[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: zamd Audio File: [ Fukuro ] Bounen no Xamdou - 01 [1080p].mkv Video File: [ Fukuro ] Bounen no Xamdou - 01 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 343 Video Position: 161 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: zam,Eppley,72,&H00E5FEEC,&H000000FF,&H14210F03,&H963D3D92,-1,0,0,0,100,105,1.5,0,1,3.75,3,2,45,45,33,1 Style: zam ed,ArtificeSSK,54,&H00FFFAE6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,30,30,23,1 Style: zam op,Latha,60,&H640E0E0E,&H000000FF,&H00E2E2E3,&H961C1C26,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,12,7,30,30,23,1 Style: sign,Clearface SSi,84,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00857F78,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:06:48.34,0:06:50.18,zam,,0,0,0,, Comment: 0,0:03:36.28,0:03:53.13,zam,,0,0,0,, Comment: 0,0:03:36.28,0:03:53.13,zam,,0,0,0,, Comment: 0,0:03:36.28,0:03:53.13,zam,,0,0,0,, Comment: 0,0:03:36.28,0:03:53.13,zam,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:18.12,zam,,0,0,0,,تجلس بفخر في هذا الكهف ، مثل ملكة مصر. Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:20.87,zam,,0,0,0,,في خدمتي لك ، Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:23.79,zam,,0,0,0,,لن أعرف الراحة. Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:28.50,zam,,0,0,0,,لإثبات تفاني ، Dialogue: 0,0:00:28.84,0:00:32.21,zam,,0,0,0,,لقد سرقت هذا العرض المتفاخر. Dialogue: 0,0:00:38.81,0:00:40.68,zam,,0,0,0,,ولكن سأريكم أشياء ... Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:46.52,zam,,0,0,0,,لم تر عينيك الزرقاء الداكنة ، تبتسم مثل بحيرة في الشمس ، Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.02,zam,,0,0,0,,تزدهر مثل اللوتس. Dialogue: 0,0:00:50.82,0:00:54.99,zam,,0,0,0,,الجلوس على عرشك العظيم ، المنقوش برأس أسد ، Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:57.20,zam,,0,0,0,,الجلد مغطى بضوء الأبنوس. Dialogue: 0,0:00:58.16,0:01:00.29,zam,,0,0,0,,في بعض الأحيان ، سوف أرفع مصباح ، Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:04.96,zam,,0,0,0,,وأخذ مكاني عند قدميك. Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:11.09,zam,,0,0,0,,تطلق هذه القلادة ضوء سيريوس ، Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:13.55,zam,,0,0,0,,التي لن تراها عيناك. Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.35,zam,,0,0,0,,الشخص الذي لا يعيش من أجلي ، Dialogue: 0,0:01:20.89,0:01:23.52,zam,,0,0,0,,طفل من هذا البلد ، Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:26.64,zam,,0,0,0,,ستتحمل هذه النار في الداخل ، وتجميد نفسها ... Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:34.53,zam,,0,0,0,,حسنًا ، فهمت ذلك ، لكنني لن أفقد أي نوم فوقه ... Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:39.68,zam,,0,0,0,,هل يوجد أي شخص هنا؟ Dialogue: 0,0:01:40.58,0:01:41.54,zam,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:01:41.54,0:01:42.62,zam,,0,0,0,,الموقف الحالى! Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:45.71,zam,,0,0,0,,شمال شرق بحر يودي ، شمال غرب 2040. Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:48.12,zam,,0,0,0,,تحقق من وراءنا ، 30 أطوال! Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:53.09,zam,,0,0,0,,استفسار حكومي السفن؟ Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:55.51,zam,,0,0,0,,في هذه الحالة ، يمكنني العودة إلى السرير. Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:57.47,zam,,0,0,0,,كم يوجد هناك؟ Dialogue: 0,0:01:58.34,0:01:59.97,zam,,0,0,0,,دعنى ارى... Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:02.10,zam,,0,0,0,,حوالي 20. Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:04.43,zam,,0,0,0,,لا ، هناك المزيد! Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:08.77,zam,,0,0,0,,مهلا! Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:11.15,zam,,0,0,0,,لماذا كل هذا؟! Dialogue: 0,0:02:21.58,0:02:23.24,zam,,0,0,0,,يجب علينا التحقيق ... Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:26.08,zam,,0,0,0,,نشاط جوي دولي فوق المياه المفتوحة. Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:29.75,zam,,0,0,0,,بموجب المادة 13 من القانون البريدي ، إذا خالفت أي قوانين ، Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:32.17,zam,,0,0,0,,مسموح لنا باستخدام القوة! Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:35.96,zam,,0,0,0,,لا يوجد رد... Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:41.76,zam,,0,0,0,,تمويه حكومة الشمال يتجاهل القانون البريدي. Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:44.52,zam,,0,0,0,,600 أطوال حتى تصل إلى المجال الجوي للمنطقة الحرة. Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:46.47,zam,,0,0,0,,حتى لو ذهبوا بأقصى سرعة ، سنكون قريبين. Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:48.77,zam,,0,0,0,,ابحث عن أقرب رصيف. Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:51.44,zam,,0,0,0,,لا نريد الوقوع في القصف الجوي. Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:52.73,zam,,0,0,0,,نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:58.28,zam,,0,0,0,,احصل على ناكامي! أرسلها للأمام! Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:01.20,zam,,0,0,0,,إنها بالفعل هنا ، هنا في حظيرة الطائرات. Dialogue: 0,0:03:13.13,0:03:16.21,zam,,0,0,0,,جزيرة سنتان ... لديها رصيف متوسط ​​الحجم! Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:20.38,zam,,0,0,0,,سيضربونها في 10 دقائق! اتبعها بأقصى سرعة! Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:21.47,zam,,0,0,0,,ناكامي! Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:24.97,zam,,0,0,0,,بحر شمال شرق يودي! جنوب شرق 1070! Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:26.10,zam,,0,0,0,,سنتان الجزيرة! Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:28.02,zam,,0,0,0,,جاهز عندما تكون أنت جاهز! Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:30.77,zam,,0,0,0,,لا تفعل أي شيء غبي! Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:33.56,zam,,0,0,0,,مجرد إلقاء نظرة وتطير! Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:37.28,zam,,0,0,0,,نتمنى لكم رحلة سعيدة! Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:06.42,zam op,,0,0,0,,سقوط ، وسقط كل شيء سقطت من نعمة حصلت على ذوقك Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:12.47,zam op,,0,0,0,,أطفئ عقلك واسترخ وانظر إلى أي مدى تكون السماء غائمة Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:15.35,zam op,,0,0,0,,اهرب بعيدًا اترك قطرة الليمون Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:18.84,zam op,,0,0,0,,نقعه حتى نقع عليه Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:21.85,zam op,,0,0,0,,اهرب بعيدًا اترك قطرة الليمون Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:25.22,zam op,,0,0,0,,نقعه حتى نقع عليه Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:28.53,zam op,,0,0,0,,الجري الحر الجري الحر Dialogue: 0,0:04:28.19,0:04:31.66,zam op,,0,0,0,,أغلقه أغلقه على وشك الانفجار Dialogue: 0,0:04:31.49,0:04:48.10,zam op,,0,0,0,,اهرب ، اهرب ، اهرب ... Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:54.42,zam op,,0,0,0,,أعتقد أنني خام ، لذلك أرسم فقط اضغط على هذا الزر Dialogue: 0,0:04:54.42,0:05:00.44,zam op,,0,0,0,,الآن ينفجر قلبي مثل زجاجة نبيذ تفقدها ، تعض شفتيك Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:03.70,zam op,,0,0,0,,خذها ، اتركها ، ضعها في قلبك Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:06.56,zam op,,0,0,0,,أحضره ، أحضره ، تذوق عالمي Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:20.20,zam op,,0,0,0,,تخذلها ، تخذلها ، تخذلها ... Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:22.80,zam op,,0,0,0,,اهرب ، اهرب ، اهرب Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.80,zam op,,0,0,0,,... Dialogue: 0,0:05:24.18,0:05:26.81,zam,,0,0,0,,... سماء فوق الحي الثالث عشر ... Dialogue: 0,0:05:26.81,0:05:28.26,zam,,0,0,0,,... الحفاظ على النظام العام ... Dialogue: 0,0:05:32.02,0:05:33.73,zam,,0,0,0,,!ماهذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:36.48,zam,,0,0,0,,طلبت منك أن توقظني! Dialogue: 0,0:05:36.90,0:05:38.36,zam,,0,0,0,,هل اتصلت بي حقا ؟! Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:41.53,zam,,0,0,0,,بالطبع فعلت! لا تلوم والدتك المسكينة. Dialogue: 0,0:05:42.70,0:05:44.11,zam,,0,0,0,,نيدوني-كن Dialogue: 0,0:05:47.20,0:05:48.74,zam,,0,0,0,,لا تدعوني بذلك! Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:54.29,zam,,0,0,0,,صندوق الغداء الخاص بك على الطاولة! Dialogue: 0,0:05:56.02,0:05:56.42,zam,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:57.44,0:05:58.88,zam,,0,0,0,,ليس مجددا. Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:04.26,zam,,0,0,0,,أخبر المالك قبل العمل ، هناك صدأ في الماء مرة أخرى! Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:06.34,zam,,0,0,0,,ماذا؟! لقد أصلحها للتو ... Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:10.06,zam,,0,0,0,,حاول تركه يعمل لفترة من الوقت أولاً! Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:12.23,zam,,0,0,0,,آسف يا أبى. Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:18.07,zam,,0,0,0,,!أنا ذاهب Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:31.41,zam,,0,0,0,,على أي حال ، تأكد من تناول وجبة الإفطار قبل ...؟ Dialogue: 0,0:06:33.66,0:06:35.42,zam,,0,0,0,,مهلا نيدونيي-كن Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:46.09,zam,,0,0,0,,هذا القليل ...! Dialogue: 0,0:06:51.81,0:06:52.77,zam,,0,0,0,,عليك اللعنة. Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:01.02,zam,,0,0,0,,سوف أكله بنفسي ... Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:03.77,zam,,0,0,0,,أنا أضع وزني ... Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:06.61,zam,,0,0,0,,هناك! Dialogue: 0,0:07:07.27,0:07:08.07,zam,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:10.75,0:07:13.53,zam,,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:07:13.72,0:07:18.92,zam,,0,0,0,,أكيوكي ... هنا! خذ غداء هذا الغوريلا السمين له! Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:23.13,zam,,0,0,0,,لقد تأخرت 8 دقائق ، بالكاد سأصبح كما هي! Dialogue: 0,0:07:23.13,0:07:25.34,zam,,0,0,0,,الاطفال عقد زواج معا ... Dialogue: 0,0:07:25.34,0:07:28.09,zam,,0,0,0,,هذا الفصل جيد لاستقلاليتك؟ Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:30.28,zam,,0,0,0,,إنه يقوم بغسل ملابسه على الأقل. Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:31.55,zam,,0,0,0,,أنا خارج! Dialogue: 0,0:07:31.85,0:07:34.72,zam,,0,0,0,,لا تعمل بجد! Dialogue: 0,0:07:35.27,0:07:37.65,zam,,0,0,0,,انظر أمامك وأنت تقود Dialogue: 0,0:07:45.69,0:07:48.53,zam,,0,0,0,,التركيز هو أهم شيء. Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:51.16,zam,,0,0,0,,يجب أن تواجه خصمك وجها لوجه ، Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:56.00,zam,,0,0,0,,ودون تردد ، اجعل أجسادهم جزءًا من جسدك. Dialogue: 0,0:07:58.50,0:07:59.17,zam,,0,0,0,,هارو! Dialogue: 0,0:07:59.17,0:07:59.91,zam,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:06.17,zam,,0,0,0,,ابدأ! Dialogue: 0,0:08:18.73,0:08:19.39,zam,,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:22.39,zam,,0,0,0,,مدهش! Dialogue: 0,0:08:25.86,0:08:29.86,zam,,0,0,0,,كما أقول ، لا يوجد فائزون أو خاسرون في المنافسة. Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:30.86,zam,,0,0,0,,نعم سيدي! Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:35.53,zam,,0,0,0,,حسنا. أعتقد أن هذا يكفي لهذا اليوم. Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:38.46,zam,,0,0,0,,حان الوقت للذهاب ، الأخت الكبرى! Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:41.33,zam,,0,0,0,,شكر! Dialogue: 0,0:09:00.52,0:09:01.60,zam,,0,0,0,,الجيز ... Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:04.69,zam,,0,0,0,,ألم يعلمك والديك أي شيء؟ Dialogue: 0,0:09:06.57,0:09:07.86,zam,,0,0,0,,حيث تذهب نيكوماتا ، Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:10.24,zam,,0,0,0,,هذا هو اختصاري! Dialogue: 0,0:09:12.57,0:09:15.07,zam,,0,0,0,,آسف! أنا الملوم من قبل! Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:17.32,zam,,0,0,0,,عفوا! Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:22.33,zam,,0,0,0,,في الوقت المحدد. Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:25.33,zam,,0,0,0,,يمكنني أخذ 3 دقائق إضافية. Dialogue: 0,0:09:33.43,0:09:37.34,zam,,0,0,0,,مهلا ، أليست هذه دراجة أكيوكي؟ Dialogue: 0,0:09:37.35,0:09:38.77,zam,,0,0,0,,أنت على حق. Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:40.52,zam,,0,0,0,,ربما يزور والده؟ Dialogue: 0,0:09:40.52,0:09:45.10,zam,,0,0,0,,لم تنته الحرب الباردة أبدًا ، أشعر بالسوء تجاهه. Dialogue: 0,0:09:46.11,0:09:48.31,zam,,0,0,0,,إنه مصمم على التأخر. Dialogue: 0,0:09:49.15,0:09:51.45,zam,,0,0,0,,إذا كان في الوقت المحدد ، فأنت مدين لي بلفة شوكولاتة! Dialogue: 0,0:09:51.45,0:09:54.36,zam,,0,0,0,,وإذا لم يكن كذلك ، فأنت مدين لي بلفائف الياكيسوبا. Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:55.74,zam,,0,0,0,,آيس كريم العناب! Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:57.24,zam,,0,0,0,,مشروب رمون. Dialogue: 0,0:09:59.37,0:10:00.79,zam,,0,0,0,,عد إلى الأرض. Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:03.29,zam,,0,0,0,,لقد عدت. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.80,zam,,0,0,0,,لذا ، ينتهي هنا! Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:12.21,zam,,0,0,0,,لحسن الحظ ، حصلت على المثابرة منك يا أبي ... Dialogue: 0,0:10:13.30,0:10:14.30,zam,,0,0,0,,يا للعجب! Dialogue: 0,0:10:17.10,0:10:18.89,zam,,0,0,0,,واحد اثنين ثلاثة، Dialogue: 0,0:10:19.31,0:10:20.60,zam,,0,0,0,,من اليسار! Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.16,zam,,0,0,0,,هل لا يزال الطبيب نائماً؟ Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:34.82,zam,,0,0,0,,سوف يستيقظ قريبا. فقط انتظر لفترة أطول قليلاً. Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:37.15,zam,,0,0,0,,لكن ظهري يؤلم! Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:41.83,zam,,0,0,0,,استيقظ ، دكتور متاعب! Dialogue: 0,0:10:42.33,0:10:43.33,zam,,0,0,0,,مهلا! Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:51.00,zam,,0,0,0,,لكنني نظفت للتو هنا منذ يومين. Dialogue: 0,0:10:52.09,0:10:53.67,zam,,0,0,0,,بابا! غدائك! Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:56.18,zam,,0,0,0,,مهلا! غوريلا! Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:04.31,zam,,0,0,0,,مريض ينتظرك! Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:07.48,zam,,0,0,0,,كيه ، الجيز. Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:11.19,zam,,0,0,0,,أعتقد أنني يمكن أن تستغرق 5 دقائق. Dialogue: 0,0:11:18.13,0:11:19.87,zam,,0,0,0,,اسع لها!! Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:21.37,zam,,0,0,0,,هل انت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:23.29,zam,,0,0,0,,أكيوكي ... Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:27.21,zam,,0,0,0,,سأعود لاحقًا ، لذا اجمع غسيلك. Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:30.67,zam,,0,0,0,,انا مدين لك... Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:33.13,zam,,0,0,0,,أنت متأكد من دكتور هانقوفر. Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:36.21,zam,,0,0,0,,ألا يمكنني تناول القهوة أولاً؟ Dialogue: 0,0:11:36.55,0:11:40.14,zam,,0,0,0,,عودة لجنة تأديب أكابوشي مرة أخرى! Dialogue: 0,0:11:40.14,0:11:41.97,zam,,0,0,0,,لا تعلقني حتى تجف! Dialogue: 0,0:11:41.97,0:11:44.14,zam,,0,0,0,,تذكر ما قلته لك؟ Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:47.39,zam,,0,0,0,,سؤال بدون إجابة هو الحقيقة. Dialogue: 0,0:11:47.39,0:11:50.77,zam,,0,0,0,,ومع ذلك ، يجب على الناس الاستمرار في استجواب أنفسهم. Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:52.90,zam,,0,0,0,,فكر في الأمر! Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:55.65,zam,,0,0,0,,حق! أنا خارج! Dialogue: 0,0:11:56.78,0:11:58.32,zam,,0,0,0,,أراك لاحقا. Dialogue: 0,0:11:59.99,0:12:01.91,zam,,0,0,0,,سيكون معك قريبا! Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:03.78,zam,,0,0,0,,شكرا لك على مساعدتك! Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:07.41,zam,,0,0,0,,على عجل ، فلدي على عجل! Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:15.30,zam,,0,0,0,,بعد الساعة 0830 ، Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:19.76,zam,,0,0,0,,لا توجد مركبات غير مصرح بها بعد الخط 23 من القطاع 6. Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:24.18,zam,,0,0,0,,التالى! Dialogue: 0,0:12:24.85,0:12:25.81,zam,,0,0,0,,انظر. Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:27.51,zam,,0,0,0,,ذراعك! Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:30.23,zam,,0,0,0,,جيد-حسنا التالي Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:36.31,zam,,0,0,0,,لقد تأخر حقا ... Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:38.07,zam,,0,0,0,,هل ما زلت تنتظرينه؟ Dialogue: 0,0:12:38.61,0:12:40.95,zam,,0,0,0,,أعترف أنني فزت بالفعل! Dialogue: 0,0:12:40.95,0:12:43.57,zam,,0,0,0,,لا فائزين أو خاسرين في المنافسة. Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:46.45,zam,,0,0,0,,تذكر أنه عندما تأكل الأوساخ. Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:48.91,zam,,0,0,0,,أنت مخيف أحيانًا. Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:51.08,zam,,0,0,0,,التالى! Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:53.75,zam,,0,0,0,,يا هارو! Dialogue: 0,0:12:54.09,0:12:55.71,zam,,0,0,0,,آسفه Dialogue: 0,0:13:11.10,0:13:13.27,zam,,0,0,0,,- إنه أكيوكي - ماذا ؟! Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:14.90,zam,,0,0,0,,في الوقت المناسب! Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.57,zam,,0,0,0,,يا سيد! اعتني بهذا من أجلي! Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:21.66,zam,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:23.11,zam,,0,0,0,, الحافلة! Dialogue: 0,0:13:26.58,0:13:27.91,zam,,0,0,0,,لقد فزت Dialogue: 0,0:13:27.91,0:13:28.91,zam,,0,0,0,,انت متاخر! Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:31.37,zam,,0,0,0,,ماذا؟ هل كنت تنتظرني؟ Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:33.46,zam,,0,0,0,,إذا كنت ستأتي ، تعال في وقت سابق. Dialogue: 0,0:13:33.46,0:13:34.88,zam,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:34.88,0:13:38.13,zam,,0,0,0,,لذا ، فورويتشي ، يبدو أنك مدين لي بالآيس كريم! Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:39.59,zam,,0,0,0,,حسنا حسنا. Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:40.59,zam,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على واحدة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:40.59,0:13:42.26,zam,,0,0,0,,فقط كن في الطابور! Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:43.42,zam,,0,0,0,,غرامة. Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:46.85,zam,,0,0,0,,التالى! Dialogue: 0,0:13:50.02,0:13:51.06,zam,,0,0,0,,ذراعك! Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:58.98,zam,,0,0,0,,هناك بالتأكيد الكثير منهم اليوم ... Dialogue: 0,0:13:58.98,0:13:59.90,zam,,0,0,0,,التالى!! Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:02.99,zam,,0,0,0,,فقط اذهب. Dialogue: 0,0:14:04.57,0:14:05.49,zam,,0,0,0,,ذراعك! Dialogue: 0,0:14:07.08,0:14:08.66,zam,,0,0,0,,لا يمكنك التحدث؟ Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:10.16,zam,,0,0,0,,صباح الخير! Dialogue: 0,0:14:10.16,0:14:11.04,zam,,0,0,0,,مهلا! Dialogue: 0,0:14:12.50,0:14:13.42,zam,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:16.00,zam,,0,0,0,,عد إلى الطابور وانتظر دورك! Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.08,zam,,0,0,0,,آمل أن تسمح لي بالعبور ليوم. Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:20.63,zam,,0,0,0,,أين هويتك؟ Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:22.63,zam,,0,0,0,,أسقطته على الطريق ... Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:23.34,zam,,0,0,0,,ماذا؟! Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:25.30,zam,,0,0,0,,لقد حصلت على هويتي في مكان ما ... Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:26.80,zam,,0,0,0,,أخبر الشؤون التعليمية. Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:29.01,zam,,0,0,0,,تعال واستعد غدا! Dialogue: 0,0:14:29.01,0:14:30.18,zam,,0,0,0,,نعم سيدي! Dialogue: 0,0:14:30.56,0:14:31.51,zam,,0,0,0,,تبا ... Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:35.35,zam,,0,0,0,,في المرة القادمة ، ضعها على ذراعك الأيسر! Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:42.27,zam,,0,0,0,,هذا كل شيئ،العدد 38 Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:44.53,zam,,0,0,0,,يا للعجب. Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:46.87,zam,,0,0,0,,ما هذا التمثيل السيئ؟ Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:48.86,zam,,0,0,0,,هل هي طالبة منتقلة؟ Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:50.83,zam,,0,0,0,,أنا لم أرها من قبل. Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:53.29,zam,,0,0,0,,لا يوجد فكرة. ربما هي لاجئة؟ Dialogue: 0,0:14:53.29,0:14:58.67,zam,,0,0,0,,أكيوكي ، أنت تبحث عن الحقيبة في جميع الأماكن الخاطئة. Dialogue: 0,0:14:58.67,0:15:03.05,zam,,0,0,0,,حقا؟ أنا فقط لطيف جدا Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:04.13,zam,,0,0,0,,ايا كان. Dialogue: 0,0:15:04.13,0:15:06.01,zam,,0,0,0,,سوف أعصر رقبتك. Dialogue: 0,0:15:27.49,0:15:31.41,zam,,0,0,0,,يعبر مقاتلو المنطقة الحرة الآن الخط 29. Dialogue: 0,0:15:31.74,0:15:37.66,zam,,0,0,0,,لا يُسمح بالطائرات المدنية في حدود 13 طولًا حتى الساعة 02:00 مساءً. Dialogue: 0,0:15:37.66,0:15:40.38,zam,,0,0,0,,هذا هو أحدث تقرير من قاعدة جزيرة سنتان. Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:46.13,zam,,0,0,0,,هذا هو كابل دفاع المنطقة الحرة في القارة الجنوبية. Dialogue: 0,0:15:46.37,0:15:49.39,zam,,0,0,0,,جزيرة سنتان واضحة اليوم. Dialogue: 0,0:15:49.51,0:15:53.10,zam,,0,0,0,,يحميك خط الدفاع في المنطقة الحرة. Dialogue: 0,0:15:53.10,0:15:54.35,zam,,0,0,0,,استفسار السفن؟ Dialogue: 0,0:15:57.64,0:15:58.31,zam,,0,0,0,,نقل! Dialogue: 0,0:15:58.81,0:16:02.81,zam,,0,0,0,,الحرف المجهولة تقترب من خط 29 من جنوب شرق بحر يودي! Dialogue: 0,0:16:03.02,0:16:04.48,zam,,0,0,0,,حوالي 30 منهم! Dialogue: 0,0:16:04.78,0:16:08.11,zam,,0,0,0,,التحقق من الإجراءات ضد جميع خطط رحلة المنطقة الحرة. Dialogue: 0,0:16:08.11,0:16:12.33,zam,,0,0,0,,دعونا نكون آمنين. إرسال استفسار السفن لجميع النقاط الأخرى. Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:13.70,zam,,0,0,0,,نعم سيدي! Dialogue: 0,0:16:14.12,0:16:18.41,zam,,0,0,0,,القفز مباشرة في النار ... غزو ، في يوم مثل هذا ... Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:20.20,zam,,0,0,0,,هيه! لا يمكن. Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:24.34,zam,,0,0,0,,هذا المكان ليس مستعمرة المنطقة الحرة ، إنها دولة تابعة. Dialogue: 0,0:16:24.34,0:16:25.04,zam,,0,0,0,,نقل! Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:28.76,zam,,0,0,0,,الطائرة المجهولة ليست في أي خطط طيران رسمية! Dialogue: 0,0:16:28.76,0:16:30.30,zam,,0,0,0,,تأكيد هوية بدن! Dialogue: 0,0:16:30.47,0:16:33.22,zam,,0,0,0,,موديلات جديدة من حكومة الشمال !! Dialogue: 0,0:16:35.18,0:16:38.81,zam,,0,0,0,,هؤلاء البرابرة ... هذه أرض مدنية !! Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:42.48,zam,,0,0,0,,مياه وفيرة ، خضرة جميلة. Dialogue: 0,0:16:43.29,0:16:46.32,zam,,0,0,0,,وفقا لمراجعة الدستور ، Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:51.74,zam,,0,0,0,,بسبب شدة الخسائر من الحرب ، من الآن فصاعدا ، Dialogue: 0,0:16:51.74,0:16:57.24,zam,,0,0,0,,يجب أن نحافظ على سلام هذه الجزيرة بأيدينا. Dialogue: 0,0:17:27.48,0:17:28.86,zam,,0,0,0,,عجلوا. Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:30.24,zam,,0,0,0,,أه آسف. Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:38.70,zam,,0,0,0,,رنين الجرس! Dialogue: 0,0:17:38.70,0:17:40.08,zam,,0,0,0,,هيا بالفعل! Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:42.20,zam,,0,0,0,,ليس عليك دائمًا انتظاري. Dialogue: 0,0:17:42.67,0:17:44.83,zam,,0,0,0,,لا بأس ، لا يزال بإمكاننا أن نكون أصدقاء. Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:46.71,zam,,0,0,0,,قالت لي والدتك ... Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:49.54,zam,,0,0,0,,لمشاهدة ابنها الصالح من أجل لا شيء! Dialogue: 0,0:17:58.68,0:17:59.43,zam,,0,0,0,,هارو! Dialogue: 0,0:18:02.69,0:18:03.64,zam,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:16.12,zam,,0,0,0,,أكيوكي! Dialogue: 0,0:18:17.37,0:18:19.76,zam,,0,0,0,,انت بخير؟ أين (هارو)؟ Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:22.08,zam,,0,0,0,,هارو !! Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:31.53,zam,,0,0,0,,هارو ... هارو! Dialogue: 0,0:18:35.22,0:18:37.07,zam,,0,0,0,,هارو ، هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:18:38.43,0:18:39.18,zam,,0,0,0,,ماذا... Dialogue: 0,0:18:42.68,0:18:44.72,zam,,0,0,0,,ما يجري بحق الجحيم؟! Dialogue: 0,0:18:49.07,0:18:50.32,zam,,0,0,0,,هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:18:50.32,0:18:52.19,zam,,0,0,0,,سآخذها إلى العيادة. Dialogue: 0,0:18:53.07,0:18:54.95,zam,,0,0,0,,ربما شخص ما يستهدف المنطقة الحرة. Dialogue: 0,0:18:54.95,0:18:56.24,zam,,0,0,0,,لا تمزح بشأن ذلك. Dialogue: 0,0:18:56.53,0:18:58.78,zam,,0,0,0,,لا أريد أن يتم تطهير ... Dialogue: 0,0:19:02.76,0:19:03.66,zam,,0,0,0,,لا تحصل عليه ؟! Dialogue: 0,0:19:04.25,0:19:06.29,zam,,0,0,0,,يجب أن تكون حكومة الشمال! Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:07.66,zam,,0,0,0,,مهلا، Dialogue: 0,0:19:07.79,0:19:09.46,zam,,0,0,0,,أكيوكي! لا تقترب منه! Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:30.01,zam,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم هو هذا؟! Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:36.48,zam,,0,0,0,,هل تستطيع التحرك؟ Dialogue: 0,0:19:38.95,0:19:41.91,zam,,0,0,0,,آسف لخلطك في هذا ... Dialogue: 0,0:19:43.58,0:19:45.50,zam,,0,0,0,,هل كان .. أنت ؟! Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:48.79,zam,,0,0,0,,اسمي ... نازونا ... Dialogue: 0,0:19:48.79,0:19:51.79,zam,,0,0,0,,لا تقلق ، ستكون بخير ... Dialogue: 0,0:19:52.46,0:19:55.84,zam,,0,0,0,,جنبا إلى جنب مع ذاكرتنا المفقودة ... زامد... Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:08.56,zam,,0,0,0,,أود أن أسمي هذا حالة طارئة. Dialogue: 0,0:20:10.73,0:20:13.77,zam,,0,0,0,,انا ذاهب لرعاية المصابين. انتظر هنا. Dialogue: 0,0:20:14.69,0:20:15.69,zam,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:20:17.36,0:20:18.92,zam,,0,0,0,,جميع الوحدات ، إنزال! Dialogue: 0,0:20:21.16,0:20:23.16,zam,,0,0,0,,احصل على الجرحى في الشاحنة! Dialogue: 0,0:20:23.16,0:20:25.28,zam,,0,0,0,,إذا لم يتمكنوا من المشي ، ساعدهم. Dialogue: 0,0:20:25.91,0:20:28.29,zam,,0,0,0,,هل كان أحدكم في الحافلة؟ Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:33.12,zam,,0,0,0,,أتحقق من قائمة الركاب! عصابات الذراع! Dialogue: 0,0:20:37.51,0:20:39.38,zam,,0,0,0,,10 دقائق حتى نصل إلى الميناء. Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:42.97,zam,,0,0,0,,مهلا ، أليست جزيرة سنتان في منطقة محايدة؟ Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:49.94,zam,,0,0,0,,هذا الأحمق !! Dialogue: 0,0:20:49.94,0:20:52.56,zam,,0,0,0,,نعم ، إنها تريد النزول لإلقاء نظرة سريعة. Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:53.52,zam,,0,0,0,,لعنة ، ليس مرة أخرى! Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:58.44,zam,,0,0,0,,توقف عن التباهي ، أيتها العاهرة الصغيرة! Dialogue: 0,0:20:58.44,0:21:01.28,zam,,0,0,0,,إلى أين تذهب بمفردك؟! Dialogue: 0,0:21:29.89,0:21:31.39,zam,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:21:31.69,0:21:35.06,zam,,0,0,0,,رجعت! خذ سكان الجزر إلى بر الأمان! عجل!! Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:37.77,zam,,0,0,0,,!قلت لك أن تنتظري Dialogue: 0,0:21:37.77,0:21:38.57,zam,,0,0,0,,لكن الحارس ؟! Dialogue: 0,0:21:38.57,0:21:40.32,zam,,0,0,0,,ننسى ذلك ، مجرد تشغيل! Dialogue: 0,0:21:40.82,0:21:42.28,zam,,0,0,0,,ماذا عن أكيوكي؟ Dialogue: 0,0:21:45.86,0:21:48.41,zam,,0,0,0,,لا تتحرك ... فقط امسك لا يزال ... Dialogue: 0,0:21:55.04,0:21:56.96,zam,,0,0,0,,من أنت؟! Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:08.89,zam,,0,0,0,,انا اريد العيش... Dialogue: 0,0:22:13.10,0:22:15.56,zam,,0,0,0,,ما هذا؟ التعزيزات؟ Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:17.52,zam,,0,0,0,,لم تتلق أي تقارير عنها. Dialogue: 0,0:22:49.89,0:22:54.45,zam ed,,0,0,0,,كل يوم أستيقظ معتقدًا أنه سيكون بخير Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:59.63,zam ed,,0,0,0,,لأنك وعدتني أنك ستعود يومًا ما Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:04.31,zam ed,,0,0,0,,قلبي ينبض ولكن سأنتظر Dialogue: 0,0:23:04.31,0:23:08.14,zam ed,,0,0,0,,وسأحاول جاهداً ... أن أبقى قوياً Dialogue: 0,0:23:10.25,0:23:13.51,zam ed,,0,0,0,,وسأفتقدك دائما Dialogue: 0,0:23:15.50,0:23:20.27,zam ed,,0,0,0,,لكني لا أستطيع تحمله بعد الآن Dialogue: 0,0:23:20.59,0:23:23.75,zam ed,,0,0,0,,ماذا لو كنت هذا الشخص الذي قالوه Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:30.35,zam ed,,0,0,0,,الذي مات ، أوه لا Dialogue: 0,0:23:30.78,0:23:35.67,zam ed,,0,0,0,,لدي هذا الشاغر في قلبي Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:40.65,zam ed,,0,0,0,,هناك شيء ما يمزقني دائمًا Dialogue: 0,0:23:40.95,0:23:45.69,zam ed,,0,0,0,,أنا لا أعرف لماذا سمحت لك بالرحيل Dialogue: 0,0:23:46.09,0:23:53.80,zam ed,,0,0,0,,الآن ، لا يوجد أحد ليتحملني Dialogue: 0,0:24:00.01,0:24:01.39,zam ed,,0,0,0,,تحمل معي Dialogue: 0,0:24:01.39,0:24:03.39,zam ed,,0,0,0,,... Dialogue: 0,0:24:02.62,0:24:04.33,zam,,0,0,0,,في جزيرة شرقية صغيرة قذرة ، Dialogue: 0,0:24:04.33,0:24:07.29,zam,,0,0,0,,زامد معركة مع سلاح الشكل البشري! Dialogue: 0,0:24:07.29,0:24:09.79,zam,,0,0,0,,عندها فقط ، يظهركلاود-رايدر، Dialogue: 0,0:24:09.79,0:24:11.71,zam,,0,0,0,,هذا صحيح ، إنها نكيامي! Dialogue: 0,0:24:11.71,0:24:14.03,zam,,0,0,0,,الحلقة القادمة: "التعتيم على جزيرة سنتان" Dialogue: 0,0:24:14.03,0:24:16.47,zam,,0,0,0,,شاهده بعيون مفتوحة على مصراعيه Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:30.43,sign,,0,0,0,,زامد في Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:30.43,sign,,0,0,0,,فجر الحرب Dialogue: 0,0:12:08.24,0:12:10.74,sign,,0,0,0,,زامد في فجر الحرب Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:13.75,sign,,0,0,0,,زامد في فجر الحرب Dialogue: 0,0:24:13.84,0:24:16.42,sign,,0,0,0,,التعتيم على جزيرة سنتان Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,sign,,0,0,0,,{\fscx54\fscy86\pos(1580.001,249)}ترجمة : Fukuro\Nتويتر : @Fukurosubs\Nمدونتي : fukurosubs.blogspot.com