﻿1
00:00:06,100 --> 00:00:12,300
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:12,370 --> 00:00:15,331
"(شارلوتسفيل، فيرجينيا)"

3
00:00:22,004 --> 00:00:23,798
"مفعول هذا المرهم مذهل"

4
00:00:23,923 --> 00:00:25,425
اختفت تجاعيدي الصغيرة"
"وبشرتي المترهّلة

5
00:00:25,550 --> 00:00:28,344
"أبدو كشخص آخر"

6
00:01:06,924 --> 00:01:12,054
!يا صاح! شكرا على الإحالة
سنطلي منزل آل (سميث) اليوم

7
00:01:47,465 --> 00:01:48,966
مرحبا، هذا أنا

8
00:01:50,009 --> 00:01:53,387
توخَ الحذر
أحدهم يراقبنا

9
00:01:54,764 --> 00:01:56,307
يجب أن أتحرّك

10
00:02:01,979 --> 00:02:04,023
(معكم شركة (سينالوك"
"هل يمكنني مساعدتكم؟

11
00:02:09,195 --> 00:02:11,864
إنه في اجتماع عمل عبر الهاتف
لكن يجب أن ينتهي بعد بضع دقائق

12
00:02:12,115 --> 00:02:15,284
السيد (ويرنر) غير متوفّر الآن
هل تريده أن يعاود الاتصال بك؟

13
00:02:15,785 --> 00:02:17,370
شكرا لك

14
00:02:20,039 --> 00:02:22,667
ماذا؟ -
هل بدّلتِ تسريحة شعرك؟ -

15
00:02:22,792 --> 00:02:25,378
لا، ليس فعلا

16
00:02:28,589 --> 00:02:31,509
امنحني لحظة، ماذا لديّ
على جدول أعمالي لهذا الصباح؟

17
00:02:31,843 --> 00:02:33,469
حسنا، قومي بتأخير موعد السفر
إلى (لندن) إلى الـ12:30

18
00:02:33,594 --> 00:02:35,680
(وأعيدي جدولة الغداء مع (كولبيرن

19
00:02:36,097 --> 00:02:41,144
إذا، ماذا يجري؟ -
لا أعلم، أنت أخبرني -

20
00:02:46,482 --> 00:02:48,276
!لا تطلق النار! لا تطلق النار

21
00:02:48,401 --> 00:02:51,821
"هل هو اليوم المنشود؟" -
لا يمكنني لديّ اجتماع مهم -

22
00:02:52,739 --> 00:02:54,741
لا بأس، دعيني أتكلّم معها

23
00:02:54,866 --> 00:03:01,998
مرحبا عزيزتي، أعلم ذلك
حسنا، ستسجّل والدتك مسابقة الجمال

24
00:03:02,957 --> 00:03:05,543
أعلم ذلك، أنا أيضا أتمنى
لو أمكنني أن أكون هناك

25
00:03:06,377 --> 00:03:08,629
حسنا، حظا موفقا عزيزتي

26
00:03:38,451 --> 00:03:43,289
صباح الخير -
أنت تفسدينني هكذا، شكرا -

27
00:03:43,414 --> 00:03:46,000
أين قهوتك؟ -
أقلعتُ عن احتساء الكافيين -

28
00:03:46,125 --> 00:03:48,628
أحاول أن أسترخي أكثر -
لا تسترخي كثيرا -

29
00:03:48,753 --> 00:03:51,756
لديك 10 ساعات من التدرب
على الاعتقال والتوقيف لإعادة تأهيلك

30
00:03:51,881 --> 00:03:54,342
منذ متى؟ -
منذ جلسة الاستماع -

31
00:03:54,467 --> 00:03:57,095
هل أنا الوحيدة؟ -
برينتيس)، لقد تغيّبتِ لفترة طويلة) -

32
00:03:57,220 --> 00:04:01,599
أجل، أظن أنه لا يحق لي التذمّر -
ليس لمدرّبك على وجه الخصوص -

33
00:04:01,891 --> 00:04:03,810
هل ستهتم أنت بذلك؟ -
لا تشعري بحماسة كبيرة -

34
00:04:03,935 --> 00:04:06,104
أنا على وشك جعلك تخوضين
تدريبا منهكا، يمكنك تصديق ذلك

35
00:04:09,732 --> 00:04:12,735
وقعت مجزرة في مكان عمل
(صباح اليوم بشركة (سينالوك

36
00:04:12,860 --> 00:04:16,656
في (شارلوتسفيل) أي بجوارنا تماما -
عدد الجثث مرتفع -

37
00:04:16,781 --> 00:04:20,076
أجل، ثمة 8 جثث بالمجموع تعود كلّها
لموظّفين بمَن في ذلك المدير التنفيذي

38
00:04:20,201 --> 00:04:21,911
تعرّض 5 منهم لإطلاق نار
وطُعن 3 آخرون حد الموت

39
00:04:22,036 --> 00:04:24,497
مسدّس وخنجر
هذا أمر غير اعتيادي على الاطلاق

40
00:04:24,622 --> 00:04:28,334
قد يكون هناك قاتلان -
إنها أول جريمة تقع بمكان عمل -

41
00:04:28,751 --> 00:04:31,629
ترتكز مهنتهم على تأمين
سريّة شبكة الإنترنت للشركات

42
00:04:31,754 --> 00:04:33,172
ألم يكن المكان مزوّدا بكاميرات مراقبة؟

43
00:04:33,297 --> 00:04:36,384
انتقلوا حديثا إلى مبنى جديد
لم يتوفّر لهم الوقت لتركيب نظام المراقبة

44
00:04:36,509 --> 00:04:39,011
كيف يُعقل ألا يكون أحد
قد سمع أو رأى أي شيء؟

45
00:04:39,137 --> 00:04:43,307
ذاك القاتل كان مستعدا ومنظّما جدا
هذه الجريمة عن سابق تصوّر وتصميم

46
00:04:43,433 --> 00:04:44,851
نجح في السيطرة على مشاعره

47
00:04:44,976 --> 00:04:47,812
لكنه أمر صعب جدا بالنسبة
إلى مجرم أماكن العمل المريض عقليا

48
00:04:47,937 --> 00:04:53,401
أو الثائر حيال ظلم محسوس -
عدد الجثث المرتفع يرمز لغضب كبير -

49
00:04:53,818 --> 00:04:59,115
موظّف واحد، (جون أوين) كان مفقودا
وعجزت الشرطة المحليّة عن تحديد مكانه

50
00:04:59,240 --> 00:05:03,369
هل هناك زبائن غير راضين؟ -
أو مشكلة داخلية ما بين الموظّفين؟ -

51
00:05:03,494 --> 00:05:06,873
لا أعلم، لكن صديقتكم العبقرية
ستكتشف ذلك

52
00:05:06,998 --> 00:05:08,458
الأمر الأكثر أهمية هو أن القتل الجَماعي

53
00:05:08,583 --> 00:05:10,710
هو عرض مبهرج للقوة
إنها طريقة ليصبح القاتل معروفا

54
00:05:10,835 --> 00:05:14,297
لهذا السبب الانتحار الذي يرتكبه
عادة شرطي يشكّل جزءا من المخطط

55
00:05:14,422 --> 00:05:17,717
أين القاتل المجهول إذا؟ -
لديه سبب للبقاء متخفيا -

56
00:05:17,842 --> 00:05:19,719
لم ينتهِ من مهمته بعد

57
00:05:26,100 --> 00:06:08,200
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

58
00:06:05,681 --> 00:06:13,064
الناس ليسوا سجناء القدر بل هم"
"(سجناء عقولهم، (فرانكلين دي روزفلت

59
00:06:13,481 --> 00:06:16,692
(العميل (هوشتنر)؟ أنا شرطي الولاية (لونغ
من مكتب التحقيقات بالجرائم

60
00:06:16,818 --> 00:06:18,486
أقدّر مجيئك السريع هذا -
بكل تأكيد -

61
00:06:18,611 --> 00:06:20,905
(إنهما العميلان (روسي) و(جارو
(والدكتور (ريد

62
00:06:21,239 --> 00:06:22,824
هل بلّغ ساعٍ في شركة
فيد إكس) عن الجريمة؟)

63
00:06:22,949 --> 00:06:24,534
عند الساعة 8:03
في خلال مناوبته الباكرة

64
00:06:24,659 --> 00:06:26,202
لا أحد يتوقع الذهاب إلى العمل
وعدم العودة إلى منزله أبدا

65
00:06:26,327 --> 00:06:29,122
لكن اليوم، في (سينالوك) شركة
...جديدة تؤمّن الحماية لشبكة الإنترنت

66
00:06:29,247 --> 00:06:31,582
بعد إعلان الخبر، امتنع نصف موظّفي المدينة
عن مزاولة أعمالهم متذرّعين بالمرض

67
00:06:31,707 --> 00:06:34,335
هذا أمر يمكن تفهّمه -
الإعلام بحالة جنونية -

68
00:06:34,460 --> 00:06:38,548
بيان إعلامي من طرفكم سيقوم بتهدئتها -
بالطبع، حالما نعدّ تقييمنا -

69
00:06:40,758 --> 00:06:44,971
ما معلوماتنا عن الموظّف المفقود؟ -
إنه مبرمج على ما يبدو -

70
00:06:45,096 --> 00:06:48,850
لدينا تقرير غير مؤكّد عن جارٍ شاهد
سيارته مركونة قرب منزله صباح اليوم

71
00:06:49,016 --> 00:06:51,727
قلتَ إن مكتب المدير التنفيذي
تعرّض للنهب؟

72
00:06:51,853 --> 00:06:54,188
(أجل، مكتب (آدم وارنر -
(جاي جاي) -

73
00:06:56,524 --> 00:06:59,110
هذه أول ضحية عثرنا عليها
(نايثن مانز)

74
00:06:59,235 --> 00:07:02,822
تفيد وضعية جثته بأنه كان
أحد الأشخاص الذين قُتلوا في النهاية

75
00:07:02,947 --> 00:07:08,953
حاول الفرار وكاد يصل إلى المخرج -
جاين بيرني) و(فينيا دايف) كانتا هنا) -

76
00:07:09,078 --> 00:07:11,789
جاين) حاولت الفرار لكن (فينيا) لا) -
كيف تعرف ذلك؟ -

77
00:07:12,081 --> 00:07:13,583
نصف جثتها موجودة تحت مكتبها

78
00:07:13,708 --> 00:07:16,210
ما يعني أنها حاولت الاختباء
لكن وجدها القاتل المجهول

79
00:07:19,255 --> 00:07:23,468
إذا هؤلاء الأشخاص الـ3 تعرّضوا
للطعن والبقيّة تعرّضوا لإطلاق نار

80
00:07:23,634 --> 00:07:25,428
هل فكّرتم باحتمال وجود قاتلين؟

81
00:07:25,553 --> 00:07:29,056
أجل، لكن يتبيّن أن كل أثار الحذاء
الملطّخة بالدماء تعود للحذاء عينه

82
00:07:29,557 --> 00:07:31,017
نظرا لدرجة العنف
إن كان هناك قاتل ثانٍ

83
00:07:31,142 --> 00:07:33,227
لواجه صعوبة بالفرار
من دون أن يخلّف أي آثار

84
00:07:33,352 --> 00:07:36,606
ثمة قاتل مجهول واحد، استخدم
سلاحه أولا وأفرغ مخزن الرصاصات

85
00:07:36,731 --> 00:07:39,317
لم يكن بحوزته ذخيرة إضافية
وبالتالي لجأ لاستخدام خنجره

86
00:07:39,442 --> 00:07:42,612
عليه أن يكون قوي البنية أو أقلّه يثير
الخوف للتغلّب على كل هؤلاء الأشخاص

87
00:07:42,737 --> 00:07:45,907
إن كانت جريمته هذه عن سابق تصميم
لكان أحضر ذخيرة تكفي لقتل الجميع

88
00:07:46,032 --> 00:07:49,660
إلا إن كان لديه هدف واحد -
وقتل البقية لأنهم شهود -

89
00:07:49,786 --> 00:07:51,996
يجب أن نعرف مَن كانت ضحيّته الأولى

90
00:07:52,497 --> 00:07:57,043
(إنها عقود وقّعتها شركة (سينالوك -
عمّ كان يبحث القاتل المجهول؟ -

91
00:07:57,168 --> 00:08:02,381
ربما كان زبونا يبحث عن عقده ليخفي
أي صلة له بـ(سينالوك) بعد الجرائم

92
00:08:02,507 --> 00:08:05,718
لا، بات كل شيء رقمي اليوم
وتُستخدم النسخة الأصلية للاحتياط فقط

93
00:08:05,843 --> 00:08:11,849
إذا يبحث القاتل المجهول عن غرض
سجل قديم، شيء ليس داخل الحاسوب

94
00:08:13,017 --> 00:08:15,061
روسي)، تفقّد هذا)

95
00:08:16,813 --> 00:08:20,775
كان (ويرنر) قلقا كثيرا على سلامته
ليقتني مسدسا

96
00:08:20,942 --> 00:08:25,405
ولم يتسن له الوقت لإحضار مسدّسه
أو أنه لم يتوقع أن يكون الخطر فوريا

97
00:08:25,655 --> 00:08:30,326
أو اقتناؤه مسدسا كان بدافع العادة -
كان محاربا قديما -

98
00:08:30,451 --> 00:08:32,662
أستنتج من خلال مظهره
أنه كان ضابطا بالبحرية

99
00:08:32,787 --> 00:08:37,500
ونال أوسمة عدّة
نال وسام البطولة بالبحرية في العام 2000

100
00:08:39,627 --> 00:08:41,754
كان يوجد غرض آخر هنا سابقا

101
00:08:43,256 --> 00:08:44,966
إطار صورة آخر

102
00:08:46,342 --> 00:08:51,431
انتشار الدماء ونمط تداخلها
تشير إلى أن الضحيّة الثالثة كانت هنا

103
00:08:51,722 --> 00:08:57,353
والضحيّة الثانية كانت هنا تماما
وأخيرا، الضحيّة الأولى كانت هنا

104
00:08:57,478 --> 00:08:59,522
هل قُتل (آدم وارنر) أولا؟ -
يبدو لي أن الأمر كذلك -

105
00:08:59,647 --> 00:09:02,400
يعني أن القاتل المجهول
وصل إلى هنا بدون أن يثير شكوك أحدا

106
00:09:02,525 --> 00:09:05,236
لم يكن يشكّل خطرا لهذا السبب
لم يشهر (ويرنر) المسدس

107
00:09:05,361 --> 00:09:08,114
الذي عثرنا عليه بمكتبه -
يمكن أن يكون الموظّف المفقود -

108
00:09:08,239 --> 00:09:10,742
ربما أخذ الصورة بمكتبه لأنه كان فيها

109
00:09:11,159 --> 00:09:14,704
لمَ سيبدي موظّف اهتماما
بعقود (سينالوك)؟

110
00:09:14,829 --> 00:09:18,708
ربما يتعلّق الأمر بزبون واحد، يسعى
للحصول على معلومات محدّدة عن الشركة

111
00:09:18,833 --> 00:09:20,501
كان له دافع آخر إلى جانب القتل

112
00:09:28,050 --> 00:09:30,636
"أبي، هذا أنا" -
!(مرحبا (لوك -

113
00:09:30,762 --> 00:09:33,139
كنا أنا وأمك نتكلّم عنك توا -
"أبي، أصغِ إليّ" -

114
00:09:33,264 --> 00:09:35,683
هل اتصل بك أحدهم
وطرح عليك أسئلة؟

115
00:09:35,808 --> 00:09:38,394
بشأن ماذا؟ -
بشأني أنا -

116
00:09:38,895 --> 00:09:42,023
لا، ما الأمر؟ -
"ثمة مشكلة" -

117
00:09:42,148 --> 00:09:45,443
من أي نوع؟ -
سأخبرك بالأمر حين أراك -

118
00:09:45,568 --> 00:09:48,321
في هذه الأثناء، لا تجب على هاتفك
أو تفتح الباب لأحد، اتفقنا؟

119
00:09:48,446 --> 00:09:50,948
لماذا؟ -
"أنا في طريقي إليك الآن" -

120
00:09:58,081 --> 00:10:00,333
(تتصلون بـ(جينا"
"الرجاء ترك رسالة

121
00:10:00,458 --> 00:10:02,585
(مرحبا، أنا (لوك

122
00:10:03,377 --> 00:10:05,671
أعلم أنك لا تريدين معرفة شيء عنّي

123
00:10:06,089 --> 00:10:09,634
لكن طرأ أمر، وأريد أن أطمئن
عليكما أنت و(آلي)، اتفقنا؟

124
00:10:10,426 --> 00:10:12,095
اتصلي بي، الوداع

125
00:10:14,222 --> 00:10:16,808
كانت الطلقة نظيفة وسريعة
اخترقت الشريان السباتي الٔايسر

126
00:10:16,933 --> 00:10:20,144
والشريان الأبهر البطنيّ، إنها شرايين
أساسية تنزف كميات هائلة من الدماء

127
00:10:20,269 --> 00:10:22,230
قُتل بعمليّة سهلة ومبسّطة -
أجل -

128
00:10:22,355 --> 00:10:24,148
ويحمل الضحايا الـ3 الذين طُعنوا
الجروح عينها

129
00:10:24,273 --> 00:10:25,650
ماذا عن ضحايا إطلاق النار؟

130
00:10:25,775 --> 00:10:29,862
تلقّوا جميعهم رصاصة من عيار 45
(في صدرهم، باستثناء (آدم ويرنر

131
00:10:32,990 --> 00:10:35,243
تعرّض لـ4 رصاصات بجسده
ورصاصة واحدة في رأسه

132
00:10:35,368 --> 00:10:37,620
أسلوب الإعدام -
ثمة مبالغة واضحة -

133
00:10:37,745 --> 00:10:41,124
كان أحدهم غاضبا من المدير -
أحد يتمتّع بمهارات في الصيد -

134
00:10:41,249 --> 00:10:44,043
أو له خلفية في الحقل الشرطي
شكرا

135
00:10:50,007 --> 00:10:53,928
أمي؟ أبي؟ -
لوك)! ها قد أتيت) -

136
00:10:54,053 --> 00:10:56,722
والدتك في الطابق العلوي
قلقت من أن يكون قد وقع مكروه

137
00:10:56,889 --> 00:10:58,724
تسعدني رؤيتك يا صاح

138
00:11:00,435 --> 00:11:02,103
أبي؟

139
00:11:04,647 --> 00:11:08,568
ماذا فعلتَ لوالدي؟ -
عمّ تتكلّم؟ أنا هنا -

140
00:11:09,694 --> 00:11:12,655
أنا هنا، ما الخطب؟

141
00:11:15,575 --> 00:11:19,287
هل الأمر يتعلّق بالمهمة؟ -
أي مهمة؟ ما خطبك؟ -

142
00:11:21,539 --> 00:11:23,875
ماذا فعلتَ لوالدي؟

143
00:11:26,043 --> 00:11:29,797
كلّميني أيتها الجنيّة الصغيرة -
"بما أنك تعلم كيف تتواصل معي" -

144
00:11:29,922 --> 00:11:33,050
فسأحقّق لك أمنياتك، تفقّدتُ
(قائمة زبائن شركة (سينالوك

145
00:11:33,176 --> 00:11:35,595
ووكالة استخبارات الدفاع زبون جديد لهم

146
00:11:35,720 --> 00:11:39,432
لذا، لا يوجد شيء للتبليغ عنه
وبقية الزبائن راضون جدا عن الخدمة

147
00:11:39,557 --> 00:11:41,058
لا توجد أي شكاوى منشورة
على شبكة الإنترنت؟

148
00:11:41,184 --> 00:11:45,188
ولا واحدة، تفقّدت كل مدوّنة
متطوّرة جدا وغرف الدردشة

149
00:11:45,313 --> 00:11:47,398
لا أجد سوى التعبير عن الامتنان
(لم يذكر أحد أمرا سلبيا عن (سينالوك

150
00:11:47,523 --> 00:11:51,527
هل لأي موظّف سجل حافل
بالعنف المنزلي أو هوس تعقّب الناس؟

151
00:11:51,652 --> 00:11:55,448
ليس أنني أردتُ انتهاك خصوصية الشركة
"لكن الإجابة هي "لا

152
00:11:55,740 --> 00:11:58,409
يعني أن (سينالوك) خالية من مجرمين -
تماما -

153
00:11:58,826 --> 00:12:06,125
بالمناسبة، تعرف كيف تصفّر
صحيح؟ تجمع شفتيك ببضهما وتنفخ

154
00:12:06,793 --> 00:12:10,129
أحب حين تتكلّمين كممثلات
الأفلام القديمة، إلى اللقاء، عزيزتي

155
00:12:12,298 --> 00:12:15,176
نظرا للعنف المفرط الذي تعرّض له
ويرنر)، لا بد من وجود علاقة شخصية)

156
00:12:15,301 --> 00:12:17,887
تمكّنا من تحديد مكان
جون أوين)، الموظّف المفقود)

157
00:12:18,012 --> 00:12:21,182
(كان يشارك في مؤتمر لمسلسل (دكتور هو
في (سان دييغو) منذ يوم السبت

158
00:12:21,307 --> 00:12:23,643
كانت تلك عطلة مقرّرا لها -
إنه رجل محظوظ -

159
00:12:23,768 --> 00:12:25,686
أوافقك الرأي، لا بد من أنه مؤتمر رائع

160
00:12:26,562 --> 00:12:29,398
إن لم يكن القاتل شخصا له
علاقة بمكان العمل، مَن عساه يكون؟

161
00:12:29,524 --> 00:12:32,443
نظرا لدقّة تنفيذ الجرائم
قد يكون شخصا له خلفية عسكرية

162
00:12:32,568 --> 00:12:34,904
أو قاتل محترف وظّفته شركة منافسة

163
00:12:35,029 --> 00:12:36,489
(لكان القاتل المأجور اكتفى بقتل (ويرنر

164
00:12:36,656 --> 00:12:39,450
قتل كل موظفي المكتب
يبدو أمرا غير محترف

165
00:12:39,575 --> 00:12:42,161
كان (ويرنر) محاربا متمرسا بالبحرية
ووقّع عقودا مع وكالة استخبارات الدفاع

166
00:12:42,286 --> 00:12:43,746
كانت تربطه علاقة متينة بالجيش

167
00:12:43,871 --> 00:12:46,416
قد يكون شخصا من ماضيه
ينفّذ حقده عليه

168
00:12:46,541 --> 00:12:49,460
أيها الشرطي، أرسل بيانا للشرطة
للبحث عن رجل قوي البنية

169
00:12:49,585 --> 00:12:51,337
يتراوح عمره بين الـ30 والـ40 سنة
من المُحتمل أن يكون محاربا قديما

170
00:12:51,462 --> 00:12:53,589
يبدو غير خطير ويختلط بسهولة
مع أفراد المجتمع

171
00:12:53,714 --> 00:12:55,716
إنه مسلّح وخطير جدا

172
00:12:55,842 --> 00:13:00,596
على الٔاغلب أنه سيعاود القتل
ربما نفسه أو أشخاصا آخرين قريبا جدا

173
00:13:22,952 --> 00:13:25,955
ماذا تعرف عن (دورادو فالز)؟ -
لا شيء -

174
00:13:26,748 --> 00:13:28,916
هل هذا بسبب (جينا)؟ -
ماذا فعلتَ لـ(جينا)؟ -

175
00:13:29,041 --> 00:13:31,085
لوك)، أرجوك أن تتوقف عن هذا)
أتوسّل إليك

176
00:13:31,210 --> 00:13:34,297
قلب والدتك ضعيف
أيا كانت مشكلتك سنساعدك

177
00:13:35,548 --> 00:13:38,259
هذه فرصتكما الأخيرة
(أخبراني أين هما (مارك) و(ماري دولان

178
00:13:38,384 --> 00:13:41,929
!أنا (مارك دولان)! أنا والدك
!حبا بالقدير

179
00:13:42,472 --> 00:13:45,808
أرجوك (لوك)، نحن والداك

180
00:13:47,059 --> 00:13:50,104
...(لوك)
!لوك)، أرجوك)

181
00:13:50,229 --> 00:13:55,526
!حبا بالقدير، أرجوك"
"!أنا (مارك دولان)! أنا والدك

182
00:14:20,635 --> 00:14:23,054
هل نحن متأكدون من أن
القاتل المجهول هو ابنهما؟

183
00:14:23,221 --> 00:14:26,599
اتصل (لوك دولان) بشركة (سينالوك) باكرا
هذا الصباح، أكّدت (غارسيا) ذلك

184
00:14:29,310 --> 00:14:33,231
هل تعرف الكثير من الستينات
من عمرهم ويملكون راديو محمول؟

185
00:14:40,571 --> 00:14:44,867
كان يحاول كتم صوت إطلاق النار -
هذا ممكن، أو كان يعذّبهما بالصوت -

186
00:14:46,077 --> 00:14:50,415
لمَ كانا مقيّدين ومكمّميَن داخل الخزانة؟
لمَ لم يقتلهما على الفور؟

187
00:14:51,457 --> 00:14:55,128
ربما حاول استخراج معلومات منهما -
بشأن ماذا؟ -

188
00:14:58,172 --> 00:14:59,549
(تكلّمي (غارسيا
شغّلتُ مكبّر الصوت

189
00:14:59,674 --> 00:15:01,467
(كان (لوك دولان
بالوحدة البحرية عينها

190
00:15:01,592 --> 00:15:05,054
التي كان المدير التنفيذي
آدم ويرنر) فيها، أي الوحدة 212)

191
00:15:05,179 --> 00:15:08,224
كان كلاهما عامل اتصالات
(في مخيّم (باتريوت) بـ(الكويت

192
00:15:08,349 --> 00:15:10,309
أرسل كل هذه العلومات"
"إلى بريديكما الإلكترونيين الآن

193
00:15:10,435 --> 00:15:13,312
هل لديه أفراد عائلة آخرين؟ -
زوجة تُدعى (جينا)، منفصلان منذ سنة -

194
00:15:13,438 --> 00:15:15,148
تعيش في (بيثيزدا) مع ابنتهما
البالغة من العمر 8 سنوات

195
00:15:15,273 --> 00:15:17,358
علينا إحضارها إلى القسم
وإخضاعها للحجز الوقائي واستجوابها

196
00:15:17,483 --> 00:15:19,610
أرسلي رجال الشرطة محليّين
واطلبي من وحدتنا الأقرب موافاتهم

197
00:15:19,736 --> 00:15:21,112
"سأفعل ذلك"

198
00:15:21,237 --> 00:15:26,784
يبدو أنه خدم لـ13 عاما
وتم تسريحه مع وسام تقدير عام 2005

199
00:15:26,951 --> 00:15:28,619
ويعمل الآن كنائب مدير
شركة للتكنولوجيا الحيوية

200
00:15:28,745 --> 00:15:32,498
(لم يكن قط موظفا في شركة (سينالوك -
ماذا أصاب ذاك الرجل، إذا؟ -

201
00:15:32,874 --> 00:15:36,502
انفصل عن زوجته قبل حوالى سنة
لكنني أستبعد أن يكون هذا المحفّز

202
00:15:37,170 --> 00:15:41,591
إنه غير متّزن ويعيش فورة غضب

203
00:15:42,133 --> 00:15:46,512
ماذا لو كان في ذهنه
يعيش مجددا حالة قتال؟

204
00:15:46,804 --> 00:15:48,347
ربما يختبر اضطرابا نفسيا
ما بعد الصدمة

205
00:15:48,473 --> 00:15:49,974
قد يبدو له الجميع أعداء

206
00:15:52,226 --> 00:15:55,438
برانتيس)، كانت هذه العائلة)
ملتحمة جدا، انظري إليهم

207
00:15:55,563 --> 00:15:57,607
كانا فخورَين جدا بابنهما

208
00:15:58,065 --> 00:16:02,361
لأي حد اضطرابه هذا
سيئ ليدفعه لقتل والديه؟

209
00:16:13,331 --> 00:16:15,958
الاضطراب النفسي ما بعد الصدمة"
"نادرا ما يحوّل المريض إلى قاتل

210
00:16:16,084 --> 00:16:19,170
لكن يُعرف أن الجنود المصابين بهذا"
"الاضطراب شنقوا زوجاتهم في السرير

211
00:16:19,295 --> 00:16:21,923
فيما كانت تراودهم ذكريات أو كابوس
يجعلهم يعتقدون بأنهم في ساحة القتال

212
00:16:22,048 --> 00:16:25,843
(بـ2005، متمرّس شارك بحرب (العراق
(اعتدى على شخصين بـ(لاس فيغاس

213
00:16:25,968 --> 00:16:29,514
ظنا منه أنهما عدواه بالحرب -
أي أن (دولان) تراوده ذكريات -

214
00:16:29,639 --> 00:16:32,475
الفصل المرضي، أحد مؤشرات عقدة
الاضطراب النفسي ما بعد الصدمة

215
00:16:32,600 --> 00:16:35,520
رغم أن (دولان) لم يغادر
الولايات المتحدة) لـ6 سنوات)

216
00:16:35,645 --> 00:16:39,273
هناك احتمال لزيادة العوارض
لكن من النادر أن تظهر بشكل مفاجئ

217
00:16:39,398 --> 00:16:43,986
يبدو أنه نجح في أن يصبح مدنيا -
أقلّه، هذا ما تفيد به المستندات -

218
00:16:44,112 --> 00:16:46,197
يجب أن نعلم إن ظهرت عليه
أي عوراض منذ أن تم تسرّيحه من البحرية

219
00:16:46,322 --> 00:16:49,909
قد يكون تأثير انفصاله عن زوجته -
سأطلب من (غارسيا) تفقّد سجلّاته -

220
00:16:50,118 --> 00:16:54,914
هاتش)، كان يتفقّد (دولان) هذه)
مدوّنات ومفكّرات قديمة تعود لأيام خدمته

221
00:16:55,498 --> 00:16:58,418
لم يأتِ إلى هنا ليقتل والديه فحسب
بل أتى ليأخذ غرضا ما

222
00:16:58,668 --> 00:17:00,378
ينفّذ مهمة ما

223
00:17:04,090 --> 00:17:06,217
تم غسل السيارة
لا توجد أي بقعة داخلها

224
00:17:06,342 --> 00:17:10,054
لا يوجد أي خدش في الطلاء أو صدأ
وقع هذا الحادث مؤخرا

225
00:17:10,179 --> 00:17:15,184
أوافقك الرأي، تسري البحرية بدمه
ما كان ليهجر السيارة بدون إصلاحها فورا

226
00:17:15,309 --> 00:17:16,686
ربما تسبّب ذلك بوضعه الحالي

227
00:17:16,811 --> 00:17:19,522
سأجعل (غارسيا) تتحرّى عن لوحة السيارة
وترى إن تعرّضت لحادث مؤخرا

228
00:17:19,814 --> 00:17:23,109
إذا، ترك (دولان) سيارته هنا
ولم يستقل سيارة والديه

229
00:17:23,234 --> 00:17:27,029
كان ذكيا كفاية ليعلم أننا سنتعقّبه -
إما ذهب سيرا أو سرق سيارة أخرى -

230
00:17:27,155 --> 00:17:28,948
إن كان قادرا على فعل ذلك
يعني أنه بكامل وعيه

231
00:17:29,073 --> 00:17:30,992
ويمكنه التفكير بوضوح
ليتفادى أعداءه الوهميين

232
00:17:31,117 --> 00:17:34,954
يعني أنه بالرغم من عجزه العقلي
ما زال أداؤه محترفا

233
00:17:35,079 --> 00:17:38,040
علمتُ توا أن ثمة أفرادا من الشرطة المحليّة
بمنزل الزوجة والابنة

234
00:17:38,166 --> 00:17:40,042
(لا يمكن معرفة ماذا يجول بخاطر (دولان
كما وأنه في حالة اضطراب

235
00:17:40,168 --> 00:17:42,920
يجب أن نعمل على نطاق واسع
ونسلّم مواصفاته لوسائل الإعلام

236
00:17:43,045 --> 00:17:47,175
لوك دولان) محارب متمرّس بالبحرية)
نظنه يعاني اضطرابا نفسيا ما بعد الصدمة

237
00:17:47,300 --> 00:17:49,218
قد تكون صدمة حديثة
تسبّبت بحدوث ذلك

238
00:17:49,343 --> 00:17:54,766
يختبر فصلا مرضيا
ويخال نفسه بوضع قتال

239
00:17:54,891 --> 00:17:58,728
يعني ذلك أن الجميع
يشكّلون أعداء محتملين بالنسبة إليه

240
00:17:58,978 --> 00:18:00,646
لا تقلّلوا من خطورته

241
00:18:00,772 --> 00:18:03,608
بالرغم من حالته الذهنية
فهو يتمتّع بمهارات عالية للنجاة

242
00:18:03,733 --> 00:18:07,028
في الوقت الحالي، نعتقد بأنه يتواجد
(في محيط 250 ميلا من (روانوك

243
00:18:07,653 --> 00:18:09,989
إنه مسلّح وخطير جدا -
"(منزل (جينا دولان" -

244
00:18:10,114 --> 00:18:12,992
من المهم ألا تقتربوا من ذاك الرجل

245
00:18:14,077 --> 00:18:17,455
يعتقد بأنه ينفّذ مهمة
وإن تعرّض للتهديد، فسيقتل

246
00:18:17,580 --> 00:18:22,293
إن شاهدتموه، ابقوا بعيدين عنه
وأعلِموا السلطات بذلك

247
00:19:01,707 --> 00:19:03,835
!سيدي -
"...إلى جميع الوحدات، المشتبه به" -

248
00:19:03,960 --> 00:19:06,796
المعذرة سيدي
أريدك أن تقف مكانك

249
00:19:06,921 --> 00:19:08,339
"ما وضعك أيتها الوحدة رقم 14؟"

250
00:19:08,464 --> 00:19:10,716
(هنا الوحدة 14، نقطع طريق (لينلي -
"تلقّيت الرسالة" -

251
00:19:10,842 --> 00:19:12,844
سيدي، هذا الطريق مقطوع
عليك أن تعود أدراجك

252
00:19:12,969 --> 00:19:15,847
ماذا يجري أيها الضابط؟ -
إنها مسألة خاصة بالشرطة سيدي -

253
00:19:21,561 --> 00:19:24,647
"(المطلوب (لوك دولان"

254
00:19:25,573 --> 00:19:32,163
ما يزعجني هو أن الضحيّة الأولى (آدم
ويرنر) نال وسام تقدير البحرية عام 2000

255
00:19:32,455 --> 00:19:34,958
لم نكن نخوض حربا آنذاك -
بالضبط -

256
00:19:35,083 --> 00:19:38,378
على الجندي أن يقوم بتضحيات
كبيرة ويخاطر بحياته ويكافح

257
00:19:38,503 --> 00:19:42,924
لينال ثاني أعلى وسام تقدير
ماذا فعل في خلال فترة السلام ليستحقها؟

258
00:19:43,049 --> 00:19:46,844
اكتشفت (غارسيا) أن جزءا من سجل
دولان) العسكري كان مشفّرا)

259
00:19:46,970 --> 00:19:49,597
حصلتُ توا على ملفّه الكامل
من وزارة الدفاع

260
00:19:49,722 --> 00:19:51,224
لم يكن مجرّد جندي عادي
بل كان جنديا في البحرية

261
00:19:51,349 --> 00:19:53,101
(دعيني أخمّن، كذلك الأمر لـ(آدم ويرنر -
أجل -

262
00:19:53,226 --> 00:19:55,687
كان (ويرنر) قائد القوات الخاصة بالبحرية
وكان (دولان) مساعده

263
00:19:55,812 --> 00:19:57,939
كانت وحدتهما تشكّل جزءا
من قيادة العمليّات الخاصة المشتركة

264
00:19:58,064 --> 00:20:02,402
تورّطا بأكثر من 20 عملية بالغة السريّة -
أي مهام نُفّذت في العام 2000؟ -

265
00:20:03,194 --> 00:20:05,738
مهمة واحدة فقط
(مهمة (دورادو فالز

266
00:20:05,863 --> 00:20:07,782
حاولي إيجاد معلومات عنها -
حاضر -

267
00:20:07,907 --> 00:20:09,993
يبدّل ذلك المعلومات المتعلّقة به -
بكل تأكيد -

268
00:20:10,785 --> 00:20:13,121
كيف ذلك؟ -
يخضع جنود البحرية لفحص دقيق -

269
00:20:13,246 --> 00:20:16,291
لقابلية إصابتهم بالاضطراب النفسي
ما بعد الصدمة بإمكانهم مقاومته

270
00:20:16,416 --> 00:20:20,587
إذا لمَ سيقتل جندي
مدرّب بالبحرية قائده ووالديه؟

271
00:20:20,712 --> 00:20:22,630
لا أعلم لكن سيكون العثور عليه
الآن أصعب بكثير

272
00:20:22,755 --> 00:20:25,800
عدد ضئيل جدا من الأشخاص
في هذا الكوكب قادرون على ردعه

273
00:20:26,593 --> 00:20:28,720
فرّ (لوك دولان) توا من نقطة تفتيش
قرب منزل زوجته

274
00:20:28,845 --> 00:20:30,805
فتّشوا المنطقة المحيطة بالمكان
لكنهم لم يجدوا له أثرا

275
00:20:37,729 --> 00:20:41,482
هل لاحظت أي تغيّرات حديثة
في سلوك (لوك)؟

276
00:20:42,984 --> 00:20:46,946
رأيتُه عصر يوم الجمعة حين أحضر
آلي) إلى منزلي، كان بخير)

277
00:20:47,155 --> 00:20:51,159
هل ذكر (دورادو فالز) اطلاقا؟ -
لا، ما هذا؟ -

278
00:20:51,284 --> 00:20:53,203
مهمة كان ينفّذها

279
00:20:53,620 --> 00:20:56,122
لم يشركني بهذا الجزء من حياته

280
00:20:56,497 --> 00:20:59,709
لطالما كان (لوك) بارعا
في فصل الأمور

281
00:21:00,835 --> 00:21:05,715
هل هذا هو سبب انفصالكما؟ -
إنه رجل صالح وأب مذهل -

282
00:21:05,840 --> 00:21:08,801
لكنني لطالما شعرتُ أنه
كان متزوّجا بالبحرية أكثر مني

283
00:21:08,927 --> 00:21:11,137
ألم تشكّلي أولوية بالنسبة إليه؟

284
00:21:11,763 --> 00:21:17,393
أخبرني أحدهم بأن كل جنود البحرية
لديهم ملاذ، مكان سريّ يقع خارج البلاد

285
00:21:17,518 --> 00:21:20,563
حيث كانوا ينتحلون شخصية أخرى
ولديهم حساب مصرفي آخر

286
00:21:20,897 --> 00:21:23,942
سألتُ (لوك) عن ذلك في إحدى المرات
ولم ينكر ذلك

287
00:21:24,817 --> 00:21:27,946
في الواقع، كان مستعدا للمغادرة
على الفور

288
00:21:29,197 --> 00:21:34,160
كانت لديه استراتيجية هروب -
أجل، لكنها لم تشملنا -

289
00:21:36,412 --> 00:21:41,042
هل سيكون أبي بخير؟ -
اقتربي يا عزيزتي -

290
00:21:44,420 --> 00:21:49,008
تبيّن أن ليلة السبت عند الـ6:20
(تعرّض (دولان) لحادث سيارة في (بيثيزدا

291
00:21:49,133 --> 00:21:50,635
لا بد من أن ذلك
وقع بعد أن أوصل ابنته

292
00:21:50,760 --> 00:21:53,054
أصيب بجروح طفيفة
ورفض تلقّي العلاج الطبي

293
00:21:53,179 --> 00:21:55,390
قالت زوجته إنه كان بحال جيدة
حين غادر منزلها

294
00:21:55,515 --> 00:21:58,017
كيف كان وضعه الذهني بعد الحادث؟ -
كانت طبيعية -

295
00:21:58,142 --> 00:21:59,602
جاءت نتائج اختبار
حال السائق الذهنية سلبية

296
00:21:59,727 --> 00:22:01,104
لا يخوّلنا ذلك استبعاد مسألة
تعاطيه للمخدرات

297
00:22:01,229 --> 00:22:04,691
أقترح مرض انفصام الشخصية لكن سنه
لا تتوافق مع حدوث أول حالة انفصام

298
00:22:04,816 --> 00:22:07,318
قد يكون مصابا بتمدد الأوعية الدموية
أو ورم دماغي

299
00:22:07,443 --> 00:22:10,697
ثمة أمر أكيد هو أنه يعاني خللا ذهنيا
لكن ما الميزات الخاصة بذلك؟

300
00:22:10,822 --> 00:22:13,283
لا يعيش في مكان أو زمن ماضيين
بل يعيش في الحاضر

301
00:22:13,408 --> 00:22:16,411
ويتمتّع بالمقدرة والذكاء لتفادي الشرطة

302
00:22:39,510 --> 00:22:41,637
عزيزتي، هلّا تحضرين لي الصودا؟

303
00:22:41,762 --> 00:22:44,848
عزيزتي، سيبدأ الفيلم بعد قليل
(سيفوتك (روبرت ميتشوم

304
00:22:47,810 --> 00:22:51,063
هل تريدها أن تعيش؟
أخبرني أين عائلتي

305
00:22:59,104 --> 00:23:02,273
!لقد خطف زوجي
كان (بويد) ينزف وجرّه إلى الخارج

306
00:23:02,398 --> 00:23:04,067
...(سيدة (ميلغرام -
هل يساعده أي من أفراد الجيش؟ -

307
00:23:04,192 --> 00:23:06,986
سيدتي، أصغي إليّ كُلّف مكتب
التحقيقات الفدرالية بالبحث عن زوجك

308
00:23:07,112 --> 00:23:09,572
لكنني أريدك أن تحاولي
(تذكّر ما قاله (لوك دولان

309
00:23:09,697 --> 00:23:12,242
لا يمكنني ذلك، كان يتفوّه بالترهات -
...بلى، يمكنك ذلك، أغمضي عينيك -

310
00:23:12,367 --> 00:23:14,536
!أعلم أنني عاجزة عن ذلك -
سيدتي، أعتقد بأنك قادرة على ذلك -

311
00:23:14,661 --> 00:23:17,914
اسمعي صوتي وستكونين بخير
حاولي ذلك فحسب

312
00:23:18,123 --> 00:23:21,126
أغمضي عينيك، أحسنتِ

313
00:23:21,251 --> 00:23:24,420
استرخي وتنفّسي
جيد جدا

314
00:23:24,963 --> 00:23:29,092
ماذا كنتِ تفعلين قبل أن اقتحم منزلك؟

315
00:23:30,343 --> 00:23:38,101
كنتُ في المطبخ أسكب شرابا لزوجي
أخذني إلى غرفة المعيشة وكبّلني

316
00:23:38,935 --> 00:23:41,354
ماذا قال؟ -
أين هما والداي الحقيقيان؟ -

317
00:23:41,479 --> 00:23:45,275
سأل عن مكان والديه الحقيقيين -
!كيف عساي أعلم؟ لا أعرفك -

318
00:23:45,400 --> 00:23:47,902
!لا تتظاهر بالغباء
قمتَ باستبدالهما

319
00:23:48,027 --> 00:23:52,282
هل يظن أن زوجك سبّب لهما مكروها؟ -
"قال "قمتَ باستبدالهما -

320
00:23:52,699 --> 00:23:54,200
لقد مات البديلان

321
00:23:54,325 --> 00:23:57,162
هل ذكر شيئا عن (دورادو فالز)؟ -
أجل -

322
00:23:57,287 --> 00:23:59,372
(هذا الأمر متعلّق بـ(دورادو فالز
أليس كذلك؟

323
00:23:59,497 --> 00:24:01,583
والتلاعب بالنفسية

324
00:24:01,708 --> 00:24:05,086
دورادو فالز)؟) -
تتلاعب بنفسيتي بسبب المهمة -

325
00:24:05,211 --> 00:24:09,549
المهمة؟ مَن هو قائدك؟ -
لن تفلت بفعلتك هذه -

326
00:24:09,674 --> 00:24:14,262
أين تخفي (جينا) و(آلن)؟
أين عائلتي؟

327
00:24:14,596 --> 00:24:17,765
كان هادئا إلى أن سأل
عن مكان عائلته

328
00:24:18,725 --> 00:24:21,561
بعدها ضرب (بويد) بمسدّس

329
00:24:25,523 --> 00:24:27,442
لا تزال كل سيارات
آل (ميلغريم) موجودة هنا

330
00:24:27,567 --> 00:24:29,986
إذا لا بد من أنه أخذ الجنرال في السيارة
التي كان يستقلها

331
00:24:30,111 --> 00:24:34,324
تكلّم عن تلاعب بالنفسية، يعتقد
بأن أحدهم يحاول تشتيت واقعه عمدا

332
00:24:34,449 --> 00:24:37,952
قال إنه تم استبدال والديه -
يبدو أنه يهذي -

333
00:24:39,829 --> 00:24:42,081
(ربما يعاني متلازمة (كابغراس

334
00:24:42,499 --> 00:24:46,461
إنه خلل ذهني يجعل المريض يعتقد بأنه
تم استبدال أصدقائه أو أحبّائه بدجّالين

335
00:24:46,586 --> 00:24:48,046
هذا أشبه بأحداث فيلم
"اجتياح مختطفو الجثث"

336
00:24:48,171 --> 00:24:50,715
عادة تؤثّر على حاسة واحدة
مثل الرؤية

337
00:24:50,840 --> 00:24:55,386
لكن الصلة العصبية القشرة البصرية
ومركز العاطفة في الدماغ تصاب بخلل

338
00:24:55,512 --> 00:24:58,932
وبالتالي رؤية شخص عزيز لا يولّد
الرد الفعل العاطفي الطبيعي

339
00:24:59,057 --> 00:25:01,309
فيظن المريض أنهم دجّالون -
والأمر المثير للاهتمام -

340
00:25:01,434 --> 00:25:04,813
هو أن الصلة السمعية تبقى سليمة
وبالتالي إن سمع شخص عزيز يتكلّم

341
00:25:04,938 --> 00:25:06,689
وعجز عن رؤيته، يخاله حقيقيا

342
00:25:06,815 --> 00:25:09,901
ما الذي يسبّب هذه المتلازمة؟ -
السبب مجهول في 60% من الحالات -

343
00:25:10,026 --> 00:25:13,154
لكن باقي الحالات ناجمة عن أسباب
عضوية مثل الورم أو الصدمة الدماغية

344
00:25:13,279 --> 00:25:14,697
تعرّض لحادث سيارة يوم الجمعة

345
00:25:14,823 --> 00:25:17,492
لا يتحوّل كل المصابين
بالهذيان إلى قتلة

346
00:25:17,617 --> 00:25:20,787
(صحيح، لكن نظرا لخلفية (دولان
كجندي بالبحرية ومعرفته بالمهام السريّة

347
00:25:20,912 --> 00:25:23,915
(إضافة إلى إصابته بمتلازمة (كابغراس
قد ينتج جنون عظمة خطير جدا

348
00:25:24,040 --> 00:25:25,458
ستكون تلك الشعرة
التي قصمت ظهر البعير

349
00:25:25,583 --> 00:25:27,877
هل هناك علاج لهذه الحالة؟ -
لسوء الحظ لا -

350
00:25:28,002 --> 00:25:29,879
رغم أن الأدوية أتت بنتيجة
في حالات قليلة

351
00:25:30,004 --> 00:25:31,965
يعني أن ذاك الرجل فريسة ذاك المرض
لا يقتل من باب المتعة

352
00:25:32,090 --> 00:25:34,259
بل يفعل ذلك
لأنه يعتقد بألا خيار آخر أمامه

353
00:25:34,384 --> 00:25:38,972
قتل صديقه العزيز ووالديه
ظنا منه أنهم دجّالون

354
00:25:39,097 --> 00:25:42,350
يعني أنه إن رأى زوجته وابنته
ستكون النتيجة فتّاكة

355
00:25:42,475 --> 00:25:46,271
خطف (دولان) الجنرال ولم يقتل زوجته
لأنه لم يقابلهما قط

356
00:25:46,396 --> 00:25:49,607
قد يكون هناك سبب آخر
يريد الحصول على معارف

357
00:25:50,358 --> 00:25:53,653
لا أدري ماذا تظن أنك ستنال من خلال
:أفعالك هذه لكنني أعرف التالي

358
00:25:53,778 --> 00:25:57,991
قطعتَ عهدا بالدفاع عن هذه البلاد
والتصرّف بأخلاقية عالية

359
00:25:58,116 --> 00:26:00,910
هل كنتَ تفكّر في الأخلاقيات
حين أعطيتَ أمرا بتنفيذ (دورادو فالز)؟

360
00:26:01,035 --> 00:26:03,538
قلتُ لك إنني لستُ من أمر بذلك -
أنت كاذب -

361
00:26:03,997 --> 00:26:07,292
(هذه البلاد تخوض حربا (دورادو فالز
مجرّد نقطة على الرادار

362
00:26:07,417 --> 00:26:10,753
لا أحد يتذكر ذلك حتى -
أنا أتذكر -

363
00:26:15,216 --> 00:26:18,595
ماذا ستفعل بي؟ -
سأقايضك بزوجتي وابنتي -

364
00:26:19,220 --> 00:26:22,432
وإن لم ينجح ذلك؟ -
سأقتلك -

365
00:26:24,184 --> 00:26:26,978
أنت لستَ جنديا بالبحرية
!أنت عار علينا

366
00:26:27,145 --> 00:26:29,856
وكالة استخبارات الدفاع"
"(في الـ(بنتاغون

367
00:26:30,565 --> 00:26:32,358
لأي حد أنتم قريبون للقبض على (دولان)؟

368
00:26:32,484 --> 00:26:35,487
هدفنا الرئيسي الآن
هو استعادة الجنرال سالما

369
00:26:37,030 --> 00:26:39,991
هذه معلومات بالغة السريّة
(أيتها العميل (جارو

370
00:26:41,659 --> 00:26:43,703
ألا يمكن لوحدة تحليل السلوك
العمل على ذلك بمفردها؟

371
00:26:43,828 --> 00:26:46,748
يمكننا ذلك
لكن مساعدتك ستسرّع الأمور

372
00:26:47,707 --> 00:26:50,960
أنت ذكي بما فيه الكفاية لترى
الجانب الإيجابي من ذلك، أنا متأكدة

373
00:26:52,170 --> 00:26:54,464
إن ساعدتنا، فسيجري كل شيء بخير
وتكون قد أتممتَ عملك

374
00:26:54,589 --> 00:26:58,343
وإن رفضتَ مساعدتنا وساءت الأمور
فسيكون عليك العمل خارج الولاية

375
00:27:07,060 --> 00:27:10,814
كل المعلومات موجودة هنا -
"(معلومات سريّة، مهمة (دورادو فالز" -

376
00:27:11,231 --> 00:27:14,275
هل تعلم لما (دولان) قلق جدا
حيال تنفيذ هذه المهمة؟

377
00:27:14,609 --> 00:27:17,278
ليس لديّ أدنى فكرة -
هل حصلت تعقيدات؟ -

378
00:27:17,570 --> 00:27:19,197
كل مهمة تواجه تعقيدات

379
00:27:19,322 --> 00:27:22,117
لكن ليس هناك نتيجة سلبية
لهذه المهمة، أؤكّد لك ذلك

380
00:27:22,992 --> 00:27:24,536
حسنا

381
00:27:27,205 --> 00:27:33,002
(لا أفهم لما يرتكب (لوك
كل هذه الأمور الرهيبة، ماذا يصيبه؟

382
00:27:33,795 --> 00:27:37,465
نعتقد بأن حادث السيارة
الذي تعرّض له سبّب له اضطرابا وهميا

383
00:27:37,715 --> 00:27:39,259
!يا إلهي

384
00:27:39,717 --> 00:27:43,888
(علينا معرفة أكثر شخص مقرّب من (لوك -
والده -

385
00:28:16,254 --> 00:28:19,591
هل أنت الملازم (لوك دولان)؟ -
"مَن المتكلّم؟" -

386
00:28:20,091 --> 00:28:23,845
(أنا الرقيب (دايفد روسي
(عضو متقاعد من بحرية (الولايات المتحدة

387
00:28:24,429 --> 00:28:26,181
"مَن طلب منك الاتصال بي؟"

388
00:28:27,265 --> 00:28:32,312
تطوّعتُ للاتصال بك
(كنتُ أعرف والدك، (مارك

389
00:28:32,437 --> 00:28:35,440
كنا نتلقّى تدريبا عسكريا معا
في جزيرة (باريز)، إنه رجل صالح

390
00:28:35,565 --> 00:28:38,359
ما زلتُ أحاول تحديد موقعه، انتظر

391
00:28:38,485 --> 00:28:42,530
يمكننا التكلّم، لكن أولا أريد التأكد
من أن الجنرال (ميلغرام) سالما

392
00:28:44,199 --> 00:28:46,659
إنه على قيد الحياة
إن كان هذا ما تعنيه

393
00:28:46,785 --> 00:28:49,037
ما قصة الموسيقى؟ -
ليس لديّ أدنى فكرة -

394
00:28:49,162 --> 00:28:53,166
لمَ خطفتَ الجنرال؟ -
"بهدف استعادة عائلتي" -

395
00:28:53,458 --> 00:28:57,003
هل تعتقد بأننا نحتجزهم؟ -
"رأيتكم تأخذون زوجتي وابنتي" -

396
00:28:57,170 --> 00:28:59,422
ماذا لديك (غارسيا)؟ -
بدأتُ اقترب من مكانه -

397
00:28:59,547 --> 00:29:02,801
إنه في مقاطعة المستودعات
ابق مستعدا، رجاء

398
00:29:04,677 --> 00:29:07,514
(وجدتُه، 335 شارع (سبرينغ -
لننطلق -

399
00:29:08,681 --> 00:29:12,936
أخلِ سبيل الجنرال وسنتكلّم بعدها
بأمر عائلتك، إنه بريء

400
00:29:13,061 --> 00:29:14,729
"هل هذا ما تظنّه؟"

401
00:29:15,021 --> 00:29:18,650
لوك)، هل تعتقد بأن والدك)
سيرضى عمّا تفعله؟

402
00:29:18,775 --> 00:29:23,947
أريد فقط استعادة عائلتي"
"كما وأنني لستُ من بدأ بذلك

403
00:29:24,072 --> 00:29:26,950
بدأتَ ماذا؟ -
"(دورادو فالز)" -

404
00:29:27,617 --> 00:29:30,787
لمَ لا تخبرنا جانبك من القصة؟ -
"أنت أولا" -

405
00:29:32,997 --> 00:29:34,499
حسنا

406
00:29:35,917 --> 00:29:39,045
كان (دورادو فالز) اسم قارب
(انطلق من شاطئ (كايب تاون

407
00:29:39,170 --> 00:29:44,175
وكان يملكه دبلوماسي جنوب إفريقي
(كان يبيع أسرارا نووية لـ(إيران

408
00:29:44,551 --> 00:29:47,345
ما السر الكبير إذا؟ -
ليس هناك من سر -

409
00:29:47,470 --> 00:29:50,306
لا تسيئي فهمي، قضى أشخاص كثر
لكن كان هناك مهام أسوأ من هذه بكثير

410
00:29:50,431 --> 00:29:53,643
(اختار عقله مهمة (دورادو فالز
لبناء مؤامرة

411
00:30:03,653 --> 00:30:05,155
لا يمكن أن يكون هذا هو المكان
(غرسيا)

412
00:30:05,280 --> 00:30:06,948
إنه موقف سيارات شاغر مزوّد
بمكبّر صوت للهواتف الخلوية

413
00:30:07,073 --> 00:30:09,659
زوّديني بقائمة للمباني في المنطقة
والسنوات التي تم بناؤها فيها

414
00:30:09,784 --> 00:30:11,578
هذا أشبه بالبحث عن إبرة"
"في كومة من القش

415
00:30:11,703 --> 00:30:14,664
بالمناسبة، عادة يمكنني تحديد
موقع هاتف خلوي على بعد 3 أمتار

416
00:30:14,789 --> 00:30:17,167
لكن أحيانا، أواجه حالات
خارجة عن سيطرتي

417
00:30:17,292 --> 00:30:19,210
مثل الحواجز الصلبة التي تعيق الإرسال

418
00:30:19,335 --> 00:30:22,297
أو ألا أكون في نطاق الأقمار الصناعية
...ما ينقل الٕارسال إلى مكبّر صوت

419
00:30:22,422 --> 00:30:25,175
غارسيا)، أخبريني بأنك توصّلتِ لشيء) -
آسفة، أجل توصّلتُ لشيء -

420
00:30:25,300 --> 00:30:30,013
هناك فندق تم بناؤه في العام 1974
وسيتم هدمه

421
00:30:30,138 --> 00:30:33,391
وهناك مستودع سيتم تحويله
إلى شقّة، تم بناؤه عام 1928

422
00:30:33,516 --> 00:30:35,935
حسنا، كانت الجدران أكثر كثافة
بالعشرينيات، ما عنوان ذاك المبنى؟

423
00:30:36,060 --> 00:30:37,479
أواجه المزيد من التشويش
في جهاز تحديد المواقع

424
00:30:37,604 --> 00:30:41,316
(العنوان الدقيق هو 291 شارع (هوب -
(291 شارع (هوب -

425
00:30:42,484 --> 00:30:47,322
لم تتمكّن الاستخبارات من تبيان
أن ثمة طفلين على متن القارب

426
00:30:48,031 --> 00:30:54,037
كان هناك فرصة لإلغاء المهمة"
"لكننا تلقينا أوامر بالمواصلة

427
00:30:54,412 --> 00:30:57,332
فرد من وكالة استخبارات الدفاع"
"أصدر هذا الأمر

428
00:30:57,457 --> 00:30:59,959
لم أعلم قط أنه (ميلغريم) إلى الآن"

429
00:31:00,084 --> 00:31:02,629
"أحيانا لا يمكن تفادي الأضرار التبعية

430
00:31:02,837 --> 00:31:05,715
هذا ما يظنّه الأشخاص"
"الجالسون خلف المكاتب

431
00:31:10,136 --> 00:31:13,556
أنا (ريد إكو)، هناك أهداف غير مرغوب
فيها، أطلب السماح لإلغاء المهمة

432
00:31:13,681 --> 00:31:16,184
(طلبك مرفوض يا (رد إكو"
"يجب مواصلة المهمة

433
00:31:16,309 --> 00:31:18,728
"أكرّر: يجب مواصلة المهمة"

434
00:31:21,314 --> 00:31:23,691
اضطررتَ إلى إطلاق النار"
"على هذين الطفلين، أليس كذلك؟

435
00:31:23,858 --> 00:31:27,904
شاهدانا، كان بإمكانهما إفساد المهمة -
كانا شاهدَين -

436
00:31:28,863 --> 00:31:31,282
مثل جميع موظفي (سينالوك) تماما

437
00:31:42,919 --> 00:31:48,133
يسعى أحدهم للانتقام"
"لطالما علمنا أن حكومتنا قد تتبرأ منا

438
00:31:48,842 --> 00:31:51,553
حاولوا شراء صمت (آدم) عبر منحه
وسام تقدير لكن ذلك لم يجدِ نفعا

439
00:31:51,678 --> 00:31:54,097
لذا، قاموا باستبداله بدجّال

440
00:31:54,222 --> 00:31:56,933
والآن يخطفون عائلتي"
"فردا تلو الآخر

441
00:31:57,058 --> 00:32:01,771
اسمع، (جينا) و(آلي) سالمتان -
هل تتوقع مني تصديق ذلك؟ -

442
00:32:02,689 --> 00:32:04,941
"أعلم أنهم يلاحقونني"

443
00:32:05,608 --> 00:32:10,029
سأقدّم لك عرضا، أخلِ
سبيل (ميلغريم) وسأحلّ مكانه

444
00:32:10,155 --> 00:32:12,407
"لكنني لا أريدك بل أريد عائلتي"

445
00:32:12,532 --> 00:32:17,036
الأشخاص الذين خطفوا عائلتك
(لن يتفاوضوا ما لم تخلِ سبيل (ميلغريم

446
00:32:17,328 --> 00:32:21,583
لكنك تحتاج إلى ضمانة، أفهم ذلك
دعني آخذ مكانه

447
00:32:21,708 --> 00:32:24,711
لمَ تريد فعل ذلك؟" -
"لأنني لستُ موظفا خلف مكتب -

448
00:32:24,836 --> 00:32:27,380
(كنتُ فردا من قوات الـ(مارينز
يعمل على الأرض مثلك تماما

449
00:32:27,505 --> 00:32:32,093
أعرف المصاعب التي مررتَ بها"
"أريدك أن تستعيد عائلتك

450
00:32:33,219 --> 00:32:34,637
حسنا

451
00:32:35,430 --> 00:32:37,682
أين (هوتش) و(مورغان)؟ -
كان عنوان شارع (سبرينغ) خطأ -

452
00:32:37,807 --> 00:32:39,267
يفتّشان مستودعا الآن

453
00:32:39,392 --> 00:32:41,811
لوك)، أريد الحصول)
على عنوانك بالضبط

454
00:32:46,065 --> 00:32:48,359
المكان آمن! آمن تماما

455
00:32:51,988 --> 00:32:56,075
عثرنا على الجنرال
لا يزال حيا

456
00:32:56,201 --> 00:32:59,454
أخرجوه من هنا -
أين (دولان)؟ -

457
00:33:00,497 --> 00:33:04,000
استخدم الراديو ليخفي صوت تحرّكاته
سننطلق الآن

458
00:33:33,071 --> 00:33:36,324
كان كل هذا جزءا من مخطّطه
لمعرفة مَن كان يحتجز زوجته وابنته

459
00:33:36,449 --> 00:33:37,826
لكنك لم تقل له إنك فرد
من مكتب التحقيقات الفدرالية

460
00:33:37,951 --> 00:33:41,162
رأى الرقم الذي اتصلتُ به منه
تعرّف على الرقم الخاص للمكتب

461
00:33:41,287 --> 00:33:45,667
هل هو في طريقه إلى (كوانتيكو)؟ -
أعلم ما شعوره -

462
00:33:45,792 --> 00:33:49,254
يشعر بأنه وحيد تماما الآن
سيقوم بأي مخاطرة

463
00:33:49,379 --> 00:33:52,215
بصفته جنديا بالبحرية تلقّى تدريبا هنا
فهو يعرف المكان

464
00:33:52,340 --> 00:33:55,760
بلّغوا حرس البوابة وأمّنوا حماية المبنى"
"ادخلوا واخرجوا من باب واحد فقط

465
00:33:56,094 --> 00:34:00,056
عُثر توا على شرطي من المكتب الفدرالي
مقتولا بالرصاص بموقف مبنى الأكاديمية

466
00:34:00,181 --> 00:34:01,599
إنه هنا

467
00:34:13,186 --> 00:34:16,064
(تم إرسال صورة (دولان"
"إلى جميع الخوادم الداخلية

468
00:34:16,189 --> 00:34:19,609
لعله غيّر مظهره الخارجي -
ولديه 13 طابقا للاختباء -

469
00:34:19,734 --> 00:34:22,028
يجب أن نصدر إعلانا عبر مكبر الصوت -
لا -

470
00:34:22,153 --> 00:34:25,907
يظن أنه بمهمة إنقاذ قادر على تنفيذها
طالما أنه يعتقد ذلك، سيبقى هادئا

471
00:34:26,032 --> 00:34:28,409
لديّ مئات الموظفون هنا
وتريد مني ألا أحرّك ساكنا

472
00:34:28,534 --> 00:34:31,579
على نحو سري
اطلب من فرقك تفتيش كل طابق بسرية

473
00:34:31,704 --> 00:34:33,748
غارسيا)، أريدك أن تعملي)
على حاسوب عمليات المبنى

474
00:34:33,873 --> 00:34:36,000
حاضر سيدي -
يملك (دولان) جهاز إرسال للشرطة -

475
00:34:36,125 --> 00:34:38,503
أريد أن تُصدر التحذيرات عبر موجة آمنة

476
00:34:39,837 --> 00:34:44,175
يمكنني مكالمته، لن يلحق الٔاذى بي -
لا يمكننا المجازفة، ستكونان بخير هنا -

477
00:35:04,570 --> 00:35:07,782
لا أراه -
يعرف كيف يبقى مختبئا -

478
00:35:09,742 --> 00:35:12,870
رأيته، استخدم هوية الشرطي الميت
لدخول الطابق السابع

479
00:35:12,996 --> 00:35:14,998
أغلقي المكان
ممنوع الدخول والخروج لٔاي كان

480
00:35:23,256 --> 00:35:25,508
لا تنفذ القوات البحرية أي مهمة
من دون وجود خطة للهروب

481
00:35:25,633 --> 00:35:28,052
ابحثوا عن عدة للتسلق على المحيط
الخارجي وفي مهاوي المصعد

482
00:35:28,177 --> 00:35:30,805
أشغّل الكاميرات الخارجية، الٓان

483
00:35:31,347 --> 00:35:34,475
قال أحد أفراد القوات البحرية
إن (دولان) خبير في المتفجرات

484
00:35:34,600 --> 00:35:37,812
في تعطيلها وبنائها -
ابحثوا أيضا عن متفجرات -

485
00:35:48,364 --> 00:35:51,617
مرحبا -
"هل المتكلم هو آمر الصف (روسي)؟" -

486
00:35:51,826 --> 00:35:55,121
(أجل، كنت آمل أن تتصل (لوك
أين أنت؟

487
00:35:55,371 --> 00:35:59,334
خلفك مباشرة -
حسنا، على رسلكم -

488
00:36:00,335 --> 00:36:06,924
!يا إلهي! يا إلهي -
لا تريد أن تلوّح بهذا السلاح -

489
00:36:07,342 --> 00:36:12,555
يغطي القناصة المكان -
أنت في مرمى نيرانهم، أؤكد لك ذلك -

490
00:36:14,140 --> 00:36:17,518
النوافذ مقاومة للرصاص
مادة (ليكسان) ذات الكثافة العالية، لا؟

491
00:36:18,186 --> 00:36:21,105
أنا المطلوب
يمكنك أن تدع فريقي يرحل

492
00:36:21,314 --> 00:36:22,982
سأقايضك

493
00:36:23,232 --> 00:36:27,278
أعطني زوجتي وابنتي
أمهلك 3 دقائق لتتخذ القرار

494
00:36:27,445 --> 00:36:30,490
هل هو جاد؟ سيفجّرنا ويفجّر نفسه -
ابدأ بعملية الٕاجلاء -

495
00:36:30,615 --> 00:36:35,078
هل يمكننا إجلاء الجميع في 3 دقائق؟ -
برانتيس)، أريد إحضار زوجته إلى هنا) -

496
00:36:35,578 --> 00:36:37,622
لا أحد يسعى للانتقام هنا

497
00:36:37,747 --> 00:36:42,210
لقد ابتكرت هذه المؤامرة في عقلك -
أخذت عائلتي -

498
00:36:42,335 --> 00:36:46,255
لحمايتها منك بعد أن قتلت والديك

499
00:36:46,381 --> 00:36:48,424
كانا دجّالين
تمسك بوالديّ الحقيقيين

500
00:36:48,549 --> 00:36:50,635
مات والداك الحقيقيان -
!(سبينس) -

501
00:36:50,760 --> 00:36:52,720
هل تريد أن تعرف ماذا يجري فعلا؟

502
00:36:53,179 --> 00:36:57,600
تعرّضت لحادث سير قبل 3 ليالي
وعانيت ضربة رأسية

503
00:36:57,725 --> 00:37:04,148
إن لم أر (جينا) و(آلي) في الحال
فسنموت كلنا

504
00:37:04,607 --> 00:37:06,275
"!(لوك)"

505
00:37:07,610 --> 00:37:09,862
"هل تستطيع سماعي؟"

506
00:37:10,571 --> 00:37:13,449
أريدك أن توقف ما تفعله

507
00:37:17,578 --> 00:37:20,873
نحن بخير، أنا و(آلي) بأمان

508
00:37:22,500 --> 00:37:26,421
لوك) عليك أن تخلي سبيل)
أولئك القوم

509
00:37:28,756 --> 00:37:30,466
لم تتغير الشروط

510
00:37:30,591 --> 00:37:34,679
لا تصدّق أنها المتكلمة -
سبق أن عشت التجربة، أمامكم دقيقة -

511
00:37:35,471 --> 00:37:39,559
"أبي، لمَ تفعل هذا؟"

512
00:37:40,393 --> 00:37:44,897
قالت أمي إنك متوعك
ربما عليك أن تستلقي

513
00:37:46,316 --> 00:37:50,862
"أنا خائفة أبي"
أريد العودة إلى المنزل فحسب

514
00:38:00,204 --> 00:38:05,043
جينا)، هل يمكنك إخباره بأمر شخصي؟)
أمر لا يعرفه أحد غيركما

515
00:38:14,886 --> 00:38:19,932
هل تتذكر شهر عسلنا؟"
"حين أيقظتني في الليل

516
00:38:21,643 --> 00:38:25,438
وأخذتني إلى ذلك الجبل الذي قمت"
"فيه بنزهة على قدميك قبل سنوات

517
00:38:25,563 --> 00:38:27,732
"شاهدنا شروق الشمس"

518
00:38:28,733 --> 00:38:30,860
كان الٔامر سحريا

519
00:38:32,737 --> 00:38:37,200
وقلت إنه على الرغم
من أنك تحب هذه البقعة

520
00:38:37,784 --> 00:38:41,079
فأنت تحبني أكثر

521
00:38:42,914 --> 00:38:45,249
هل تصدّق الٓان أنها المتكلمة؟

522
00:38:45,375 --> 00:38:50,421
عيناك ومخيلتك تخدعانك
حين ترى عائلتك، تظن أنهم دجّالون

523
00:38:50,546 --> 00:38:56,052
ولكن هذا كله سببه مرض -
"أنت مريض (لوك)، لست المذنب" -

524
00:38:56,177 --> 00:39:00,056
أحبك أبي" -
"كلانا يحبك -

525
00:39:01,391 --> 00:39:04,978
هيا (لوك)، لست بحاجة إلى هذا السلاح

526
00:39:05,687 --> 00:39:08,189
لا أحد منا يريد أذيتك
أنت بطل بالنسبة إلى هذه البلاد

527
00:39:08,314 --> 00:39:12,443
دعنا نساعدك رجاء -
(أريد رؤية (جينا -

528
00:39:12,568 --> 00:39:18,866
إذا، عليك أن تنفذ ما أطلبه منك
ضع سلاحك أرضا وأغمض عينيك

529
00:39:39,137 --> 00:39:41,556
لوك)، عليك أن تغمض عينيك) -
لماذا؟ -

530
00:39:41,681 --> 00:39:45,601
لأنه عليك أن ترى أن زوجتك حقيقية
وأن عينيك ستخدعانك

531
00:39:46,728 --> 00:39:51,816
أرجوك (لوك)، أغمض عينيك
وإلا فلن نكون معا ثانية

532
00:39:59,073 --> 00:40:00,992
أغمض عينيك

533
00:40:01,784 --> 00:40:04,829
يخشون من أن تلحق الأذى"
"بهؤلاء الٔاشخاص سيقيّدونك

534
00:40:05,079 --> 00:40:08,958
ومن ثم سأخرج"
"ولكن عليك أن تبقي عينيك مغمضتين

535
00:40:18,926 --> 00:40:22,513
أنا هنا حبيبي
عدني أنك ستبقي عينيك مغمضتين

536
00:40:26,351 --> 00:40:28,102
هل هذه أنت؟

537
00:40:29,103 --> 00:40:32,273
هذه أنت -
كل شيء سيكون بخير -

538
00:40:32,565 --> 00:40:37,737
ولكن علينا الذهاب إلى المستشفى الٓان -
أولا، ستغطي (جينا) عينيك -

539
00:40:40,615 --> 00:40:44,118
أبي! أبي، إلى أين ستذهب؟ -
(لا! (آلي)، لا! (جاي جاي -

540
00:40:44,243 --> 00:40:46,746
اذهبوا، أخرجوه من هنا -
!أبي -

541
00:40:46,871 --> 00:40:49,624
أخرجوه من هنا -
!لا -

542
00:41:02,637 --> 00:41:06,224
"نولد ونعيش ونموت وحدنا"

543
00:41:06,432 --> 00:41:14,107
فقط من خلال حبنا وصداقتنا نصنع"
"(وهم أننا لسنا وحدنا، (أولسون ويلز

544
00:41:15,358 --> 00:41:19,278
لا، لم أصدر أمرا رسميا
هل كل شيء على ما يرام؟ هل أنت بخير؟

545
00:41:19,404 --> 00:41:23,116
أجل، أنا بخير
هذا كله بسبب يوم العمل

546
00:41:23,825 --> 00:41:25,868
أراك في الصباح -
عمت مساء -

547
00:41:30,581 --> 00:41:35,753
لم يأمر (هوتش) بإعادة تأهيلي
هلا تخبرني بما يجري فعلا؟

548
00:41:36,295 --> 00:41:38,506
حسبت أن كلانا
بحاجة إلى ما ينشطنا

549
00:41:38,798 --> 00:41:43,094
تقصد أنك ظننت أنني بحاجة إلى ذلك
تشعر بتوتر حيال عودتي

550
00:41:43,469 --> 00:41:47,181
(إميلي) -
تظن أنني سأفسد نمط الفريق -

551
00:41:47,307 --> 00:41:49,851
فهمت، ولكن كن صريحا

552
00:41:50,351 --> 00:41:52,270
(مورغان) -
حسنا -

553
00:41:52,395 --> 00:41:56,190
أجل، أشعر بتوتر
لكن ليس بشأنك

554
00:41:56,983 --> 00:41:58,735
بشأني أنا

555
00:41:59,360 --> 00:42:02,655
إميلي)، ظننت أنني فقدتك)
ولمت نفسي

556
00:42:03,197 --> 00:42:07,243
لقد عدت، ولكنني لا أريد أن أقلق
حيال خسارتك ثانية، فيتشتت تفكيري

557
00:42:08,244 --> 00:42:12,999
إذا، أردت الحصول على بعض الطمأنينة -
أجل، شيء من هذا القبيل -

558
00:42:14,751 --> 00:42:19,714
مورغان)، لا أتخيل ما مررت به) -
كانت 7 أشهر من العذاب -

559
00:42:21,299 --> 00:42:24,886
كيف لي أن أعوّض لك ذلك؟
سأفعل كل ما يلزم

560
00:42:25,720 --> 00:42:28,848
امنحيني 10 ساعات للتدريب -
حسنا، إليك ذلك -

561
00:42:28,973 --> 00:42:32,018
أراك في حقل الرماية أيام الٔآحاد -
سأكون هناك -

562
00:42:33,436 --> 00:42:36,522
وأريد قهوتي الصباحية
وتدليك لعنقي يوميا

563
00:42:36,648 --> 00:42:39,484
يا صاح، أنت تبالغ

564
00:42:39,508 --> 00:51:54,508
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

