[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Kindaichi Case Files - 096 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Unknown Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi Case Files 1997 (Final) Video Zoom Percent: 0.625000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP Intro Title P1,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00898989,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,9,0,85,20,178 Style: OP Intro Title P2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00898989,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,7,170,0,20,178 Style: Black Layer,Sakkal Majalla,35,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: OP Intro Title 2,FS_Cairo,100,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,178 Style: OP Outro Title P1,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,85,20,178 Style: OP Outro Title P2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,95,0,20,178 Style: PA Title P1,FS_Cairo,70,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,0,75,360,178 Style: PA Title P2,FS_Cairo,40,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,0,475,355,178 Style: ED Title P1,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H00898989,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,8,255,0,20,178 Style: ED Title P2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H00898989,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,8,0,300,20,178 Style: Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0F141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0F141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Dialogue - Self,Sakkal Majalla,45,&H00FFFDF5,&H00898989,&H0FB48700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Self Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFFDF5,&H00898989,&H0FB48700,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Dialogue - Overlay,Sakkal Majalla,45,&H00FFF5F9,&H00898989,&H0FB4006B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Side Talk,Sakkal Majalla,45,&H0AF5FFF8,&H00898989,&H0F0CB400,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Dialogue - Flashback,Sakkal Majalla,45,&H19F5FAFF,&H00898989,&H0F0061B4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,2,15,15,10,1 Style: Dialogue - Overlay Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFF5F9,&H00898989,&H0FB4006B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.1,8,15,15,5,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,55,178 Style: Episode File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,30,0,75,178 Style: Person Badge,Bahij TheSansArabic Bold,20,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00000000,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,60,178 Style: Notes,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,18,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0F500000,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,0,8,10,1 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H00898989,&H00898989,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,15,178 Style: Captions,Bahij TheSansArabic Bold,25,&H05FFFFFF,&H00898989,&H00000000,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,5,178 Style: Settings,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00000000,&H00898989,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,5,10,10,5,178 Style: Foreign Parts,Sakkal Majalla,30,&H00FFFFFF,&H00898989,&H00004987,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,10,1 Style: Foreign Parts - Highlight,Sakkal Majalla,30,&H00FFFFFF,&H00898989,&H0000904F,&H00898989,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,10,1 Style: Sign - Family Tree,ACS Topazz Extra Bold,50,&H00000000,&H000000FF,&H00E19200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: Sign - Family Tree (Cover),Bahij TheSansArabic Bold,80,&H00A1BCC6,&H000000FF,&H00A1BCC6,&H00000000,0,0,0,0,800,800,0,0,1,3,0,2,8,8,10,1 Style: Sign - Family Tree (Japanese),@EPSON 太行書体B,50,&H00000000,&H000000FF,&H00E19200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,-90,1,0,0,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.28,0:00:00.71,OP Intro Title P1,#None,0,0,0,#01 Title - OP Intro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\\move(1018.868,200,-314.151,200,23,650)}ملفات قضايا Dialogue: 1,0:00:00.21,0:00:00.61,OP Intro Title P2,#None,0,0,0,#01 Title - OP Intro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\\move(620,200,-314.151,200,23,460)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.71,Black Layer,#None,0,0,0,#01 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(532.831,118.667)}قضايا{\c&H000CB9&}ملفات Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(183.396,116)}{\c&H000CB9&}قضايا{\c&HFFFFFF&}ملفات Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(177.359,351.556)}قضايا{\c&H000CB9&}ملفات Dialogue: 1,0:00:09.92,0:00:10.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#02 Title - OP Intro 2,{\pos(533.585,356)}{\c&H000CB9&}قضايا{\c&HFFFFFF&}ملفات Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:10.39,Black Layer,#None,0,0,0,#02 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:12.82,0:00:13.09,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#03 Title - OP Intro 2,{\fs200}الـ Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:13.09,Black Layer,#None,0,0,0,#03 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:13.09,0:00:13.39,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#04 Title - OP Intro 2,{\fs200}شا Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:13.39,Black Layer,#None,0,0,0,#04 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:13.39,0:00:13.56,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#05 Title - OP Intro 2,{\c&H000cb9&\fs200}ب Dialogue: 0,0:00:13.39,0:00:13.56,Black Layer,#None,0,0,0,#05 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 1,0:00:16.53,0:00:16.96,OP Intro Title 2,#None,0,0,0,#06 Title - OP Intro 2,{\fs200}يتشي{\c&H000cb9&}كيندا{\fs} Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:16.96,Black Layer,#None,0,0,0,#06 Black Layer,{\p1\pos(406.5,480)}m 0 0 l 900 0 l 900 480 l -0 480 Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:24.47,OP Outro Title P1,#None,0,0,0,#07 Title - OP Outro,{\fad(0,1000)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\fscy50)\\pos(633.845,43.111)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:24.47,OP Outro Title P2,#None,0,0,0,#07 Title - OP Outro,{\fad(0,1000)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\fscy50)\\pos(93.844,43.111)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:47.26,Dialogue - Up,Kindaichi,0,0,0,#08 Previous,{\be2}المسيحي المُتخفي, [آماكوسا شيرو] Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:45.75,Person Badge,#None,0,0,0,#09 Badge - Wada,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,305)}وادا موريو - مُحرر في مجلة كانتاي الأسبوعية Dialogue: 0,0:01:48.39,0:01:52.20,Dialogue - Up,Kindaichi,0,0,0,#10 Previous,{\be2}لأجل البحث عن الكنز المُسمى بكنز الآلهة الذي كان عبارة عن تمويل للجيش الأسطوري الذي قاده Dialogue: 0,0:01:52.49,0:01:56.59,Dialogue - Up,Kindaichi,0,0,0,#10 Previous,{\be2}شاركنا أنا و[ميوكي] برفقة [إيتسوكي-سان] في رحلة للبحث عن الكنز المدفون Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:55.86,Person Badge,#None,0,0,0,#11 Badge - Yagisawa,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,305)}ياغيساوا ريو - رجل أعمال في مجال الآثار القديمة Dialogue: 0,0:01:55.86,0:01:57.36,Person Badge,#None,0,0,0,#12 Badge - Kinuyo,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,305)}ناكاتا كينيو - صيادة كنوز Dialogue: 0,0:01:57.37,0:01:58.86,Person Badge,#None,0,0,0,#13 Badge - Akamine,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,305)}آكاميني فوجيكو - مُصورة في مجلة للسفر Dialogue: 0,0:01:58.87,0:02:00.38,Person Badge,#None,0,0,0,#14 Badge - Akamon,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,305)}آكامون هيدياكي - صياد كنوز Dialogue: 0,0:02:00.38,0:02:01.87,Person Badge,#None,0,0,0,#15 Badge - Hazuki,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,305)}موغامي هازوكي - أستاذة مُساعدة في قسم الآثار لإحدى الجامعات Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:04.37,Person Badge,#None,0,0,0,#16 Badge - Shirou,{\bord2}{\fs45}{\be3}{\fad(0,0)\pos(360,315)}تـــيـــنــدو شــــيــــــــرو Dialogue: 0,0:02:05.75,0:02:07.24,Person Badge,#None,0,0,0,#17 Badge - Emily,{\be1}{\fad(0,0)\pos(360,305)}ميورا إيميلي - طالبة مرحلة أولى في إعدادية فودو Dialogue: 0,0:02:09.47,0:02:15.26,Dialogue - Up,Kindaichi,0,0,0,#18 Previous,{\be2}وأثناء بحثنا عن كنز الآلهة, سمعنا عن شائعة (الشيطان الأشيب) ...الذي يقتل كل من يُحاول البحث من الكنز المروعة Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:21.42,Dialogue - Up,Kindaichi,0,0,0,#18 Previous,{\be2}...وكان ما شهدناه Dialogue: 0,0:02:30.11,0:02:33.32,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#19 Episode Title Reading,{\be2}!جريمة قتل أسطورة كنز (آماكوسا) Dialogue: 0,0:02:29.56,0:02:34.53,Episode Title,#None,0,0,0,#20 Episode Title,{\fs80\fad(350,00)}{\pos(360,30)}「جريمة قتل أسطورة كنز آماكوسا」 Dialogue: 0,0:02:31.30,0:02:34.53,Episode File,#None,0,0,0,#21 Episode File,{\fad(50,00)\pos(90,390)}الملف 2 Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:41.19,Dialogue,~Investigator,0,0,0,,{\be2}الضحية هي [ناكاتا كينيو], تبلغ من العمر 36 عامًا Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:44.18,Dialogue,~Investigator,0,0,0,,{\be2}والمهنة, صيادة كنوز على ما يبدو Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:46.29,Dialogue - Up,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}كنوز...ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:50.41,Dialogue - Up,~Investigator,0,0,0,,{\be2}صيادة كنوز, يبدو أن البحث عن الكنوز مهنة Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:47.18,Person Badge,#None,0,0,0,#22 Badge - Inspector Ishii, {\be1}{\fad(0,500)\pos(360,305)}إيشيّ ماسايوكي - مُفتش في شرطة مُحافظة كوماموتو Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:52.65,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}هكذا إذًا...وما سبب الوفاة؟ Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:55.73,Dialogue,~Investigator,0,0,0,,{\be2}كسور في الجمجمة وإصابة في الدماغ Dialogue: 0,0:02:56.09,0:03:01.41,Dialogue,~Investigator,0,0,0,,{\be2}لم يتم التعرف على سلاح الجريمة بعد ولكنه شيء أشبه بالمعول وتم تصويبه نحو الدماغ Dialogue: 0,0:03:01.54,0:03:02.13,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!معول؟ Dialogue: 0,0:03:04.58,0:03:13.04,Dialogue - Flashback,Shirou,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}ومنذ ذلك الحين, أصبح الرجل الأشيب شيطانًا ينال" "من أي شخص يُحاول الاقتراب من كنز (آماكوسا) {Episode 095 - Line 391} Dialogue: 0,0:03:13.37,0:03:14.55,Dialogue - Flashback,Shirou,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}"...بمعول" {Episode 095 - Line 392} Dialogue: 0,0:03:18.41,0:03:21.10,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}...حسنًا رغم ذلك, ما لا أفهمه هو Dialogue: 0,0:03:21.27,0:03:23.80,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}علامة الصليب المرسومة على الصدر وهذه الشعرات البيضاء Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:25.14,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}ما عساها تـ...؟ Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:30.14,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}!أنتِ! ما الذي تفعلينه؟ ناوليني هذه Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:31.89,Dialogue - Side Talk,Akamine,0,0,0,,{\be2}!ما خطبك؟! لا تعرقل عملي Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:36.10,Dialogue,Akamine,0,0,0,,{\be2}أنا بصدد الحصول على سبقٍ صحفي, أتحاول انتهاك حقوق الصحافة؟ Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:39.51,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}!ماذا قلتِ أيتها الشقية؟ إنك تعرقلين عمل الشرطة Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:43.24,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}المعذرة! مُصورتنا تنجرف بعض الشيء أحيانًا Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:44.44,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2},إذًا يا حضرة المُفتش Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:47.62,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}لا علاقة لهذا بجولتنا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:50.66,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}حسنًا, بالنظر إلى الممتلكات المفقودة من غرفة الضحية Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:53.45,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}التي تضمنت أغراضًا قيمة بالإضافة إلى أحمر الشفاه أيضًا Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:56.82,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}فأن كون هذه القضية جريمة سرقة أحتمال وارد للغاية Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.17,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}أغلب الظن أن الضحية قد أتت إلى هذا الحمام الساخن عند مُنتصف الليل Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:02.79,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}وقُتلت من قبل لصٍ ما أثناء استحمامها Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:06.14,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}وقام اللص بعدها بسرقة المفاتيح من غرفة التبديل وتسلل إلى غرفتها Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:09.30,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}وسرق من الأغراض ما كان لها قيمة. حسنًا وهذا ما جرى Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:11.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أحقًا؟ Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.27,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}ماذا؟! ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:16.86,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}إن كان هذا ما حصل, مسألة علامة الصليب المرسومة على الصدر باستخدام أحمر الشفاه Dialogue: 0,0:04:16.86,0:04:20.68,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وهذه الشعرات البيضاء الموجودة في مياه الحمام الساخن, كيف لك أن تُفسرهما؟ Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:25.92,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}إن كانت مُجرد سرقة, فأجد فعله لكل هذا غريبًا Dialogue: 0,0:04:26.19,0:04:27.66,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وأيضًا, انظر لهذا Dialogue: 0,0:04:29.01,0:04:32.89,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}توجد تحت أضفار [ناكاتا-سان] تُربة سوداء عالقة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:35.26,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}أ...أجل وإن يكن؟ Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:38.43,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},رغم إنها جاءت إلى هنا بغرض الاستحمام إلا أن هذه الأظفار Dialogue: 0,0:04:38.43,0:04:42.07,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}تجعل من الأمر يبدو وكأنها كانت تحفر عن شيءٍ ما حينما قُتلت Dialogue: 0,0:04:42.07,0:04:47.47,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}حَفْر الجميع في بحثهم عن الكنز أمام المعبد كان ...قبل العشاء لذا لا يُفترض أن تكون آثار ذلك Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:50.93,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وهكذا, لن يسعنا التفكير سوى في أحتمال واحد... Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:55.39,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ربما خرجت [ناكاتا-سان] سرًا عند منتصف الليل للذهاب إلى مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:58.02,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}وهناك قتلها المُجرم Dialogue: 0,0:04:58.02,0:05:00.00,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}حسنًا...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:01.89,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2}!أخرس يا أنت Dialogue: 0,0:05:01.89,0:05:07.71,Dialogue,Inspector Ishii,0,0,0,,{\be2},لقد حزتُ على خمس ميداليات شرف مُراقبي الشرطة نظرًا لكفائتي\N!لا أحتاج لشقي مثلك أن يُعلمني كيف أقوم بعملي {He is inspector (警部 Keibu) so I don't know why he should get Superintendent (警視 Keishi) award} Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:12.91,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!تبًا...لا يُجيد سوى الصراخ والصياح, ياله من عجوز بائس وعنيد Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:17.09,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}أظن أن تصرفاتك يا [هاجيمي-تشان] هي المُشكلة أساسًا Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:25.59,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}مهلًا! ما الذي تفعله, [آكامون-سان]؟ Dialogue: 0,0:05:27.86,0:05:31.65,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}إن كانت تلك المرأة قد تعرضت للقتل ريثما كانت تحفر باحثةً عن شيءٍ فلا بد Dialogue: 0,0:05:31.65,0:05:35.00,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}!أن يكون ذلك الشيء هو كنز (آماكوسا) لا غير Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.88,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}تلك المرأة, لا بد أنها كانت تملك معلومات مُهمة عن الكنز Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:43.64,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}لا يوجد ما يُذكر هنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:46.47,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}...هذا لا يُعقل..لا بد أنه موجود في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:49.65,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}هذه الحقيبة..لها طيتان Dialogue: 0,0:05:49.65,0:05:50.36,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:52.20,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}...هذه Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:54.90,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}آه, تبدو كخارطة لشيءٍ ما, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:57.62,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}آه, هنالك أماكن مؤشرة Dialogue: 0,0:05:57.62,0:05:58.96,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}بُحيرة (سانكاكو) Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.90,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(305.96,231.182)}جزيرة شيموشيما - آماكوسا Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.90,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(527.567,141.909)}متحف آماكوسا المسيحي Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.90,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(246.998,1.182)}قرية ريهوكو Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.90,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(480.367,195.182)}مُتنزه جينكيو Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.90,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(528.192,24)}{\pos(182.394,5.818)}إيتسوا Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.90,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(310.752,95.727)}بحيرة سانكاكو Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.90,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(575.189,254.182)}مدينة هوندو Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.90,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\pos(96.792,381.182)\fs22}قرية آماكوسا Dialogue: 0,0:05:56.90,0:05:57.92,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\pos(314.643,111.182)}بحيرة سانكاكو Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:00.31,Signs,#None,0,0,0,#23 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(313.636,243.636)}ممر كانتارو الجبلي Dialogue: 0,0:05:59.45,0:06:00.53,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}ممر (كانتارو) الجبلي؟ Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:01.87,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}أيحمل هذا معنى مُعين؟ Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:08.03,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}مهلًا لحظة! ربما كلمة (سانكاكو) هنا لا يُعنى بها بحيرة (سانكاكو) بل كلمة "سانشارو"؟ Dialogue: 0,0:06:08.03,0:06:11.02,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!ألن تكون بهذا نفس الكلمة المنقوشة على سبحة الصليب؟ Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:20.11,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2},أتعني تلك التي تُشير إلى مكان الكنز\N(سانشارو) اثنان (كونتاروسو) خمسة"؟" Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:23.56,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}بالنسبة للمسيحيين فأن الرقم ثلاثة Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:29.05,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2},يرمز إلى ثالوث الأب, الابن والروح المُقدسة\Nلذا فهو رقم ذو دلالة مُهمة للغاية Dialogue: 2,0:06:29.05,0:06:33.94,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}ولهذا, كانت نصوص بعض المخطوطات التاريخية القديمة تستعيض كتابة جزئية (الأب) بالرقم ثلاثة Dialogue: 1,0:06:29.05,0:06:33.94,Foreign Parts,Hazuki,0,0,0,#24 Foreign Part (Japanese),{\an2}{\pos(314,435)}Sei 聖 Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:33.94,Foreign Parts,Hazuki,0,0,0,#24 Foreign Part (Japanese),{\pos(195,435)}San 三 Dialogue: 0,0:06:34.60,0:06:35.63,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2},وهكذا Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:40.62,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}لذا فمن السهل إدراك أن المسيحيون المتخفين قد أعطوا لبحيرة (سانكاكو) دلالةً خاصة Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:43.88,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}ومن المُحتمل أن بُحيرة (سانكاكو) كانت تُسمى (البحيرة المُقدسة) أيضًا Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:45.31,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}!فهمت Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:49.13,Foreign Parts,Itsuki,0,0,0,#25 Foreign Part (Japanese),{\an2}{\pos(445,430)}Sei 聖 Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:49.13,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}بتغيير لفظ جزئية (الأب) أصبح لفظ اسم البحيرة (سانشارو) Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:52.80,Foreign Parts,Itsuki,0,0,0,#26 Foreign Part (Japanese),{\pos(214,430)}Sensei 先生 Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:52.80,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}على ذكر ذلك فأن الناس هنا ينطقون لفظة (سينسي) بـ(شينشي) Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:55.19,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}لعل هذا ما تتفرد به اللهجة المحلية هنا Dialogue: 0,0:06:55.19,0:06:57.20,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}!أليس كذلك؟ هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:06:57.20,0:07:01.75,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}إضافة اللهجة الدراجة هنا إلى المعادلة فأن أحتمالية ذلك تصبح عالية, ألا تظن؟ Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:07.92,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}لا يهم, من الصعب على جاهل مثلك استيعاب كل هذا... Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:12.62,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}تبًا! ليس كل ما تحويه الكتب هو ما يُهم في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:20.61,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}فهمت, إن كانت كلمة (سانكاكو) تُقابل كلمة (سانشارو) فلا بد أن ممر (كانتارو) الجبلي يُقابل كلمة (كونتاروسو), أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:20.61,0:07:23.37,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}حسنًا, لا يسعنا استبعاد ذلك Dialogue: 0,0:07:24.49,0:07:27.07,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}أمعن النظر في المسافة الموضحة في هذه الخريطة Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:36.05,Signs,#None,0,0,0,#27 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(309.974,294.455)}{\pos(410.625,341)}ممر (كانتارو) الجبلي Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:36.05,Signs,#None,0,0,0,#27 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(407.832,65.545)}{\pos(445.5,99)}بحيرة سانكاكو Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:36.05,Signs,#None,0,0,0,#27 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(379.312,211)}{\pos(333,243)}جزيرة شيموشيما - آماكوسا Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:36.05,Signs,#None,0,0,0,#27 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(188.789,385.182)}{\pos(140.625,415)}قرية آماكوسا Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:36.05,Signs,#None,0,0,0,#27 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(608.627,106.273)}{\pos(526.5,147)}متحف آماكوسا المسيحي Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:36.05,Signs,#None,0,0,0,#27 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(559.227,175)}{\pos(526.5,199)}مُتنزه جينكيو Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:36.05,Signs,#None,0,0,0,#27 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(654.245,236.636)}{\pos(571.5,273)}مدينة هوندو Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:36.05,Signs,#None,0,0,0,#27 Sign - Shimoshima Island Map,{\fs22\pos(607.053,-3.182)}{\pos(580.5,23)}إيتسوا Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:31.20,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}بحيرة (سانكاكو) تقع هنا, وقمة (كانتارو) الجبلية هنا Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:35.79,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}!إن كانت كل هذه المسافة الشاسعة تفصل بينهما فكيف لنا أن نعثر على الكنز؟ Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:40.46,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}كذلك, (سانشارو) اثنان (كونتاروسو) خمسة\Nلسنا نعرف ما تعنيه هذه الأرقام... Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:43.04,Dialogue,Akamine,0,0,0,,{\be2}حسنًا...معك حق في هذا أيضًا Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:45.40,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لعلها اتجاهات؟ Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:46.45,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:49.01,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}[هاجيمي-تشان], ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:07:49.01,0:07:54.55,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}حسنًا, على سبيل المثال, ألا يقولون في الأفلام\Nعثرنا على العدو باتجاه الساعة الثانية عشر!"؟" Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:57.73,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}...فهمت! في هذه الحالة فأن الساعة الثانية والساعة الخامسة Dialogue: 0,0:07:58.93,0:07:59.79,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}هنا؟ Dialogue: 0,0:07:59.79,0:08:00.86,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}...منطقة (أوي) Dialogue: 1,0:08:01.03,0:08:05.25,Foreign Parts,Shirou,0,0,0,#28 Foreign Part (Japanese),{\pos(210,430)}Kuchi Saki No Ana Kan'non Dialogue: 0,0:08:01.03,0:08:05.25,Dialogue,Shirou,0,0,0,,{\be2}هذا صحيح, وفي تلك المنطقة يقع كهف (كانّون) Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:11.25,Notes,#None,0,0,0,#29 Note,{\blur1.5}{\fad(300,300)}توضيح : المعنى الحرفي لاسم المكان هو فُتحة فم كانون Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:06.90,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}كهف (كانّون)؟ Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:12.34,Dialogue,Shirou,0,0,0,,{\be2}أجل, إنه كهف خبأ المسيحيون المتخفون تمثال (ماريا كانّون) فيه وأقاموا شعائرهم Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:16.84,Dialogue,Shirou,0,0,0,,{\be2}يرتفع منسوب المياه بعد الظهيرة حتى أنه يُغطي مدخل الكهف تمامًا Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:21.28,Dialogue,Shirou,0,0,0,,{\be2}وتُمسي الأمواج شديدة أيضًا, مما يجعل بلوغ المكان أمرًا مستحيلًا Dialogue: 0,0:08:21.65,0:08:24.29,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}أنه المكان الأمثل لإخفاء الكنوز Dialogue: 0,0:08:24.29,0:08:26.24,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}!حسنًا إذًا لقد حُسم الأمر Dialogue: 0,0:08:26.24,0:08:28.86,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}!وجهة البحث التالية ستكون كهف (كانّون) Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:33.26,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}دعونا ننتقل إلى مكان آخر اليوم كي يتسنى لنا بلوغ الكهف صباح يوم غد Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:38.23,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}!لقد كان حمامًا حارًا جيدًا Dialogue: 0,0:08:38.61,0:08:42.38,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}ولكن, على المرء قطع كل هذه المسافة في كل مرة للاستحمام في الحمام الحار المفتوح Dialogue: 0,0:08:38.23,0:08:46.20,Captions,#None,0,0,0,#30 Caption,{\an9}حمام حار مفتوح Dialogue: 0,0:08:42.38,0:08:46.20,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}...المعذرة, طرأ الأمر فجأةً لذا لم أجد سوى ذلك الكوخ Dialogue: 0,0:08:46.20,0:08:50.91,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}هذا ليس مُهمًا ولكن هل من الضروري أن نُرافق بعضنا البعض سويةً كالقطيع هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:54.72,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}لا أستطيع الاستحمام بمفردي بعد الذي حصل Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:56.74,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}!كلا! [إيميلي] خائفة Dialogue: 0,0:08:56.74,0:08:57.78,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ماذا تعنين بخائفة؟ Dialogue: 0,0:08:57.78,0:08:59.68,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}!مهلًا! الخائفة هي أنا Dialogue: 0,0:08:59.68,0:09:02.52,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}!هذا لأن [إيميلي] رقيقة Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:04.66,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}!أفلتيه من عندكِ Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:08.51,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}بالمناسبة, كان والدك يا [شيرو-كن] هو الآخر صياد كنوز, صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:08.95,0:09:13.00,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}كما أنه كان حفيد صياد الكنوز الشهير, [كوراموتو كيوماسا]؟ Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:16.10,Dialogue,Shirou,0,0,0,,{\be2}حسنًا, إنها قصة عفا عليها الزمن Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:22.00,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}إن كنتَ لا تُمانع, هل ليّ بلقاءه والتحدث معه قليلًا؟ Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:23.58,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}أود إعداد مُقابلة أيضًا Dialogue: 0,0:09:23.58,0:09:25.54,Dialogue,Shirou,0,0,0,,{\be2}...آه..ولكن Dialogue: 0,0:09:26.09,0:09:30.72,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}سيكون الأمر مُزعجًا إن أتت المجموعة كلها لذا \N...أنا, و[كيندايتشي] و[ناناسي-كن] من سيأتي فحسب Dialogue: 0,0:09:30.72,0:09:32.08,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}فليكن هذا سرًا بيننا Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:33.52,Dialogue,Shirou,0,0,0,,{\be2}...إن كان هذا هو الحال Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:41.89,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}[تيندو-سان], أي الأشخاص كان مُعلمك [كيوماسا]؟ Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:47.59,Dialogue - Up,Tendo,0,0,0,,{\be2}لا تُنقب الأرض, بل نقب عن المعلومات", هذا ما علمني إياه" Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:46.87,Person Badge,#None,0,0,0,#31 Badge - Tendo,{\bord2}{\fs45}{\be3}{\fad(0,500)\pos(360,315)}تـــيـــنــدو كونوســـوكـــي Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:51.87,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}وفي الحقيقة وجدَ كنوزًا عديدة بإتباع هذه الطريقة Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:55.10,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}أموال جيش [يوي شوسيتسو] التي كانت موجودة على قمة جبل (آكينا) Dialogue: 0,0:09:52.58,0:10:02.85,Notes,#None,0,0,0,#32 Note,{\blur1.5}{\fad(300,300)}يوي شوسيتسو: هو خبير استراتيجيات عسكرية وُلد عام 1605 وتوفي عام 1651, تولى قيادة مُحاولة انقلاب كيّان ضد النظام السياسي الإقطاعي شوغونيه توكوغاوا ضمن فترة إيدو Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:58.67,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}كنز [ساسا ناريماسا] على قمة جبل (تاتي) وأيضًا كنز (آماكوسا) Dialogue: 0,0:09:55.10,0:10:02.85,Notes,#None,0,0,0,#33 Note,{\blur1.5}{\fad(300,300)}ساسا ناريماسا: هو ساموراي ياباني ولد فيما تُعرف الآن بمدينة ناغويا في مُحافظة آيتشي وسط اليابان\Nعام 1536 وتوفي عام 1588 Dialogue: 0,0:09:58.67,0:10:02.85,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}واصلت عائلة [كوراموتو] البحث عن هذه الكنوز الثلاثة لأجيال Dialogue: 0,0:10:03.64,0:10:06.12,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}وصولًا حتى [كيوماسا] من الجيل الرابع للعشيرة Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:09.47,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}حيث تمكن هذا الأخير وأخيرًا من العثور على أموال جيش [يوي شوسيتسو] Dialogue: 0,0:10:09.47,0:10:13.37,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}والتي تُعادل قيمتها اليوم أكثر من ملياريّ ين مما جعله فاحش الثراء Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:17.74,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أتوجد عوائل قد تبحث عن الكنوز على مر أجيالٍ عدة؟ Dialogue: 0,0:10:17.94,0:10:23.90,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}كانت هنالك عائلة في (مصر) واصلت البحث عن الكنوز أزيد من ألف عام Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:26.54,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}عاينوا هذه من فضلكم Dialogue: 0,0:10:28.11,0:10:28.89,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:10:29.15,0:10:34.05,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}إنها شجرة عائلة [كوراموتو] الذي قام [كيوماسا] بإعطائها لجميع تلامذته Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:34.34,Captions,#None,0,0,0,#34 Caption,{\fad(1500,0)}شجرة عائلة كوراموتو {The fun Kanji ride begins} Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:37.62,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}لِم أعطى شجرة عائلته إلى غرباء؟ Dialogue: 0,0:10:37.69,0:10:39.36,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}إنها مُرمزة Dialogue: 0,0:10:40.01,0:10:42.66,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}[كيوماسا] الذي طالما كان شغوفًا بالتفكير ورسم الاستنتاجات من المعلومات المتوفرة لديه Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:46.24,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}أعطى مخطوطة شجرة العائلة المُرمزة هذه إلى تلامذته وأختبرهم في حل اللغز Dialogue: 0,0:10:46.49,0:10:52.56,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}قائلًا أن من سينجح في حل اللغز سيتلقى تلميحًا عن مكان تواجد كنز (آماكوسا) Dialogue: 0,0:10:53.14,0:10:59.21,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}وفي نهاية المطاف, حتى مُعلمي والتلامذة الآخرين لم يتمكن أحد منهم من حل اللغز Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:02.20,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}ومن ثم ائتمنني المُعلم عليها Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:05.53,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}وأنا أيضًا تعذر عليّ حل اللغز Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:06.79,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...فهمت Dialogue: 1,0:11:09.36,0:11:13.33,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}..ماذا؟ أيُعقل أن يكون [كوراموتو كيوماسا] هذا Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree (Cover),#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\p1\pos(764.151,950)}m 55.25 -55 l -55.25 -55 l -55.25 55 l 55.25 55 Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(343,25)}ـــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(473,25)}ـــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(213,25)}ـــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree (Japanese),#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(209.8,101)}清正 Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree (Japanese),#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(339.8,101)}勝秀 Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree (Japanese),#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(469.8,101)}萠 Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz0\pos(229.8,188.2)}سيجو Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz0\pos(359.8,188.2)}شوكي Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz0\pos(489.8,188.2)}يومي Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\pos(364.444,263.556)}ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(213.089,217.5)}ـــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(76.059,265)}ـــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(213.089,265)}ـــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(344.556,265)}ـــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(474.334,265)}ـــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(611.667,265)}ـــــــــــــــ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree (Japanese),#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(70.459,348.2)}醍醐 Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz0\pos(92.059,437)}دايغو Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree (Japanese),#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(207.489,348.2)}聰明 Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz0\pos(229.089,437)}سُومَي Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree (Japanese),#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(338.956,348.2)}郁斗 Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz0\pos(360.556,437)}شوجي Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree (Japanese),#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(468.734,348.2)}育英 Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz0\pos(490.334,437)}سُويَّ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree (Japanese),#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz270\pos(606.067,348.2)}清人 Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.59,Sign - Family Tree,#None,0,0,0,#35 Sign - Kuramoto's Family Tree,{\fad(0,250)\frz0\pos(627.667,437)}كِيوتو Dialogue: 0,0:11:13.82,0:11:18.56,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}هو والد [كوراموتو دايغو], صاحب مجموعة شركات [كوراموتو] الشهيرة تلك؟ Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:20.93,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}أجل, بالضبط Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:25.63,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}نال [كوراموتو دايغو] ميراث والده \N[كوراموتو كيوماسا] البالغ قدره ملياريّ ين Dialogue: 0,0:11:25.63,0:11:27.96,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}حيث كان هو الوريث الوحيد Dialogue: 0,0:11:28.40,0:11:32.00,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...ولكن, هؤلاء الأربعة هم أشقاء [دايغو] Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.97,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}أصبتِ في قولكِ...ولكن, حسنًا هذه قصة مُروعة Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:41.31,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}بعد وفاة [كيوماسا], شاب الجدل بين الأشقاء على الميراث Dialogue: 0,0:11:41.83,0:11:44.67,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}باستثناء ابنه الأصغر [دايغو] الذي كان لا يزال صغيرًا آنذاك Dialogue: 0,0:11:44.67,0:11:47.00,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}حيث قتل الجميع بعضهم البعض Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:50.70,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}لهذا لم يتبقى سوى [دايغو] الذي كان يصغرهم بكثير Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.00,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}يالها من قصة مؤسفة Dialogue: 0,0:11:53.47,0:11:57.93,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}كنوز الذهب والفضة هذه لها تأثير سحريّ عجيب يُضلل البشر Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:01.50,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}أنا أيضًا كنتُ تحت تأثير هذا السحر في شبابي Dialogue: 0,0:12:01.50,0:12:04.49,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}وكرستُ حياتي للبحث عن الكنوز Dialogue: 0,0:12:04.69,0:12:11.34,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}حسنًا, لربما من الأفضل ألا يتم إيجاد كنز (آماكوسا) هذا أيضًا Dialogue: 0,0:12:12.85,0:12:14.49,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}...يالها من قصة مروعة Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:17.37,Dialogue,Tendo,0,0,0,,{\be2}...قتل الأشقاء بعضهم بعضًا لأجل المال Dialogue: 0,0:12:18.88,0:12:20.65,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...أشعر بالكآبة بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:22.19,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...أجل Dialogue: 0,0:12:25.44,0:12:27.57,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}أراكما لاحقًا, لا تستغرقا في النوم غدًا Dialogue: 0,0:12:27.79,0:12:29.03,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}مفهوم Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:31.51,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}أخبرني يا [هاجيمي-تشان] Dialogue: 0,0:12:32.29,0:12:34.84,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}ما هو اللغز المُخبأ في شجرة العائلة تلك؟ Dialogue: 0,0:12:35.01,0:12:36.43,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...آه ذلك Dialogue: 0,0:12:36.72,0:12:38.96,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}كان ذلك النُقطة المشتركة على الأرجح Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:39.78,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}النُقطة المشتركة؟ Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:43.38,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...-ألم تدركي الأمر يا [ميوكي]؟ الأسماء المذكورة في شجرة العائلة Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:49.56,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}![ها...هاجيمي-تشان], للتو رأيتُ شيئًا يتحرك هناك Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:57.45,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لا يبدو أن هنالك أحد, لربما كان راكونًا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:12:57.65,0:12:59.44,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...أ...أجل Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:02.10,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!حسنًا ها قد وصلنا, أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:13:02.18,0:13:03.08,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:06.25,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}آه, [ميوكي] Dialogue: 0,0:13:06.51,0:13:09.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}إن كنتِ خائفة, فهل تودين النوم سويةً؟ Dialogue: 0,0:13:09.33,0:13:12.63,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}!لا يسعني البقاء بجانب رجل ماكر مثلك Dialogue: 0,0:13:12.63,0:13:13.71,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}!عمتَ مساءً Dialogue: 0,0:13:13.71,0:13:15.44,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}آه! تبًا..هذا مؤسف Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:19.99,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}همم...يبدو إنني لستُ حازمًا بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:22.54,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...على هذا الحال سيستمر الوضع على ما هو عليه مهما طال Dialogue: 0,0:13:24.42,0:13:26.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...فلنرى, المفتاح Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:28.59,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...ماذا؟ هذا غريب Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:30.74,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...فلنرى Dialogue: 0,0:13:35.43,0:13:37.00,PA Title P1,#None,0,0,0,#36 Title - Part A Ending,{\fad(90,0)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:13:35.43,0:13:37.00,PA Title P2,#None,0,0,0,#36 Title - Part A Ending,{\fad(90,0)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:13:37.63,0:13:39.50,PA Title P1,#None,0,0,0,#37 Title - Part B Beginning,{\fad(90,0)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:13:37.63,0:13:39.50,PA Title P2,#None,0,0,0,#37 Title - Part B Beginning,{\fad(90,0)}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:42.02,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...ماذا؟ هذا غريب Dialogue: 0,0:13:42.14,0:13:43.88,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...فلنرى Dialogue: 0,0:14:12.92,0:14:14.37,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}![كيندايتشي] Dialogue: 0,0:14:14.37,0:14:15.40,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}!ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:15.40,0:14:17.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!آ..آه, [إيتسوكي-سان] Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:23.78,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}![كيندايتشي] Dialogue: 0,0:14:23.78,0:14:25.96,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}ما الأمر؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:14:25.96,0:14:29.11,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...(إيتسوكي-سان], (الشيـ..الشيطان الأشيب] Dialogue: 0,0:14:29.11,0:14:31.18,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}ماذا؟! من هذا الاتجاه؟ Dialogue: 0,0:14:33.10,0:14:34.65,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:35.25,0:14:37.40,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}[ياغيساوا-سان], لِم أنتَ هنا؟ Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:41.36,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}ماذا عنك أيضًا يا [إيتسوكي-كن]..لقد سمعت صرخة صادرة من هنا للتو Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:43.22,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}[إيتسوكي-سان] Dialogue: 0,0:14:43.22,0:14:44.33,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}[كيندايتشي] Dialogue: 0,0:14:45.27,0:14:47.30,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}ماذا قلت؟ (الشيطان الأشيب)؟ Dialogue: 0,0:14:47.93,0:14:50.84,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}هذه تُرَّهات...لعلها مزحة من أحدهم؟ Dialogue: 0,0:14:50.84,0:14:54.66,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}...في محاولة منه لإبعاد بقية الأعضاء كي يحظى بالكنز لنفسه فحسب Dialogue: 0,0:14:54.66,0:14:57.64,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!ومُهاجمة شخص بمعول يُعتبر مُزحة؟ Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:00.98,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2},لم أرى وجهه جيدًا بسبب القناع المطاطي ولكن Dialogue: 0,0:15:00.98,0:15:03.62,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}على صدره! قلادة ذات شكل صليب Dialogue: 0,0:15:05.03,0:15:05.97,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}...على صدره Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:07.32,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}...صليب Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:16.25,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}على أي حال, علينا النهوض مُبكرًا غدًا Dialogue: 0,0:15:16.25,0:15:18.00,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}...فلنكتفي بهذا القدر اليوم Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.57,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}التجمع عند السابعة, والمكان هو المُحدد على الخارطة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:25.74,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}سيستغرق الوصول إليه حوالي 20 دقيقة مشيًا Dialogue: 0,0:15:26.19,0:15:29.97,Dialogue,Yagisawa,0,0,0,,{\be2}ومنه سنتوجه بعدها إلى كهف (كانّون) Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:32.21,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:15:36.41,0:15:38.58,Dialogue,~Cottage Reception Staff,0,0,0,,{\be2}نعم, معك مكتب الاستقبال, صباح الخير Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:40.19,Dialogue,~Cottage Reception Staff,0,0,0,,{\be2}إنكَ [آكامون-سان] وتود المُغادرة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:43.15,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}أجل, سأخرج بعد قليل, جهز الفاتورة من فضلك Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:44.27,Dialogue,Akamine,0,0,0,,{\be2}!حسنًا Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:48.27,Dialogue,Akamine,0,0,0,,{\be2}آه..العمل في مجال الكاميرات يتطلب قوة بدنية Dialogue: 0,0:15:48.27,0:15:49.75,Dialogue,Akamine,0,0,0,,{\be2}لكنني لا أملكُ رجلًا Dialogue: 0,0:15:50.41,0:15:53.00,Dialogue,Akamine,0,0,0,,{\be2}!حسنًا, عليّ أن أبذل جهدي اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:56.94,Dialogue,Akamine,0,0,0,,{\be2}بئسًا, الخريطة! كدتُ أنساها Dialogue: 0,0:15:59.52,0:16:01.12,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}...فلنرى Dialogue: 0,0:16:10.08,0:16:12.05,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}[هاجيمي-تشان]! Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:14.39,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}!أسرع! سنتأخر Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:17.10,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}فهمت! يالكِ من مُزعجة Dialogue: 0,0:16:17.10,0:16:19.02,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}!انتظري قليلاً بعد Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:21.31,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}!المعذرة, لقد تأخرت Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:23.57,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ أتم الجميع إجراءات مُغادرتهم؟ Dialogue: 0,0:16:23.57,0:16:25.38,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}!هذا سيء Dialogue: 0,0:16:25.84,0:16:28.45,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}مُحال! (الشيطان الأشيب) هاجمك ليلة البارحة؟ Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:31.74,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}أجل, كدتُ ألقى حتفي بالمعول Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:34.08,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}كان أشبه بشعور "نهاية اللعبة" على ما أظن؟ Dialogue: 0,0:16:34.08,0:16:37.07,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}!ما بالك تقولها هكذا دون اكتراث Dialogue: 0,0:16:37.07,0:16:39.99,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}[إيتسوكي-سان], دعنا نُنهي هذه الجولة Dialogue: 0,0:16:40.15,0:16:42.51,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}إممم...هذا مُحال Dialogue: 0,0:16:42.53,0:16:43.89,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2},الجميع متحمس Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:48.67,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}كما أن الشرطة اعتبرت قضية مقتل [ناكاتا كينّيو] مجرد جريمة سرقة Dialogue: 0,0:16:49.43,0:16:51.69,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}همم...يا إلهي Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:53.12,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...غير معقول Dialogue: 0,0:16:53.48,0:16:55.77,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}...-إذًا يا [هاجيمي-تشان], دعنا نحن الاثنان على الأقل Dialogue: 0,0:16:55.77,0:16:57.41,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}كلا, أنا سأبقى أيضًا Dialogue: 0,0:16:57.41,0:16:58.63,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}[هاجيمي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:16:59.13,0:17:00.88,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}هنالك شيءٌ ما يُزعجني حيال هذا Dialogue: 0,0:17:01.21,0:17:05.10,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لستُ أظن أن هذه القضية هي مُجرد حادث عابر مهما فكرت Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:07.60,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}..هذه القضية Dialogue: 0,0:17:07.60,0:17:10.57,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}لا بد من وجود شيء نجهله حولها Dialogue: 0,0:17:11.14,0:17:12.82,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ألستُ مُحقًا, [إيتسوكي-سان]؟ Dialogue: 0,0:17:17.64,0:17:22.74,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}منظرك أنت يا [إيتسوكي-سان] والآخرين عند سماع قصة (الشيطان الأشيب) لم يكن طبيعيًا Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:25.40,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ألم يحدث شيءٌ ما في الماضي؟ Dialogue: 0,0:17:26.59,0:17:29.87,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}أستسلم, إنكَ حاد الذكاء حقًا Dialogue: 0,0:17:29.87,0:17:32.20,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}...لا أستطيع إخفاء شيءٍ عنك Dialogue: 0,0:17:32.56,0:17:35.47,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}أطلعني بالتفاصيل, ما الذي قد حدث؟ Dialogue: 0,0:17:36.37,0:17:39.27,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}تلك المرة كانت من تنسيق الجريدة مثل هذه أيضًا Dialogue: 0,0:17:39.33,0:17:43.00,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}في المرة التي ذهبنا فيها للبحث عن كنز [ساسا ناريماسا] في قمة جبل (تاتي) Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:46.45,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}كان يوجد إلى جانب الأعضاء السبعة الذين أتوا هذه المرة شخص آخر Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:49.35,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}رجل يُدعى [ريوزاكي سابورو] Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:55.95,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}ذلك الرجل أنطمر تحت الصخور بسبب حادث انهيار Dialogue: 0,0:17:56.67,0:17:58.89,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}وطلب النجدة ما كان ليُلبى في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:17:58.98,0:18:01.71,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}وقتها جميع من كان موجودًا بدأ بالحفر بأقصى ما لديه Dialogue: 0,0:18:02.57,0:18:05.56,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}إلا أن [ريوزاكي] لم يكن يتنفس Dialogue: 0,0:18:06.53,0:18:08.84,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}طريقة الموت تلك هي المُشكِل Dialogue: 0,0:18:09.07,0:18:11.28,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}حتى استحضار ذلك الآن يُرعبني Dialogue: 0,0:18:11.97,0:18:14.36,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}الخوف الذي عاناه وهو عالق تحت الصخور في ظلام دامس Dialogue: 0,0:18:14.52,0:18:17.44,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}جعل لون شعره أبيضًا تمامًا بين ليلة وضحاها Dialogue: 0,0:18:17.95,0:18:21.66,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}الصخور التي كانت أمام جثته كان عليها أثار خدوش أظافر واضحة Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:24.65,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...كان يبدو كالـ(شيطان الأشيب) تمامًا Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:27.35,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!بل كان هو (الشيطان الأشيب) بعينه Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:31.28,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}تعذر علينا حمل جثته إلى سفح الجبل بسبب الأمطار الغزيرة Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:34.56,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}وتعين علينا دفن [ريوزاكي] في المكان نفسه Dialogue: 0,0:18:35.07,0:18:38.02,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}لم يكن يملك أي أقارب لذا ارتأينا أن هذا هو الخيار الأنسب Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:42.17,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...عندما كنّا نكب التراب على جثة ذلك الرجل Dialogue: 0,0:18:42.43,0:18:44.91,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}صحيح, [هازوكي] من قامت بذلك Dialogue: 0,0:18:45.57,0:18:49.96,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}وضعت [هازوكي] قلادة الصليب التي كانت تتدلى من عنقها على صدره Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:51.36,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...وفي تلك اللحظة Dialogue: 0,0:18:58.14,0:19:02.93,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}ضربت صاعقة الصليب تاركةً أثره واضحًا على صدره Dialogue: 0,0:19:05.13,0:19:08.74,Dialogue - Flashback,Itsuki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}...ولكن, طرأ أمر أخافنا أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:13.99,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2},أجزم إنه كان يُفترض أن تكونا مُغلقتان إلا أن Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:17.03,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}...عيناه اللتان يُفترض أنهما كانتا مُغلقتان قبل أن تضرب الصاعقة Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:20.62,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}كما لو أن الحياة قد دبت فيه...كانتا مفتوحتان على وسعيهما Dialogue: 0,0:19:21.44,0:19:25.45,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}بالطبع كان من المُحال أن يعود للحياة لهذا دأبنا على دفنه Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:29.44,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}لكن, دام أثر ذلك في مكانٍ ما في قلوبنا Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:31.79,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}منظر عيناه المفتوحتين ذاك Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:35.34,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}لذا أنا واثق من أن الجميع فكر بذلك عند مقتل [ناكاتا كينيو] Dialogue: 0,0:19:35.47,0:19:38.84,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}"ربما أعادت صدمة صاعقة البرق إليه الحياة" Dialogue: 0,0:19:39.55,0:19:43.14,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}ومن ثم...كي يحظى بانتقامه منّا لدفننا إياه حيًا Dialogue: 0,0:19:43.30,0:19:45.65,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}علّه لحقنا إلى (آماكوسا) هذه Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:52.07,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}![ميوكي]! أهربي Dialogue: 0,0:19:52.07,0:19:53.78,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}!بحقك يا [سينباي] Dialogue: 0,0:19:55.29,0:19:57.22,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}!إنها أنا, أنا Dialogue: 0,0:19:57.22,0:19:57.85,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}...[إيميلي-تشان] Dialogue: 0,0:19:57.85,0:19:59.80,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}ما الذي جرى؟ ما بكِ تلهثين هكذا Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:01.58,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}!أه...لقد أستغرقتُ في النوم Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:03.18,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}وأتيتُ راكضةً بمفردي إلى هنا Dialogue: 0,0:20:04.19,0:20:06.65,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}ما هذا...لقد فوجئت Dialogue: 0,0:20:06.66,0:20:08.61,Captions,#None,0,0,0,#38 Caption,كوكودو - مُجمع الأكواخ - ميتسوتاكي Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:10.98,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}!لقد تأخر Dialogue: 0,0:20:10.98,0:20:13.59,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}المعذرة على تأخري Dialogue: 0,0:20:13.59,0:20:15.56,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}[وادا-تشان], لقد تأخرت كثيرًا Dialogue: 0,0:20:15.56,0:20:17.56,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}!تأخرت عشر دقائق كاملة عمّا قلت Dialogue: 0,0:20:17.83,0:20:20.16,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}المعذرة, إذًا هل الجميع هنا؟ Dialogue: 0,0:20:20.33,0:20:23.20,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}فليُجب من ليس هنا, أمزح فحسب Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:24.16,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}~ بليدة Dialogue: 0,0:20:23.71,0:20:24.86,Dialogue - Up,Wada,0,0,0,,{\be2}...واحد, اثنان, ثلاثة Dialogue: 0,0:20:25.06,0:20:27.09,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}عجبًا؟ المُصورة [فوجيكو-تشان] ليست هنا Dialogue: 0,0:20:27.23,0:20:28.45,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}معك حق Dialogue: 0,0:20:28.45,0:20:31.01,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}...هذا غريب, رغم إنها عادةً ما تأتي مُبكرًا Dialogue: 0,0:20:31.86,0:20:32.98,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}إنها لا تُجيب على الهاتف أيضًا Dialogue: 0,0:20:33.32,0:20:38.76,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}وزعنا خارطة الطريق البارحة ومن المُحال أن تتوه في طريق شبه مستقيم Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:41.45,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}هل أجرب البحث عنها بالتغطيس؟ Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:45.41,Dialogue,Miyuki,0,0,0,,{\be2}ماذا! أيُمكن معرفة شيءٍ كهذا بالتغطيس أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:46.10,Dialogue - Side Talk,Emily,0,0,0,,{\be2}من يدري؟ Dialogue: 0,0:20:46.10,0:20:46.94,Dialogue,*Multi,0,0,0,Kindaichi/Itsuki/Miyuki,{\be2}...هاه Dialogue: 0,0:20:46.94,0:20:50.88,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}آه, ولكن قد نعرف شيئًا عن الكاميرا أو المعدن Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:54.03,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}![فوجيكو-تشان] Dialogue: 0,0:20:56.45,0:20:59.08,Dialogue,Akamon,0,0,0,,{\be2}!آه! سُحقًا, طال الأمر Dialogue: 0,0:21:03.76,0:21:05.68,Dialogue,Emily,0,0,0,,{\be2}يوجد شيء ما عند هذه المنطقة العشبية Dialogue: 0,0:21:06.35,0:21:07.41,Dialogue,Itsuki,0,0,0,,{\be2}ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:21:11.16,0:21:12.30,Dialogue,Hazuki,0,0,0,,{\be2}!هي, هذه Dialogue: 0,0:21:12.71,0:21:14.73,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}!إنها كاميرة [فوجيكو-تشان] Dialogue: 0,0:21:14.73,0:21:15.25,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}...أيُعقل Dialogue: 0,0:21:16.88,0:21:18.22,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:21:18.44,0:21:21.60,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,,{\be2}[وادا-سان], عاود الاتصال بهاتف [آكاميني-سان] Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:22.19,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}حاضر Dialogue: 0,0:21:49.29,0:21:52.12,Captions,#None,0,0,0,#39 Caption,وادا Dialogue: 0,0:21:53.06,0:21:55.36,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}!(ا..الشيطان الأشيب) Dialogue: 0,0:21:57.47,0:22:00.46,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}!هـ...هذه هي أفعاله كما توقعت Dialogue: 0,0:22:00.46,0:22:03.54,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}نـ...نحن سنُقتل جميعًا Dialogue: 0,0:22:03.54,0:22:05.97,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}...(على يد ذلك الرجل الذي أصبح (الشيطان الأشيب Dialogue: 0,0:22:06.45,0:22:09.15,Dialogue,Wada,0,0,0,,{\be2}!على يد [ريوزاكي سابورو] Dialogue: 0,0:23:46.67,0:23:48.47,ED Title P1,#None,0,0,0,#40 Title - ED Outro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:23:46.67,0:23:48.47,ED Title P2,#None,0,0,0,#40 Title - ED Outro,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:23:48.47,0:23:51.94,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#41 Next,{\be2}كلتا الضحيتين اللتان قُتلتا كان عليهما علامة الصليب والشعرات البيضاء Dialogue: 0,0:23:51.94,0:23:55.98,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#41 Next,{\be2}أهذا حقًا هو انتقام [ريوزاكي سابورو]؟ Dialogue: 0,0:23:55.98,0:24:02.15,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#41 Next,{\be2}ريثما كانت القضية مُستمرة, واصل أعضاء الرحلة تتبع وجود الكنز بالاستعانة بتلميحات الكلمات الغامضة التي كانت منقوشة على السبحة\N Dialogue: 0,0:24:02.15,0:24:06.49,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#41 Next,{\be2}...وبعدها ضربت يد (الشيطان الأشيب) من جديد Dialogue: 0,0:24:07.05,0:24:09.52,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#41 Next,{\be2}كم ضحية سيفترس يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:24:10.07,0:24:11.45,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#42 Kindaichi Case Files,{\be2}ملفات قضايا الشاب كيندايتشي Dialogue: 0,0:24:11.73,0:24:16.00,Dialogue,Kindaichi,0,0,0,#43 Next Episode Title & File Reading,{\be2}!جريمة قتل أسطورة كنز (آماكوسا), الملف 3 Dialogue: 0,0:24:11.73,0:24:18.59,Episode Title,#None,0,0,0,#44 Next Episode Title,{\fs80\fad(350,00)}{\pos(360,30)}「جريمة قتل أسطورة كنز آماكوسا」 Dialogue: 0,0:24:11.73,0:24:18.59,Episode File,#None,0,0,0,#45 Next Episode File,{\fad(350,00)\pos(90,390)\}الملف 3