﻿1
00:00:05,200 --> 00:00:09,299
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:09,300 --> 00:00:13,346
رائع أن نتقابل أكثر
من مرّة كلّ 3 أو 4 سنوات

3
00:00:13,471 --> 00:00:16,641
إليّ بالمستجدّات
هل في حياتك علاقة جدّية؟

4
00:00:17,808 --> 00:00:19,310
لا، لا علاقة جدّية

5
00:00:19,435 --> 00:00:26,275
أظنّها تلمّح لتتبيّن إذا
ما زال الاهتمام موجودا

6
00:00:26,400 --> 00:00:28,194
أما زال موجودا؟ -
أنا مجنون، صحيح؟ -

7
00:00:28,319 --> 00:00:30,905
لا نحظى دوما بفرص ثانية
(في الحياة (روسي

8
00:00:31,030 --> 00:00:33,866
ماذا يحدث معك؟ -
في العام الماضي -

9
00:00:33,991 --> 00:00:38,079
تشخّصت إصابتي بالتصلّب العضلي
(الجانبي، مرض (لو غريغ

10
00:00:38,454 --> 00:00:39,914
لن يطول الوقت الآن

11
00:00:40,414 --> 00:00:44,460
جئت أسألك أن تساعدني
أنهي حياتي حين تحلّ ساعتي

12
00:00:53,177 --> 00:00:55,805
(بحيرة (ريدج كانيون، كاليفورنيا"
1996"

13
00:00:55,930 --> 00:00:59,100
ليلة جميلة ومياه ساكنة

14
00:00:59,600 --> 00:01:02,854
تماما وفق مزاج السمك

15
00:01:05,606 --> 00:01:07,233
تظاهر على الأقلّ
بأنّك تقضي وقتا طيّبا

16
00:01:10,236 --> 00:01:11,696
قالت لي أمي ألاّ أكذب مطلقا

17
00:01:13,614 --> 00:01:15,783
لا يحب أحد المتذاكي

18
00:01:20,997 --> 00:01:26,294
لم تصطد سمكة أيضا
هل يمكننا الدخول الآن؟

19
00:01:26,419 --> 00:01:30,173
ليس قبل أن نصطاد عشاءنا

20
00:01:30,298 --> 00:01:34,135
حسبتك كنت تعاقر عشاءك الليلة

21
00:01:34,260 --> 00:01:35,720
ماذا قلت؟

22
00:01:43,102 --> 00:01:45,771
تعاني مشكلة سلوك فعلية
أتعرف ذلك؟

23
00:01:49,066 --> 00:01:52,737
اخلع قميصك -
آسف -

24
00:01:52,862 --> 00:01:54,572
سيدي، لن يتكرّر ذلك أبدا

25
00:01:57,408 --> 00:01:58,868
اخلع قميصك

26
00:02:20,473 --> 00:02:23,392
لن تكبر وتصبح رجلا
إذا لم تتعلّم الاحترام

27
00:02:26,604 --> 00:02:33,110
لا عجب أنّ أمك رحلت
لم تستطع مواجهة تفاهة

28
00:02:33,236 --> 00:02:34,654
وعجرفة

29
00:02:36,280 --> 00:02:37,698
ابن سافل

30
00:02:54,048 --> 00:02:56,926
(بحيرة (ريدج كانيون، كاليفورنيا"
"حاليا

31
00:03:05,810 --> 00:03:07,895
"(نِك)، (نِك)"

32
00:03:08,396 --> 00:03:12,733
استيقظ، رأينا شيئا يحدث"
"عبر البحيرة فذهبنا نتحقق منه

33
00:03:12,859 --> 00:03:16,362
ما معنى أنّكم ذهبتم؟ -
"اسمع أخي، حاولنا إيقاظك" -

34
00:03:16,863 --> 00:03:19,991
"تعال إلى هنا يا رجل" -
كيف؟ أخذتم القوارب -

35
00:03:20,324 --> 00:03:23,536
تملأ الشرطة المكان
وجدت جثة في البحيرة

36
00:03:26,038 --> 00:03:27,498
انظر عبرها

37
00:03:30,710 --> 00:03:32,628
وجدنا جثة أخرى -
غريب للغاية -

38
00:03:34,922 --> 00:03:37,758
اللعنة! توجد جثة أخرى -
لا أرى شيئا -

39
00:03:37,884 --> 00:03:39,594
تعالوا خذوني -
"حسنا" -

40
00:03:39,719 --> 00:03:43,181
تتوجه (ساندرا) نحوك الآن
ستصل إلى هناك في دقائق

41
00:03:47,268 --> 00:03:50,021
مَن هناك معك؟ -
ماذا؟ لا أحد -

42
00:03:50,563 --> 00:03:52,732
"أنا وحدي" -
(احذر (نِك -

43
00:03:53,900 --> 00:03:56,569
نِك)! (نِك)، هل تسمعني؟)

44
00:03:57,195 --> 00:03:58,654
"(نِك)"

45
00:03:58,779 --> 00:04:00,698
"ماذا يحدث يا (نِك)؟"

46
00:04:08,497 --> 00:04:11,042
لا أشتاق إلى هذا الوجه

47
00:04:11,876 --> 00:04:15,046
مهما بلغ عدد القضايا
التي نحلّها، يبقى المزيد

48
00:04:15,171 --> 00:04:21,177
أدخلي إحصائيات د. (ريد) عن
السفّاحين الناشطين في أي وقت

49
00:04:22,845 --> 00:04:24,514
(ريد)

50
00:04:25,932 --> 00:04:28,434
(سبنسر) -
ثمة مشكلة -

51
00:04:29,685 --> 00:04:31,854
لماذا تقول ذلك؟ -
يقرأ الصفحة نفسها -

52
00:04:31,979 --> 00:04:36,359
طوال 16 دقيقة و24 ثانية -
ربما المقالة جيّدة -

53
00:04:36,484 --> 00:04:40,238
لا يلزمه أكثر من 11 دقيقة
و17 ثانية لقلب صفحة

54
00:04:40,780 --> 00:04:42,823
توقّت طول وقت...؟

55
00:04:46,244 --> 00:04:49,163
ما هي نظريتك؟ -
أقدّر الاحتمالا ت -

56
00:04:49,288 --> 00:04:50,665
في ما نتكلّم

57
00:04:52,792 --> 00:04:54,669
مرحبا

58
00:04:54,794 --> 00:04:58,673
روسي)، أتساعدني في استشارة)
لحساب شرطة (وايلدوود)؟

59
00:04:58,798 --> 00:05:00,466
بالطبع

60
00:05:00,591 --> 00:05:02,051
لاحظت هذه الحركة

61
00:05:03,386 --> 00:05:04,762
هل ثمة خطب؟

62
00:05:05,930 --> 00:05:07,640
كيف سارت أمور الليلة الماضية؟

63
00:05:08,558 --> 00:05:10,059
ماذا حدث في الليلة الماضية؟

64
00:05:10,184 --> 00:05:13,604
هل أنت بخير؟ -
ما المانع؟ -

65
00:05:15,523 --> 00:05:17,775
تبدو مشتّت الذهن

66
00:05:18,901 --> 00:05:21,195
أدرس عملية شراء

67
00:05:21,320 --> 00:05:23,155
"فرصة ثانية، متجر التوفير"

68
00:05:23,281 --> 00:05:25,366
!(بربّك (روسي
تعرف أنّنا لن نصدّق ذلك

69
00:05:25,491 --> 00:05:27,660
ماذا يحدث فعلا؟

70
00:05:27,785 --> 00:05:29,203
اسمعوا

71
00:05:29,787 --> 00:05:32,790
(قضيت ليلة طويلة مع (رينغو
وافتقرنا إلى القهوة

72
00:05:32,915 --> 00:05:34,375
الرجل طبّال عالمي

73
00:05:34,500 --> 00:05:37,920
لكن لا تحسبوا أنّني لم أهزمه
(في لعبة (روك باند

74
00:05:39,547 --> 00:05:43,259
حسنا، ما رأيك؟ -
ربما يقول الحقيقة -

75
00:05:43,384 --> 00:05:46,387
أتلاعب به إذا ذلك سهل -
لا أستطيع الجزم -

76
00:05:47,638 --> 00:05:49,140
ولن تجزم أبدا

77
00:05:51,225 --> 00:05:52,643
لنبدأ

78
00:06:01,027 --> 00:06:05,823
حسنا، هذه بحيرة (ريدج كانيون) في
غابة (أنجليس) الوطنية الكاليفورنية

79
00:06:05,948 --> 00:06:08,409
مقصد شعبي لمحبّي الرياضة المائية

80
00:06:08,534 --> 00:06:14,540
اكتشف للأسف بعض المخيّمين
أنّ أحدهم اختار القتل رياضته

81
00:06:14,665 --> 00:06:18,169
3 ضحايا كلّهم ذكور
وُجدوا صباح هذا اليوم

82
00:06:18,294 --> 00:06:20,546
استعمل موقعا تحت الماء
للتخلّص من الجثث؟

83
00:06:20,671 --> 00:06:25,009
أثقلهم بالحجارة ثمّ خبّأ جثثهم
تحت الشجيرات حول طرف البحيرة

84
00:06:25,134 --> 00:06:28,137
يجازف للغاية بحفظه مقبرة
في بحيرة شعبية

85
00:06:28,262 --> 00:06:30,306
يظهر هذا الرجل باكرا
الثقة بالنفس

86
00:06:30,431 --> 00:06:33,226
لنبحث عن حوادث سابقة في المنطقة
فربما ليست جرائمه الأولى

87
00:06:33,351 --> 00:06:35,186
اختفت الضحايا الثلاث
في الأسبوع الماضي

88
00:06:35,311 --> 00:06:38,272
واكتُشفت كلّ جثة على مسافة
تفوق 30 ميلا من مكان اختفائها

89
00:06:38,397 --> 00:06:40,274
هل توجد إشارة إلى اعتداء جنسي؟

90
00:06:40,399 --> 00:06:43,027
لا توجد إشارات خارجية لكن يجوز
أنّ الوقت في الماء دمّر الأدلّة

91
00:06:43,152 --> 00:06:45,947
التشريح جارٍ الآن -
وسأزيد الطين بلّة -

92
00:06:46,072 --> 00:06:48,824
(هذا (نِك سكيرفين
اختُطف باكرا هذا الصباح

93
00:06:48,950 --> 00:06:50,660
يفيد الشاهد عن هجوم مفاجىء

94
00:06:50,785 --> 00:06:53,871
تواجد أصدقاؤه في الماء
ورأوا شكلا يهاجم (نِك) من الخلف

95
00:06:53,996 --> 00:06:56,999
قبل فقدان الاتّصال -
هل أعطوا وصفا؟ -

96
00:06:57,124 --> 00:07:00,086
ربما أبيض، ذكر بالتأكيد -
لا شيء أكثر تحديدا -

97
00:07:00,211 --> 00:07:03,130
(قالوا إنّ المجهول جرّ (نِك
إلى الغابة بحلول بلوغهم الضفّة

98
00:07:03,256 --> 00:07:06,717
سريع وفعّال ولا يخشى
وجود الشرطة الكثيف

99
00:07:06,843 --> 00:07:11,138
إذا كان يرمي الجثث في موقع واحد
مؤكّد أنّ المنطقة تعني له شيئا

100
00:07:11,264 --> 00:07:13,975
يجوز أنّه يعيش في الغابة
أو بجوارها

101
00:07:14,100 --> 00:07:17,353
(للأسف، تبلغ مساحة غابة (أنجليس
الوطنية 1016 ميلا مربّعا

102
00:07:17,478 --> 00:07:21,023
من أرض يتراوح ارتفاعها
بين 1200 و10064 قدما

103
00:07:21,148 --> 00:07:26,571
أي إذا المجهول يألف المنطقة فعلا
سيتواجد (نِك سكيرفين) في أي مكان

104
00:07:31,000 --> 00:08:23,900
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

105
00:08:24,045 --> 00:08:25,546
لم ترحل أمي لهذا السبب

106
00:08:26,672 --> 00:08:29,091
ماذا تقول؟

107
00:08:29,217 --> 00:08:33,971
قلت إنّ أمي لم ترحل
لهذا السبب

108
00:08:34,096 --> 00:08:36,265
حقا؟

109
00:08:37,683 --> 00:08:40,353
قالت لأنّك عاجز جنسيا

110
00:08:40,478 --> 00:08:45,107
وكنت طوال الوقت أحسبها
تتكلّم عن صيد السمك

111
00:09:13,135 --> 00:09:15,221
"الموت مرّ للغاية"

112
00:09:15,346 --> 00:09:20,059
وفكرة الموت بدون تذوّق طعم"
"(الحياة لا تُطاق، (أريك فروم

113
00:09:20,184 --> 00:09:22,979
بدون دليل ظاهر على عنف جسدي
أو اعتداء جنسي

114
00:09:23,104 --> 00:09:25,815
يجوز أنّنا نبحث عن مجهول
يثيره تعذيب الغرق

115
00:09:25,940 --> 00:09:28,234
ما هو مغزى الدفن المائي إذا؟

116
00:09:28,359 --> 00:09:32,989
يزور المكبّ ليعيش جرائمه مجددا
أو يستعمله لتشويش الفريق الجنائي؟

117
00:09:33,114 --> 00:09:34,490
الاحتمالان جائزان

118
00:09:34,615 --> 00:09:36,701
إذا يعتبر مكبّ الجثث
بمثابة تشكيلة جوائزه

119
00:09:36,826 --> 00:09:39,328
لن يسرّه العبث به
بل سيصنع مكبّا جديدا بسرعة

120
00:09:39,453 --> 00:09:43,958
أخشى أنّ ذلك حدث الآن يا قوم"
"(فقد اكتُشفت جثة (نِك سكيرفين

121
00:09:44,083 --> 00:09:48,004
لكن ليس في وادي (ريدج) بل في
بحيرة (بانتر) على بعد 20 ميلا

122
00:09:48,129 --> 00:09:49,964
إليكم المساعدة البصرية

123
00:09:50,089 --> 00:09:52,675
ملاحظة: لن ترغبوا في معرفة"
"كمية الأبحاث الواردة عنها

124
00:09:52,800 --> 00:09:55,344
(إذا بحثتم في (غوغل"
"عن هذه الغابة زائد جريمة

125
00:09:55,469 --> 00:09:58,222
فالقول إنّ الحريّ تسميتها مكبّ"
أنجليس) الوطني لجثث المجهول)

126
00:09:58,347 --> 00:10:01,142
"تعبير ملطّف" -
كيف اكتُشفت الجثة سريعا؟ -

127
00:10:01,267 --> 00:10:04,729
لم تُثقل بالحجارة بل وجدها"
"بعض المخيّمين عند طرف البحيرة

128
00:10:04,854 --> 00:10:07,815
ابدأي (غارسيا) بإعداد قائمة عن
المفقودين والجرائم في المنطقة

129
00:10:07,940 --> 00:10:09,567
أسرع من الصاروخ

130
00:10:12,153 --> 00:10:14,155
عرف المجهول إذا أنّ
موقع الدفن انكشف

131
00:10:14,280 --> 00:10:16,574
فتكيّف بالمغامرة خارج
منطقته الآمنة

132
00:10:16,699 --> 00:10:19,202
أضف أنّه غيّر نمط اختيار ضحاياه

133
00:10:19,327 --> 00:10:21,746
(انظروا إلى (نِك سكيرفين
مقارنة بالضحايا الـ 3 الآخرين

134
00:10:21,871 --> 00:10:26,209
كانوا جميعا سود الشعر وصلاب
البنية لكنّ (نِك) أشقر عادي

135
00:10:26,792 --> 00:10:29,754
يجوز أنّها جريمة عفوية
غير مدروسة مثل الجرائم الأخرى

136
00:10:29,879 --> 00:10:32,590
لماذا لم يغرق الجثة إذا؟
فالقبول باكتشافها باكرا

137
00:10:32,715 --> 00:10:36,344
يبدو مناقضا لحدس غرائز حفظ
الذات التي أظهرها حتى الآن

138
00:10:36,469 --> 00:10:40,389
يجوز أنّ العبث بمكبّ الجثث
القديم أفقده قدرة التحكّم

139
00:10:40,515 --> 00:10:41,974
أو يحاول زعزعتنا

140
00:10:42,350 --> 00:10:45,061
فباستعماله بحيرة أخرى
يضعّف حجم نطاق عمليات القتل

141
00:10:45,937 --> 00:10:47,522
ومنطقة بحثنا

142
00:10:50,358 --> 00:10:53,069
"(بحيرة (بانتر، كاليفورنيا"

143
00:10:53,194 --> 00:10:56,906
(المنطقة أكثر انعزالا من (ريدج كانيون
الرجل محلّي بالتأكيد

144
00:10:57,031 --> 00:10:59,367
هل جاء فريقك من هذه الجهة؟

145
00:10:59,492 --> 00:11:04,121
يبدو أنّه جرّ (نِك) إلى هنا
يأتي هذا الدرب من اتجاه الطريق

146
00:11:04,247 --> 00:11:08,167
لا يجمع ممرّ مائي بين البحيرتين
هذا يبعد 44 ميلا من موقع الخطف

147
00:11:08,292 --> 00:11:11,087
مع الغابة تماما في الوسط

148
00:11:11,212 --> 00:11:13,339
لأخفت شاحنة أو عربة تخييم
ضحاياه

149
00:11:13,464 --> 00:11:16,217
إذا يجرّ ضحاياه
يجوز أنّه أضعف من أن يحملهم

150
00:11:16,342 --> 00:11:19,136
ربما تحوّل إلى هدف أصغر حجما
لمساعدته على عبور المنطقة

151
00:11:19,262 --> 00:11:21,472
أضف أنّه لم يُثقل هذه الجثة

152
00:11:21,597 --> 00:11:23,766
ربما لا يمكنه إتمام طقسه
بدون البديل المناسب

153
00:11:23,891 --> 00:11:28,771
(إذا صحّ ذلك، لم يعتق قتل (نِك
المجهول بل يبحث عن ضحيته التالية

154
00:11:31,774 --> 00:11:35,945
حسنا، نحتاج كلّنا إلى سترات النجاة
نأخذها من كشك الإيجار

155
00:11:37,280 --> 00:11:39,365
هيا، لنذهب

156
00:11:42,827 --> 00:11:44,954
أظنّه هنا

157
00:11:57,592 --> 00:12:00,428
مركز جوّالة"
"غابة (أنجليس) الوطنية

158
00:12:03,222 --> 00:12:05,892
كنّا نتكلّم عبر الراديو

159
00:12:06,017 --> 00:12:08,853
ثمّ اختفى

160
00:12:08,978 --> 00:12:10,438
ما كان عليّ أن أتركه

161
00:12:11,063 --> 00:12:13,566
قلت إنّك رأيت رجلا
في موقع المخيّم؟

162
00:12:13,691 --> 00:12:19,280
كنّا بعيدين للغاية لتقديم المساعدة
...جذّفت بأسرع ما يمكنني لكن

163
00:12:19,405 --> 00:12:22,241
فيني)، ليس الخطأ خطأك)

164
00:12:23,409 --> 00:12:25,077
قل ذلك لوالديّ

165
00:12:26,662 --> 00:12:30,082
اعثر على السافل قاتل أخي -
سنفعل -

166
00:12:30,208 --> 00:12:36,547
(لكن أخبرني أوّلا إذا جائز أنّ (نِك
قابل أحدهم عند البحيرة ولحق به

167
00:12:36,672 --> 00:12:40,384
تسكّعنا مع كثيرين ليلة أمس
فقد أقيمت حفلة على الشاطىء

168
00:12:40,510 --> 00:12:42,220
هل صادق (نِك) أناسا جددا؟

169
00:12:45,640 --> 00:12:47,850
لطالما صادق (نِك) الناس

170
00:12:49,393 --> 00:12:54,690
هل تذكر أنّ أحدهم تميّز؟
بدا بعيدا عن الجوّ

171
00:13:01,405 --> 00:13:03,991
حسنا، شكرا سيدتي، إلى اللقاء

172
00:13:04,116 --> 00:13:05,993
أي معلومة؟ -
مجهول يختلط -

173
00:13:06,118 --> 00:13:09,997
بحشد أصغر سنّا، نبحث برأيي
عن رجل بمنتصف 20 وأوائل 30

174
00:13:10,122 --> 00:13:12,542
وأنت؟ -
هو نظامي واجتماعي أيضا -

175
00:13:12,667 --> 00:13:15,044
استطاع عزل ضحاياه جميعا

176
00:13:15,169 --> 00:13:17,505
(قالت والدة (جايك شيبارد
الضحية الأولى

177
00:13:17,630 --> 00:13:21,008
عن وجود أعضاء عدّة من كنيستهم
عند البحيرة يومها

178
00:13:21,133 --> 00:13:25,680
لكنّ (جايك) هو الوحيد البنّي الشعر
المطابق تفضيلات المجهول

179
00:13:25,805 --> 00:13:29,433
فيني) شقيق (نِك) أسمر)
يشبه هؤلاء الشباب للغاية

180
00:13:29,559 --> 00:13:31,644
لماذا لم يلاحقه؟ -
لا أعرف -

181
00:13:32,061 --> 00:13:35,523
اختار (نِك سكيرفين) لسبب
علينا تبيّنه

182
00:13:56,502 --> 00:13:58,713
!اللعنة

183
00:13:58,838 --> 00:14:01,632
نفد الوقود

184
00:14:20,359 --> 00:14:22,486
الضحايا كلّهم غرقوا لكنّ الضحية
(الأولى (جايك شيبارد

185
00:14:22,612 --> 00:14:24,447
اختنق قبل غمره بالماء

186
00:14:24,572 --> 00:14:28,701
كان (جايك) الأضخم، ربما اضطر
المجهول لخنقه فيفقده وعيه للغرق

187
00:14:28,826 --> 00:14:32,121
لم يفقد وعيه فحسب
بل ألحق ضرر بالغ بالرغامى

188
00:14:32,246 --> 00:14:33,998
مات قبل دخوله الماء

189
00:14:34,123 --> 00:14:37,502
لكنّه مع (نِك) استعمل ضربة
على الرأس لشلّ حركته

190
00:14:37,627 --> 00:14:41,297
لذا يريد المجهول ضحاياه
أحياء عند إغراقهم

191
00:14:41,422 --> 00:14:43,925
:إليك الجزء المثير للاهتمام
في الضحايا الأربع جميعا

192
00:14:44,050 --> 00:14:46,052
دليل عن ضلوع مكسورة
وضرر مُلحق بالقصّ

193
00:14:46,177 --> 00:14:49,597
يشير إلى ضغط شديد على الصدر
مع ذلك، لا إشارة إلى رضّة خارجية

194
00:14:50,473 --> 00:14:54,810
حاول أحدهم إنعاش الضحايا؟ -
ونجح -

195
00:14:54,936 --> 00:14:58,481
يشير الالتهاب في الرئة
إلى إخراج مادة قبل وفاة الدماغ

196
00:14:58,606 --> 00:15:00,691
يقتلهم ثمّ يحييهم، لماذا؟

197
00:15:00,816 --> 00:15:04,320
رأينا سابقا عقدة البطل فـ(رودني
ألكالا) قتل ضحاياه ثمّ أحياهم

198
00:15:04,445 --> 00:15:07,448
هؤلاء المجهولون تثيرهم
قدرة إعادة الناس من الموت

199
00:15:07,573 --> 00:15:10,159
ليس بطلا بارعا، صحيح؟
فضحاياه لم ينجوا

200
00:15:10,284 --> 00:15:14,497
د. (كارول)، أيمكن الجزم إذا أي
من الضحايا أحيي أكثر من مرّة؟

201
00:15:14,622 --> 00:15:17,750
المؤشر هو التهاب الرئتين
المشترك مع الضلوع المكسورة

202
00:15:17,875 --> 00:15:21,420
يجوز أن يشير الالتهاب الحاد نظريا
إلى عمليات إحياء متعددة

203
00:15:21,546 --> 00:15:23,923
استنادا إلى هذه النظرية
كم شخصا من الأربعة؟

204
00:15:30,638 --> 00:15:32,348
كلّهم باستثناء الضحية الأولى
(جايك شيبارد)

205
00:15:32,765 --> 00:15:34,892
لربما حاول الرجل لكن مع الضرر
(الملحق بحنجرة (جايك

206
00:15:35,017 --> 00:15:37,603
لما استطاع إخراج الماء
من رئتيه

207
00:15:43,359 --> 00:15:44,819
أتلزمك مساعدة؟

208
00:15:46,112 --> 00:15:49,782
نعم -
(مرحبا، أنا (تشايس -

209
00:15:50,825 --> 00:15:53,327
(أنا (لايسي -
سأساعدك في جرّها -

210
00:15:59,292 --> 00:16:01,335
حسبت أنّني لن أخرجها أبدا
من الماء

211
00:16:01,961 --> 00:16:07,884
نفد وقود الدرّاجة اللعينة -
لا تقلقي، سأقلّك للرصيف -

212
00:16:08,009 --> 00:16:11,262
سألازم الدرّاجة المائية -
أتمزحين؟ -

213
00:16:11,387 --> 00:16:12,763
ألم تسمعي بحادثة هذا الصباح؟

214
00:16:13,598 --> 00:16:17,226
الجثث؟ نعم، هذا جنون، صحيح؟

215
00:16:17,351 --> 00:16:20,646
مَن عساه يعرف مكان الرجل
خير أن تبقى وحدها بدلا منك

216
00:16:24,817 --> 00:16:26,277
أنت محق

217
00:16:30,698 --> 00:16:33,242
نبحث عن سادي بالتأكيد
فقتلهم مرّة لا يكفي

218
00:16:33,367 --> 00:16:35,953
يعيد إحياء ضحاياه
إلى أن يعجز عن ذلك مجددا

219
00:16:36,078 --> 00:16:38,581
لماذا التغيير إذا من الخنق
إلى الغرق مرّات عدّة؟

220
00:16:38,706 --> 00:16:42,418
(مع الضرر المُلحق بحنجرة (جايك
فشل المجهول في إحيائه

221
00:16:42,543 --> 00:16:44,670
تشعره عملية الإحياء بقوّة كبيرة

222
00:16:44,795 --> 00:16:48,049
أي أنّه افتقر إلى القوّة
في حياته اليومية

223
00:16:48,174 --> 00:16:50,801
لكنّ التغيير في اختيار الضحايا
يثير الاهتمام

224
00:16:51,219 --> 00:16:55,640
كان (نِك سكيرفين) الأصغر حجما
لكنّ جروح جسمه الدفاعية كثيرة

225
00:16:55,765 --> 00:16:58,601
قاوم أكثر من الباقين -
ربما جُرح المجهول -

226
00:16:58,726 --> 00:17:04,482
في أحد الاعتداءات فيستهدف
طريدة أسهل لإتمام لعبته النهائية

227
00:17:06,776 --> 00:17:08,694
عذرا -
توجد مسألة أخرى -

228
00:17:08,819 --> 00:17:10,988
فحصت الطبيبة الشرعية
مستويات (دياتوم) في الجثث

229
00:17:11,113 --> 00:17:14,700
وتبيّن أنّ المجهول أغرق ضحاياه
في مواقع مختلفة كلّ مرّة

230
00:17:14,825 --> 00:17:17,495
ليس فحسب من مكان الخطف
أو مكان اكتشاف الجثث لاحقا

231
00:17:17,620 --> 00:17:20,498
هذه مجازفة كبيرة نظرا
إلى تنبّه المجتمع التام

232
00:17:20,623 --> 00:17:23,960
هذا الرجل ذكي وواسع الحيلة
ومعقّد إجراميا

233
00:17:24,085 --> 00:17:26,838
لماذا نقل الجثث
يهمّه إلى هذه الدرجة؟

234
00:17:35,680 --> 00:17:39,016
هيا (لايسي)، أرجوك، استيقظي

235
00:17:47,984 --> 00:17:49,610
استيقظي

236
00:17:50,194 --> 00:17:51,696
!استيقظي

237
00:17:53,865 --> 00:17:55,908
!هيا

238
00:17:56,033 --> 00:17:57,577
!استيقظي

239
00:17:58,411 --> 00:18:00,371
!استيقظي

240
00:18:05,818 --> 00:18:07,278
(استيقظ (تشايس

241
00:18:10,364 --> 00:18:11,908
اللعنة! استيقظ

242
00:18:37,934 --> 00:18:40,728
توقف

243
00:19:02,542 --> 00:19:05,002
قتل امرأة هذه المرّة؟
لا يلتزم الرجل بنمط واحد

244
00:19:05,128 --> 00:19:07,713
تشير قراءات (دياتوم) إلى أنّه
لم ينقل الجثة بعد إغراقها

245
00:19:07,839 --> 00:19:10,383
جروح بعد الوفاة
إفراط في القتل يتوافق مع الحنق

246
00:19:10,508 --> 00:19:13,386
هل ينهار لأنّنا سلبناه
مقبرته تحت الماء؟

247
00:19:13,511 --> 00:19:18,474
(قاومت أكثر من (نِك سكيرفين
هذا يوحي باليأس

248
00:19:18,599 --> 00:19:22,562
انظرا إلى هذا: على الجثة دم
لم يطابق دم الضحية

249
00:19:22,687 --> 00:19:24,730
يظهر تدنيا خطيرا
في تعداد الكريات البيض

250
00:19:24,856 --> 00:19:26,357
سأجري تحاليل لحسم المسألة

251
00:19:26,482 --> 00:19:28,151
إذا هذا المجهول مريض فعلا
وضعفه يزداد

252
00:19:28,276 --> 00:19:30,278
يشرح ذلك لماذا كفّ
عن إثقال ضحاياه بالحجارة

253
00:19:30,403 --> 00:19:34,741
الثابت الوحيد في أسلوبه
هو الغرق والإحياء

254
00:19:34,866 --> 00:19:36,993
هذا أكثر ما يهمّه

255
00:19:37,118 --> 00:19:39,162
إذا صحّ ذلك
رأيي أنّه غاضب الآن

256
00:19:39,287 --> 00:19:41,622
لماذا؟ -
توجد رضوض تطابق الإنعاش -

257
00:19:41,748 --> 00:19:44,667
لكن لا وجود لالتهاب الرئتين
ولا إشارة إلى إخراج ماء

258
00:19:44,792 --> 00:19:46,502
لم ينجح في إحيائها

259
00:19:49,088 --> 00:19:52,842
المجهول الذي نبحث عنه ذكر أبيض
في منتصف عشريناته أو آخرها

260
00:19:53,217 --> 00:19:55,052
(رمى جثة (نِك سكيرفين
(في بحيرة (بانتر

261
00:19:55,178 --> 00:19:57,388
ثمّ اضطر إلى الدوران
(عائدا إلى (ريدج كانيون

262
00:19:57,513 --> 00:19:59,849
نظنّ إذا أنّه ابن المنطقة

263
00:19:59,974 --> 00:20:02,393
المجهول سادي
ومعقّد عقدة الإله

264
00:20:02,518 --> 00:20:07,523
قتل ضحاياه مرارا وتكرارا يثيره
وإعادتهم من الموت نقطة حيوية

265
00:20:07,648 --> 00:20:10,109
انتقل من خنق رجال أصحّاء الجسم
وحملهم إلى مقبرتهم المائية

266
00:20:10,234 --> 00:20:13,321
إلى إغراق ضحايا أصغر حجما
ورميهم بدون اعتبار

267
00:20:13,446 --> 00:20:16,574
تشير مستويات (دياتوم) إلى أنّه
كفّ الآن عن نقل ضحاياه تماما

268
00:20:16,699 --> 00:20:18,076
آسف، مستويات (دياتوم)؟

269
00:20:18,201 --> 00:20:21,871
دياتوم) طحلب في الماء يساعدنا)
على تحديد وقت الغرق ومكانه

270
00:20:21,996 --> 00:20:26,959
نظرا إلى التغيير في سلوكه
يحتمل برأينا أنّه جريح أو مريض

271
00:20:27,085 --> 00:20:28,795
هو خبير بالإنعاش بالتأكيد

272
00:20:29,545 --> 00:20:32,924
علينا البحث عن أطباء ومسعفين
أي شخص تدرّب على الإنعاش

273
00:20:33,049 --> 00:20:36,469
ضعوا شرطة أصغر سنّا متخفّين عند
البحيرات وتبيّنوا إذا يمكنهم اجتذابه

274
00:20:36,886 --> 00:20:39,305
فالأصغر حجما والأقلّ هيبة
هم الأفضل

275
00:20:39,430 --> 00:20:42,934
نأخذ البعض من الأكاديمية -
عظيم لكن تحرّكوا بسرعة -

276
00:20:43,059 --> 00:20:46,437
يسرّع جدول اعتداءاته
ولن ينتظر طويلا للهجوم مجددا

277
00:20:46,562 --> 00:20:48,648
"(د. (سونغ"

278
00:20:57,156 --> 00:21:01,035
اللعنة! أين العجلة الاحتياطية؟

279
00:21:01,160 --> 00:21:02,703
أظنّها العجلة الاحتياطية

280
00:21:04,247 --> 00:21:07,125
لا يوجد إرسال بالتأكيد

281
00:21:07,250 --> 00:21:10,878
على مسافة ميل محطة بنزين
هل أسير وأتبيّن إذا عندهم إطارات؟

282
00:21:11,003 --> 00:21:14,006
لا، لازم السيارة
المشي سيهدّىء أعصابي

283
00:21:14,132 --> 00:21:16,801
أمي -
ماذا؟ -

284
00:21:17,718 --> 00:21:20,721
أتمزح؟ أستحق سيجارة
بعد هذه المعاناة

285
00:21:20,847 --> 00:21:22,974
وأستحق أما تعيش
وتراني أتخرّج

286
00:21:27,603 --> 00:21:29,647
أنت ابن صالح

287
00:21:29,772 --> 00:21:31,232
مهما قد يقول الآخرون

288
00:21:32,066 --> 00:21:34,026
!مضحك -
سأعود في ساعة -

289
00:21:35,153 --> 00:21:40,324
ولا تشتري علبة من المحطة -
أحبك -

290
00:21:59,218 --> 00:22:03,055
أفهم أنّه ليس (رينغو) يدعوك
إلى حفلة أخرى على الهاتف أمس

291
00:22:07,393 --> 00:22:09,270
كانت (كارولاين) المتّصلة

292
00:22:11,981 --> 00:22:13,483
إنّها مصابة
بالتصلّب العضلي الجانبي

293
00:22:17,612 --> 00:22:19,363
...روسي)، أنا)

294
00:22:21,741 --> 00:22:23,409
إلام تحتاج؟

295
00:22:25,536 --> 00:22:28,164
(لا يتعلّق الأمر بحاجتي (إيميلي

296
00:22:28,289 --> 00:22:29,665
بل بالذي تسألني فعله

297
00:22:35,546 --> 00:22:38,132
المرض يتحرّك سريعا

298
00:22:38,257 --> 00:22:42,386
و(كارولاين) تتعذّب
ولا تريد الموت هذه الميتة

299
00:22:42,512 --> 00:22:45,681
تريد الموت بشروطها الخاصّة

300
00:22:51,229 --> 00:22:55,024
حين تنتهي هذه القضية ونعود

301
00:22:58,236 --> 00:23:00,363
تسأل إذا سأساعدها على الموت

302
00:23:08,579 --> 00:23:09,997
ماذا ستفعل؟

303
00:23:11,207 --> 00:23:13,709
لا أملك الخيار

304
00:23:28,141 --> 00:23:29,600
!رباه

305
00:23:32,812 --> 00:23:35,648
هل الأمور بخير سيدتي؟ -
أتساعدني رجاء؟ -

306
00:23:35,773 --> 00:23:39,026
فرغ هواء العجلة في آخر الطريق
(وينتظرني ابني (إيفان

307
00:23:39,152 --> 00:23:43,656
بالتأكيد، اركبي، سأقلّك -
شكرا -

308
00:23:44,657 --> 00:23:46,284
(اتّصلت د. (كارول
أظهرت النتائج الأوّلية

309
00:23:46,409 --> 00:23:49,370
أنّ المجهول مصاب بسرطان الدم
الرجل يحتضر

310
00:23:49,495 --> 00:23:52,331
مهلا، قال الشهود إنّ الضحية
(الأولى (جايك شيبارد

311
00:23:52,457 --> 00:23:55,668
كان عند البحيرة لمعمودية -
كان مع أعضاء كنيسته -

312
00:23:55,793 --> 00:23:58,379
يجوز اعتبار هذه المقابر المائية
بمثابة معمودية أيضا

313
00:23:58,504 --> 00:24:00,757
لا سيّما عند التعامل مع مجهول
معقّد عقدة الإله

314
00:24:00,882 --> 00:24:04,385
ماذا لو خلف أفعال المجهول
دافع ديني أو روحاني؟

315
00:24:08,306 --> 00:24:10,725
"تكلّم وسأسمع" -
غارسيا)، اسحبي قائمة) -

316
00:24:10,850 --> 00:24:13,561
بالمرضى في المنطقة
بأي شكل من أشكال سرطان الدم

317
00:24:13,686 --> 00:24:15,855
سأنظر في قانون التأمين الصحّي

318
00:24:15,980 --> 00:24:17,982
أريد أيضا معلومات"
"(عن (جايك شيبارد

319
00:24:18,107 --> 00:24:20,443
روابط دينية وخلفية روحانية"
"أي شيء

320
00:24:20,568 --> 00:24:25,948
ستسرّع هذه المعلومات كلّها البحث
أعطني لحظة، روحانية

321
00:24:26,074 --> 00:24:28,451
شيء مُرسل من السماء
باستثناء ذاتي الملائكية

322
00:24:29,827 --> 00:24:32,163
فتى محلّي يموت ويذهب"
"إلى الجنّة ويعيش ليحكي الحكاية

323
00:24:33,122 --> 00:24:36,459
التحق (جايك شيبارد) بالكنيسة بعد
أن غيّر اختبار الموت القريب حياته

324
00:24:36,584 --> 00:24:39,128
"ماذا حدث له؟" -
(تعرّض لحادث (إيه تي في -

325
00:24:39,253 --> 00:24:41,464
توقف قلبه 4 دقائق وعاد
(إلى الحياة في (لوس أنجليس

326
00:24:41,589 --> 00:24:44,759
حيث استطاعوا إحياءه
لكنّه مات من الناحية السريرية

327
00:24:44,884 --> 00:24:50,014
موت وإحياء؟ هذا شبيه للغاية
بأسلوب المجهول حتى يكون صدفة

328
00:24:50,139 --> 00:24:53,643
غارسيا)، توغّلي في بحثك)
لم تكن وفاة (شيبارد) عشوائية

329
00:24:53,768 --> 00:24:55,853
التحدي مقبول، عُلم

330
00:24:55,978 --> 00:24:59,065
يستهدف إذا مجهول يحتضر
رجلا عاد من الموت

331
00:24:59,190 --> 00:25:01,234
ثمّ يبدأ بالقتل مرارا وتكرارا

332
00:25:01,359 --> 00:25:04,570
هل أنا مجنون أم هذا رجل
يحاول تقبّل موته؟

333
00:25:04,695 --> 00:25:07,115
لكنّ اكتشافه أنّه سيموت لا يكفي
ليصنع منه مضطربا عقليا

334
00:25:07,240 --> 00:25:10,451
لكنّه يشرح سبب توقفه
عن خنق ضحاياه

335
00:25:10,576 --> 00:25:12,036
كيف تعرف عن الموت؟

336
00:25:13,246 --> 00:25:16,124
تسأل شخصا مات

337
00:25:16,249 --> 00:25:19,752
هل يحيي ضحاياه
حتى يتحدّث إليهم؟

338
00:25:24,173 --> 00:25:28,594
إيفان)، هل أنت (إيفان)؟)
أنت (إيفان)؟ هل...؟

339
00:25:28,719 --> 00:25:31,389
هل اسمك (إيفان) وأمك (سامانثا)؟

340
00:25:31,973 --> 00:25:34,809
نعم، هذا أنا، ما الأمر؟ -
تعال بسرعة، وقع حادث -

341
00:25:34,934 --> 00:25:36,811
تأذّت أمك -
ماذا حدث؟ أين هي؟ -

342
00:25:36,936 --> 00:25:38,354
رافقني

343
00:26:04,205 --> 00:26:05,582
هل من أحد موجود؟

344
00:26:13,006 --> 00:26:14,549
مَن هناك؟

345
00:27:23,535 --> 00:27:24,994
هيا

346
00:27:35,380 --> 00:27:41,469
هل رأيتها؟ الظلمة؟ النور؟
هل رأيت؟

347
00:27:41,594 --> 00:27:43,471
أمي؟

348
00:27:46,808 --> 00:27:48,601
لا تنظري إليه، انظري إليّ

349
00:27:49,561 --> 00:27:51,396
ماذا رأيت؟

350
00:27:51,521 --> 00:27:54,065
عحبا! كلّما بحثت"
"ازداد الأمر غرابة

351
00:27:54,190 --> 00:27:57,235
عاش الضحية الأولى (جايك"
"شيبارد) حياة مثير للاهتمام

352
00:27:57,360 --> 00:28:01,156
"وأستعمل "مثيرة للاهتمام
"بدلا من عبارة "كان مجرما

353
00:28:01,281 --> 00:28:04,659
تاريخه حافل بالهرب من المدرسة
والسرقات التافهة والاضطراب المنزلي

354
00:28:04,784 --> 00:28:07,704
قادته جميعها إلى سجن الأحداث
لبعض الوقت

355
00:28:07,829 --> 00:28:09,330
"في أثناء الثانوية كما تستنتجون"

356
00:28:09,456 --> 00:28:10,874
هل تواجدت مشاكل في البيت؟

357
00:28:11,791 --> 00:28:16,296
(مطلقا، لكنّ (جايك
عاشر الناس الخطأ

358
00:28:16,421 --> 00:28:19,674
أي نوع من الناس؟ -
مدمنو المخدر والجنس -

359
00:28:19,799 --> 00:28:24,220
لكنّ هذا كلّه تغيّر بعد حادثه
منذ 6 شهور

360
00:28:24,596 --> 00:28:26,222
بعد أن مات

361
00:28:29,184 --> 00:28:33,229
لم يمت فحسب
بل اختبر الإنقاذ

362
00:28:33,354 --> 00:28:35,356
جايك شيبارد) رأى النور حرفيا)

363
00:28:35,482 --> 00:28:39,986
تحدّث عن نور لطيف
وهيئة مرسومة مغمورة بالدفء

364
00:28:40,111 --> 00:28:42,864
رحّبت به لكن أخبرته"
"أنّ ساعته لم تحن

365
00:28:43,531 --> 00:28:45,033
استيقظ رجلا متغيّرا

366
00:28:48,119 --> 00:28:49,537
أصبح مؤمنا

367
00:28:50,997 --> 00:28:53,249
إذا المجهول مهووس للغاية بالموت
كان (جايك شيبارد) إذا

368
00:28:53,374 --> 00:28:55,794
الشخص الملائم لمحادثته
فقد مات ثمّ عاد من الموت

369
00:28:55,919 --> 00:28:58,671
بربّكم! أضواء لطيفة؟
هيئات مبهمة؟

370
00:28:59,297 --> 00:29:03,051
هذه أضواء الطوارىء والأطباء
يحومون فوق المرضى، نعرف ذلك

371
00:29:03,176 --> 00:29:05,845
لم يرَ أحد الآخرة فعليا -
أنا رأيتها -

372
00:29:08,640 --> 00:29:12,227
(قبل أن ينعشني (توبياس هانكل
اختبرت التجربة نفسها

373
00:29:12,352 --> 00:29:14,979
لم أكن في الطوارىء
بل في كوخ

374
00:29:16,106 --> 00:29:17,524
(لم تخبرني ذلك قط (ريد

375
00:29:17,649 --> 00:29:20,527
أنا رجل علم، لم أعرف
كيف أتعامل مع الأمر

376
00:29:20,652 --> 00:29:23,571
لا توجد أدلّة يمكن قياسها
علميا عن وجود الخالق

377
00:29:23,696 --> 00:29:28,243
مع ذلك في تلك اللحظة
واجهت أمرا لم أستطع شرحه

378
00:29:28,368 --> 00:29:29,744
ولا أستطيع حتى الآن

379
00:29:31,121 --> 00:29:33,081
ماذا لو خاض المجهول
التجربة نفسها

380
00:29:33,206 --> 00:29:35,750
ويبحث عن أجوبة بهذه الطريقة؟

381
00:29:35,875 --> 00:29:40,213
إذا صحّ ذلك، لماذا يقتل
جايك شيبارد) ولا يتحدّث إليه؟)

382
00:29:40,338 --> 00:29:44,008
أراد تبيّن إذا سيختبر
التجربة نفسها مثل السابق

383
00:29:44,551 --> 00:29:46,052
مرّة واحدة لا تكفي؟

384
00:29:46,553 --> 00:29:50,640
(ليس إذا لم يرَ (جايك
ما رآه المجهول نفسه

385
00:29:50,765 --> 00:29:55,895
يريد معرفة إذا التجربة تتغيّر
أستطيع تفهّم ذلك

386
00:30:00,483 --> 00:30:04,320
شعر (ريد) بالدفء
ورأى النور

387
00:30:04,821 --> 00:30:08,741
حين توقف قلبي في سيارة الإسعاف
شعرت بالبرد والظلمة فحسب

388
00:30:11,161 --> 00:30:14,289
أودّ التفكير بوجود مستقبل
مختلف بانتظاري

389
00:30:15,373 --> 00:30:16,749
هل فارقت الحياة فعلا؟

390
00:30:18,042 --> 00:30:20,837
حسنا، لكنّ الإحياء ينجح أو يفشل

391
00:30:21,254 --> 00:30:23,840
لا يضمن قدرته على إعادة
أحدهم من الموت

392
00:30:23,965 --> 00:30:27,927
ناهيك عن تذكّر أحدهم ماذا حدث
في لحظة "الموت" المزعومة

393
00:30:28,052 --> 00:30:32,056
ريد)، أي طريقة هي الفضلى للتأكّد)
من أنّ ضحاياه اختبروا تجربة؟

394
00:30:33,725 --> 00:30:35,185
أن يبقيهم أمواتا فترة أطول

395
00:30:51,701 --> 00:30:53,620
أظنّ أنّ أمك تلزمها راحة

396
00:30:56,956 --> 00:30:58,374
لنرَ كيف ستبلي

397
00:31:02,712 --> 00:31:05,423
حسنا، شكرا
وُجدت سيارة جيب مهجورة

398
00:31:05,548 --> 00:31:08,927
(قرب بحيرة (ريدج كانيون
(تخصّ (سامانثا براون

399
00:31:09,052 --> 00:31:10,845
يظهر سجل المتنزّه أنّها
(كانت هناك مع ابنها (إيفان

400
00:31:10,970 --> 00:31:12,430
لنذهب

401
00:31:29,630 --> 00:31:32,967
خطف اثنين دفعة واحدة ويلزمه
مكان عند البحيرة للتحكّم بهما

402
00:31:33,092 --> 00:31:36,470
مكان منعزل يمنحه الوقت اللازم
لإجراء طقس الإحياء

403
00:31:36,595 --> 00:31:38,472
كيف يبقيهم أمواتا
فترة أطول (ريد)؟

404
00:31:38,597 --> 00:31:41,976
توجد مقولة في الأسرة الطبية
إنّك لا تموت حتى تدفأ وتموت

405
00:31:42,101 --> 00:31:44,228
قد تؤدي حرارة الماء الباردة
إلى تدنّي حرارة الجسم

406
00:31:44,353 --> 00:31:46,647
ما يقدّم أفضل فرصة
لعملية إنعاش ناجحة

407
00:31:46,772 --> 00:31:49,775
(سأطلب (غارسيا -
إليّ بطلبك عزيزي -

408
00:31:49,900 --> 00:31:51,527
غارسيا)، مع المجهول)"
"ضحيتان إضافيتان

409
00:31:51,652 --> 00:31:54,155
يحتمل أنّه يقتادهما إلى أبرد
(جزء في بحيرة (ريدج كانيون

410
00:31:54,280 --> 00:31:58,993
"علينا اعتراضه ماذا لديك" -
أستكشف درجات حرارة الماء -

411
00:31:59,118 --> 00:32:01,287
توجد مواقع باردة عدّة

412
00:32:02,788 --> 00:32:05,041
"لمَ الطنين (بينيلوبي)؟" -
المواقع الأكثر برودة -

413
00:32:05,166 --> 00:32:07,209
(طابقت مستويات (دياتوم
عند الضحية الأخيرة

414
00:32:07,334 --> 00:32:10,129
تزداد برودة المجهول
أكثر فأكثر طوال الوقت

415
00:32:10,254 --> 00:32:14,216
قارني درجات حرارة الماء مع
قائمتك عن وفيات المنطقة السابقة

416
00:32:14,341 --> 00:32:16,594
لهذه البحيرة معنى بنظره
أكثر من أنّ المياه باردة

417
00:32:16,719 --> 00:32:18,888
إذا مات سابقا، حريّ أن يوجد
تقرير عن الحادث

418
00:32:19,013 --> 00:32:20,556
أو أنّ صدمة أخرى
تبقيه متجذّرا هنا

419
00:32:20,681 --> 00:32:23,476
وصفناه بأنّه قد يكون مستجيبا أولا
أو يعرف المنطقة تماما

420
00:32:23,601 --> 00:32:27,730
قارني إذا مع قائمة الشرطة
المحلّية ورسميي المتنزّه

421
00:32:27,855 --> 00:32:31,192
(رباه! قُتل (دانيال ويتاكر
منذ 15 سنة

422
00:32:31,317 --> 00:32:34,653
كان معاونا في متنزّه ويقع رصيفه
عند جزء بحيرة (ريدج كانيون) الأبرد

423
00:32:34,779 --> 00:32:37,114
مَن قتله (غارسيا)؟ -
(ابنه (تشايس -

424
00:32:37,239 --> 00:32:40,826
اعتدى (دانيال) على ابنه جسديا
ثمّ دفنه حيّا حين كان في الـ 16

425
00:32:40,951 --> 00:32:44,705
لا وجود للأم و(تشايس) نال
عقوبة خفيفة وخرج في الـ 18

426
00:32:44,830 --> 00:32:46,332
(تحققي من تاريخه الطبي (غارسيا

427
00:32:49,835 --> 00:32:51,754
(تشخّصت إصابة (تشايس
باللمفومة في سنّ الـ 10

428
00:32:51,879 --> 00:32:53,881
خمد المرض في الـ 12
لكن منذ شهور قليلة

429
00:32:54,006 --> 00:32:56,801
تبيّن بلوغه المرحلة الرابعة
وسيعيش 3 شهور

430
00:32:56,926 --> 00:33:00,096
مؤكّد أنّ فكرة مواجهته الموت"
"مجددا أفقدته صوابه

431
00:33:00,221 --> 00:33:03,265
طاردت الشاب طوال حياته
تجربته ليلتها أيا كانت

432
00:33:03,391 --> 00:33:05,434
(أرسلي العنوان إلينا (غارسيا

433
00:33:46,767 --> 00:33:48,227
تعال وأمسك بي يا لعين

434
00:34:08,539 --> 00:34:09,999
!النجدة

435
00:34:31,687 --> 00:34:33,189
على الرصيف

436
00:34:34,607 --> 00:34:36,025
أحتاج إلى الإسعاف

437
00:34:47,828 --> 00:34:49,205
!النجدة

438
00:35:16,399 --> 00:35:18,442
النجدة! اتركني

439
00:35:18,567 --> 00:35:20,861
(تشايس ويتاكر)
المباحث الفدرالية

440
00:35:21,779 --> 00:35:23,155
تراجعوا

441
00:35:24,240 --> 00:35:26,784
دعه وشأنه -
لا أستطيع -

442
00:35:26,909 --> 00:35:30,162
إذا أذيته، لن تبقى حيّا
كفاية لتعرف ماذا سيقول

443
00:35:30,287 --> 00:35:33,708
أحتاج إلى أجوبة -
(لا توجد أجوبة (تشايس -

444
00:35:34,166 --> 00:35:36,669
لن يعرف أحد ماذا يحدث
حين نموت لذا للناس إيمان

445
00:35:36,794 --> 00:35:38,546
الإيمان بماذا؟

446
00:35:38,671 --> 00:35:41,424
كانت حياتي عبارة
عن كابوس تلو الكابوس

447
00:35:41,549 --> 00:35:44,885
كان مصابك في حداثتك جائرا
لكنّ ما تفعله كذلك

448
00:35:45,010 --> 00:35:46,429
اتركه

449
00:36:18,127 --> 00:36:24,050
(تشايس)، (تشايس)

450
00:36:52,870 --> 00:36:54,372
مرحبا أبي

451
00:37:05,841 --> 00:37:09,470
(لمّا تدقّ ساعتك (تشايس -
(لمّا تدقّ ساعتك (تشايس -

452
00:37:09,595 --> 00:37:12,014
!لا

453
00:37:15,434 --> 00:37:16,811
(لمّا تدقّ ساعتك (تشايس

454
00:37:17,937 --> 00:37:19,397
أنت موقوف

455
00:37:33,577 --> 00:37:34,954
أمي

456
00:37:52,471 --> 00:37:58,227
توقيت الموت مثل نهاية قصة"
"يضفي على ما سبقه معنى متغيّرا

457
00:37:58,352 --> 00:38:00,855
"(ماري كاثرين بايتسون)"

458
00:38:15,870 --> 00:38:18,789
تبدو بحالة مزرية

459
00:38:19,165 --> 00:38:21,250
هل تريد مناقشة الأمر؟

460
00:38:22,918 --> 00:38:25,087
ليس تماما

461
00:38:30,009 --> 00:38:33,554
(لا يمكنك إنقاذ الجميع (دايفيد
تعرف ذلك

462
00:38:37,058 --> 00:38:38,559
فقدتك مرّة

463
00:38:39,477 --> 00:38:42,229
لا أريد فقدانك مجددا

464
00:38:49,320 --> 00:38:51,530
عليك أن تدعني أرحل

465
00:38:52,740 --> 00:38:54,116
لا أستطيع

466
00:38:55,117 --> 00:39:00,373
تستحق الحياة النضال -
النضال؟ لماذا؟ -

467
00:39:00,498 --> 00:39:03,667
لماذا؟

468
00:39:04,335 --> 00:39:06,379
انظر إليّ

469
00:39:08,422 --> 00:39:10,841
سرعان ما سأعجز عن المشي

470
00:39:12,760 --> 00:39:19,850
أريد الموت كما أنا، كما عشت
لا كما سأصبح عليه

471
00:39:23,437 --> 00:39:25,022
لا يمكنني مساعدتك

472
00:39:26,690 --> 00:39:30,528
طلبك منّي... لا أستطيع

473
00:39:33,322 --> 00:39:35,032
أعرف

474
00:39:35,699 --> 00:39:38,494
عرفت أنّك لن تستطيع أبدا

475
00:39:42,915 --> 00:39:45,334
تتحدّث بإسهاب
عن تحليل الشخصية

476
00:39:45,459 --> 00:39:49,296
لكن فعليا، أفضل طريقة
لمعرفة أحدهم هي الزواج به

477
00:39:50,506 --> 00:39:58,389
أنت أفضل رجل عرفته يوما

478
00:39:59,724 --> 00:40:02,226
لذا أردتك معي هذه الليلة

479
00:40:09,024 --> 00:40:11,527
ماذا فعلت؟ -
اصمت -

480
00:40:11,652 --> 00:40:14,363
تعال واجلس فحسب

481
00:40:14,488 --> 00:40:15,906
لن يطول الأمر الآن

482
00:40:17,324 --> 00:40:20,244
لا، ضعه جانبا
لن يصلوا إلى هنا في الوقت المناسب

483
00:40:20,369 --> 00:40:24,206
أرجوك، لا، لا تفعل -
يجب أن أحاول -

484
00:40:24,331 --> 00:40:26,751
لا تفعل

485
00:40:27,626 --> 00:40:32,131
لا تتركني أموت في مستشفى
(دايفيد)

486
00:40:34,425 --> 00:40:36,302
أرجوك

487
00:40:42,850 --> 00:40:47,938
الموت سريع، سريع
أنا متعبة أصلا

488
00:40:50,858 --> 00:40:56,113
هل سيكون هناك برأيك؟

489
00:40:59,867 --> 00:41:02,828
أعرف أنّه سيكون هناك

490
00:41:21,347 --> 00:41:23,224
"(كارولاين بايكر روسي)"

491
00:41:23,349 --> 00:41:25,643
وُلدت في 8 يونيو 1955"
"ماتت في 26 أكتوبر 2011

492
00:41:28,062 --> 00:41:29,730
(جايمس دايفيد روسي)"
"الابن المحبوب

493
00:41:29,855 --> 00:41:31,357
وُلد في 26 أبريل 1979"
"مات في 26 أبريل 1979

494
00:41:31,381 --> 00:50:46,381
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

