1
00:00:00,046 --> 00:00:05,006
<b>// خمسون ولاية من الفزع //
مـ1، حـ13
"المصير، فلوريدا - الجزء الثاني"</b></b>

2
00:00:05,007 --> 00:00:09,007
<b>صُورت مشاهد الفيديو التالية بواسطة"
"الشرطة في مقاطعة "ميامي داد" بـ"فلوريدا</b></b>

3
00:00:09,008 --> 00:00:12,008
<b>ولم يتم الإعتراف بشرعية" 
"أو دقة الفيديو  من أي مصادر رسمية</b></b>

4
00:00:12,009 --> 00:00:15,009
<b>تحذير: يحتوي دليل الفيديو"
"على مشاهد عُنف وقتل بشري</b></b>

5
00:00:16,147 --> 00:00:18,901
<i>نعم، لا، سنذهب
نحن قريبون</i>

6
00:00:22,780 --> 00:00:23,781
ما الأمر؟

7
00:00:23,864 --> 00:00:25,490
لم يسمعوا شيئًا
من (سبستيان) و(سوبر) بعد

8
00:00:27,910 --> 00:00:29,453
كان علينا تلقي ذلك البلاع

9
00:00:30,328 --> 00:00:31,329
.فليكن

10
00:00:31,830 --> 00:00:32,831
حسنًا

11
00:00:34,499 --> 00:00:36,460
.يا (فاس)، لنذهب

12
00:00:47,471 --> 00:00:48,597
ها هم

13
00:01:02,861 --> 00:01:05,113
فاس)، (فاسكز)، أنت) -
ماذا -

14
00:01:06,323 --> 00:01:07,491
أعرف هذا المكان

15
00:01:08,450 --> 00:01:09,743
حقًا؟

16
00:01:15,040 --> 00:01:16,458
دعنا أتولى هذا، اتفقنا؟

17
00:01:16,542 --> 00:01:17,877
عم ماذا تتكلمين؟

18
00:01:19,670 --> 00:01:20,880
أمور عائلية

19
00:01:24,508 --> 00:01:25,509
ما هذا؟

20
00:01:27,720 --> 00:01:28,929
سِحر

21
00:01:29,638 --> 00:01:30,806
!توقفي

22
00:01:41,276 --> 00:01:44,006
أطلب الإذن بالدخول

23
00:01:44,277 --> 00:01:45,278
أنتِ تُخفينني

24
00:02:01,962 --> 00:02:03,129
أتعرفين هذا الفتى؟

25
00:02:04,297 --> 00:02:06,299
أ؟نني قابلته قبل 20 عام

26
00:02:07,342 --> 00:02:08,719
ماذا تقصدين
منذ 20 عامًا"؟"

27
00:02:09,970 --> 00:02:10,971
ماذا؟

28
00:02:21,231 --> 00:02:22,232
ماذا؟

29
00:02:24,985 --> 00:02:27,029
"أظن هذا بعض الـ"بالو

30
00:02:27,613 --> 00:02:28,906
وما هذا الـ"بالو"؟

31
00:02:29,782 --> 00:02:32,492
.. لم أرّ هذا منذ
لا أدري

32
00:02:32,576 --> 00:02:33,702
منذ متى؟

33
00:02:37,289 --> 00:02:40,292
سوبر)؟ (مورينيو)؟)

34
00:02:58,685 --> 00:03:00,938
!اللعنة -
.. ماذا -

35
00:03:02,522 --> 00:03:03,649
هل أُغلق؟

36
00:03:05,776 --> 00:03:06,986
نعم -
!بئس الأمر -

37
00:03:07,069 --> 00:03:08,070
أعرف

38
00:03:14,409 --> 00:03:15,494
آمّني الوافذ

39
00:03:26,880 --> 00:03:28,214
تبدو طلقات نارية

40
00:03:29,091 --> 00:03:30,676
لماذا هي مغلقة من الداخل؟

41
00:03:30,968 --> 00:03:33,637
أظنها لمنع الناس
من الخروج

42
00:03:41,770 --> 00:03:42,855
.. ماذا

43
00:03:42,938 --> 00:03:44,190
ماذا؟ -
تعالي وانظري -

44
00:03:50,070 --> 00:03:51,197
.. لا تتوقف

45
00:03:57,161 --> 00:03:58,662
!الرائحة لا تطاق

46
00:03:58,745 --> 00:04:00,246
اسمع، سأطلب الدعم

47
00:04:01,331 --> 00:04:02,332
حسنًا

48
00:04:03,167 --> 00:04:06,586
.. للمركز، هنا 133

49
00:04:08,421 --> 00:04:11,800
إلى المركز؟ إلى المركز؟

50
00:04:13,593 --> 00:04:14,845
هل هذا (سوبر)؟

51
00:04:15,804 --> 00:04:17,056
!رباه، الرائحة

52
00:04:25,605 --> 00:04:28,650
!سوبر)؟ (مورينيو)؟ أنتما)

53
00:04:39,578 --> 00:04:40,746
انظري لهذا

54
00:04:42,039 --> 00:04:43,207
هذا ليس مجرد طلاء

55
00:04:43,456 --> 00:04:45,084
ما هذا يا (فاس)؟

56
00:04:46,668 --> 00:04:47,961
ما كنت لألمسها لو أنا مكانك

57
00:04:48,045 --> 00:04:49,880
لماذا؟ -
إنه رمز -

58
00:04:50,463 --> 00:04:52,216
وتعني أن هذا منزلهم

59
00:05:05,229 --> 00:05:06,521
.. يا للهول

60
00:05:08,732 --> 00:05:11,110
سوبر)؟ (مورينيو؟) أنتما)

61
00:05:13,946 --> 00:05:15,281
.. رباه

62
00:05:24,623 --> 00:05:26,041
حسنًا، ها هو الماعز

63
00:05:27,876 --> 00:05:29,253
ما هذا؟

64
00:05:41,140 --> 00:05:42,516
هل هي طقوس ما؟

65
00:05:43,100 --> 00:05:44,518
ما كل هذا؟

66
00:05:47,104 --> 00:05:48,189
هل تعرفين؟

67
00:05:49,106 --> 00:05:51,150
إنها قرابين

68
00:05:51,608 --> 00:05:52,943
قرابين لماذا؟

69
00:05:55,070 --> 00:05:56,322
.. للآلهة القديمة

70
00:05:57,865 --> 00:05:58,991
لن ترغب بأن تعرف

71
00:06:02,494 --> 00:06:05,039
!يا للهول! يا للهول

72
00:06:05,664 --> 00:06:06,665
!ويحي

73
00:06:09,918 --> 00:06:11,337
(إنه رضيع يا (فاس

74
00:06:11,628 --> 00:06:13,421
ماذا بحق الجحيم؟ -
.. (ويلكي) -

75
00:06:15,590 --> 00:06:17,343
أنا آسفة -
آسفة على ماذا؟ -

76
00:06:17,425 --> 00:06:19,469
عائلتي، كانت تقوم
.. بهذا النوع من

77
00:06:30,022 --> 00:06:31,106
!يا للهول 
!عليّ اللعنة 

78
00:06:31,190 --> 00:06:32,440
!(هذا (مورينيو

79
00:06:32,900 --> 00:06:35,110
للمركز، هنا 133

80
00:06:35,569 --> 00:06:37,863
إلى المركز؟ إلى المركز؟

81
00:06:42,784 --> 00:06:43,785
حسنًا

82
00:06:44,494 --> 00:06:45,329
لنفعل هذا

83
00:06:45,913 --> 00:06:48,249
!(لا تفعل هذا يا (ويلكي -
!لا، تبًا! لهذا -

84
00:06:49,666 --> 00:06:50,834
!(مورينيو)

85
00:06:51,035 --> 00:06:55,835
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود ملهم - يوسف فريد ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}FB.com/Spider.Sub
FB.com/YousseFaridTheInterpreter
FB.com/MahmoudMolhamSubs

