﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:29,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:29,078 --> 00:00:30,997
"(أكاديمية (سومرفيل"

3
00:00:47,972 --> 00:00:50,016
لم نأتِ إلى هنا لنضيع الوقت

4
00:00:52,560 --> 00:00:54,729
فالحافلة ستغادر بعد 5 دقائق

5
00:00:54,854 --> 00:00:56,773
أحضروا عدتكم وإلا بقيت هنا

6
00:01:01,486 --> 00:01:04,697
أمضيتم هنا ستة أيام يا شبان

7
00:01:04,822 --> 00:01:09,410
وحظيتم بفرصة لتثبتوا قدراتكم
وماذا فعلتم؟

8
00:01:09,535 --> 00:01:13,081
أظهرتم لي أنكم مجموعة
من السافلين الكسولين

9
00:01:53,913 --> 00:01:56,791
وصلتني رسالتك -
هذا جيد -

10
00:01:56,916 --> 00:02:00,211
ماذا تظن؟ -
يبدو كانتحار جماعي -

11
00:02:00,336 --> 00:02:04,382
أيمكنك إثبات ذلك؟ -
ليس بدون زيارة الحرم -

12
00:02:05,425 --> 00:02:07,760
هذا ما ظننته -
لا يمكنني تقييم الوضع -

13
00:02:07,885 --> 00:02:11,389
بدون زيارة الكلية والطلاب -
أعلم ذلك -

14
00:02:11,514 --> 00:02:16,311
الكلية مرشحة لمنحة (توملنسون) الفدرالية
وهذا لا يبشر بالخير

15
00:02:16,477 --> 00:02:18,688
(المدير خريج أكاديمية (سومرفيل
أليس كذلك؟

16
00:02:18,813 --> 00:02:22,442
نعم، وكان يناضل
من أجل التمويل الحكومي

17
00:02:22,567 --> 00:02:26,696
قتل هؤلاء أنفسهم لسبب
ولا يجب أن يتغاضى أحد عن ذلك

18
00:02:26,821 --> 00:02:29,157
لا أطلب منك هذا

19
00:02:31,326 --> 00:02:33,494
في أكاديمية (سومرفيل) العسكرية
(في (أوشينسايد)، (فلوريدا

20
00:02:33,619 --> 00:02:36,331
وُجد خمسة شبان مشنوقين هذا الصباح

21
00:02:36,456 --> 00:02:40,001
الجثث لدى الطبيب الشرعي الآن -
لا نملك الصور؟ -

22
00:02:40,126 --> 00:02:44,172
اعتقد موظفو الكلية أنهم ما زالوا أحياء
ربما لذا أنزلوهم عن الشجر

23
00:02:44,297 --> 00:02:46,549
(جيمي بوربادج)، (فيليب مامفورد)"
"(جيري باودن)

24
00:02:46,674 --> 00:02:48,718
"(جاك بريغز)، (تاكر كلهون)"

25
00:02:48,843 --> 00:02:52,889
لم يبقَ موقع الجريمة على حاله إذا"
"ألا يملكون ما يمكننا الاعتماد عليه؟

26
00:02:53,014 --> 00:02:55,308
"حُفرت عبارة "نحن آسفون
على غضن شجرة في الجوار

27
00:02:55,433 --> 00:02:58,144
حدث هذا في الحرم؟ -
في الغابة على بعد ساعة تقريبا -

28
00:02:58,269 --> 00:03:00,104
كم بقوا هناك؟ -
ستة أيام -

29
00:03:00,229 --> 00:03:04,067
بدون مراقبة؟ -
كانت مهمة خارجية للطلاب -

30
00:03:04,192 --> 00:03:07,487
ما الذي دفعهم إلى الانتحار؟ -
(طالب السنة الأولى (بايلي شلتون -

31
00:03:07,612 --> 00:03:09,572
شنق نفسه منذ أسبوعين في غرفته

32
00:03:09,697 --> 00:03:13,201
ملاءات متطابقة مع عقدة الشنق -
مَن يأخذ ملاءات إلى مخيم؟ -

33
00:03:13,326 --> 00:03:16,204
سيفعلون هذا إن كانت الخطة تنص على ذلك
وتكون هذه أولى حبات المسبحة

34
00:03:16,329 --> 00:03:21,542
كان الحرم متأهبا ربما بعد الحادثة الأولى
لذا انتظروا أن يصبحوا لوحدهم في الغابة

35
00:03:21,668 --> 00:03:24,045
عقدوا ربما اتفاقا ما -
وهناك أمر آخر -

36
00:03:24,170 --> 00:03:26,172
خرج ستة طلاب في الرحلة
لكن وُجد خمسة فحسب

37
00:03:26,297 --> 00:03:29,342
أكد المسؤولون في المدرسة
أن (جوش ريدينغ) ما زال مفقودا

38
00:03:29,467 --> 00:03:32,512
"ربما خاف من تنفيذ الاتفاق" -
أو لم يشارك به أصلا -

39
00:03:32,637 --> 00:03:35,390
ولا يمكن التواصل مع الحرم على الإطلاق
فلا إنترنت هناك

40
00:03:35,515 --> 00:03:38,393
يمكنني المساعدة في ذلك -
لهذا السبب سترافقيننا -

41
00:03:38,518 --> 00:03:42,689
وأنا أيضا -
ألم يدرس المدير في (سومرفيل)؟ -

42
00:03:42,814 --> 00:03:50,363
نعم، وسمعة الأكاديمية جيدة جدا
لذا يأملون التكتم على التحقيق

43
00:03:51,114 --> 00:03:55,118
(أتصور أنهم قلقون جدا على (جوش
فهو في الغابة منذ أسبوع تقريبا

44
00:03:55,243 --> 00:03:56,953
كيف يصمد إذا؟

45
00:04:07,000 --> 00:04:40,400
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

46
00:04:40,455 --> 00:04:45,877
"الأمور لا تتغير، نحن نتغير"
(هنري دايفيد ثورو)

47
00:04:46,002 --> 00:04:49,672
لا أثر لـ(جوش ريدينغ) حتى الآن -
سننضم إلى فريق البحث -

48
00:04:49,797 --> 00:04:53,509
(تأسست أكاديمية (سومرفيل
خلال الحرب العالمية الثانية

49
00:04:53,635 --> 00:04:56,763
وهي مدرسة تقليدية قاسية
لا تملك موقعا إلكترونيا حتى

50
00:04:56,888 --> 00:05:00,600
تعاني مشاكل اجتماعية اقتصادية عدة -
تعاني مع الأعمار أيضا -

51
00:05:00,725 --> 00:05:05,396
فإن أعمار الطلاب تتراوح بين الثانية عشرة
والثامنة عشرة في الحرم والمهاجع عينها

52
00:05:05,521 --> 00:05:09,359
عمل الطاقم عينه هناك منذ وقت طويل
و(رون ماسي) مسؤول هناك منذ 30 عاما؟

53
00:05:09,484 --> 00:05:12,278
إنه خريج الأكاديمية
كمعظم أفراد الطاقم هناك

54
00:05:12,403 --> 00:05:15,698
وكان الملازم (توز) مساعده
في الإدارة طوال هذه الفترة

55
00:05:15,823 --> 00:05:19,035
لهذه الأماكن بنيتها التحية الخاصة
ولن يبدلوها إن كانت ناجحة

56
00:05:19,160 --> 00:05:23,998
حظروا التكنولوجيا لهذا ربما -
لا يحتاجونها تماما كما في الماضي -

57
00:05:24,123 --> 00:05:29,253
وشعارهم عدائي
"لا نعيش إلا بالقوة"

58
00:05:29,379 --> 00:05:32,382
تلك الكلية تنشئ الجنود
ولا مجال للانتحار في شعارها

59
00:05:32,507 --> 00:05:36,761
كان (بايلي شلتون) في الثالثة عشرة فحسب
وكان من أصغر الطلاب هناك

60
00:05:36,886 --> 00:05:39,263
كان موته على الأرجح مسبب الحالات الأخرى

61
00:06:05,456 --> 00:06:07,875
(حضرة الكولونيل (ماسي
(أنا (إيرين ستراوس

62
00:06:08,001 --> 00:06:11,087
وهذا الفريق الذي كلمتك عنه -
(العميل (هوتشنر -

63
00:06:11,212 --> 00:06:16,217
(أقدم إليك العميلين (مورغان) و(جارو
(و د. (سبنسر ريد) و(بينيلوب غارسيا

64
00:06:16,342 --> 00:06:20,221
سيدي، ألا يجب أن تنكس الراية؟ -
لم أخبر الشبان بعد -

65
00:06:20,346 --> 00:06:23,349
أيعرفون مَن نحن؟ -
سأخبرهم عندما يحين الوقت -

66
00:06:23,474 --> 00:06:26,894
فقد اتصلت بالأهل كلهم
وهم آتون من الساحل الشرقي

67
00:06:27,020 --> 00:06:29,063
وصل أهل (جوش ريدينغ) وفي الواقع

68
00:06:29,188 --> 00:06:30,815
أود التكلم معهم -
إنهم في الكنيسة -

69
00:06:31,649 --> 00:06:34,110
كيف حالهم؟ -
كيف تتوقعين؟ -

70
00:06:34,235 --> 00:06:38,573
حسنا، سأبدأ -
أيها الجندي الطالب -

71
00:06:39,198 --> 00:06:44,412
هل من معلومات عن (جوش)؟ -
يمكنه قطع 1،6 كلم بالساعة هناك -

72
00:06:44,537 --> 00:06:47,749
إذا وضعناه على شعاع 96 كيلومترا
سيتعين عليه أن يغطي 14500 كيلومتر مربع

73
00:06:47,874 --> 00:06:51,294
يعرف (توز) الغابة أكثر من غيره -
سيقابله عميلان منا -

74
00:06:51,419 --> 00:06:55,048
ونحن سنبدأ التحقيقات هنا -
أين نجد أكبر عدد من المنشورات؟ -

75
00:06:55,173 --> 00:06:57,717
المكتبة هي الخيار الأفضل -
شكرا لك -

76
00:06:57,842 --> 00:06:59,719
(نود البدء مع انتحار (بايلي شلتون

77
00:06:59,844 --> 00:07:02,722
أتملك نسخة عن تقرير الطبيب الشرعي؟

78
00:07:02,847 --> 00:07:07,101
لا، لكن لا شك في كونه
قد شنق نفسه

79
00:07:07,226 --> 00:07:09,312
يمكن التغيرات البسيطة أن تفضح الكثير

80
00:07:09,437 --> 00:07:14,067
استلم الطبيب الآن الجثة الأخيرة
وأتوقع أن يكون لديه ما يكفي الآن

81
00:07:14,192 --> 00:07:16,444
سأكلمه لاحقا -
بالتأكيد -

82
00:07:16,569 --> 00:07:19,739
لكن سيساعدنا أن نعرف كيف
كان يوم (بايلي) الأخير

83
00:07:19,864 --> 00:07:23,284
سأريك! لقد بقي في قاعة الطلاب الجدد

84
00:07:23,409 --> 00:07:27,038
وقد أخذ والده كل أغراضه بعد الانتحار

85
00:07:27,163 --> 00:07:31,709
وأغراض (جوش) كما هي -
كان (جوش) مع طلاب السنة الأولى؟ -

86
00:07:31,834 --> 00:07:35,672
إنه قائد الكتيبة
وقد أثر فيه انتحار (بايلي) كثيرا

87
00:07:35,797 --> 00:07:38,424
أكان كل الضحايا من أصدقاء (بايلي)؟

88
00:07:38,549 --> 00:07:43,846
"الأخوية ثمن صمود المرء وشرطه" -
(كارلوس رومولو) -

89
00:07:45,390 --> 00:07:48,643
جميع شباني إخوة

90
00:07:49,143 --> 00:07:54,691
ها هما والدا (تاكر كالهون)، اعذروني

91
00:07:55,566 --> 00:07:59,362
لو كان الشبان ضعفاء إلى هذا الحد
لماذا أرسلهم إلى الغابة؟

92
00:08:02,031 --> 00:08:04,617
لأن موعد اختبار الصمود قد حان

93
00:08:04,742 --> 00:08:06,202
لدينا جدول محدد هنا

94
00:08:06,327 --> 00:08:10,707
مضى أسبوعان فحسب على الانتحار الأول
أما كان بإمكانكم تأجيل هذه الرحلة؟

95
00:08:10,832 --> 00:08:15,837
(تم إلغاء الدروس يوم وفاة (بايلي
لكننا نفقد الرجال في المعارك طوال الوقت

96
00:08:15,962 --> 00:08:20,466
ليست هذه معركة وليس هؤلاء رجالا -
يكونون رجالا عند رحيلهم من هنا -

97
00:08:20,591 --> 00:08:23,678
كم حادثة انتحار شهدتهم؟ -
هذه فحسب -

98
00:08:23,803 --> 00:08:27,432
لم يخضع جزء من المهمة للإشراف؟ -
طوال أسبوع -

99
00:08:27,557 --> 00:08:32,854
لكنك عدت بعد 6 أيام -
إجراء معياري للتفقد إن ساء الطقس -

100
00:08:32,979 --> 00:08:37,191
شهدنا برقا ورعدا البارحة -
لم يملكوا وسيلة للاتصال بكم؟ -

101
00:08:37,317 --> 00:08:38,818
إشارات دخانية

102
00:08:39,402 --> 00:08:42,697
هل أنت جاد؟ -
مهارات الصمود الأساسية، سيدتي -

103
00:08:42,822 --> 00:08:45,992
نحن نعلمهم أن يتبعوا غرائزهم
ولا يعتمدوا على التكنولوجيا

104
00:08:46,117 --> 00:08:48,494
لا أجهزة لا سلكية ولا أسلحة

105
00:08:48,619 --> 00:08:52,540
دروس الصمود الشبيهة بهذه
تؤدي إلى المواجهة أو الهروب غالبا

106
00:08:52,665 --> 00:08:55,335
(ويبدو أن هذا ما حدث مع (جوش

107
00:08:56,210 --> 00:09:00,048
مَن نام هنا؟ -
لا أعلم، جميعها متشابهة -

108
00:09:00,298 --> 00:09:03,926
مَن كان هنا قد رحل -
وهذا المكان معزول -

109
00:09:04,052 --> 00:09:06,596
أكان (جوش ريدينغ) يعزل نفسه كثيرا؟

110
00:09:06,721 --> 00:09:10,808
أفترض أنه كان يحب الوحدة -
"لماذا؟" -

111
00:09:10,933 --> 00:09:16,606
لم يرد ارتياد (سومرفيل) بالأساس -
لمَ أرسلتما (جوش) إلى هنا؟ -

112
00:09:16,731 --> 00:09:21,361
لأنه كان يتورط في متاعب كثيرة
وكان غاضبا على الدوام

113
00:09:21,486 --> 00:09:27,450
كان يتصرف كالمراهق -
كنت غائبا يا (ويل) طوال الوقت -

114
00:09:27,909 --> 00:09:33,289
كان طوله في الرابعة عشرة 180 سنتمترا
وكان طبعه حادا

115
00:09:33,414 --> 00:09:38,711
وكان يحدث الثقوب في الجدران
وما عاد يسمع كلامي

116
00:09:41,422 --> 00:09:44,467
كان عدائيا ربما

117
00:09:44,592 --> 00:09:49,764
لكن كان هذا قاسيا جدا -
لماذا؟ -

118
00:09:49,889 --> 00:09:53,518
كان علينا أن نجبره -
ماذا تفعلون؟ دعوني وشأني -

119
00:09:53,643 --> 00:09:57,271
(نحن نساعدك، (جوش -
أمي، أبي! لا تدعاهم يفعلون هذا -

120
00:09:57,397 --> 00:09:59,941
لن يؤذوك -
!أبي، أرجوك -

121
00:10:00,066 --> 00:10:06,072
كنت أخشى أن يؤذي نفسه أم أن يؤذيه
شخص آخر إن لم نساعده

122
00:10:06,739 --> 00:10:09,701
كيف تقبل (جوش) انتحار (بايلي)؟

123
00:10:09,826 --> 00:10:13,329
لم نكلمه إلا مرة واحدة بعد ذلك -
الهواتف امتياز هنا -

124
00:10:13,454 --> 00:10:17,625
أكان هذا صعبا على (جوش)؟ -
لم يكن (جوش) يحب الكلام -

125
00:10:17,750 --> 00:10:23,631
لكنني أعتقد أنه شعر بمسؤولية حقيقية
تجاه (بايلي) وكل الموجودين في القاعة

126
00:10:23,756 --> 00:10:28,678
هل قال لكما لماذا يمكن
أن يكون (بايلي) قد قتل نفسه؟

127
00:10:28,803 --> 00:10:30,430
!لا

128
00:10:32,265 --> 00:10:35,685
سيد (ريدينغ)؟

129
00:10:39,939 --> 00:10:42,525
كيف ستعيدون ابني إلى هنا؟

130
00:11:05,631 --> 00:11:09,302
تبعد هذه الأسرة كلها عن بعضها البعض
90 سنتمترا ولا خصوصية على الإطلاق

131
00:11:09,427 --> 00:11:12,013
كيف شنق (بايلي) نفسه
بدون أن يلاحظ أحد شيئا؟

132
00:11:12,138 --> 00:11:14,265
فعل ذلك هنا على ما يبدو

133
00:11:14,682 --> 00:11:18,061
(استعمل غرفة (جوش -
(استنادا إلى كلامي (ماسي -

134
00:11:18,186 --> 00:11:22,315
كان (جوش) يدعم (بايلي) كثيرا -
هو أخبرك بهذا؟ -

135
00:11:22,440 --> 00:11:25,985
نعم، عندما تكلمنا
أهناك مشكلة؟

136
00:11:27,570 --> 00:11:30,657
هل ذكر أمرا آخر؟ -
يأتي الشبان إلى هنا للنوم فحسب -

137
00:11:30,782 --> 00:11:32,825
وهذا يبرر ضيق المكان

138
00:11:32,950 --> 00:11:36,954
ستراوس)، هل أنت إلى جانبهم؟) -
رأيت الحرم فحسب على مثالك أنت -

139
00:11:37,080 --> 00:11:42,502
وهو أشبه بالسجن -
يحددون لهم ثيابهم وكلامهم وطعامهم -

140
00:11:43,002 --> 00:11:46,214
وهذا يعارض طبيعة هؤلاء الشبان

141
00:11:46,339 --> 00:11:51,219
فجميعهم يبحثون عن إدارة ما لحياتهم
وهذا المكان يحرمهم ذلك

142
00:11:51,344 --> 00:11:55,431
والانتحار هو القوة القصوى؟ -
أليس كذلك؟ -

143
00:11:55,556 --> 00:11:59,185
شعر الشبان على الأقل بالندم
"ليكتبوا: "نحن آسفون

144
00:11:59,310 --> 00:12:03,856
وهذا لا يلغي وضعهم حدا لحياتهم -
ماذا هناك؟ -

145
00:12:03,982 --> 00:12:08,653
أظنني أستطيع أن أصدق كون الآخرين
لم يسمعوا (بايلي) وهو يشنق نفسه

146
00:12:09,028 --> 00:12:10,947
لكن (جوش) كان ممددا هنا

147
00:12:17,537 --> 00:12:21,624
لم أرَ يوما اعتذارا عن انتحار جماعي

148
00:12:21,749 --> 00:12:27,046
ربما عرفوا أن هذا قد يساعد أهاليهم
أو ربما كانوا يعترفون بذنوب أخرى

149
00:12:27,880 --> 00:12:31,217
مَن كان على هذه الشجرة؟ -
(تاكر كلهون) -

150
00:12:31,342 --> 00:12:33,219
وكان جنديا صالحا

151
00:12:33,344 --> 00:12:36,931
يبدو أن (جوش) عاد مرتين
لكن الكلاب لا تستطيع إيجاده

152
00:12:37,056 --> 00:12:40,685
هل يعرف هذه الغابة؟ -
يأتي طلاب العام الأول كلهم بمهمّة -

153
00:12:40,810 --> 00:12:44,397
قد حاول (جوش) الفرار آنذاك
لكنه لم يبتعد كثيرا

154
00:12:44,522 --> 00:12:47,483
لا يفعل أي واحد منهم ذلك -
لكن بعد ثلاث سنوات من التدريب -

155
00:12:47,608 --> 00:12:54,282
لم يثقل وزنه بالمؤن
تصرف ذكي! أحسنا تدريبه

156
00:13:00,955 --> 00:13:02,832
مرت ستة أيام منذ حوادث الانتحار
أيها الكولونيل

157
00:13:02,957 --> 00:13:07,545
لماذا لم يعد (جوش) إلى الحرم؟ -
يعاني مشاكل بالثقة -

158
00:13:07,670 --> 00:13:10,548
لكنني ظننته بخير -
إنه ذكي لدرجة أنه قد يؤذي نفسه -

159
00:13:10,673 --> 00:13:13,051
وهو من النوع الأخطر

160
00:13:13,176 --> 00:13:15,136
خطر على مَن؟ -
على نفسه -

161
00:13:15,261 --> 00:13:22,018
شبان مثل (جوش) يرفضون أمثلة الرجال
وجيله لا يحترم الكبار كثيرا

162
00:13:22,518 --> 00:13:25,855
وهل يشملك ذلك؟ -
كنا نعمل على هذا -

163
00:13:26,147 --> 00:13:30,526
يبدأ كل طلاب السنة الأولى في غرفة الغسيل
فهذا يعلمهم المسؤولية

164
00:13:34,739 --> 00:13:36,449
!تأهبوا

165
00:13:45,833 --> 00:13:50,254
أنهى (بايلي) دورته وعاد إلى سريره

166
00:13:50,797 --> 00:13:54,550
كان هنا عند التفتيش المسائي -
لم تكن المرة الأولى -

167
00:13:54,676 --> 00:13:56,719
هل عوقب على تأخره؟

168
00:13:56,844 --> 00:14:02,016
إن كنت تقترح أن يكون (بايلي) قد قتل نفسه
لأنه سمع كلاما فذلك سخيف

169
00:14:02,141 --> 00:14:04,477
قد يعتمد هذا على ما قلته

170
00:14:04,602 --> 00:14:09,649
فهم أن أملي قد خاب -
أكانت الأسرة مرتبة قبل ذهابهم؟ -

171
00:14:09,857 --> 00:14:14,529
يجري ترتيبها كل صباح -
ومن أين الملاءات ليشنقوا أنفسهم؟ -

172
00:14:20,618 --> 00:14:22,870
!تابعوا عملكم

173
00:14:28,126 --> 00:14:31,295
!هيا يا صغيري، هيا

174
00:14:33,881 --> 00:14:36,175
!يا إلهي
لقد أخفتني، ظننت أنك شبح

175
00:14:36,301 --> 00:14:40,138
المباني القديمة كهذه تصدر ارتدادات
منخفضة لا يمكنك سماعها بالوعي

176
00:14:40,263 --> 00:14:45,184
وبما أنه لا يمكن تفسير المشاعر المشحونة
تتداخل مشاعر الخوف والرعب والهلع

177
00:14:45,310 --> 00:14:48,521
لذا تشعرين بأن المكان مسكونا -
ماذا عن الرؤى؟ -

178
00:14:48,646 --> 00:14:52,066
تعوض العيون عما ينقص الأذنين
وأنا أعرف صبيا في الثالثة من عمره

179
00:14:52,191 --> 00:14:55,403
ظهر له شخص ودود
(يدعى (ليفيريت سلتونستول

180
00:14:55,528 --> 00:14:57,405
كان لطيفا؟ -
لطيف جدا -

181
00:14:57,530 --> 00:15:00,283
قد يعتقد المرء أن غرفة الغسيل
ستكون أقرب إلى المهاجع

182
00:15:00,408 --> 00:15:02,952
ليست في الطابق السفلي -
بل في الجهة المقابلة من الحرم -

183
00:15:03,077 --> 00:15:04,620
وهذا غريب جدا -
نعم -

184
00:15:04,746 --> 00:15:11,127
لتكن مثلثة الأوراق -
اللبلاب السام؟ الكحول على الفور -

185
00:15:11,252 --> 00:15:14,881
يجب أن تصاب بالحكة مثلي -
أنا إيطالي ولا تصيبني -

186
00:15:15,006 --> 00:15:17,091
أين (ماسي)؟ -
في لقاء مع أهالي الضحايا -

187
00:15:17,216 --> 00:15:19,636
فقد وصلوا الآن
كيف حال أهل (جوش) يا (جاي جاي)؟

188
00:15:19,761 --> 00:15:22,430
إنهما غاضبان فقد أرسلاه إلى هنا
لإبعاده عن المشاكل

189
00:15:22,555 --> 00:15:27,018
أظهر (توز) أنهم أقاربهم الوحيدين -
يبدو من كلامك أنهم طائفة -

190
00:15:27,143 --> 00:15:30,605
هذا هو الواقع نوعا ما -
هذه مؤسسة محترمة -

191
00:15:30,730 --> 00:15:32,649
ليسوا في محاكمة

192
00:15:32,774 --> 00:15:36,611
سيشكل فهم ما فعله الضحايا يوميا
جزءا مهما من التحقيق

193
00:15:36,736 --> 00:15:40,365
ومع منَ؟ فقد قتل (بايلي شلتون) نفسه
(في غرفة (جوش ريدينغ

194
00:15:40,490 --> 00:15:43,493
وكان (جوش) في الغرفة تلك الليلة؟ -
بحسب السجلات -

195
00:15:43,618 --> 00:15:46,287
سأبحث عن مزيد من المعلومات -
أوجدت شيئا في الغابة (دايف)؟ -

196
00:15:46,412 --> 00:15:50,750
كانت خيمة (جوش) معزولة
وقد ترك أغراضه ورحل

197
00:15:50,875 --> 00:15:52,960
(قال (ماسي) إن (جوش
لم يكن يحترمه البتة

198
00:15:53,086 --> 00:15:58,216
قال والداه إنهما عجزا عن كبحه -
تشير دروسه إلى انعزال تام -

199
00:15:58,341 --> 00:16:02,845
منعزل وذكي وغاضب
قد يكون هذا معتوها في طور النمو

200
00:16:02,971 --> 00:16:06,391
ماذا تقولين؟
جوش ريدينغ) قتل رفاقه في الصف؟)

201
00:16:08,810 --> 00:16:12,647
ليس مفقودا إذا بل هاربا -
وهو هارب إذا منذ أسبوع -

202
00:16:12,772 --> 00:16:16,317
سنح له الوقت بالابتعاد إذا -
مع كل المهارات الضرورية -

203
00:17:06,884 --> 00:17:13,683
!جميع العناصر، انتباه
!أدوا التحية

204
00:17:18,396 --> 00:17:25,653
استريحوا
!إلى جميع العناصر، انصراف

205
00:17:29,407 --> 00:17:33,035
هل من أثر لـ(جوش)، كولونيل؟ -
أمضى (توز) هناك الليل كله -

206
00:17:33,161 --> 00:17:37,290
امتد المتطوعون للمقاطعة المجاورة -
أين ذهب برأيك؟ -

207
00:17:37,415 --> 00:17:40,710
إلى منطقة أكثر ارتفاعا
لكننا كنا سنراه الآن

208
00:17:40,835 --> 00:17:43,880
(سيدي، قلت إن (جوش) وجد (بايلي
مشنوقا في غرفته، صحيح؟

209
00:17:44,005 --> 00:17:48,259
أجل، عندما استيقظ -
ألم تتعجب أن ينام ولا ينتبه؟ -

210
00:17:48,384 --> 00:17:52,013
ماذا تقول؟ -
جوش) نقطة مشتركة بين الوفيات) -

211
00:17:52,138 --> 00:17:56,726
أتظن أن (جوش) قتل (بايلي)؟ -
هذا احتمال -

212
00:17:57,560 --> 00:18:00,313
أرسلت قاتلا إلى الغابة

213
00:18:00,438 --> 00:18:03,149
أراد الجاني أن نجدهم
(كـ(بايلي شلتون

214
00:18:03,524 --> 00:18:08,196
كيف فعل ذلك إذا؟
كيف تحكم (جوش) بخمسة فتيان أقوياء؟

215
00:18:08,780 --> 00:18:11,616
كان (جوش) يشرف على الطلاب
في غرفة النوم وغرفة الغسيل

216
00:18:11,741 --> 00:18:13,701
ويمكن أن يفسر ذلك
سبب وصول الملاءات إلى هناك

217
00:18:13,826 --> 00:18:17,205
ما معنى عبارة "نحن آسفون"؟
إن لم تُكتب من أجل الانتحار

218
00:18:17,330 --> 00:18:19,540
ربما أرادهم (جوش) أن يعتذروا
عن شيء ما

219
00:18:19,665 --> 00:18:21,167
عن ذنوبهم؟

220
00:18:21,292 --> 00:18:25,296
لا شيء يشير إلى سلوك سيئ
لكن كل هؤلاء أقوياء

221
00:18:25,421 --> 00:18:28,091
وكان جميعهم طلاب ناجحون
ضايقوا (بايلي) ربما

222
00:18:28,216 --> 00:18:31,636
حُفرت الرسالة تحت شجرة
تاكر كلهون) لسبب محدد)

223
00:18:31,761 --> 00:18:35,056
يجب أن نعرف المزيد عن ذاك الفتى -
إلامَ تنظر؟ -

224
00:18:35,181 --> 00:18:40,103
إلى تقرير الطبيب الشرعي! كسور على جانبي
الفقرة (سي 2) من الداخل

225
00:18:40,228 --> 00:18:42,021
ما هذا؟ -
كسر كلاسيكي عند الشنق -

226
00:18:42,146 --> 00:18:44,065
لكنه يظهر لدى واحد
من الضحايا الخمسة فحسب

227
00:18:44,190 --> 00:18:46,776
أي واحد؟ -
(تاكر كلهون) -

228
00:18:46,901 --> 00:18:50,655
يا إلهي! مَن هذا الشاب؟ -
عانى الآخرون كسورا متسلسلة -

229
00:18:50,780 --> 00:18:53,533
وكان الشنق ثانويا -
تحضير موقع الجريمة -

230
00:18:53,658 --> 00:18:57,412
جوش) دقيق أكثر مما تصورنا) -
وكان يسعى للانتقام -

231
00:18:57,537 --> 00:19:01,165
(فقد أراد أن يعاني (تاكر
لكن لماذا؟

232
00:19:01,290 --> 00:19:05,128
يعتقد (توز) أنه في مهمة إنقاذ

233
00:19:05,253 --> 00:19:07,130
وما زال كذلك

234
00:19:07,255 --> 00:19:13,428
!لدينا عدو هناك
شخص قتل ستة من رجالي

235
00:19:14,178 --> 00:19:18,224
ويجب أن نعرف السبب -
(يجب أن نبدأ مع كل مَن عرف (جوش -

236
00:19:23,813 --> 00:19:26,649
لا، سيدتي
لم يكن لـ(جوش) رفاق

237
00:19:26,774 --> 00:19:30,945
لماذا؟ -
تعتمد الإجابة على مَن تسأله، سيدي -

238
00:19:31,070 --> 00:19:35,867
ما كانت علاقته بـ(تاكر كلهون)؟ -
جوش) صريح جدا) -

239
00:19:35,992 --> 00:19:40,037
ولم يدفعه هذا المكان إلى الانهيار
مهما حاولوا ذلك

240
00:19:40,163 --> 00:19:42,999
مَن حاول دفعه إلى الانهيار؟ (تاكر)؟

241
00:19:45,543 --> 00:19:50,590
الجندي الطالب لا يكذب أو يغش
أو يسرق أو يتحمل مَن يفعل ذلك

242
00:19:50,715 --> 00:19:56,179
لديكم قاعدة شرف لكن لا أعتقد
أن الجميع يعيشون وفقها

243
00:20:00,016 --> 00:20:01,934
أنت تفعل ذلك

244
00:20:03,311 --> 00:20:05,062
سيدتي، سيدي

245
00:20:08,816 --> 00:20:13,905
يمين، در! إلى الأمام، سر

246
00:20:15,198 --> 00:20:17,909
أسيكون جميعهم هكذا؟

247
00:20:18,034 --> 00:20:21,454
!ليس جميعهم -
سندافع عن جزيرتنا -

248
00:20:21,579 --> 00:20:27,126
مهما كان الثمن
سنحارب على الشواطئ و المحطات

249
00:20:27,251 --> 00:20:30,004
وسنحارب في الحقول
وعلى الطرقات

250
00:20:30,129 --> 00:20:34,008
وسنحارب على التلال
ولن نستسلم البتة

251
00:20:34,467 --> 00:20:38,387
يجب أن ندافع عن جزيرتنا
مهما كان الثمن

252
00:20:38,930 --> 00:20:44,477
لماذا سيؤذيهم (جوش)؟ -
هل بدا مختلفا هذا العام؟ -

253
00:20:45,103 --> 00:20:48,564
كانت دورسه مكثفة

254
00:20:48,689 --> 00:20:53,694
أتذمر عن شخص معين أمامك -
سبق أن نفيت لك ذلك -

255
00:20:53,820 --> 00:20:56,823
قلت إنه كان منزعجا
لأنه عالق مع طلاب أصغر منه

256
00:20:56,948 --> 00:21:01,285
كان (بايلي) يبكي حتى ينام كل ليلة

257
00:21:01,411 --> 00:21:04,831
وربما سئم (جوش) ذلك

258
00:21:04,956 --> 00:21:11,087
(التقى به في الخارج! لم يكن والد (بايلي
يستطيع دخول هذا المبنى

259
00:21:11,212 --> 00:21:15,842
لذا طوى (جوش) ملابسه ومناشفه"
"وكل ما لديه

260
00:21:15,967 --> 00:21:20,263
كي لا يضطر والده"
"إلى تخطي هذه الغرفة

261
00:21:49,375 --> 00:21:51,502
"هذا ما فعله ابني"

262
00:21:53,045 --> 00:21:55,256
هذا ما هو ابني عليه

263
00:22:07,977 --> 00:22:10,188
أصحيح أن (جوش) قتلهم جميعا؟

264
00:22:10,313 --> 00:22:13,733
أتظنه فعل ذلك؟ -
(ما كنت لأعبث مع (جوش -

265
00:22:13,858 --> 00:22:16,569
أنت ولد ذكي فهو كبير

266
00:22:16,694 --> 00:22:19,030
أرأيته يعارك أحدهم؟ -
طوال الوقت -

267
00:22:19,155 --> 00:22:22,408
(ماذا عن (جوش) و(تاكر كلهون
هل تعاركا يوما؟

268
00:22:22,533 --> 00:22:26,120
كان (تاكر) وغدا فقد كان يدخل إلى هنا
ويتبول على الملاءات بعد أن نغسلها

269
00:22:26,245 --> 00:22:29,749
هل فعل هذا في الليلة
التي انتحر فيها (بايلي شلتون)؟

270
00:22:29,874 --> 00:22:32,335
كان السافل يفعل ذلك كل ليلة

271
00:22:32,460 --> 00:22:36,547
أتعتقد أن (جوش) أراد أن يعاقب هؤلاء
الشبان لمضايقتهم لـ(بايلي)؟

272
00:22:36,672 --> 00:22:39,425
طبعا! لكن لم يكن من المفترض
أن يشارك في تلك الرحلة بأي حال

273
00:22:39,550 --> 00:22:41,677
ماذا تعني؟ -
إنها جائزة القيادة -

274
00:22:41,803 --> 00:22:45,181
ويجب أن يحظى العنصر بعشرين نقطة ليذهب
لكن كان (جوش) قد سجل ست عشرة فحسب

275
00:22:45,890 --> 00:22:48,059
نقاط؟ -
!إنها تُعلن -

276
00:22:48,184 --> 00:22:50,686
مكافآت أكثر لمزيد من النقاط

277
00:22:50,812 --> 00:22:54,315
كم واحدة سجلت؟ -
خمسة تحت الصفر -

278
00:22:54,440 --> 00:22:56,901
بالتوفيق! شكرا على المساعدة

279
00:22:57,777 --> 00:23:02,448
لم يخبرنا أحد بنظام النقاط -
سجل (كلهون) عدد النقاط الأكبر -

280
00:23:02,573 --> 00:23:04,242
مَن يوافق عليها؟ -
(ماسي) -

281
00:23:04,367 --> 00:23:08,037
ربما كان (تاكر) المدلل لديه -
القائد في كل شيء -

282
00:23:08,162 --> 00:23:12,166
ذلك يتميز بتصرفات محددة فإن قساة مثله
لا يسمحون لشيء باعتراض طريقهم

283
00:23:12,291 --> 00:23:16,337
لا شيء لطيف في هذا الشاب
إذ يبدو أنه كان يستقوي على الجميع

284
00:23:16,462 --> 00:23:20,299
النقاط إذا للسلوك السيئ
لكنه لا يسمونها كذلك

285
00:23:20,425 --> 00:23:23,386
يجب أن نراجع نقاط
كل مَن ماتوا في تلك الغابة

286
00:23:23,511 --> 00:23:27,432
فأنا أفترض أنهم جميعا متنمرون -
(ما عدا (جوش -

287
00:23:36,274 --> 00:23:39,610
هوتش)، أمن خطب في (ستراوس)؟) -
لماذا؟ -

288
00:23:39,736 --> 00:23:44,615
إنها تبالغ في حماية المكان -
تخضغ لضغط من القيادة العليا -

289
00:23:45,700 --> 00:23:49,120
أواثق أنت من عدم وجود سبب آخر؟ -
لا تحب العمل الميداني -

290
00:23:49,245 --> 00:23:53,666
هذا واضح! أعرفت شيئا عن (جوش)؟ -
!لا -

291
00:23:59,797 --> 00:24:01,674
حضرة الكولونيل

292
00:24:01,799 --> 00:24:05,845
(يجب أن نكلم والدي (بايلي شلتون -
ماتت والدته منذ سنوات -

293
00:24:05,970 --> 00:24:09,640
يمكنني الاتصال بوالده -
!افعل ذلك، رجاء -

294
00:24:13,269 --> 00:24:16,272
ماذا يجري؟

295
00:24:16,397 --> 00:24:19,233
اتصل (جوش) بوالد (بايلي) يوم وفاته

296
00:24:19,358 --> 00:24:22,653
وتعتقد أنه قد يعطيك معلومات
عن سلوك (جوش)؟

297
00:24:22,779 --> 00:24:25,406
(هذا كل ما لدينا الآن، (ستراوس -
فقد الرجل ابنته للتو -

298
00:24:25,531 --> 00:24:28,284
أتعتقد أنه سيتذكر كيف تصرف (جوش)؟

299
00:24:28,409 --> 00:24:32,538
يمكنني الاستفادة من أي اقتراح -
يعرف (ماسي) طلابه أكثر من أي شخص -

300
00:24:32,663 --> 00:24:36,918
لماذا لا تثق به؟ -
لأن كل ما يريده أن تنتهي القضية -

301
00:24:37,043 --> 00:24:39,670
وسيخبرنا بكل ما يعتقد
أننا نريد سماعه

302
00:24:49,639 --> 00:24:53,392
!اللعنة -
"(أكاديمية (سومرفيل" -

303
00:25:04,579 --> 00:25:07,332
ماذا كان يفعل هنا
بحق الجحيم؟

304
00:25:07,457 --> 00:25:12,420
ليس هذا مكان قد يتعثر المرء ويقع فيه
أتعتقد أن (جوش) بنى هذا الفخ؟

305
00:25:12,545 --> 00:25:16,007
(إنه موجود في كتيب (سومرفيل
وقد استخدم معطف المطر لإخفائه

306
00:25:16,132 --> 00:25:18,843
(أغوى (كريس شلتون
ليأتي إلى هنا

307
00:25:18,968 --> 00:25:22,597
كانت الجثة ساخنة
وقد مات على الأرجح منذ بضع ساعات

308
00:25:22,722 --> 00:25:25,266
لذا ليس (جوش) بعيدا -
(لقد انطلق (توز -

309
00:25:25,391 --> 00:25:26,809
فهو يعتقد أنه يستطيع أن يجده

310
00:25:29,812 --> 00:25:31,356
القليل من المساعدة

311
00:25:31,606 --> 00:25:35,652
لمَ أراد (جوش) موت والد (بايلي)؟

312
00:25:35,777 --> 00:25:39,906
(حقيبة من (سومرفيل
(وفيها أغراض (بايلي

313
00:25:41,074 --> 00:25:44,911
!وهذه -
ملاءات الأسرة -

314
00:25:45,370 --> 00:25:47,747
هو مَن شنق أولئك الشبان

315
00:25:58,466 --> 00:26:04,639
حسنا، لامهم إذا على المضايقة ابنه
(وهرب (جوش

316
00:26:04,764 --> 00:26:07,475
لم يكن من المفترض أن يكون
جوش) هنا في الأساس)

317
00:26:07,600 --> 00:26:10,228
وكان هذا الفخ لحماية نفسه

318
00:26:10,353 --> 00:26:12,772
لكن لا يظهر هذا المكان على أي خريطة

319
00:26:12,897 --> 00:26:17,026
فكيف وجده والد (بايلي)؟ -
أعطاه أحدهم المعلومات -

320
00:26:43,052 --> 00:26:49,392
أقطع وعدا بحماية هؤلاء الشبان
فهم أولادي من جوانب عدة

321
00:26:49,517 --> 00:26:52,604
!ثم يحدث أمر كهذا

322
00:26:55,940 --> 00:26:59,277
(حضرة الكولونيل، تقول إن (جوش
كان في غرفته ليلة شنق (بايلي) نفسه؟

323
00:26:59,402 --> 00:27:03,489
ما خطبكم، يا قوم؟
(سبق أن أخبرت العميل (مورغان

324
00:27:03,948 --> 00:27:07,785
أكان (جوش) في غرفته؟ -
نعم -

325
00:27:07,911 --> 00:27:11,247
ينام 23 طالبا في ذاك المبنى
ويقولون إنهم لم يكن هناك

326
00:27:11,372 --> 00:27:15,251
إنه يكذبون -
لكن هذا يناهض قاعدتكم -

327
00:27:15,376 --> 00:27:19,255
لم يمضوا هناك وقتا طويلا بما يكفي
ليفهموا أهمية ذلك

328
00:27:19,839 --> 00:27:23,092
هل وجد (جوش) (بايلي) في غرفة الغسيل
بعد التفتيش المسائي؟

329
00:27:23,218 --> 00:27:27,263
كان (بايلي) في عهدته -
ومَن كان هناك غيره؟ -

330
00:27:27,388 --> 00:27:31,017
لا أحد! هل انتهينا؟

331
00:27:31,142 --> 00:27:33,645
(كان (تاكر كلهون) يحب مضايقة (بايلي
كان هناك؟

332
00:27:33,770 --> 00:27:35,897
!لا

333
00:27:36,022 --> 00:27:40,610
لم يسجل (جوش) ما يكفي من النقاط
ليذهب في الرحلة فلماذا أرسلته؟

334
00:27:40,735 --> 00:27:44,530
كان بحاجة إلى التحدي

335
00:27:44,656 --> 00:27:51,579
(قل لي، هل قتل (جوش
كريس شلتون) في الغابة؟)

336
00:27:51,704 --> 00:27:55,583
كان مطاردا لذا يعتبر هذا دفاعا عن النفس

337
00:27:58,294 --> 00:28:00,922
قتل (جوش) رجلا

338
00:28:01,965 --> 00:28:05,385
ألديك عن نصيحة عن الطريقة
التي نخبر بها والديه بذلك؟

339
00:28:11,182 --> 00:28:14,269
(قال (برنتس) إن السيد (شلتون
كان يحمل جوالا لذا يجب أن أعاينه

340
00:28:14,394 --> 00:28:17,230
هل من جوال في المدرسة؟ -
لا، هذا يناهض سياستهم، أتذكر؟ -

341
00:28:17,355 --> 00:28:19,482
!تماما كالتمييز بين الطلاب
إن رجلا كـ(ماسي) يحدد القواعد

342
00:28:19,607 --> 00:28:24,571
لكنه أول مَن يخالفها وقد تُرك لوحده في
التحكم بحياة الأولاد بدون مساءلة من أحد

343
00:28:24,696 --> 00:28:27,615
يا للهول! يبدو الوضع محزنا ومخيفا جدا
عندما تعبر عن بهذه الطريقة

344
00:28:27,740 --> 00:28:32,495
سياساته خليط من فلسفات عديدة مختلفة
ولا أعتقد أنه صالح للقيادة

345
00:28:32,620 --> 00:28:38,042
لكنه كذلك فعلا فهو كاذب
!إنها مزحة

346
00:28:38,251 --> 00:28:41,087
!مزحة جيدة -
!يا إلهي -

347
00:28:41,212 --> 00:28:43,506
في هذه المدرسة هاتف جوال
(لكنه ليس مسجلا بإسم (ماسي

348
00:28:43,631 --> 00:28:48,595
(بل إنه مسجل بإسم (توز -
إن كذب (ماسي) بشأن جوال حتى -

349
00:28:48,887 --> 00:28:50,513
فماذا يخفي غير ذلك؟

350
00:28:54,100 --> 00:28:57,770
(التقيت (كريس شلتون
عندما أتى مصالبا بجثة ابنه

351
00:28:57,896 --> 00:29:00,565
هذا آخر ما كنت أتوقعه

352
00:29:00,690 --> 00:29:03,484
نقاط دخول متعددة من الرماح

353
00:29:03,902 --> 00:29:07,614
ما زال يضع خاتم زواجه
وكان (بايلي) كل ما لديه

354
00:29:07,739 --> 00:29:11,117
سيفعل أي شيء لحمايته -
لست متأكدا من ذلك -

355
00:29:11,242 --> 00:29:14,120
فإن ندوبا ظهرت على قصبة (بايلي) الهوائية

356
00:29:14,245 --> 00:29:18,291
حاول الانتحار من قبل؟ -
لا، كانت الأضرار داخلية -

357
00:29:18,416 --> 00:29:22,253
كان قلبه ورئتاه قد تعرضا لضغط غير نموذجي
لدى شاب في مثل سنه

358
00:29:22,378 --> 00:29:26,049
لم يظهر هذا في تقريرك -
لم يكن له علاقة بسبب الموت -

359
00:29:26,174 --> 00:29:29,427
كم كان عمر الإصابات؟ -
يصعب تحديد ذلك -

360
00:29:29,552 --> 00:29:33,890
وافترضت أنه والده كان يعتدي عليه -
أحدهم كان يفعل ذلك -

361
00:29:34,015 --> 00:29:37,602
لم أفكر في الأمر كثيرا إلى أن رأيت ندوبا
مشابهة لدى الشبان الآخرين

362
00:29:37,727 --> 00:29:40,230
بما في ذلك التقرحات
والحروق على أيديهم

363
00:29:40,355 --> 00:29:45,526
لدى الجميع؟ -
كانت ندوبهم أقدم لكنها متطابقة -

364
00:29:51,950 --> 00:29:54,827
سيدي، أتسمح لي؟

365
00:29:57,080 --> 00:30:00,166
متى قررت أن يذهب الشبان للتخييم؟

366
00:30:00,291 --> 00:30:04,128
(يوم أوصلهم (توز -
لم يعرف أحد غيرك بذلك -

367
00:30:04,254 --> 00:30:06,881
لا حاجة إلى ذلك

368
00:30:07,840 --> 00:30:12,220
لم تدون ذلك في أي مكان -
لا نستعمل خرائط لتلك الأرض -

369
00:30:12,345 --> 00:30:15,848
ومن المفترض أن يعرف الجميع ذلك

370
00:30:15,974 --> 00:30:19,686
غضب السيد (شلتون) جدا عندما رأيته -
بالتأكيد -

371
00:30:19,811 --> 00:30:22,438
على مَن ألقى اللوم؟ -
ماذا؟ -

372
00:30:23,398 --> 00:30:26,901
مَن لام على انتحار ابنه؟ -
لا فكرة لدي عن ذلك -

373
00:30:27,026 --> 00:30:29,654
لا بد من أن يكون الشعور بالذنب
قد ظهر في مكان آخر

374
00:30:29,779 --> 00:30:32,490
أكنت أنت؟ -
عفوا؟ -

375
00:30:32,615 --> 00:30:35,243
كان أرملا بائسا
وضع ابنه بين يديك

376
00:30:35,368 --> 00:30:37,745
ووثق بك وانظر إلى ما حدث -
سيدتي؟ -

377
00:30:37,871 --> 00:30:41,499
ماذا؟ نحن نحاول مساعدته
وهو يخفي عنا بعض الأمور

378
00:30:41,624 --> 00:30:44,794
لقد تعاونت بالكامل -
هل لمت أحدهم؟ -

379
00:30:44,919 --> 00:30:48,214
جوش ريدينغ)؟ (تاكر كلهون)؟) -
هذا سخيف -

380
00:30:48,339 --> 00:30:53,761
!بربك، أيها الكولونيل
لم يجد موقع المخيم بنفسه

381
00:30:54,762 --> 00:30:57,390
!حان وقت رحيلكما

382
00:31:03,855 --> 00:31:07,609
أنا آسفة فأنا لا أتمتع بالصبر الكافي
لهذا فمن الواضح أنه يخفي أمرا ما

383
00:31:07,734 --> 00:31:13,698
مع احترامي، سيدتي! أكنت تشربين؟ -
ماذا؟ -

384
00:31:13,823 --> 00:31:17,285
عم تتكلم؟ -
ستراوس)، لدينا فرصة واحدة في هذا) -

385
00:31:17,410 --> 00:31:20,747
ألا تظنني أعرف ذلك؟ -
إذا اشتم ما أشمه من نفسك الآن -

386
00:31:20,872 --> 00:31:24,459
ستتعرض مصداقية هذا التحقيق للخطر

387
00:31:31,132 --> 00:31:35,595
أضرار العضو خطيرة كأن الشاب قد اختنق
لكن ماذا عن التقرحات؟

388
00:31:35,720 --> 00:31:38,181
يحمل الطلاب الأصغر سنا
الندوب الأحدث على الأرجح

389
00:31:38,306 --> 00:31:40,850
حسنا، نحتاج إلى إقرار واحد منهم بذلك

390
00:31:40,975 --> 00:31:45,063
هوتش)، إنها تشرب) -
ستراوس)؟) -

391
00:31:45,188 --> 00:31:49,442
نعم، تحتاج إلى المساعدة، يا رجل
إذ يمكنها الإطاحة بهذه القضية

392
00:31:49,567 --> 00:31:52,237
ماذا حدث؟ -
(ثار غضبها على (ماسي -

393
00:31:52,362 --> 00:31:58,493
وقالت الأمور التي كنت قد أقولها
وقلت لنفسي إنها أخيرا إلى جانبنا

394
00:31:58,618 --> 00:32:01,037
(لكنني شممت الرائحة عندئذ يا (هوتش

395
00:32:01,704 --> 00:32:05,959
سألتك إن كان هناك خطب
فقد جعلتها شريكتي

396
00:32:06,084 --> 00:32:11,047
كانت تحظى بالمساعدة، (مورغان) ويجب أن
...أتصل ببرنامج مساعدة الموظفين لكن ليس

397
00:32:11,172 --> 00:32:14,926
مهلا! ليس الأمر متعلقا بي
أهذا ما كنت ستقوله؟

398
00:32:15,051 --> 00:32:18,388
أتعرف كم مرة سمعت هذا يا (هوتش)؟
لقد سئمت ذلك

399
00:32:18,513 --> 00:32:21,182
تقول لي باستمرار إنني أعاني المشاكل
بالوثوق بالناس

400
00:32:21,307 --> 00:32:25,687
لكن من وجهة نظري، أنت مَن لا يثق
بأي أحد في أي شأن

401
00:32:30,692 --> 00:32:33,861
هل من أثر لـ(جوش)؟ -
ما زال (توز) يبحث -

402
00:32:34,279 --> 00:32:37,073
يجب أن أجد طلابا يعانون
المشاكل مع السلطة

403
00:32:37,198 --> 00:32:41,494
يمكنني مساعدتك في ذلك لكن يجب أن تعلمي
أنهم يعلنون عن النتائج أسرع من الأخطاء

404
00:32:41,619 --> 00:32:44,706
حسنا، ابحثوا عن أولاد عانوا مشاكل
في الانضباط قبل محيئهم إلى هنا

405
00:32:44,831 --> 00:32:48,543
حسنا، لدي البعض منهم -
أحضر أحدهم صفا مع (بايلي شلتون)؟ -

406
00:32:48,668 --> 00:32:52,755
لا، لكن كان على كل من الطلاب تأدية واجبه
في غرفة الغسيل فهل يساعدك ذلك؟

407
00:32:52,881 --> 00:32:56,217
المهجع بعيد جدا عن غرفة الغسيل
ما سبب عزلهم إلى هذا الحد؟

408
00:32:56,342 --> 00:32:58,469
(قال الطبيب الشرعي إن (بايلي
كان يعاني تقرحات وحروقا

409
00:32:58,595 --> 00:33:01,347
وكانت أطراف أصابعه متشققة
وحملت قصبته الهوائية ندوبا داخلية

410
00:33:01,472 --> 00:33:05,810
!هذا مريع -
قد ينتج ضرر كهذا عن نشافة صناعية -

411
00:33:05,935 --> 00:33:09,689
(يا إلهي! هكذا يدفع (ماسي
الشبان إلى الانهيار

412
00:33:12,066 --> 00:33:14,485
(اسمع يا (بايلي

413
00:33:15,403 --> 00:33:17,989
!تاكر)، لا من فضلك)

414
00:33:18,114 --> 00:33:20,700
(من فضلك يا (تاكر
!من فضلك

415
00:33:20,825 --> 00:33:26,915
!توقف من فضلك
لا تفعل هذا من جديد

416
00:33:27,040 --> 00:33:30,585
!لا يمكنني التنفس، أرجوك -
أخرجه من هناك -

417
00:33:41,387 --> 00:33:43,097
!هيا يا (بايلي)، اهرب

418
00:34:06,663 --> 00:34:10,291
لا، ما هنا يفيد بأنهم لا يؤمنون
بالعقاب الجسدي

419
00:34:10,416 --> 00:34:13,294
كتب (بايلي) عن كل من هؤلاء الشبان
وكيف كانوا يعتدون عليه

420
00:34:13,419 --> 00:34:15,380
ربما قرأ والده هذا
وأراد الانتقام

421
00:34:15,505 --> 00:34:17,006
هل يذكر (جوش)؟

422
00:34:17,131 --> 00:34:20,218
لا يذكره على الإطلاق -
لماذا يلاحقه (كريش شلتون) إذا؟ -

423
00:34:23,763 --> 00:34:26,683
(ماذا لو كذب (ماسي"
"على (كريس شلتون)؟

424
00:34:26,808 --> 00:34:29,561
"وأوقع بـ(جوش)؟"

425
00:34:30,353 --> 00:34:34,983
(وأقنع (شلتون) بأنه (جوش"
"(كان المسؤول عن انتحار (بايلي

426
00:34:35,108 --> 00:34:37,944
لا يبرر هذا إيجاده الغابة المعزولة

427
00:34:38,069 --> 00:34:39,571
أين جوال السيد (شلتون)؟

428
00:34:39,696 --> 00:34:41,489
!إنه هنا

429
00:34:42,782 --> 00:34:46,119
وهو يحوي بعض الأرقام
ورقم أكاديمية (سومرفيل) واحد منها

430
00:34:46,244 --> 00:34:48,037
هل من أرقام مجهولة؟
توز) يملك جوالا)

431
00:34:48,162 --> 00:34:50,748
مستحيل! الملازم المعارض
للتكنولوجيا؟

432
00:34:51,583 --> 00:34:55,295
هناك رقم مجهول أرسل رسالة قصيرة
يبدو أنها تحوي أرقام هواتف

433
00:34:55,420 --> 00:35:00,425
ما هي؟ -
- 2525727

434
00:35:00,550 --> 00:35:03,761
و8028448

435
00:35:05,263 --> 00:35:08,433
ليست هذه أرقام هواتف
بل إنها تحدد خطوط الطول والعرض

436
00:35:08,558 --> 00:35:11,102
تماما حيث كان الشبان في المخيم

437
00:35:13,688 --> 00:35:17,150
كان (ماسي) يخفي المعلومات طوال الوقت
وليس أهلا للثقة

438
00:35:17,275 --> 00:35:21,195
ما نظريتك؟ -
خلق بيئة غير فعالة وعدائية -

439
00:35:21,321 --> 00:35:24,991
كان فيها أولاد مثل (بايلي شلتون) وغيره
يتعرضون لاعتداء دائم

440
00:35:25,116 --> 00:35:27,118
جوش) كان الحامي)

441
00:35:27,243 --> 00:35:29,412
لكنه حُرم من سلطته يوم قتل (بايلي) نفسه

442
00:35:29,537 --> 00:35:31,080
وقد تبدلت الأوضاع منذ ذلك الحين

443
00:35:31,206 --> 00:35:34,042
(قال والده إنه منعزل منذ انتحار (بايلي

444
00:35:34,167 --> 00:35:36,669
وهذه فرصة جيدة
لأنه كان يخطط للهرب

445
00:35:36,794 --> 00:35:39,797
لم يسجل (جوش) ما يكفي من النقاط ليخرج
إلى الغابة لكن (ماسي) أرسله رغم ذلك

446
00:35:39,923 --> 00:35:42,550
(لمَ يؤمن (ماسي) لـ(جوش
فرصة للهرب؟

447
00:35:42,675 --> 00:35:44,761
ما كان ليفعل ذلك
فقد كان يخطط لأمر آخر

448
00:35:44,886 --> 00:35:48,556
(أرسل (ماسي) إلى (كريش شلتون
إحداثيات موقع المخيم

449
00:35:48,681 --> 00:35:51,976
ليس ليؤذي الشبان الباقين
(بل للقضاء على (جوش

450
00:35:52,101 --> 00:35:56,064
لكنه لم يحسب أن (جوش) سيواجهه
(وقلل من أهمية انتقام (كريس شلتون

451
00:35:56,189 --> 00:35:59,359
ترتيب جرائم القتل كلها لتبدو
مثل وفاة (بايلي) بمثابة رسالة

452
00:35:59,484 --> 00:36:01,319
لمَن؟ -
!(لـ(ماسي -

453
00:36:01,444 --> 00:36:04,072
(فقد أراد (كريس شلتون
أن يخسر (ماسي) أبناءه أيضا

454
00:36:04,197 --> 00:36:08,034
جوش) يعرف أن لدى (ماسي) بعض الأسرار)
وهو الوحيد القادر على تهديم المدرسة

455
00:36:08,159 --> 00:36:10,703
وسيفعل (ماسي) أي شيء الآن
(ليقضي على (جوش

456
00:36:16,334 --> 00:36:18,378
"سيدي" -
هل وجدته؟ -

457
00:36:18,503 --> 00:36:21,881
لا، سيدي -
"!أنهِ هذه المهمة" -

458
00:36:22,006 --> 00:36:25,510
هل فهمت؟ -
نعم، سيدي -

459
00:36:40,049 --> 00:36:43,844
(يجب أن نجد (جوش) قبل (توز -
توز) متقدم علينا بمسافة كبيرة) -

460
00:36:43,970 --> 00:36:47,974
جوش) قريب ولديه خطة فكيف يهرب؟) -
"يصعد إلى منطقة أكثر ارتفاعا" -

461
00:36:48,099 --> 00:36:50,101
"ما أسرع طريقة للوصول إلى هناك؟" -
سنبحث عن آثار عجلات -

462
00:36:50,226 --> 00:36:52,687
كيف وصل (كريش شلتون) إلى هناك؟ -
"ربما قاد سيارته إلى هناك" -

463
00:36:52,812 --> 00:36:54,522
"فنحن لم نرَ أي عربة متعددة الاستعمالات"

464
00:36:55,398 --> 00:36:58,526
يقود (كريس شلتون) شاحنة -
أرأيت واحدة وأنت آت إلى هنا؟ -

465
00:36:58,651 --> 00:37:00,736
!كلا -
أين الطريق الثاني الأقرب؟ -

466
00:37:00,861 --> 00:37:04,240
إنه درب صعب وهو على بعد كيلومترات
عن مكان إيحاد الجثث

467
00:37:04,365 --> 00:37:07,743
يخلف ذلك 3 موافق محتملة للسيارات -
لم تجد أي مفاتيح، صحيح؟ -

468
00:37:07,910 --> 00:37:10,913
لأن (جوش) أخذها على الأرجح -
حسنا، يجب أن ننقسم إلى مجموعات -

469
00:38:05,593 --> 00:38:09,889
أنا أنتظر هذا منذ ثلاث سنوات
!أيها السافل

470
00:38:22,151 --> 00:38:24,987
(لا تفعل هذا يا (توز
!انتهى الأمر

471
00:38:43,923 --> 00:38:50,388
(نعم، سيدة (جارفيس
أنا أتفهم مخاوفك لكن جميعنا بخير

472
00:38:51,472 --> 00:38:56,227
إنهم جنود، سيدتي
اتصلي متى أردت

473
00:38:58,437 --> 00:39:02,191
(أيها الكولونيل (رون ماسي
أنت موقوف

474
00:39:03,359 --> 00:39:05,027
لم أفعل شيئا

475
00:39:05,152 --> 00:39:07,655
(أرسلت لـ(كريس شلتون
إحداثيات المخيم

476
00:39:07,780 --> 00:39:12,326
وهذا يجعلك شريكا في القتل -
أرسلتها له؟ -

477
00:39:12,451 --> 00:39:18,291
حسنا، جعلت (توز) يفعل ذلك -
ولمَ أفعل ذلك؟ -

478
00:39:18,416 --> 00:39:23,337
(لأنك لم تستطع السيطرة على (جوش
ولم تحتمل ذلك

479
00:39:23,462 --> 00:39:25,548
لكن المشكلة أنه لم يكن سيرحل بهدوء

480
00:39:25,673 --> 00:39:29,010
فقد أراد أن تدفع
ثمن كل سنوات الاستغلال تلك

481
00:39:31,470 --> 00:39:38,477
لن يصدق أحد (جوش) فهو صبي مضطرب -
إنه رجل، أيها الكولونيل -

482
00:39:38,978 --> 00:39:41,272
ويجب أن تفخر به

483
00:40:34,617 --> 00:40:38,955
احذروا طالما حييتم من الحكم على الناس"
"بسبب مظهرهم الخارجي

484
00:40:39,747 --> 00:40:41,624
"(جان دو لافونتان)"

485
00:40:45,920 --> 00:40:47,838
ألديك بعض الوقت؟

486
00:40:51,467 --> 00:40:52,843
أجل

487
00:41:07,733 --> 00:41:10,903
ألديك التقرير التحليلي؟ -
لا -

488
00:41:12,029 --> 00:41:16,617
أريده على مكتبي مع حلول الصباح -
سأعطيه للمدير -

489
00:41:17,243 --> 00:41:19,704
عفوا؟

490
00:41:20,246 --> 00:41:23,332
حان الوقت لتقري بأنك بحاجة إلى المساعدة

491
00:41:24,166 --> 00:41:29,839
(لا آخذ الأوامر منك، (آرون -
عرضت فريقي للخطر -

492
00:41:29,964 --> 00:41:33,050
أهذا ما قلته له، أيها العميل؟ -
عرضت للخطر تماسك الوحدة -

493
00:41:33,175 --> 00:41:38,889
لم أفعل أمرا كهذا -
افتحي الدرج، سيدتي -

494
00:41:40,182 --> 00:41:43,144
هذا سخيف! (آرون)؟

495
00:41:43,769 --> 00:41:46,439
آرون)؟ ماذا تفعل؟)

496
00:41:52,612 --> 00:41:56,240
اتصال واحد إلى برنامج مساعدة الموظفين
وسيكون كل شيء على ما يرام

497
00:41:57,450 --> 00:42:01,454
في أي عالم
سيكون هذا على ما يرام؟

498
00:42:11,881 --> 00:42:15,009
لا تعرف على الإطلاق
ما سيفعله هذا بي

499
00:42:16,135 --> 00:42:19,096
سيحرص العميل (مورغان) على أن تجري
معاينتك بشكل سري

500
00:42:19,221 --> 00:42:21,474
ويجب أن تكوني ممتنة لذلك

501
00:42:27,063 --> 00:42:28,773
!سأنتظر في الخارج

502
00:42:28,797 --> 00:51:43,797
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

