[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi Case Files 1997 (Final) Video Zoom Percent: 0.562500 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP Intro Title P1,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00898989,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,9,0,85,20,178 Style: OP Intro Title P2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00898989,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,7,170,0,20,178 Style: Black Layer,Sakkal Majalla,35,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: OP Intro Title 2,FS_Cairo,100,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,178 Style: OP Outro Title P1,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,85,20,178 Style: OP Outro Title P2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,95,0,20,178 Style: PA Title P1,FS_Cairo,70,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,0,75,360,178 Style: PA Title P2,FS_Cairo,40,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,0,475,355,178 Style: ED Title P1,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,8,255,0,20,178 Style: ED Title P2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,8,0,300,20,178 Style: Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0F141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0F141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Dialogue - Self,Sakkal Majalla,45,&H00FFFDF5,&H00898989,&H0FB48700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Self Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFFDF5,&H00898989,&H0FB48700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Dialogue - Overlay,Sakkal Majalla,45,&H00FFF5F9,&H00898989,&H0FB4006B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Side Talk,Sakkal Majalla,45,&H0AF5FFF8,&H00898989,&H0F0CB400,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Dialogue - Flashback,Sakkal Majalla,45,&H19F5FAFF,&H00898989,&H0F0061B4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Overlay Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFF5F9,&H00898989,&H0FB4006B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,55,178 Style: Episode File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,30,0,75,178 Style: Episode Sub Title,Ara Hamah Homs,80,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,55,178 Style: Person Badge,Bahij TheSansArabic Bold,20,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00000000,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,60,178 Style: Notes,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,18,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0F500000,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,0,8,10,1 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,15,178 Style: Captions,Bahij TheSansArabic Bold,25,&H05FFFFFF,&H00898989,&H00000000,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,5,178 Style: Settings,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00000000,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,5,10,10,5,178 Style: Foreign Parts,Sakkal Majalla,30,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00004987,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,10,1 Style: Foreign Parts - Highlight,Sakkal Majalla,30,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0000904F,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.28,0:00:00.71,OP Intro Title P1,#None,0,0,0,#01 Title - OP Intro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\\move(1018.868,200,-314.151,200,23,650)}ملفات قضايا Dialogue: 1,0:00:00.21,0:00:00.61,OP Intro Title P2,#None,0,0,0,#01 Title - OP Intro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\\move(620,200,-314.151,200,23,460)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.71,Black Layer,#None,0,0,0,#01 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(532.831,118.667)}قضايا{\c&H000CB9&}ملفات Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(183.396,116)}{\c&H000CB9&}قضايا{\c&HFFFFFF&}ملفات Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(177.359,351.556)}قضايا{\c&H000CB9&}ملفات Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(533.585,356)}{\c&H000CB9&}قضايا{\c&HFFFFFF&}ملفات Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:10.39,Black Layer,#None,0,0,0,#02 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:12.82,0:00:13.09,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#03 Title - OP Intro 2,{\fs200}الـ Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:13.09,Black Layer,#None,0,0,0,#03 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:13.09,0:00:13.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#04 Title - OP Intro 2,{\fs200}شا Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:13.39,Black Layer,#None,0,0,0,#04 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:13.39,0:00:13.56,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#05 Title - OP Intro 2,{\c&H000cb9&\fs200}ب Dialogue: 0,0:00:13.39,0:00:13.56,Black Layer,#None,0,0,0,#05 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:16.53,0:00:16.96,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#06 Title - OP Intro 2,{\fs200}يتشي{\c&H000cb9&}كيندا{\fs} Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:16.96,Black Layer,#None,0,0,0,#06 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:24.47,OP Outro Title P1,#None,0,0,0,#07 Title - OP Outro,{\fad(0,1000)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\fscy50)\\pos(633.845,43.111)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:24.47,OP Outro Title P2,#None,0,0,0,#07 Title - OP Outro,{\fad(0,1000)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\fscy50)\\pos(93.844,43.111)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:01:43.81,0:01:46.49,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!كل شيء مثالي {絶好調 Zekkouchou In prime condition, performing/proceeding extremely well.} Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:50.36,Dialogue,~Boy Student A,0,0,0,,{\be2}أيها المُعلم, هل سنمشي بعد؟ Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:51.87,Dialogue - Up,~Boy Student B,0,0,0,,{\be2}...أنا مُنهك Dialogue: 0,0:01:51.87,0:01:54.92,Dialogue - Up,Inokuma,0,0,0,,{\be2}ما هذا الذي أراه؟ دعكم من التكاسل جميعًا Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:54.23,Person Badge,#None,0,0,0,#08 Badge - Inokuma,{\bord2}{\fs45}{\be3}{\fad(0,0)\pos(360,315)}إيـنـكـومـا هـيــــديــــــو Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:57.70,Dialogue - Up,Inokuma,0,0,0,,{\be2}انظروا إلى [كيندايتشي]! أليست مُفعمة بالحيوية؟ Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:00.00,Dialogue,~Boy Student A,0,0,0,,{\be2}...حتى وإن قلتَ هذا Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:00.79,Dialogue,*Multi,0,0,0,Boy Student A/Boy Student B,{\be2}عجبًا؟ Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:01.53,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:03.72,Dialogue,~Boy Student B,0,0,0,,{\be2}...[فومي-تشان] قد اختفت Dialogue: 0,0:02:03.72,0:02:04.17,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:04.17,0:02:05.80,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}![كيـ..كيندايتشي] Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:06.94,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!أيها المُعلم Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:09.49,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}!مـ-ماذا حدث؟ أين أنتِ يا [كيندايتشي]؟ Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:11.41,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}!أ-أنتِ Dialogue: 0,0:02:11.41,0:02:13.86,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ياله من منظر بديع Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:16.06,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}دعنا نرسم هذا المنظر من هنا يا مُعلمي Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:18.32,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}[كـ-كيندايتشي], ألا ترين أن ذلك خطر؟ Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:19.71,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!لا بأس Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:21.62,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}!لـ-ليس كذلك Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:24.40,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}!وأيضًا عليكِ ألا تُخلي بحركة المجموعة Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:25.32,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...حاضر Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:27.99,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}ليست هذه هي الكلمة, ماذا نقول عندما نُخطأ؟... Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:30.36,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}آسفة Dialogue: 0,0:02:30.66,0:02:31.80,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:34.50,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}...هيا! حسنًا Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:38.94,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أخبرني يا مُعلمي, أتلك هي القرية التي وُلدتَ فيها؟ Dialogue: 0,0:02:39.99,0:02:41.41,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}أجل, هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:44.89,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}مسقط رأس مُعلمكم, قرية (أوكاي) Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:52.70,Dialogue,Kindaichi & Fumi,0,0,0,#09 Episode Title Reading,{\be2}!نشاط [فومي كيندايتشي] الجميل Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:54.82,Dialogue,Fumi,0,0,0,#09 Episode Title Reading,{\be2}!جريمة قتل قرية (أوكاي) Dialogue: 0,0:02:49.82,0:02:54.82,Episode Sub Title,#None,0,0,0,#10 Episode Sub Title,{\fs35\fad(350,00)}{\pos(360,0)}!نـــــــــــشــــــاط فـــــــــــــومـــــــــــي كـــــيـــــنــــدايــــتــشــي الــجــــــمـــــيــــل Dialogue: 0,0:02:49.82,0:02:54.82,Episode Title,#None,0,0,0,#10 Episode Title,{\fs75\fad(350,00)}{\pos(360,40)}「جـــــــريـــــمـــــــة قـــتــــل قــــــــريـــــة أوكــاي」 Dialogue: 0,0:02:55.93,0:02:58.22,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}!بقي القليل فحسب لذا تماسكوا Dialogue: 0,0:02:58.22,0:02:59.99,Dialogue,*Multi,0,0,0,Class Kids,{\be2}...حسنًا Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:03.81,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}...إنكِ تبدين على ما يُرام يا [فومي] Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:07.58,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}دائمًا ما أتمرن لذا السير في طريقٍ جبلي كهذا ليس بالأمر الصعب Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:10.16,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}ماذا لو مرنتِ ذهنكِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:10.16,0:03:12.07,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}آه, [أو-يا-غي-كن] Dialogue: 0,0:03:12.07,0:03:13.80,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:15.83,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أتود مني حمل أمتعتك؟ Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:16.62,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}...آه, كلا Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:19.94,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}!مهلكِ! [آوياغي-كن] هو حبيب [سوميري] Dialogue: 0,0:03:19.94,0:03:21.32,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}!لذا لا تتغزلي به Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:21.95,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:27.76,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}عجبًا؟ صبيان بروعة [آوياغي-كن] قد يحظون بالعديد من المُنافسات عليهم يا [سوميري-سان] Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:28.80,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}!ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:03:30.38,0:03:32.73,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}...لم أقل أنني حبيبها على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:35.49,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}!حاذروا Dialogue: 0,0:03:38.18,0:03:39.42,Dialogue,Katori,0,0,0,,{\be2}!عُذرًا! عُذرًا Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:42.61,Dialogue,Ayumi,0,0,0,,{\be2}نرجو المعذرة, هذا الشخص لا يملك رخصة قيادة Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:44.57,Dialogue,Katori,0,0,0,,{\be2}لا تتفوهي بالحماقات Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:48.77,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...ما هذا السلوك Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:52.01,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}وفوقها أن أمثالهم في ازدياد هذه الأيام, يالها من مُشكلة Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:53.91,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}تبًا...ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:53.99,0:03:57.07,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}فهمت الأمر...ثلاث عُلب كولا صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:01.02,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}ما معنى قولهم "لا تُخطأ بجلب القهوة عوضًا عنها" هذا Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:04.07,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}أهكذا يسخرون من رب الأسرة؟ Dialogue: 0,0:04:04.07,0:04:06.43,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أيها العم [كينموتشي], ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:09.57,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟! [كين] الصغيرة Dialogue: 0,0:04:09.57,0:04:11.46,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لا تدعوني بـ[كين] الصغيرة Dialogue: 0,0:04:11.46,0:04:12.93,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...مفهوم Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:14.80,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}إذًا...لِم أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:18.90,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ آه, كما ترين, لقد أتيت مع عائلتي لرؤية مهرجان (أوكاي) Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:20.41,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...ماذا عنكِ, لماذا Dialogue: 0,0:04:20.41,0:04:21.01,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...آه Dialogue: 0,0:04:21.01,0:04:22.52,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}كلا! لا حاجة لأخباري Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:23.05,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}هاه؟ Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:27.50,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}أنا قد أتيت إلى هنا لقضاء إجازتي التي حصلتُ عليها أخيرًا Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:32.49,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}اليوم فحسب, أود أن أحظى بوقت هادئ مع عائلتي Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:34.25,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:34.59,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}همم؟ Dialogue: 0,0:04:34.59,0:04:40.39,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}مفهوم؟ إن صادفنا بعضنا من الآن فصاعدًا فسندعّي أننا لا نعرف بعضًا تمامًا, أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:41.32,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:41.32,0:04:42.16,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}....أممم Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:44.47,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}من فضلكِ...أرجوكِ يا [فومي-تشان] Dialogue: 0,0:04:44.48,0:04:45.63,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}اثنين من بارفيه الشوكولا Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:46.50,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}!مـ..؟ Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:47.73,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}مفهوم Dialogue: 0,0:04:47.73,0:04:48.60,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:52.14,Dialogue - Self,Kenmochi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...لم أتصور أني سألتقي بها في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:04:52.94,0:04:56.56,Dialogue - Side Talk,*Multi,0,0,0,Kenmochi Kids,{\be2}!بسرعة! بسرعة! بسرعة! أبتاه Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:57.01,Dialogue - Self,Kenmochi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...أتعوذ من النحس, أتعوذ من النحس Dialogue: 0,0:04:55.59,0:04:57.01,Foreign Parts,Kenmochi,0,0,0,#11 Foreign Part (Japanese),{\fad(250,250)}{\pos(360,430)}Ku Wa Bara Ku Wa Bara (くわばら くわばら) Dialogue: 0,0:04:55.59,0:04:58.64,Notes,#None,0,0,0,,{\1a&HFF&}{\3a&HFF&}{\blur1.5}{\fad(300,300)}توضيح: عبارة تُقال لإبعاد النحس {If it wasn't obvious already} Dialogue: 0,0:04:57.08,0:05:01.58,Dialogue - Side Talk,*Multi,0,0,0,Kenmochi Kids,{\be2}!كولا! كولا! كولا! كولا Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.94,Dialogue,Okami,0,0,0,,{\be2}!رويدًا رويدًا, أهلًا بكم Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:15.76,Dialogue,*Multi,0,0,0,Class Kids,{\be2}!شكرًا على ضيافتكِ لنا Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:17.33,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}لقد مرت فترة طويلة أيتها العمة Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:22.15,Dialogue,Okami,0,0,0,,{\be2}سرني مجيئك يا [هيديو-سان], لكنتُ أسعد بمجيء [آساكو-سان] أيضًا Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:24.45,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}...عمتي, هذا Dialogue: 0,0:05:24.45,0:05:25.81,Dialogue,Okami,0,0,0,,{\be2}معك حق Dialogue: 0,0:05:26.25,0:05:28.17,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}هذه المرة أنا برفقة طلابي الصِغار Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:30.41,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2},عندما حدثتهم عن مهرجان (أوكاي) Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:33.58,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}أصرَّ هؤلاء الأطفال على المجيء والرسم هنا Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:34.98,Dialogue,Okami,0,0,0,,{\be2}عجبًا, أحقًا؟ Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:38.00,Dialogue,Okami,0,0,0,,{\be2}لا بد أنكم مُتعبون جميعًا, هيا بسرعة! أدخلوا أدخلوا Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:39.22,Dialogue,*Multi,0,0,0,Class Kids,{\be2}حاضر Dialogue: 0,0:05:39.85,0:05:43.29,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}[آوياغي-كن], سأجلب أمتعتك إلى غرفتك Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:43.99,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:47.41,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}[آوياغي-كن]...أترغب بالتنزه معي لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:49.25,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}....آه, حـ Dialogue: 0,0:05:49.67,0:05:51.00,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}يا لفظاظتكِ Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:54.28,Dialogue - Side Talk,Inokuma,0,0,0,,{\be2}أنتم! أدخلوا بسرعة Dialogue: 0,0:05:54.28,0:05:55.74,Dialogue - Side Talk,*Multi,0,0,0,Aoyagi/Sumire/Fumi,{\be2}...حاضر Dialogue: 0,0:05:56.07,0:05:58.77,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}سنذهب لمشاهدة مهرجان (أوكاي) بعد تفريغ الأمتعة Dialogue: 0,0:05:59.05,0:06:01.07,Dialogue - Side Talk,*Multi,0,0,0,Aoyagi/Sumire/Fumi,{\be2}...حاضر Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:12.35,Dialogue,~Boy Student A,0,0,0,,{\be2}!مُذهل Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:14.72,Dialogue,~Boy Student C,0,0,0,,{\be2}تلك الطيور تصطاد الأسماك Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:17.03,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}هذا ما يُدعى بصيد (أوكاي) Dialogue: 0,0:06:17.51,0:06:19.95,Dialogue,~Boy Student A,0,0,0,,{\be2}تلك الطيور مُذهلة Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:23.36,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}انظروا! أنهم يجذبون أسماك (الآيو) بتلك الشُعلات Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:28.80,Notes,#None,0,0,0,#12 Note,{\blur1.5}{\fad(300,300)}سمك الآيو (أو السمك العذب أو السمك الحلو): أحد أنواع السمك التي موطنها هو شرق آسيا ويُسمى بالسمك الحلو لحلاوة لحمه ويعيش لمدة قد تصل إلى ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:06:23.92,0:06:26.57,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}ومن ثم يجعلون الطيور تبصق الأسماك التي اصطادتها Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:28.17,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}وكيف يفعلون ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:29.43,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}أمعن النظر Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:34.01,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}هكذا, يُضيقون الخناق على أعناقهم بالحبال كيلا يتسنى لهم ابتلاع السمكة بأكملها Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:35.30,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:36.98,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}لكن هذا قاسٍ بعض الشيء Dialogue: 0,0:06:37.43,0:06:40.05,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...(أو~كا~ــي), (أو~كا~ــي) Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.52,Dialogue - Side Talk,Ayumi,0,0,0,,{\be2}كلا! بحقك يا [ماكيو] Dialogue: 0,0:06:45.45,0:06:48.26,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...أنهم الجماعة التي رأيناها في الظهيرة Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:48.25,Dialogue - Overlay Up,Mai,0,0,0,,{\be2}هذا مُمل Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:52.32,Dialogue - Up,Mai,0,0,0,,{\be2}هي [يوكيتو], لقد أصابني الملل من صيد (أوكاي) للأسماك هذا Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:51.46,Person Badge,#None,0,0,0,#13 Badge - Mai,{\bord2}{\fs45}{\be3}{\fad(0,500)\pos(360,315)}كـاتــاكــورا مــــــــــاي Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:56.16,Dialogue - Up,Yukito,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ لقد أتينا إلى هنا لأنك قلتِ أنك ترغبين برؤيته Dialogue: 0,0:06:52.59,0:06:56.03,Person Badge,#None,0,0,0,#14 Badge - Yukito,{\bord2}{\fs45}{\be3}{\fad(550,80)\pos(360,315)}نــامـيـكـاوا يــوكـــيــتـــو Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:59.54,Dialogue - Up,Makio,0,0,0,,{\be2}اصطياد السمك بالصنارة هي الطريقة المثلى في نهاية المطاف, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:59.06,Person Badge,#None,0,0,0,#15 Badge - Makio,{\bord2}{\fs45}{\be3}{\fad(0,400)\pos(360,315)}كاتــــوري مـــــاكـــــــيـــو Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:01.10,Dialogue - Up,Ayumi,0,0,0,,{\be2},مهلك يا [ماكيو] Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:03.64,Dialogue - Up,Ayumi,0,0,0,,{\be2}هل ستتركني بمفردي مُجددًا وتذهب للصيد ليلًا؟ Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:03.64,Person Badge,#None,0,0,0,#16 Badge - Ayumi,{\bord2}{\fs45}{\be3}{\fad(500,0)\pos(360,315)}تاكــيــنـاكــا آيــــومــــي Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:05.93,Dialogue,Ayumi,0,0,0,,{\be2}...تبًا Dialogue: 0,0:07:05.93,0:07:08.79,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}حسنًا, دعونا نذهب لاحتساء الشراب في الكوخ Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:09.98,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}أوافقكِ الرأي Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:12.26,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...أنهم يزعجونني Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:13.95,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}أنهم فظيعين, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:13.95,0:07:14.85,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}![آوياغي-كن] Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:17.14,Dialogue - Up,Makio,0,0,0,,{\be2}هي, مهلكِ يا [آيومي] Dialogue: 0,0:07:16.48,0:07:19.18,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!تبًا! ليتهم كانوا من طيور الغاق Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:21.16,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أقلتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:07:21.16,0:07:24.00,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}آه كلا, ما عساني أقول؟ Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.63,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لا بد إنها كانت همسة جنية Dialogue: 0,0:07:27.58,0:07:31.56,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...إنها فرصة سانحة! ريثما [سوميري] الآن مُفترقة عن [آوياغي-كن] Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:34.27,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...[آوياغي-كن], أصغِ Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:34.77,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}أممم؟ Dialogue: 0,0:07:34.77,0:07:38.30,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}تبًا, أين ذهبت زوجتي والأولاد؟... Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:40.19,Dialogue - Side Talk,Fumi,0,0,0,,{\be2}أصغِ Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:40.95,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:41.84,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أصغِ {xD} Dialogue: 0,0:07:41.84,0:07:42.32,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:43.05,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أصغِ Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:43.81,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:54.25,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}[آ~و~يا~غي-كن] Dialogue: 0,0:07:54.91,0:07:55.45,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}!عجبًا؟ Dialogue: 0,0:07:56.34,0:07:58.06,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}هي! أين [آوياغي-كن]؟ Dialogue: 0,0:07:58.06,0:07:59.22,Dialogue,~Boy Student C,0,0,0,,{\be2}لستُ أدري Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:00.17,Dialogue,~Boy Student A,0,0,0,,{\be2}أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:08:00.17,0:08:01.57,Dialogue,~Boy Student B,0,0,0,,{\be2}وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:01.57,0:08:04.83,Dialogue,Sumire,0,0,0,,{\be2}رغم أنني قررت ارتداء فستاني المُفضل Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:07.37,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}إنها سماء ليل جميلة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:07.37,0:08:07.97,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:13.00,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}فعلتها, أصبحنا بمفردنا أخيرًا Dialogue: 0,0:08:14.02,0:08:16.95,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}[آوياغي-كن] يملك مظهرًا وسيمًا كما أن علاماته جيدة Dialogue: 0,0:08:16.95,0:08:18.94,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}والأهم من كل ذلك, أنه من عائلة ثرية Dialogue: 0,0:08:18.94,0:08:21.68,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لا بد للرجل أن يكون مقتدرًا ماليًا Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:23.17,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.17,0:08:24.97,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...لا شيء, مُجرد Dialogue: 0,0:08:24.97,0:08:25.55,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}مُجرد؟ Dialogue: 0,0:08:25.55,0:08:29.45,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}حسنًا! حان وقت جعل الجو رومانسيًا Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:32.78,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أصوات الحشرات جميلة, ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:33.69,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}أحقًا؟ Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.35,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}أظن أن حشرةً كبيرة قد قرصت مؤخرتي Dialogue: 0,0:08:37.36,0:08:38.91,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...يا للهول Dialogue: 0,0:08:40.32,0:08:41.40,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:51.49,0:08:54.05,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!مصيبة! فلنهرب Dialogue: 0,0:08:57.81,0:09:00.19,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ألا يسعك أن تركض أسرع قليلًا؟ Dialogue: 0,0:09:00.19,0:09:01.81,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}...حتى وإن قلتِ هذا Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:05.00,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!سُحقًا! إن أمسك بك فسيقتلك Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:07.35,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!من هنا Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:07.76,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:11.14,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}فلنختبأ هنا Dialogue: 0,0:09:11.14,0:09:11.92,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}...لكن Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:12.76,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!بسرعة Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:13.38,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}حاضر Dialogue: 0,0:09:14.63,0:09:16.00,Dialogue,Aoyagi,0,0,0,,{\be2}[فو..مي] Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:16.77,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!صه Dialogue: 0,0:09:17.94,0:09:19.00,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...لقد أتى Dialogue: 0,0:09:50.41,0:09:54.27,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!عُثر علينا...فليُنجدنا أحد ما! [هاجيمي] Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:57.03,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}![فومي] Dialogue: 0,0:09:57.03,0:10:02.88,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!لقد أخذت مشغل الأقراص الصغيرة خاصتي! تلك الشقية Dialogue: 0,0:10:03.66,0:10:04.64,Dialogue,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}!أنتِ Dialogue: 0,0:10:05.42,0:10:07.17,Dialogue,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:11.48,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...حضرة الشرطي Dialogue: 0,0:10:11.77,0:10:13.23,Dialogue,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}من أين أتيتِ؟ Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:16.18,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...لقد نجونا Dialogue: 0,0:10:16.41,0:10:18.60,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...-أليس هذا جيدًا, [آوياغي-كن] Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:20.64,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...لقد اختفى Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:25.56,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!فر هاربًا تاركًا خلفه فتاة بمفردها Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:27.00,Dialogue - Side Talk,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}ما الذي تتمتمين به؟ Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.48,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}آه, لا شيء Dialogue: 0,0:10:29.66,0:10:32.10,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!على أي حال, توجد مصيبة يا حضرة الشرطي Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:32.71,Dialogue,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:33.18,0:10:35.77,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}تعرض أحدهم للقتل بالقرب من النهر Dialogue: 0,0:10:35.77,0:10:36.65,Dialogue,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}!ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:10:38.79,0:10:40.12,Dialogue - Side Talk,Fumi,0,0,0,,{\be2}من هنا Dialogue: 0,0:10:45.69,0:10:47.63,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}حقًا, هذه معونة كبيرة Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:51.25,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}من كان يظن أنني سأصادف مُفتشًا من شرطة العاصمة هنا Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:54.69,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...مـ...مهلًا من فضلك, صادف وجودي هنا لقضاء إجازتـ Dialogue: 0,0:10:54.69,0:10:59.79,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}مفهوم, مفهوم, اسم الضحية هو [كاتوري ماكيو], يبلغ 21 عامًا Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:02.80,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}يبدو أنه جاء بغرض السياحة, سبب الوفاة هو الخنق حتى الموت Dialogue: 0,0:11:03.06,0:11:06.00,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}والسلاح المُستخدم في الجريمة هو الحبل الخاص بطيور الغاق Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:09.96,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}أغلب الظن إنه كان ملقيًا في مكانٍ ما لأنه مُتسخ للغاية Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:12.73,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...وفقًا لتقرير المعمل الجنائي, لم يُعثر على بصمات أصابع على Dialogue: 0,0:11:12.73,0:11:13.80,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}فهمت Dialogue: 0,0:11:14.13,0:11:17.90,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}لم تتمكنوا من معرفة هوية المُجرم من سلاح الجريمة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:19.80,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2},أجل..لكن Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:23.50,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}لماذا قام المُجرم بحشر أسماك (الآيو) في فم الضحية؟ Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:24.68,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...سمك (الآيو) إذًا Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:27.00,Dialogue - Side Talk,Fumi,0,0,0,,{\be2}أليس هذا مُشابهًا لطريقة صيد (أوكاي)؟ Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:31.97,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لقد خُنق بحبل كما أنه فمه كان محشوًا بسمك (الآيو) Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:34.47,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أن ذلك مشابه لطريقة صيد (أوكاي) التي رأيناها في المهرجان Dialogue: 0,0:11:34.47,0:11:35.84,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...فهمت Dialogue: 0,0:11:35.84,0:11:38.22,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}!مهلًا! أما زلتِ هنا... Dialogue: 0,0:11:38.23,0:11:42.44,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ما الخطب في ذلك؟ فأنا أول من عثر على الجثة Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:48.66,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}آه...هل سمعتَ إدلالات هذه الفتاة التي تدعي إنها أول من عثر على الجثة إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:49.73,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}آه, أجل Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:52.01,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}!شكرًا لحسن تعاونكِ Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:54.93,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}أيتها الآنسة الصغيرة, عليكِ العودة الآن Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:58.48,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...بمجرد لقائي بكِ فأن إجازتي قد Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:01.80,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}حسنًا, حسنًا, أيها الفتى المطيع Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:03.24,Dialogue - Side Talk,Inokuma,0,0,0,,{\be2}عُذرًا...أنا مُعلم رسم تابع لمدرسة تحميل Dialogue: 0,0:12:03.64,0:12:05.31,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}وأُدعى [إينوكوما] Dialogue: 0,0:12:05.31,0:12:09.00,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}...تلقيت مكالمة هاتفية للتو مفادها أن أثنين من طلابي هنا Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:10.88,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}!آه...[كيندايتشي] Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:13.31,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ا...المُعلم [إينوكوما] Dialogue: 0,0:12:13.93,0:12:16.15,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}لقد فوجئت! ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:18.70,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...آه؟ أ..ما حصل Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:22.42,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}ما هذا, كنتِ خائفة من توبيخ المُعلم لكِ إذًا Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:25.21,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}لن أغضب منكِ, يسرني أنكِ بخير Dialogue: 0,0:12:25.21,0:12:28.25,Dialogue - Side Talk,~Police Officer,0,0,0,,{\be2}يا حضرة المُحقق [هيكوني], لقد أحضرت أصدقاء الضحية Dialogue: 0,0:12:28.25,0:12:28.63,Dialogue - Up,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:32.72,Dialogue,Ayumi,0,0,0,,{\be2}لماذا آلت الأمور إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:12:32.72,0:12:34.67,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}نحن لا نعرف شيئًا Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:35.77,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:35.77,0:12:38.03,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}متى كانت آخر مرة رأيتموه فيها؟ Dialogue: 0,0:12:38.03,0:12:41.89,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}حوالي الساعة الثامنة والنصف مساءً, أظهر نفسه أمام الغرفة وقال أنه سيذهب لصيد السمك Dialogue: 0,0:12:41.89,0:12:42.91,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}...هذه كانت آخر مرة Dialogue: 0,0:12:42.91,0:12:45.92,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}همم, عجبًا؟..ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:48.78,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}آه...تعثرت في طريق عودتي إلى غرفتي Dialogue: 0,0:12:49.20,0:12:54.26,Dialogue,Ayumi,0,0,0,,{\be2}...أما أنا, كنتُ مخمورة من النبيذ لذا خلدتُ للنوم فور وصولي إلى غرفتي Dialogue: 0,0:12:54.26,0:12:56.76,Dialogue,Ayumi,0,0,0,,{\be2}ولم ألحظ خروج [ماكيو] Dialogue: 0,0:12:57.16,0:13:00.99,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}وأنا أيضًا عدت إلى غرفتي وشغلت التلفاز Dialogue: 0,0:13:00.99,0:13:03.45,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}آه...هل تعرضتِ للإصابةٍ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:03.91,0:13:07.10,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}أ-أجل...تعثرتُ في سلالم الكوخ Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:08.53,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}...السلالم إذًا Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:12.87,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}بالمناسبة جميعًا, أتذكرون رؤية هذه الولاعة؟ Dialogue: 0,0:13:13.69,0:13:15.77,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}كانت ملقاة بجانب الضحية Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:16.86,Dialogue,Ayumi,0,0,0,,{\be2}...هـ-هذه Dialogue: 0,0:13:16.86,0:13:19.60,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}أليست هذه التي أشترتها [ماي] من المتجر البارحة؟ Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:20.15,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:20.56,0:13:21.42,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:24.98,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}...مُحال! خاصتي هنا Dialogue: 0,0:13:25.85,0:13:26.59,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}...ليست موجودة Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:27.96,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}...أيُعقل Dialogue: 0,0:13:27.96,0:13:29.50,Dialogue,Ayumi,0,0,0,,{\be2}...[ماي], أنتِ Dialogue: 0,0:13:29.50,0:13:32.61,Dialogue,Ayumi,0,0,0,,{\be2}!مـ...مهلًا! كلا! لستُ الفاعلة Dialogue: 0,0:13:32.61,0:13:35.09,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}لكن هذه الولاعة هي مُلككِ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:35.44,0:13:39.96,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}كلا! كلا! المُجرم الحقيقي هو...ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:13:40.32,0:13:41.13,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:44.80,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}![فومي] Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:47.65,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...-أنتِ أخذتِ مُشغل الأقراص الصغيرة خاصتي دون Dialogue: 0,0:13:47.65,0:13:51.53,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ جريمة قتل تُحاكي طريقة صيد (أوكاي)؟ Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:52.74,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:53.23,0:13:56.82,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لستُ أدري ولكن مما يبدو أن المُجرم قد أستخدم أحد الحبال التي يستخدمونها في طريقة صيد (أوكاي) Dialogue: 0,0:13:57.10,0:13:59.78,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أسماك محشورة داخل فم الضحية؟ Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:01.86,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لقد فهمت تفاصيل الأمر يا [فومي] Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:05.49,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}هل المُجرم الحقيقي الذي تتحدثين عنه مُصاب في مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:14:05.84,0:14:08.20,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...مُصاب؟ أين تعني Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:13.13,Dialogue - Self,Fumi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}فهمت...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:14:13.13,0:14:15.60,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}حللتُ جميع الألغاز Dialogue: 0,0:14:15.60,0:14:19.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...ماذا؟ مهلًا, أليست هذه عبارتي Dialogue: 0,0:14:20.41,0:14:21.97,PA Title P1,#None,0,0,0,#17 Title - Part A Ending,{\fad(90,0)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:14:20.41,0:14:21.97,PA Title P2,#None,0,0,0,#17 Title - Part A Ending,{\fad(90,0)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:24.48,PA Title P1,#None,0,0,0,#18 Title - Part B Beginning,{\fad(90,0)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:24.48,PA Title P2,#None,0,0,0,#18 Title - Part B Beginning,{\fad(90,0)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:28.87,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}...كلا, لستُ أنا, أنا لم أقتل [ماكيو] Dialogue: 0,0:14:28.87,0:14:30.55,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}حسنًا, حسنًا, أهدئي Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:32.72,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}يُمكن شراء تلك الولاعة من أي متجر Dialogue: 0,0:14:33.37,0:14:37.05,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...كل ما في الأمر أن الشرطة تود سؤالكِ عن بعض التفاصيل ليس إلا Dialogue: 0,0:14:37.05,0:14:37.61,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:37.61,0:14:38.41,Dialogue - Side Talk,Fumi,0,0,0,,{\be2}!مهلًا Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.06,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ليست هي المُجرمة Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:43.38,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}هـ...هي [كيندايتشي], لا تتدخلي في عملهم Dialogue: 0,0:14:43.38,0:14:45.62,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...سبق وقلت, لسنا نفترض إنها المُجرمة Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:46.63,Dialogue - Overlay Up,Fumi,0,0,0,,{\be2}...المُجرم Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:48.43,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...المُجرم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.12,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!شخصٌ آخر موجود هنا Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:52.24,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:52.69,0:14:55.46,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}...ما الذي تقولينه؟ أليست هذه ولاعتها الموجودة هنا {I thought you said she wasn't the criminal? :P} Dialogue: 0,0:14:55.46,0:14:57.11,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}الولاعة ليس لها علاقة بالأمر Dialogue: 0,0:14:57.56,0:15:00.68,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أخذها الضحية من تلقاء نفسه على الأرجح Dialogue: 0,0:15:01.05,0:15:06.02,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}الأهم من ذلك أن المُجرم وفي سبيل صرف أنظارنا عن الدليل الدامغ الذي تركه في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:15:06.27,0:15:07.75,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}عمد إلى ارتكاب الجريمة بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:08.03,0:15:09.59,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}دليل دامغ؟ Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:16.43,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ترك المُجرم دليلًا لا يقبل الشك في مسرح الجريمة عندما أشتبك مع الضحية Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:20.80,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لهذا السبب, قام بحشر الأسماك في فمه Dialogue: 0,0:15:20.80,0:15:24.32,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}جاعلًا من الأمر مُشابهًا لأسلوب صيد (أوكاي) الذي رأيناه خلال مهرجان هذه القرية Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:27.37,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ظنّا منه أن ذلك سيصرف أنظار الشرطة عن هذا الدليل Dialogue: 0,0:15:27.37,0:15:29.84,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}إذًا؟ ما هو هذا الدليل؟... Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:31.71,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}إنها الدماء, دماء المُجرم Dialogue: 0,0:15:31.72,0:15:32.74,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}دماء؟ Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:36.35,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لا بد أن المُجرم قد لاقى مُقاومةً من ذلك الرجل Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:39.22,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ونزف دمًا من مكانٍ ما في جسده Dialogue: 0,0:15:39.22,0:15:42.77,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}وإن حللنا تلك الدماء سيتسنى لنا معرفة المُجرم على الفور Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:46.12,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2},الدافع الحقيقي وراء إجبار الضحية على عض أسماك (الآيو) تلك هو Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:51.63,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!لأجل ملئ فم الضحية بدماء أسماك (الآيو) كي تموه عن دماءه Dialogue: 0,0:15:52.86,0:15:53.94,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:53.94,0:15:56.07,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}!المُجرم هو شخص مُصاب Dialogue: 0,0:15:56.07,0:15:58.00,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}!هكذا إذًا, فهمت الأمر Dialogue: 0,0:15:58.55,0:16:00.96,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}!المُجرم هو أنت يا [ناميكاوا يوكيتو], أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:02.12,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}أ-أنا؟ Dialogue: 0,0:16:02.12,0:16:05.18,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}لـ...لا بد أنك تمزح! أمعنا النظر Dialogue: 0,0:16:05.18,0:16:07.15,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}أتبدو هذه كإصابة ناجمة عن عضة؟ Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:07.99,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}!هذه Dialogue: 0,0:16:07.99,0:16:09.05,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}آه...عجبًا؟ Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:10.97,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}جـ...جرح ناجم عن كشط Dialogue: 0,0:16:10.97,0:16:11.72,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}أرأيتما؟ Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:12.52,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}...هذا يعني Dialogue: 0,0:16:12.92,0:16:14.92,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}!أنتِ هي الفاعلة حقًا يا [كاتاكورا ماي] Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.00,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}!مـ-مهلًا Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:17.46,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}..انظر! فأنا أيضًا Dialogue: 0,0:16:17.66,0:16:19.10,Dialogue,Mai,0,0,0,,{\be2}كاحلي ملتوي, انظر Dialogue: 0,0:16:19.10,0:16:20.39,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}...مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:16:20.39,0:16:23.29,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}مكان الإصابة ليس بمكان مكشوف Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:24.58,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...وأيضًا Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:25.20,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:25.20,0:16:27.37,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}هنالك شيء لم أخبر الشرطة به Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:32.14,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...لستُ أنا وحدي من رأيتُ مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:32.85,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}...ما Dialogue: 0,0:16:32.85,0:16:34.47,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}لِم لم تقولي هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:16:34.72,0:16:38.67,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}كنتُ في موعدٍ سري مع زميلي [آوياغي-كن] Dialogue: 0,0:16:39.09,0:16:40.37,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...وبعدها نحن Dialogue: 0,0:16:40.62,0:16:44.15,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}تعرضنا للمُطاردة من قبل المُجرم واختبأنا في المتنزه Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:48.15,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}وقبل عثور الشرطي علينا, فرَّ هاربًا بمُفرده Dialogue: 0,0:16:48.64,0:16:49.69,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...لذا Dialogue: 0,0:16:49.69,0:16:53.32,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}هنالك شخصٌ واحد يعرف أننا كنّا اثنين Dialogue: 0,0:16:53.91,0:16:56.39,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}المُجرم الذي كان متواجدًا في مسرح الجريمة آنذاك لا غير Dialogue: 0,0:16:56.39,0:16:57.49,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:57.49,0:17:00.33,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...لذا...لذا فأن المُجرم هو Dialogue: 0,0:17:00.82,0:17:02.30,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...المُجرم هو Dialogue: 0,0:17:02.30,0:17:03.64,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!المُعلم [إينوكوما] Dialogue: 0,0:17:05.19,0:17:07.59,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أنه انت يا مُعلمي, أليس كذلك؟ أنتَ المُجرم Dialogue: 0,0:17:08.41,0:17:09.39,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...ما Dialogue: 0,0:17:09.39,0:17:10.01,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}...أيُعقل Dialogue: 0,0:17:10.01,0:17:11.69,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}مـ..ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:17:11.69,0:17:15.48,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2},لأنكِ يا مُعلمي! قلتَ هذا عندما أتيت لاصطحابي Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:20.37,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}عُذرًا...أنا مُعلم رسم تابع لمدرسة تحميل وأُدعى [إينوكوما] Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:24.11,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...تلقيت مكالمة هاتفية للتو مفادها أن أثنين من طلابي هنا Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:27.41,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}ليس من المُفترض أن تقول الشرطة أننا كنّا اثنين Dialogue: 0,0:17:27.75,0:17:30.74,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أنا سمعتُ ذلك بوضوح Dialogue: 0,0:17:30.74,0:17:32.88,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لذا...لذا Dialogue: 0,0:17:32.88,0:17:35.03,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}هذا يكفي يا [كيندايتشي] Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:37.72,Dialogue,Detective Hikone,0,0,0,,{\be2}...هذا Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:38.90,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}لا يقبل الشك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:39.25,0:17:41.24,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}كما قلتِ Dialogue: 0,0:17:41.76,0:17:43.27,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}...أنا من قتل ذلك الرجل Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:44.39,Dialogue,Ayumi,0,0,0,,{\be2}...هذا مُروع Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:46.34,Dialogue,Yukito,0,0,0,,{\be2}...أيها العم, لماذا [ماكيو] Dialogue: 0,0:17:46.34,0:17:47.42,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:54.48,Dialogue - Flashback,Hideyuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!أبي! أمي! انظرا, انظرا! لقد أصطدتُ سمكة Dialogue: 0,0:17:54.48,0:17:55.72,Dialogue - Flashback,Asako,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}مُذهل Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:57.69,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!هذا مُذهل يا [هيديوكي] Dialogue: 0,0:17:58.49,0:18:02.28,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}لكن يُمنع اصطياد الأسماك حتى ينتهي مهرجان (أوكاي), أفلتها Dialogue: 0,0:18:02.28,0:18:03.22,Dialogue - Flashback,Hideyuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}حاضر Dialogue: 0,0:18:03.66,0:18:06.02,Dialogue - Flashback,Asako,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}حسنًا, سأعود قبلكما Dialogue: 0,0:18:06.02,0:18:06.58,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:08.87,Dialogue - Flashback,Hideyuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...أمي! إن كنتِ ستعودين أدراجكِ Dialogue: 0,0:18:08.87,0:18:10.71,Dialogue - Flashback,Asako,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}أشتري بطيخًا باردًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:10.71,0:18:12.30,Dialogue - Flashback,Hideyuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!أعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:18:13.03,0:18:16.31,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}[هيديوكي]! لا تذهب إلى منطقة التيارات تلك Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:17.76,Dialogue - Flashback,Hideyuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!حاضر Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:20.43,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}...في موسم الصيف قبل ثلاث سنوات, ذلك الرجل Dialogue: 0,0:18:20.86,0:18:24.42,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}!كما لو أنه قتل ابني الوحيد [هيديوكي] Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:28.46,Dialogue - Flashback,Hideyuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!أبي Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:29.27,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}![هيديوكي] Dialogue: 0,0:18:29.27,0:18:30.48,Dialogue - Flashback,Hideyuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!أبي Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:31.28,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}![هيديوكي] Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:32.66,Dialogue - Flashback,Hideyuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!أنجدني Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.98,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}كان [هيديوكي] مسحوبًا بالفعل إلى منطقة التيارات الخطرة التي بالقرب Dialogue: 0,0:18:35.98,0:18:39.00,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...حتى وإن قفزت فلن أصل في الوقت المناسب, وهناك Dialogue: 0,0:18:39.61,0:18:43.18,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!هي, أنت هناك! أعطيه خيط الصنارة ذاك Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:44.75,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!بسرعة Dialogue: 0,0:18:44.75,0:18:45.73,Dialogue - Flashback,Katori,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...تبًا Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:48.87,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!مهلًا! هي Dialogue: 0,0:18:49.21,0:18:51.38,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!سُحقًا! [هيديوكي] Dialogue: 0,0:18:51.73,0:18:53.07,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}![هيديوكي] Dialogue: 0,0:18:57.57,0:19:02.44,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}جُرف [هيديوكي] من قبل النهر لاحقًا جثةً هامدة, كان ذلك بعد نصف يوم Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:08.36,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}[هيديوكي] الذي كان ماهرًا في السباحة, أصبح جسده باردًا للغاية Dialogue: 0,0:19:08.36,0:19:09.93,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}وخيط الصنارة مُلتف حوله Dialogue: 0,0:19:10.84,0:19:15.08,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}آنذاك ولأول مرة, عرفت سبب رمي ذلك الشخص لخيط الصنارة Dialogue: 0,0:19:15.62,0:19:19.91,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}ألتف خيط صنارة ذلك الشخص بجسد [هيديوكي] مما جعله يغرق Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:23.70,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}وبعدها اكتفى بقول المعذرة على التسبب بالمشاكل وفرّ هاربًا Dialogue: 0,0:19:24.61,0:19:27.96,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}بالطبع, أعلمت الشرطة عن أمر ذلك الشخص Dialogue: 0,0:19:28.33,0:19:32.22,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}ولكن تعذر البحث عنه من مُجرد خيط صنارة Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:34.99,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}في نهاية الأمر, تم أعتبار الأمر حادثةً Dialogue: 0,0:19:35.34,0:19:40.35,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}واعتبرته ذلك أنا أيضًا, فالإمساك به لن يُعيد ليّ [هيديوكي] Dialogue: 0,0:19:40.35,0:19:43.33,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}وقررت أن أنسى أمر ذلك الرجل Dialogue: 0,0:19:44.86,0:19:49.81,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}...عندما ظهر وجه الرجل الذي ترك [هيديوكي] وفر هاربًا أمام ناظريّ Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:54.41,Dialogue - Flashback,Inokuma,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...عندما رأيت وجه ذلك الرجل الخسيس آنذاك, أنا Dialogue: 0,0:19:56.37,0:20:01.32,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أصابتني الحيرة عندما أدركتُ أنك المُجرم يا مُعلمي Dialogue: 0,0:20:02.12,0:20:06.50,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أنا أحببتك يا مُعلمي وظننتُ أنه ربما عليّ أن ألزم الصمت على هذا الحال Dialogue: 0,0:20:06.93,0:20:09.81,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}لكن, ألم تخبرنا دائمًا يا مُعلمي؟ Dialogue: 0,0:20:09.90,0:20:12.71,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}",تعرضك للضرب لقيامك بفعلٍ سيء أمر مؤلم ولكن" Dialogue: 0,0:20:13.27,0:20:18.52,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!"شعورك بالذنب عند قيامك بفعلٍ سيء دون علم أحد أمر أسوأ بكثير" Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:23.15,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...لهذا السبب..لهذا السبب..أنا Dialogue: 0,0:20:23.15,0:20:24.90,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}...[كـ-كيندايتشي] Dialogue: 0,0:20:25.59,0:20:29.94,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...لا أريد! لا أريد أن أصدق أن مُعلمي الذي أحبه كثيرًا مُجرم Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.94,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:35.50,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}[كيندايتشي], لا تبكِ Dialogue: 0,0:20:35.50,0:20:38.35,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}إن بكيتِ أمامي سأفقد رباطة جأشي Dialogue: 0,0:20:38.35,0:20:42.81,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}أنتِ لم تفعلي شيئًا سيئًا بل مُعلمكِ من فعل Dialogue: 0,0:20:44.05,0:20:47.29,Dialogue,Inokuma,0,0,0,,{\be2}عليكِ أن تكوني [فومي] القوية دائمًا Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:51.24,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}...مُعلمي Dialogue: 0,0:20:54.34,0:20:57.31,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}عليك أن تكون لطيفًا معها يا [هاجيمي-تشان] Dialogue: 0,0:20:57.69,0:21:01.37,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}فلا بد أن [فومي-تشان] تشعر بالحزن كما هو مُتوقع Dialogue: 0,0:21:01.37,0:21:04.46,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}كون المُعلم الذي أحبته تبين أنه المُجرم Dialogue: 0,0:21:04.46,0:21:05.86,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أعرف ذلك Dialogue: 0,0:21:05.86,0:21:06.78,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}آه, ها قد أتت Dialogue: 0,0:21:08.97,0:21:10.31,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...[فومي-تشان] Dialogue: 0,0:21:12.56,0:21:13.19,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...هيا Dialogue: 0,0:21:13.19,0:21:16.48,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},آ..آه, حـ-حسنًا, أصغي يا [فومي] Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:19.99,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}بشأن مُشغل الأقراص الصغيرة خاصتي, يـ-يسعكِ الاحتفاظ به Dialogue: 0,0:21:19.99,0:21:22.62,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لذا, ما أعنيه...أبتهجي Dialogue: 0,0:21:22.62,0:21:23.29,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}أحقًا؟ Dialogue: 0,0:21:23.29,0:21:23.90,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:24.49,0:21:26.08,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!مرحى Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:28.82,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}مُشغل الأقراص الصغيرة هذا أصبح مُلكي Dialogue: 0,0:21:28.82,0:21:31.69,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}هذا وعد لذا لا تكن كاذبًا وتحنث به, أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:35.48,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}مـ...مـ...ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:21:35.48,0:21:36.68,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}لـ...لا أدري Dialogue: 0,0:21:36.68,0:21:39.74,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...المعذرة, [فومي-تشان]..أظن أن مُشغل الأقراص الصغيرة هذا Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:40.71,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!كلا Dialogue: 0,0:21:42.69,0:21:46.63,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...أيها الشقية...لعلمكِ, كنت قلقًا عليكِ حقًا Dialogue: 0,0:21:46.63,0:21:47.85,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}يا إلهي يا إلهي Dialogue: 0,0:21:46.63,0:21:49.99,Dialogue - Side Talk,Fumi,0,0,0,,{\be2}!كلا, لن أعيده لك Dialogue: 0,0:21:48.24,0:21:50.55,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}حسنَا إذًا, أعهد إليكما بأمتعة [كين] الصغيرة Dialogue: 0,0:21:50.55,0:21:51.46,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:21:51.26,0:21:54.99,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}رغم أنني قضيت معظم البارحة في العمل على القضية إلا أن عليّ أن أكون السائق لعائلتي Dialogue: 0,0:21:55.52,0:21:57.96,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}...إجازتي الثمينة Dialogue: 0,0:21:58.02,0:22:00.57,Dialogue,Kenmochi,0,0,0,,{\be2}كون المرء والدًا, أمر شاق حقًا Dialogue: 0,0:21:59.93,0:22:02.33,Dialogue - Side Talk,Fumi,0,0,0,,{\be2}!إنه خاصتي, إنه خاصتي Dialogue: 0,0:22:02.33,0:22:05.30,Dialogue - Side Talk,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!أخذ حاجيات الآخرين دون استئذان ليس أمرًا محمودًا Dialogue: 0,0:22:02.33,0:22:05.30,Dialogue,Fumi,0,0,0,,{\be2}!كلا! كلا! كلا Dialogue: 0,0:22:05.30,0:22:07.14,Dialogue - Side Talk,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!أنتِ لستِ ظريفة Dialogue: 0,0:22:06.00,0:22:07.14,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}[فومي-تشان] Dialogue: 0,0:22:07.14,0:22:08.91,Dialogue - Side Talk,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!أتفهمين, [فومي]؟ Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:11.97,Captions,#None,0,0,0,#19 Caption,{\an7}المُعلم إينوكوما - فومي Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:48.81,ED Title P1,#None,0,0,0,#20 Title - ED Outro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:48.81,ED Title P2,#None,0,0,0,#20 Title - ED Outro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:23:48.81,0:23:55.01,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#21 Next,{\be2}أطلعنا الكاتب الحُر [إيتسوكي-سان] على أسطورة الكنز الذي يُزعم أن [آماكوسا شيرو] قد خلّفه وراءه Dialogue: 0,0:23:55.01,0:23:56.85,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#21 Next,{\be2}وأنه يرقد في مكانٍ ما في أرخبيل [آماكوسا] هذا Dialogue: 0,0:23:57.43,0:24:01.09,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#21 Next,{\be2}ويبدو أن هنالك مجموعة غريبة من صياديّ الكنوز تبحث عنه Dialogue: 0,0:24:01.09,0:24:03.32,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#21 Next,{\be2}الكتابة الغريبة المنقوشة على صليب سبحة Dialogue: 0,0:24:03.32,0:24:05.83,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#21 Next,{\be2}وأيضًا الجريمة الأولى التي حصلت Dialogue: 0,0:24:05.83,0:24:10.41,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#21 Next,{\be2}أهي من فعل (الشيطان الأشيب) الذي يقتل أيًا من يُحاول الاقتراب من الكنز؟ Dialogue: 0,0:24:10.41,0:24:11.90,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#22 Kindaichi Case Files,{\be2}!ملفات قضايا الشاب كيندايتشي Dialogue: 0,0:24:11.90,0:24:16.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#23 Next Episode Title & File Reading,{\be2}!جريمة قتل أسطورة كنز (آماكوسا), الملف 1 Dialogue: 0,0:24:13.23,0:24:16.97,Episode Title,Kindaichi,0,0,0,#24 Next Episode Title,{\fs80\fad(350,00)}{\pos(360,30)}「جريمة قتل أسطورة كنز آماكوسا」 Dialogue: 0,0:24:13.23,0:24:16.97,Episode File,#None,0,0,0,#25 Next Episode File,{\fad(350,00)\pos(90,390)\}الملف 1