460)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.71,Black Layer,#None,0,0,0,#01 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(532.831,118.667)}قضايا{\c&H000CB9&}ملفات Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(183.396,116)}{\c&H000CB9&}قضايا{\c&HFFFFFF&}ملفات Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(177.359,351.556)}قضايا{\c&H000CB9&}ملفات Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(533.585,356)}{\c&H000CB9&}قضايا{\c&HFFFFFF&}ملفات Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:10.39,Black Layer,#None,0,0,0,#02 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:12.82,0:00:13.09,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#03 Title - OP Intro 2,{\fs200}الـ Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:13.09,Black Layer,#None,0,0,0,#03 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:13.09,0:00:13.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#04 Title - OP Intro 2,{\fs200}شا Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:13.39,Black Layer,#None,0,0,0,#04 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:13.39,0:00:13.56,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#05 Title - OP Intro 2,{\c&H000cb9&\fs200}ب Dialogue: 0,0:00:13.39,0:00:13.56,Black Layer,#None,0,0,0,#05 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:16.53,0:00:16.96,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#06 Title - OP Intro 2,{\fs200}يتشي{\c&H000cb9&}كيندا{\fs} Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:16.96,Black Layer,#None,0,0,0,#06 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:24.47,OP Outro Title P1,#None,0,0,0,#07 Title - OP Outro,{\fad(0,1000)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\fscy50)\\pos(633.845,43.111)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:24.47,OP Outro Title P2,#None,0,0,0,#07 Title - OP Outro,{\fad(0,1000)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\fscy50)\\pos(93.844,43.111)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:01:43.29,0:01:51.69,Dialogue - Up,Kindaichi,0,0,0,#08 Previous,{\be2}في أحد الأيام, فوجئت [ميوكي] بطلب لأداء دور البطولة لفلم ما من قبل مُخرج شاب من إعدادية (فودو) الخاصة للفنون, [كوراساوا هيكارو] Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:50.05,Person Badge,#None,0,0,0,#09 Badge - Kurasawa,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,315)}كوراساوا هيكارو (18 سنة) - مُخرج ورئيس نادي سينما إعدادية فودو وطالب سنة ثالثة Dialogue: 0,0:01:50.05,0:01:51.02,Captions,#None,0,0,0,#10 Caption,{\an2}نادي السينما - غرفة التبديل والاستراحة {Movies Study Club - 楽屋} Dialogue: 0,0:01:52.69,0:01:57.00,Dialogue - Up,Kindaichi,0,0,0,#11 Previous,{\be2}...لكن, ما رأيناه أثناء تصوير الفلم كان Dialogue: 0,0:01:53.39,0:01:54.66,Person Badge,#None,0,0,0,#12 Badge - Hoshino,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,315)}هوشينو كاناي (17 سنة) - أمينة أرشيف نادي سينما إعدادية فودو وطالبة سنة ثانية Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:56.04,Person Badge,#None,0,0,0,#13 Badge - Yusa,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,315)}يوسا تشيمي (16 سنة) - مُنسقة حركات وممثلة بديلة في نادي سينما إعدادية فودو وطالبة سنة أولى Dialogue: 0,0:01:56.04,0:01:57.37,Person Badge,#None,0,0,0,#14 Badge - Izumiya,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,315)}إيزوميا شيغيكي (18 سنة) - مؤلف نادي سينما إعدادية فودو وطالب سنة ثالثة Dialogue: 0,0:01:57.37,0:01:58.66,Person Badge,#None,0,0,0,#15 Badge - Sanada,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,315)}سانادا كوجي (18 سنة) - ممثل في نادي سينما إعدادية فودو وطالب سنة ثالثة Dialogue: 0,0:01:58.66,0:01:59.93,Person Badge,#None,0,0,0,#16 Badge - Kadowaki,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,315)}كادواكي ياسوهيرو (18 سنة) - مُصور نادي سينما إعدادية فودو وطالب سنة ثالثة Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:01.49,Person Badge,#None,0,0,0,#17 Badge - Kurokawa,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,315)}كوروكاوا ميهو (17 سنة) - ممثلة في نادي سينما إعدادية فودو وطالبة سنة ثانية Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:07.81,Dialogue - Up,Kindaichi,0,0,0,#18 Previous,{\be2}مُشابهًا لفلم (مأساة العقرب) الذي عمل [كوراساوا-سان] والآخرين على تصويره فيما مضى Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:12.82,Dialogue - Up,Kindaichi,0,0,0,#18 Previous,{\be2}حيث عاود المُجرم المجهول المدعو بالعقرب الظهور مُجددًا وأزهق حياة شخص آخر Dialogue: 0,0:02:18.16,0:02:20.20,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#19 Episode Title Reading,{\be2}قاتل الشاشة الفضية Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:22.22,Episode Title,#None,0,0,0,#20 Episode Title,{\fs105\fad(350,00)}{\pos(360,30)}「قاتل الشاشة الفضية」 Dialogue: 0,0:02:18.98,0:02:22.22,Episode File,#None,0,0,0,#21Episode File,{\fad(50,00)\pos(90,390)}الملف 2 Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:25.19,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}أقلتَ جريمة مُحاكاة؟ {Ah, the old man Kenmochi shines again} Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:37.14,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أجل, يبدو أن مقتل [إيزوميا] كان مُطابقًا تمامًا لأحد مشاهد الجرائم \Nالموجودة في فلم (مأساة العقرب) الذي عمل عليه نادي السينما هذا مسبقًا Dialogue: 0,0:02:37.21,0:02:41.34,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}مـ!...لـ-لكن لماذا سيُقدم المُجرم على مُحاكاة شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:44.23,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}على أي حال يا عم, أيوجد ما يُشير للمُجرم؟ Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:52.08,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}قبل أن يُقتل [إيزوميا], من المُحتمل أن أحدهم قد استدعاه إلى هنا Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:53.27,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...أحقًا Dialogue: 0,0:02:53.76,0:02:57.43,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2},استجوبت الشرطة جميع أعضاء نادي السينما حاليًا ولكن Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:01.50,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}لا يملك أيًا منهم حجة غياب وقت وفاة [إيزوميا] Dialogue: 0,0:03:01.67,0:03:02.83,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...مما يعني Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.37,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}أيًا منهم كان قادرًا على قتل [إيزوميا] Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:10.74,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:18.11,Dialogue - Flashback,Hoshino,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}في فلم (مأساة العقرب) يوجد قاتل يُدعى (العقرب) يخرج من الشاشة الفضية {Episode 084 - Line 233} Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:21.42,Dialogue - Flashback,Hoshino,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}ويشرع في قتل الناس, سمعتُ إنه كان فلم رعب وإثارة {Episode 084 - Line 234} Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:25.84,Dialogue - Self,Kindaichi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!(القاتل الذي يغتال الناس واحدًا تلو الآخر, (العقرب Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.62,Dialogue - Self,Kindaichi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}سُحقًا! آمل أن يكون حدسي خاطئًا Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:35.95,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}(بوارو)! لِم أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:03:35.95,0:03:37.29,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}تعال Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:39.54,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أنا أحضرته Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:42.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أ-أنتِ؟ لِم (بوارو)؟ Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:45.73,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لأن ذلك الرجل ذو الشعر الطويل أراد أن يوظفه في التصوير Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:49.38,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لكن هل سيتمكنون من استئناف التصوير في ظل الوضع الراهن؟ Dialogue: 0,0:03:49.38,0:03:50.88,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أقلتِ تصوير؟ Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.91,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...مُستحيل, هذا يعني Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:57.00,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}بالطبع! سنستمر بالتصوير Dialogue: 0,0:03:57.55,0:04:01.42,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}إن توقفنا الآن فلن ننتهي في الوقت المُناسب لأجل المشاركة بمهرجان السينما Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.89,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...لـ-لكن كيف سيستمر التصوير رغم مقتل [إيزوميا-سان] Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:09.19,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}الحداد على خسارة صديق هو شعور شخصي Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.96,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}إن شوش عليّ شيء كهذا فلن أستطيع صنع تحفة فنية Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:15.00,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:18.84,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}أنت أيضًا موافق على مواصلة التصوير, أليس هذا صحيحًا يا [كادواكي]؟ Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:20.61,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}أ...أجل Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:22.57,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...لـ...لا يُعقل Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:25.14,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}[سانادا], ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:04:25.86,0:04:28.74,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}حسنًا...إن كنتَ ترغب بذلك Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:34.00,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}وبهذا حُسم الأمر Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:36.77,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}...-إذًا سيجري تصوير اليوم كما هو مُخطط له Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:38.26,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!تريث قليلًا يا [كوراساوا-سان] Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.66,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}مأساة العقرب), الفلم الذي صنعتموه) Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:46.09,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ما لم يكن لديك مانع, هل لي بمشاهدته؟ Dialogue: 0,0:04:47.69,0:04:49.34,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}[ها...هاجيمي-تشان] Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:50.80,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}...[كيندايتشي-كن] {Way to follow what you said huh?} Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:54.70,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}آه, ذلك العمل الرديء؟ Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:59.90,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}للأسف, تخلصت من ذلك الشيء مع النص منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:05:00.53,0:05:03.78,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}تخلصتّ منه دون أن يُشاهده أحد من خارج النادي إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:07.92,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2},هذا صحيح, لم يُشاهد أحد ذلك الفلم سوى أعضاء النادي Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:11.75,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}[إيزوميا], [سانادا], [كادواكي] وأنا فحسب Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:14.25,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}في هذه الحالة فالأمر لا يزال غريبًا Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:20.10,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}[كادواكي-سان] ذكر عند رؤيته لجثة [إيزوميا-سان] إنها كانت مُطابقة تمامًا لمشهد من ذلك الفلم Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:24.40,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}المُجرم الذي جعل من جثته تُطابق تمامًا تلك التي في مشهد الفلم Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:28.28,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}(هو أحد الذين شاهدوا فلم (مأساة العقرب\N!التفكير بالأمر لا يقودنا سوى لهذه النتيجة Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:37.05,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}أنا أمزح فحسب Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:42.58,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}حتى وإن كان عملًا رديئًا إلا أن المرء يعجز عن التخلص من شيء بذل جهده فيه Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:48.03,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}كل ما في الأمر إنني نسيتُ أين وضعته Dialogue: 0,0:05:51.61,0:05:55.50,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ما خطب ذلك الرجل؟ إنه يُشعرني بالاشمئزاز Dialogue: 0,0:05:56.92,0:06:00.14,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}القمر..سيتداخل مع (بلوتو) {Really 'igga} Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:01.04,Dialogue,*Multi,0,0,0,Hoshino/Yusa,{\be2}ماذا؟ {& Me} Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:01.76,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:09.81,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}آمل ألا يحدث شيء Dialogue: 0,0:06:19.63,0:06:24.06,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}[كادواكي-سان], ما الذي حصل؟ لتضع تلك الضمادة على إصبعك؟ Dialogue: 0,0:06:24.11,0:06:25.85,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}أمم؟ آه, هذه Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.83,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}جُرحت أثناء تحرير الفلم Dialogue: 0,0:06:29.12,0:06:30.37,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}يحدث ذلك كثيرًا Dialogue: 0,0:06:30.60,0:06:34.04,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}فحافة شريط الفلم حادة للغاية كالشفرة Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.13,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}!يرغب بمتابعة التصوير؟ Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:46.00,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}!سُحقًا! الوغد [كوراساوا]...ذلك الإنسان ذو الدم البارد {Shame on you, dropping -San like that} Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:48.80,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}!لأي مدى عليّ تحمل أنانيته وتركه يفعل ما يحلو له؟ Dialogue: 0,0:06:48.83,0:06:50.41,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}!أنا أستقيل Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:52.52,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}!ضقتُ ذرعًا بهذا النادي Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:54.98,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}...أساسًا ذاك الفلم الذي أعددناه Dialogue: 0,0:06:54.98,0:07:00.67,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}آه..هذا صحيح, إن قُتل [إيزوميا] تمامًا كما حصل \N...في فلم (مأساة العقرب) فهذا يعني Dialogue: 0,0:07:01.34,0:07:05.72,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}فلن ينحصر التفكير في شيء سوى أن أحدهم يسعى للانتقام لـ[هوندا] Dialogue: 0,0:07:08.26,0:07:11.25,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}...كلا...لربما Dialogue: 0,0:07:11.75,0:07:15.33,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}شبحه قد خرج من ذلك الفلم Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:18.40,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}...وأصبح العقرب الحقيقي {Yeah cause that makes more sense} Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.64,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}أ..أهو (ا..العقرب)؟ Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:28.15,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}...أ-أنت Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:33.53,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}ما معنى هذا؟ أيُعقل أنك أنت من قتل [إيزوميا]؟ Dialogue: 0,0:07:37.70,0:07:40.40,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}أأنت هو؟ Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:42.94,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}ذ-ذلك لم يكن ذنبي Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:48.32,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}!ا..الـ...النجدة Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:04.00,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}!لا يسعني تصديق ذلك الرجل Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:08.68,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}...متابعة تصوير الفلم رغم مقتل [إيزوميا-سينباي] بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:09.66,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}...[يوسا-تشان] Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:13.71,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}لربما عليّ مُغادرة هذا النادي؟ Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.15,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}مـ-مستحيل! سنقع في مأزق إن غادرتِ الآن {You think you aren't?} Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:22.05,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}كما أن الرئيس [كوراساوا] عبقري {The hell is wrong with you woman!} Dialogue: 0,0:08:22.30,0:08:26.22,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}لذا لربما هنالك أمور نعجز عن فهمها Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:29.09,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...أيُعقل أنكِ يا أختاه Dialogue: 0,0:08:29.09,0:08:31.50,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}واقعة في حب الأخ [كوراساوا]؟ {Clever girl xD} Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.10,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}هي [فومي]! لا تتحدثي بما لا شأن لكِ فيه Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:39.59,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!ما الذي تفعله! تُضايق آنسةً هكذا؟ {Good for you Fumi, stand up for yourself xD} Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:41.57,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}...الـ..المعذرة Dialogue: 0,0:08:41.73,0:08:44.41,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}نعم يا [هوشينو-سان] Dialogue: 0,0:08:44.61,0:08:47.38,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}عليّ أخذ هذه الدمية صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:50.57,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}أ-أجل, من فضلك يا [كيندايتشي-كن] Dialogue: 0,0:08:50.87,0:08:52.18,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.45,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...أ-أيُعقل أن هذه الدمية Dialogue: 0,0:09:06.21,0:09:08.09,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}![سانادا-سينباي] Dialogue: 0,0:09:13.34,0:09:15.57,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}!كيف يُعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:21.76,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}رغم أن الشرطة لا تزال تُحقق في شأن الجريمة السابقة التي حصلت في قاعة التمرين Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:24.14,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}ذلك الشخص المدعو [كادواكي] Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:28.70,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}(قال أن هذه الجريمة أيضًا تُطابق أحد مشاهد فلم (مأساة العقرب Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:29.38,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:33.85,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}وعلاوةً على ذلك, على صدر الضحية يظهر وجود رسمة كوكبة العقرب مُجددًا Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.73,Dialogue - Flashback,Kurasawa,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}لم يُشاهد أحد ذلك الفلم سوى أعضاء النادي {Episode 085 - Line 078} Dialogue: 0,0:09:37.73,0:09:41.39,Dialogue - Flashback,Kurasawa,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}[إيزوميا], [سانادا], [كادواكي] وأنا فحسب {Episode 085 - Line 079} Dialogue: 0,0:09:43.83,0:09:45.60,Captions,#None,0,0,0,#22 Caption,غرفة التحرير {編集室} Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:48.10,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}-عُذرًا...[كادواكي-سان] Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:49.07,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}!سُحقًا Dialogue: 0,0:09:49.07,0:09:49.63,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:52.11,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}!الجوانب معكوسة Dialogue: 0,0:09:52.20,0:09:55.47,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}كيف لغلطةٍ غبية كهذه أن تحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:09:55.69,0:09:57.57,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:09:57.99,0:10:01.08,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}آه, أنه أنت, ألقي نظرة على هذا Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:05.48,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}رغم كونهما من نفس المشهد إلا أن ضمادة [سانادا] في الجانب المُعاكس Dialogue: 0,0:10:05.48,0:10:06.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:06.13,0:10:07.77,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}معك حق Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:09.15,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لكن كيف حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:09.20,0:10:13.39,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}الفلم هو نتاج عدة مقاطع من أشرطة الأفلام Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:18.16,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}ومن ثم تحرير هذه المقاطع ودمجها في شريط واحد بعد اقتصاص ,المشاهد الغير مرغوب فيها من أشرطة الفلم ولكن Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:23.76,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}قد تصدف في المشهد نفسه استراحة الممثلين أو حتى متابعة التصوير في يوم آخر Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:27.37,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}لهذا يرد أحيانًا أرتداء الممُثل الملابس من جديد بشكل مُختلف Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:31.45,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}وفي هذه الحالة, عندما وضع الضمادة بعد الاستراحة Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:34.28,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}أخطأ وقام بلفها على الذراع الأخرى Dialogue: 0,0:10:34.60,0:10:36.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...حسنًا Dialogue: 0,0:10:36.04,0:10:39.58,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}تبًا, لو أن [هوشينو] المسؤولة عن المتابعة أدت عملها كما يجب لما حصل ذلك Dialogue: 0,0:10:39.65,0:10:42.20,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}إعداد الأفلام أمر شاق للغاية, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:42.34,0:10:45.27,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...الشرود عن شيء صغير كهذا من شأنه أن Dialogue: 0,0:10:45.30,0:10:46.21,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}![كادواكي-سان] Dialogue: 0,0:10:46.27,0:10:48.26,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}آه, ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:48.40,0:10:52.33,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}هل لك أن تُريني فلم (المُطاردة الكبيرة) ذاك مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:54.53,Captions,#None,0,0,0,,المطاردة الكبيرة - من إنتاج نادي سينما إعدادية فودو الخاصة للفنون {Episode 084 - Line 172} Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.05,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...ما الأمر يا [هاجيمي]؟ كل هذا فجأةً Dialogue: 0,0:11:12.05,0:11:14.49,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لا يُهم, أصمتي وشاهدي فحسب Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:19.00,Dialogue - Self,Kindaichi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...مالم..يُخطأ تفكيري Dialogue: 0,0:11:21.94,0:11:23.09,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!كما ظننت Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:27.43,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}[هاجيمي-تشان], ما هو الذي "كما ظننت"؟ Dialogue: 0,0:11:28.82,0:11:33.67,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}عرفتها, ماهية شعور الاضطراب ذاك الذي أحسستُ به وقتها {EP084 L409} Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:51.02,PA Title P1,#None,0,0,0,#23 Title - Part A Ending,{\fad(90,0)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:51.02,PA Title P2,#None,0,0,0,#23 Title - Part A Ending,{\fad(90,0)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:53.52,PA Title P1,#None,0,0,0,#24 Title - Part B Beginning,{\fad(90,0)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:53.52,PA Title P2,#None,0,0,0,#24 Title - Part B Beginning,{\fad(90,0)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:58.50,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}[هاجيمي-تشان], ماذا تعني بشعور الاضطراب؟ Dialogue: 0,0:11:58.80,0:12:03.60,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}[كادواكي-سان], أرجو المعذرة ولكن أود منك أن تعرض هذا المشهد الذي رأيناه توًا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:07.86,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ [كادواكي-سان], ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:09.84,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}آه..آسف, آسف Dialogue: 0,0:12:14.89,0:12:15.85,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...ظل Dialogue: 0,0:12:16.84,0:12:19.72,Dialogue,Sanada,0,0,0,,{\be2}ظل كبير يمر فوق سطح المبنى {He probably wasn't talking to himself since Miyuki responded to his words} Dialogue: 0,0:12:20.35,0:12:21.55,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}لربما بالون إعلانات؟ Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.39,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}كلا, لو كان كذلك لما تحرك هكذا Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:27.86,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}...إذًا, يا تُرى Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:29.66,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}هكذا إذًا Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:36.23,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ربما بات بمقدورنا الآن تحديد وقت ومكان التصوير بدقة {I used "مكان" Instead of "موقع" for the sake of being "وقت ومكان"} Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:37.66,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}[ميوكي] Dialogue: 0,0:12:37.66,0:12:38.37,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:40.46,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أرجو منكِ استدعاء العم [كينموتشي] Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:42.75,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لا بد إنه لا يزال متواجدًا في المدرسة Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:43.53,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}!فهمت Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:44.05,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!أسرعي Dialogue: 0,0:12:44.05,0:12:44.86,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}!حسنًا Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:47.91,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...أشرطة الفلم Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:51.70,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أنا سأتولى الأمر هنا, لذا أسرعي بالذهاب Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:53.22,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}آه, آسفة Dialogue: 0,0:12:54.59,0:12:57.12,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}آه...أشرطة الفلم قد تلخبطت Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.79,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...حسنًا... تاليًا Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.26,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أظنني سأستخدم هذا Dialogue: 0,0:13:03.58,0:13:06.73,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ما الذي ستفعله بمعطر جو؟ Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:17.21,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}[كادواكي-سان], لِم أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:20.00,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}هـ...هذا ليس مُهمًا Dialogue: 0,0:13:20.20,0:13:23.00,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}أنا عرفتُ..من المُجرم Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:25.48,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}!(هوية (العقرب Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:26.66,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:30.00,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2},نحن في نادي السينما Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:34.00,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}أخفينا حادثتان حتى الآن, تعرفين ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:35.43,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}اثنتان؟ Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:38.90,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}أحداهما هي حادثة [هوندا] تلك Dialogue: 0,0:13:39.28,0:13:41.07,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}حادثة [هوندا-سان]؟ Dialogue: 0,0:13:41.65,0:13:44.48,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}...والأخرى, ضوء التصوير Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:47.47,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}حينما سقط عليكِ من فوق Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:59.32,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}وقتها وبسبب تماس الضوء احترقت ملابسكِ Dialogue: 0,0:13:59.68,0:14:03.52,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}كما إنكِ..عانيتِ من أثر حرق كبير على ظهركِ Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:05.39,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}مما يعني؟ Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}!هل عليّ ذكر كل شيء حتى النهاية؟ Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:10.19,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}ما فعلتِه كان تحت حجة الانتقام لـ[هوندا] Dialogue: 0,0:14:10.39,0:14:13.50,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}...بينما في الحقيقة, كان ذلك لشفاء غليلكِ مما حصل آنذاك Dialogue: 0,0:14:13.50,0:14:15.00,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:14:15.09,0:14:17.00,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}بالأحرى ما الذي ترمي إليه؟ Dialogue: 0,0:14:17.16,0:14:18.57,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}حيال حادثة [هوندا-سان] Dialogue: 0,0:14:19.89,0:14:22.00,Dialogue,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ما الأمر؟ أهو شجار؟ Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:25.14,Dialogue,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}!هي! مهلًا, أنت Dialogue: 0,0:14:25.58,0:14:27.57,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}آه, ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:29.26,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}...إنه صديقي في الإعدادية Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:30.58,Dialogue,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}...آه, هكذا إذًا Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:41.45,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}لم أعد أحتمل! تلى [إيزوميا-سينباي], [سانادا-سينباي] أيضًا Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:44.40,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}ما الذي يجري في نادينا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:46.23,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}عجبًا؟ Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}ما الأمر, [كوروكاوا-سان]؟ Dialogue: 0,0:14:52.35,0:14:54.80,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}عبق خزامى Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:58.17,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ ما هذه! إنها مُقرفة Dialogue: 0,0:14:58.17,0:15:01.43,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}من؟ من الذي قام برش معطر الجو في مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:15:01.56,0:15:04.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}آه إنه أنا, أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:06.22,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}هلّا تفضلتن بالدخول بعد تجنب البقعة بطريقةٍ ما؟ Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:08.42,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}تبًا Dialogue: 0,0:15:13.56,0:15:15.26,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ماذا هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:17.83,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أرجو المعذرة, أرجو منكما تجاوز تلك البقعة والتفضل بالدخول Dialogue: 0,0:15:18.70,0:15:22.00,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}مـ...[كيندايتشي], ما أمر هذا الماء؟ Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:23.70,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}آه, شيء بسيط فحسب Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:27.50,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...في الحقيقة, طلبتَ مني التحري عن بعض الأمور ولكن Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:32.71,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}على أي حال, المكان هنا رطب بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:35.41,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}غرفة نادينا تُعاني من سوء تهوية Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:38.93,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}هي [يوسا]! قدمي لنا شيئًا باردًا Dialogue: 0,0:15:40.35,0:15:42.12,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}تبًا, لا تُبادر بشيء Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:44.09,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}آ...آسفة {Well she seems like a good person} Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:48.46,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}تبًا Dialogue: 0,0:15:56.51,0:15:57.57,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}شكرًا Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:01.54,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}والآن يا [كيندايتشي-كن], أما حان الوقت كي تخبرنا؟ Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.51,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}بالمغزى من جمعنا هنا Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:11.98,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}في الحقيقة, أود تعاونكم جميعًا في القيام بتجربة بسيطة Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:13.45,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}تجربة؟ Dialogue: 0,0:16:13.59,0:16:16.55,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}من هذه النقطة..إلى تلك Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:18.66,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}هل لكم القفز واحدًا تلو الآخر؟ Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:22.00,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}وما الذي ستتوصل إليه من فعل شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:25.72,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}لا يهم, أسرع وحاول القفز كما قال Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:30.93,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}...حسنًا Dialogue: 0,0:16:36.31,0:16:39.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}حسنًا, شكرًا جزيلًا لكم Dialogue: 0,0:16:39.30,0:16:42.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}والآن تاليًا, أود منكم إلقاء نظرة على هذا Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:45.82,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}سأريكم فقط المقطع الذي تكمن فيه المُشكلة Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:47.78,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},بدايةً, المشهد الأول هو Dialogue: 0,0:16:47.78,0:16:52.56,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}مقطع ظهور البطل [سانادا-سان] الذي يتعرض للملاحقة حيث يقفز فيه من على السد الأسمنتي ويهرب Dialogue: 0,0:16:53.25,0:16:54.69,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},ومن ثم المشهد الثاني Dialogue: 0,0:16:54.88,0:16:59.72,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ذروة أحداث هذا الفلم وهو مقطع قفز البطل فيه من مبنى إلى آخر Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:04.40,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}بعد مشاهدتكم لهذين المشهدين, ألم تلحظوا شيئًا؟ Dialogue: 0,0:17:04.69,0:17:07.00,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}...شيء ما؟ ليس حقًا Dialogue: 0,0:17:07.26,0:17:09.27,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}...لا أعتقد أن فيهما أمرًا غريبًا Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:15.11,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}بذكرك لذلك, القدم التي استخدمها في القفز أولًا تختلف بين المشهدين Dialogue: 0,0:17:16.14,0:17:17.13,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!بالضبط Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:20.16,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},[سانادا-سان] الذي يقفز من على الأرض Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.73,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}رغم قفزه أولًا بقدمه اليمنى Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:26.49,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}إلا إنه حينما قفز من على المبنى, قفز أولًا بالقدم اليسرى {There is a hint here :3} Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:28.93,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}معك حق Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:30.90,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}بذكرك لذلك, فأنت مُحق Dialogue: 0,0:17:31.21,0:17:35.43,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}ليس بالأمر الجلل, أليس ما حدث كان من باب الصدفة لا أكثر؟ Dialogue: 0,0:17:35.43,0:17:38.64,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}صدفة؟ كلا, هذا مُحال Dialogue: 0,0:17:38.75,0:17:40.84,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}عندما طلبت من الجميع القفز قبل قليل Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:43.27,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}[كادواكي-سان] استعان بقدمه اليسرى {Took sometime} Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:45.24,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وأيضًا [هوشينو-سان] بقدمها اليسرى Dialogue: 0,0:17:45.56,0:17:47.11,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}[يوسا-سان] بقدمها اليمنى Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:48.85,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}و[كوروكاوا-سان] أيضًا بقدمها اليمنى Dialogue: 0,0:17:49.30,0:17:50.55,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}و[كوراساوا-سان] أيضًا بقدمه اليمنى Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:53.88,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وهذا أيضًا عندما دخلتم غرفة النادي هذه Dialogue: 0,0:17:54.27,0:17:56.65,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}مقطع تجنبكم للبقعة التي خلفها مُعطر الجو Dialogue: 0,0:17:57.47,0:17:59.68,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...ماذا؟ متى قمتَ Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:01.76,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}نفس الشيء Dialogue: 0,0:18:02.58,0:18:05.23,Dialogue,Kurokawa,0,0,0,,{\be2}الجميع قفز بالأقدام نفسها كما حصل قبل قليل Dialogue: 0,0:18:05.86,0:18:09.23,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}هذا صحيح, فكما الحال مع اعتماد الإنسان ليد معينة دون الأخرى لتُصبح هي المهيمنة Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:15.27,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}للأشخاص قدم مهيمنة, حتى وإن لم يلحظوا ذلك إلا أنهم سيستخدمونها عفويًا Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:17.21,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}حيث ستكون هي الأقوى أيضًا Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:28.27,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}رغم استخدام [سانادا-سان] لقدمه اليمنى في جميع المشاهد التي يُمكن فيها رؤية وجهه إلا أنه استخدم القدم اليسرى في المشهد الذي تطلب أكبر قوة Dialogue: 0,0:18:28.72,0:18:29.59,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}فما السبب؟ Dialogue: 0,0:18:30.89,0:18:34.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},هذا يعود لكون الرجل الذي قفز في ذلك المشهد Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:36.53,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لم يكن [سانادا-سان] الذي يستخدم قدمه اليمنى Dialogue: 0,0:18:36.78,0:18:40.10,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}بل شخص آخر يستخدم قدمه اليسرى Dialogue: 0,0:18:40.33,0:18:42.31,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:18:42.43,0:18:43.75,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}ومن هذا؟ Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:46.94,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}...شخص آخر قادر على أداء مشهد كذلك غير [سانادا-سان] Dialogue: 0,0:18:47.53,0:18:50.03,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},صحيح أن هذا الفلم Dialogue: 0,0:18:50.31,0:18:55.58,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}:كان من إعداد طاقم العمل المتألف من أربعة أعضاء وهم\N[كوراساوا], [كادواكي], [سانادا] و[إيزوميا] Dialogue: 0,0:18:56.40,0:19:01.14,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ولكن هنالك شخص إضافي, هاهُنا مؤدي مُجازفات يلعب الدور في المشاهد الخطرة Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:04.52,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وماذا لو كان هو عضو الخامس للطاقم؟ Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:10.36,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}كما هو متوقع من حفيد المتحري المشهور, لديك نظر ثاقب Dialogue: 0,0:19:10.36,0:19:14.25,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}هذا صحيح كما قلت, لقد استعنّا بمؤدي مُجازفات Dialogue: 0,0:19:14.62,0:19:17.63,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}ولكن هذا أمر شائع في أي مكان Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:19.84,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}ليس شيئًا نادرًا بالمرة Dialogue: 0,0:19:20.29,0:19:23.44,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ليس هذا ما ظننتُه مُريبًا {I fought the urge to not include "Son'na Koto"} Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:24.31,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:28.31,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},لِم جعلتم من أمر هذا العضو الخامس {No need to make it longer by adding the word "Staff"} Dialogue: 0,0:19:28.36,0:19:32.45,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!كما لو إنه ليس موجودًا من الأساس, هذا ما أود معرفته Dialogue: 0,0:19:33.77,0:19:38.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}على الرغم من نجاح الفلم بفضل مشاهد الأكشن هذه Dialogue: 0,0:19:38.16,0:19:43.30,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}إلا أن مؤدي المُجازفات هذا الذي أسهم في كل ذلك لم يكن اسمه غير مُدرجًا ضمن طاقم العاملين على الفلم فحسب Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:49.52,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}بل وتعاونتم أنتم الأربعة على محي وجوده, فما السبب؟ Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:53.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},[كوراساوا-سان], أيُعقل أن Dialogue: 0,0:19:53.03,0:19:55.39,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}تركيزكم كان مُنصبًا على الأكشن Dialogue: 0,0:19:55.39,0:19:58.91,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وواصلتم مُطالبة مؤدي المُجازفات بلعب المشاهد الخطرة واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:03.14,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...ومن ثم عند تصوير مشهد القفز من ذلك المبنى Dialogue: 0,0:20:03.74,0:20:07.39,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}قاد أخيرًا حادث إلى مقتله؟ Dialogue: 0,0:20:08.12,0:20:08.91,Dialogue,Yusa,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:08.91,0:20:10.14,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:11.56,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}قُتل؟ Dialogue: 0,0:20:13.37,0:20:16.66,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}يالها من حماقات, كيف لك التفوه بهراء كهذا؟ Dialogue: 0,0:20:17.91,0:20:19.43,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...فيما إن كان محض هراء أم لا Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:23.57,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}سيتسنى لنا معرفة ذلك بعد تفقد هذا الظل Dialogue: 0,0:20:24.56,0:20:27.57,Dialogue,Hoshino,0,0,0,,{\be2}ما الذي سنعرفه من هذا الظل؟ Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:31.54,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}الظل الذي كان يتحرك فوق سطح البناية لم يكن ظلًا عاديًا Dialogue: 0,0:20:31.99,0:20:35.88,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}كان هذا على الأرجح ظل منطاد إعلانات أو ما شابه Dialogue: 0,0:20:36.85,0:20:42.39,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وفي هذه الحالة, فكرتُ أن من الممكن التحقق من مسار رحلته وميعادها... Dialogue: 0,0:20:43.20,0:20:46.48,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وكما هو متوقع, وفدتني معلومات كثيرة بعد أن طلبت ذلك من العم Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:51.56,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}في الخامس والعشرين من شهر يونيو العام الماضي, كان هنالك منطاد يحوم حول مدينة (فودو) Dialogue: 0,0:20:52.36,0:20:55.43,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...بالنظر إلى شكل وموقع الظل, كان الوقت ظُهرًا Dialogue: 0,0:20:56.02,0:21:01.91,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}في ذلك الوقت, كان المنطاد يعلو مُجمع (فودو) السكني في الحي الثاني من المدينة وهو حي (تاوكا) Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:09.71,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ووقتها, وعلى سطح المُجمع السكني المهجور ذاك الذي كان على وشك أن يُهدم, جعلتم مؤدي المُجازفات يلقى حتفه أثناء التصوير Dialogue: 0,0:21:10.48,0:21:12.69,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!ويوجد شهود عيان على ذلك Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:15.32,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...حملكم للرجل ووضعه في سيارة Dialogue: 0,0:21:17.64,0:21:20.00,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}ها قد أخفقت أخيرًا؟ أيها المُحقق الأحمق Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:22.66,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}...وقتها لم نستخدم سيارة{Genius!} Dialogue: 0,0:21:25.33,0:21:30.22,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}!لـ..لا فائدة, لا يسعنا إخفاء الأمر أكثر من هذا يا [كوراساوا] Dialogue: 0,0:21:30.28,0:21:30.97,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}!أصمت Dialogue: 0,0:21:31.34,0:21:33.00,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}...كـ..كما ذكر تمامًا Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:34.52,Dialogue,Kadowaki,0,0,0,,{\be2}...نحن وقتها Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:36.61,Dialogue,Kurasawa,0,0,0,,{\be2}!ألم أقل لك أصمت؟ Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:41.21,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...أنت! ما الذي Dialogue: 0,0:21:44.50,0:21:47.35,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}مـ...ما هذا الخدر الشديد؟ Dialogue: 0,0:21:53.69,0:21:54.70,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...[هاجيمي-تشـ] Dialogue: 0,0:21:55.54,0:21:59.49,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أ...أيُعقل أن...[كوراساوا] قد قام بوضع عقار مُخدر في شاي الأولونغ؟ Dialogue: 0,0:21:59.58,0:22:01.56,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}![كو...كوراساوا] Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:49.11,ED Title P1,#None,0,0,0,#25 ED Outro - Title,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:49.11,ED Title P2,#None,0,0,0,#25 ED Outro - Title,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:23:49.11,0:23:51.31,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#26 Next,{\be2}ماذا؟ (العقرب) قد مات؟ Dialogue: 0,0:23:51.56,0:23:55.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#26 Next,{\be2}...حينما أفقنا كانت الجريمة الثالثة قد Dialogue: 0,0:23:55.00,0:23:58.65,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#26 Next,{\be2}ما كان متروكًا في مسرح الجريمة شموع تُشكل كوكبة العقرب وشريط فلم يُعرض Dialogue: 0,0:23:58.66,0:24:01.09,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#26 Next,{\be2}!إنها جريمة غرفة مغلقة مثالية Dialogue: 0,0:24:01.09,0:24:04.09,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#26 Next,{\be2}وبعدها ظهرت لقطة غامضة في شريط الفلم {That's why you check the subtitles until you hate yourself, also, most likely that he meant Honda appearance not the weird cartoon} Dialogue: 0,0:24:04.09,0:24:07.66,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#26 Next,{\be2}والكلب البارع (بوارو) هو من دلني إلى مفتاح حل هذه الحيلة Dialogue: 0,0:24:04.09,0:24:05.29,Captions,#None,0,0,0,#27 Caption,اُهدي هذا إلى هوندا كاغيوكي Dialogue: 0,0:24:07.66,0:24:10.84,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#28 Next,{\be2}!حللتُ جميع الألغاز! القاتل الحقيقي هو أنت Dialogue: 0,0:24:11.00,0:24:12.41,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#29 Kindaichi Case Files,{\be2}ملفات قضايا الشاب كيندايتشي Dialogue: 0,0:24:12.41,0:24:16.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#30 Next Episode Title & File Reading,{\be2}!قاتل الشاشة الفضية, الملف 3 Dialogue: 0,0:24:11.06,0:24:16.97,Episode Title,#None,0,0,0,#31 Next Episode Title,{\fs105\fad(200,00)}{\pos(360,30)}「قاتل الشاشة الفضية」 Dialogue: 0,0:24:11.06,0:24:16.97,Episode File,#None,0,0,0,#32 Next Episode File,{\fad(300,00)\pos(90,390)}الملف 3