1
00:05:02,325 --> 00:05:06,331
<font color="#ff8040">"الـبـــاقـــون"</font>
<font color="#ff8080">الــحــلقـــة الــرابــعـــة</font>

2
00:05:06,355 --> 00:05:10,355
<font color="#004040">ترجمة:</font> <font color="#400000">أحمد الزُبيدي </font><font color="#808040">& </font> <font color="#804040"> محمود فودة</font>

3
00:05:19,836 --> 00:05:21,979
أتودين شيء لتشربينه؟

4
00:05:24,874 --> 00:05:26,864
ماء؟ قهوة؟

5
00:05:29,879 --> 00:05:31,513
سائل مُنظف؟

6
00:05:36,386 --> 00:05:38,864
.حفلُ الرقص في ليلة الغد

7
00:05:39,355 --> 00:05:41,973
جمع التبرعات للمكتبة الجديدة

8
00:05:44,360 --> 00:05:47,364
أنا أفهم كونكِ لا تعيرين أهمية للمكتبة الجديدة

9
00:05:58,221 --> 00:06:00,075
أُريدكِ أن تُسدي لي معروفاً

10
00:06:00,945 --> 00:06:02,091
...فقط

11
00:06:02,718 --> 00:06:06,137
أعطنا أستراحة غداً

12
00:06:07,009 --> 00:06:10,512
لا تظهري مع الأشخاص الذين معكِ
حـامليـن لافـتــاتــكـم

13
00:06:10,537 --> 00:06:13,055
<b>وهذا الهُراء الذي تكتبونه
<font color="#ff0000">" توقفو عن أهدار أنفاسكم"</font></b>

14
00:06:13,541 --> 00:06:16,330
إذا أتيتم، لن أحميكم

15
00:06:16,745 --> 00:06:18,507
إنها الأعياد

16
00:06:19,463 --> 00:06:21,965
الناس تريد أن تشرب، تريد الأسترخاء

17
00:06:22,016 --> 00:06:23,541
لكي يخففوا عن كاهلهم بعض الشيء

18
00:06:24,468 --> 00:06:26,340
يقضون بعض الوقت مع عائلاتهم

19
00:06:47,851 --> 00:06:49,757
<b><font color="#ff0000">" لم يعد هنالك عائلات بعد الآن "</font></b>

20
00:06:55,526 --> 00:06:58,111
ماذا يعني هذا بحق الجحيم؟

21
00:07:32,370 --> 00:07:34,203
أنت هنا، رئيس

22
00:07:36,870 --> 00:07:38,341
هل نجح الأمر

23
00:07:38,842 --> 00:07:39,843
نعم

24
00:07:39,877 --> 00:07:41,496
سيكونون هناك

25
00:07:41,521 --> 00:07:43,272
دُعاة التصحيح" اللعناء؟"

26
00:07:43,297 --> 00:07:45,081
بلى، "دُعاة التصحيح" اللعناء

27
00:07:45,341 --> 00:07:47,843
كُن متأكداً أن كل شيء
على ما يرام عند المدرسة

28
00:07:48,420 --> 00:07:49,662
وأخبر المُدير أن يكون هناك

29
00:07:49,687 --> 00:07:52,314
لا أريد أيَ عراقيل عندما أعتقلُهم

30
00:07:52,339 --> 00:07:54,424
 حسناً, رئيس -
 أيَ شيءٍ آخر؟ -

31
00:07:54,504 --> 00:07:58,540
يبدو أن أحدهم سرق الطفل من المهد

32
00:07:58,565 --> 00:08:00,334
!!أن تعلم، المسيح

33
00:08:01,232 --> 00:08:03,071
هل ينبغي أن أهتم لهذا؟

34
00:08:03,479 --> 00:08:04,596
لا؟

35
00:08:04,621 --> 00:08:05,958
(هذا صحيح، يا (دينيس

36
00:08:14,161 --> 00:08:16,663
<font color="#ff8000">"الرقم الذي طلبته غير داخل في الخدمة"</font>

37
00:08:16,714 --> 00:08:19,165
<font color="#ff8000">"وليس هناك رقمٍ جديد"</font>

38
00:08:20,668 --> 00:08:23,169
<font color="#ff8000">"الرقم الذي طلبته غير داخل في الخدمة"</font>

39
00:08:23,171 --> 00:08:25,338
<font color="#ff8000">"وليس هناك رقمٍ جديد"</font>

40
00:08:27,675 --> 00:08:29,371
(ما هذا؟، اللعنة (تومي

41
00:08:40,187 --> 00:08:43,323
!!اللعنة، ستخسر يا رجل

42
00:08:55,836 --> 00:08:57,362
سيتصل

43
00:08:57,838 --> 00:08:59,351
متى؟

44
00:08:59,840 --> 00:09:01,149
.عندما نحتاج إليه

45
00:09:01,792 --> 00:09:04,289
(لقد مضت ستُ أسابيع لعينة، (كريستين

46
00:09:04,546 --> 00:09:06,450
أعتقد أننا نحتاج إليه

47
00:09:07,108 --> 00:09:08,332
سيتصل

48
00:09:10,570 --> 00:09:12,537
لِمَ أنتِ في أحلامي؟

49
00:09:23,898 --> 00:09:25,939
لِمَ أنتِ في أحلامي؟

50
00:09:26,231 --> 00:09:27,698
هل أنتِ، (كريستين)؟

51
00:09:27,723 --> 00:09:29,857
أتعرفين هذا الشخص؟

52
00:09:29,882 --> 00:09:32,884
 تحدثت أليه بضع مرات

53
00:09:33,143 --> 00:09:36,202
لقد مشيتِ فوق الموتى -
تراجع أدراجك يا رجل -

54
00:09:36,227 --> 00:09:37,410
. كانو جميعهم يرتدون الأبيض

55
00:09:37,435 --> 00:09:39,435
لقد أوشكتِ على الموت

56
00:09:39,463 --> 00:09:40,797
!!أوقفه

57
00:09:40,831 --> 00:09:42,582
 كانو جميعهم يرتدون الأبيض -
!توقف -

58
00:09:42,633 --> 00:09:44,167
!!كانوا جميعهم يرتدون الأبيض

59
00:09:45,469 --> 00:09:46,920
!!كانوا جميعهم يرتدون الأبيض

60
00:09:46,971 --> 00:09:48,505
!!كانوا جميعهم يرتدون الأبيض

61
00:09:50,803 --> 00:09:51,841
!اللـــعـنــة

62
00:09:58,038 --> 00:09:59,672
!!كانوا جميعهم يرتدون الأبيض

63
00:09:59,863 --> 00:10:02,532
!أبعده عني -
!أتصل بالشرطة -

64
00:10:02,557 --> 00:10:05,025
!ابتعد عني!ابتعد عني اللعنة

65
00:10:05,050 --> 00:10:07,719
!أتصل برجال الأمن!أتصل بالشرطة -
 كلا، لا تفعل هذا -

66
00:10:07,744 --> 00:10:09,049
!أعلم

67
00:10:09,994 --> 00:10:12,171
!أعلم ما بداخلكِ

68
00:10:13,582 --> 00:10:14,998
!أعلم ما بداخلكِ

69
00:10:15,032 --> 00:10:17,229
هيا، (كريستين) لنبتعد عن هنا

70
00:10:17,397 --> 00:10:19,264
!هيا! هيا

71
00:10:19,289 --> 00:10:21,023
!أعلم ما بداخلكِ

72
00:10:36,036 --> 00:10:37,637
هذا لي؟

73
00:10:37,688 --> 00:10:39,305
كلا

74
00:10:39,307 --> 00:10:40,844
إذاً ما الذي جلبته لي؟

75
00:10:40,920 --> 00:10:42,371
ما الذي جلبته لي؟

76
00:10:42,396 --> 00:10:44,396
"أعظم هدية على الأطلاق "الحُب

77
00:10:47,838 --> 00:10:49,422
وجدتها

78
00:10:53,571 --> 00:10:55,208
.هذه ملك لجدي، ليست لنا

79
00:10:59,844 --> 00:11:01,828
سأبحث عن الاُخرى عند عودتي

80
00:11:01,879 --> 00:11:03,506
الليلة، حسناً؟

81
00:11:05,749 --> 00:11:09,400
حاولت الاتصال بشقيقكِ
هل اقتنى هاتفاً جديداً؟

82
00:11:09,804 --> 00:11:11,149
لا أعلم

83
00:11:11,315 --> 00:11:13,816
متى آخرُ مرةٍ تحدثتِ أليه؟

84
00:11:14,175 --> 00:11:15,809
بضعة أشهرٍ مَضت

85
00:11:16,093 --> 00:11:18,215
لا يزال في (سان فرانسسكو)، أليس كذلك؟

86
00:11:18,813 --> 00:11:19,856
.. لا أعلم

87
00:11:19,881 --> 00:11:23,531
ما الذي تعلمينة إذأً؟ -
لقد أخبرتك، لم أحدثه، توقف عن استجوابي -

88
00:11:23,610 --> 00:11:25,095
أنا لا  أقوم بأستجوابكِ

89
00:11:25,643 --> 00:11:27,977
.لدي الحق بمعرفة أين هو شقيقكِ

90
00:11:28,190 --> 00:11:30,459
!!حسناً، فهمت بحق المسيح، يا أبي

91
00:11:30,484 --> 00:11:32,553
.. بالتحدث عن المسيح

92
00:11:32,660 --> 00:11:34,661
(هناك كلامُ في المدرسة يا سيد (غارفي

93
00:11:34,695 --> 00:11:36,684
 الكل يتحدث عنه -
 ما هو؟ -

94
00:11:37,199 --> 00:11:40,700
الطفل، وكيف اختفى
 من عند المهد

95
00:11:42,119 --> 00:11:44,202
لم يختفي بل سُرق

96
00:11:44,462 --> 00:11:47,464
ألا يعني هذا أصبح
من مسؤولية الشرطة؟

97
00:11:47,539 --> 00:11:52,156
،حسناً يا (إيم) كرئيسٍ للشرطة
أريد القول بأن هذا إهدار لمصادرنا

98
00:11:54,035 --> 00:11:56,884
سيقومون بإستبداله -
هذا غش -

99
00:11:58,185 --> 00:11:59,567
المعذرة؟

100
00:12:01,523 --> 00:12:04,351
لا يمكنك إحضار آخر جديد، إنه مقدس

101
00:12:10,731 --> 00:12:12,926
جيل)، هل سرقتِ الطفل المسيح؟)

102
00:12:16,094 --> 00:12:17,954
 هذا مقزز -
 بالفعل، هذا مقزز-

103
00:12:19,767 --> 00:12:20,827
.. حسنٌ

104
00:12:21,125 --> 00:12:23,161
.لدي عملٌ فعلي لأقوم به

105
00:12:23,186 --> 00:12:26,092
لذا أردت أن أكون واضحاً
.. بأني لن أقوم بأي شيء حيال

106
00:12:27,214 --> 00:12:29,127
.أياً كان هذا

107
00:12:30,417 --> 00:12:32,728
رائع، لا تفعل

108
00:12:43,840 --> 00:12:45,576
أتستمتعين بشطائري؟

109
00:12:54,399 --> 00:12:57,234
حسناً، اسمعوا سيكون
 لدينا حالة شغبٍ أُخرى

110
00:12:57,543 --> 00:13:00,045
،جيم)، لديه ثلاث أستعراضات)
 لن نقوم بتأجيل أي واحدةٍ منهن

111
00:13:00,070 --> 00:13:01,712
 أين نحن؟ -
 أجل، أفهمتِ ذلك؟ -

112
00:13:01,737 --> 00:13:03,365
...سنكون في المُتنزه

113
00:13:03,390 --> 00:13:05,779
السيارات الغير مُسجلة، تنتظر

114
00:13:05,804 --> 00:13:08,388
"وإذا جاءت الـ"البقية المُذنبة
بأقدامها على ملكية المدرسة

115
00:13:08,413 --> 00:13:10,290
."سنقبض عليهم بتهمة "التعدي الجنائي

116
00:13:10,395 --> 00:13:12,348
سوف نضع فرقتان، صحيح؟

117
00:13:12,373 --> 00:13:15,040
هناك، هناك وهناك

118
00:13:15,512 --> 00:13:19,580
سأضع أربعةَ إضافيين عند العربات
حالما يعتبون المدرسة سنتحرك

119
00:13:19,795 --> 00:13:21,746
...ميرندا)، الرمز الخاص)

120
00:13:23,817 --> 00:13:25,601
...حسناً، انتظروا هنا لدقيقة

121
00:13:25,807 --> 00:13:28,466
ماذا؟ كيف تتهجا هذا؟

122
00:13:28,929 --> 00:13:32,348
"أ-ف-و-ر-د-ا"

123
00:13:32,384 --> 00:13:35,011
دمية طفلٍ ولد، 20 بوصة

124
00:13:35,483 --> 00:13:36,926
.الأبيض بالتحديد

125
00:13:36,952 --> 00:13:39,175
(بالتأكيد إنه أبيضٌ لعين، (مارلين

126
00:13:39,200 --> 00:13:40,667
!اللعنة، وداعاً

127
00:13:40,692 --> 00:13:43,527
أتعلم أن أحدهم قد
سرق دميةَ الطفل المسيح؟

128
00:13:44,201 --> 00:13:48,676
كل ما عليك فعله هو الذهاب
إلى متجر "بيغي" وإحضار واحدٍ جديد

129
00:13:48,701 --> 00:13:49,995
واحد جديد؟

130
00:13:50,667 --> 00:13:53,418
!!لإنه ليس الطفل الحقيقي ماذا دهاك

131
00:13:53,443 --> 00:13:55,160
لا، أنتِ من سيفعل هذا

132
00:13:55,872 --> 00:13:58,171
أتستطيعين أن تُمهلينا لحظة؟

133
00:13:59,965 --> 00:14:01,762
،هذا ما ستقوم بفعله

134
00:14:02,117 --> 00:14:06,484
،تحضر الرضيع
تفتح الصندوق، تجرده من ملابسه

135
00:14:06,489 --> 00:14:08,853
توسخه قليلاً لتستطيع
 القول أنك وجدته

136
00:14:08,878 --> 00:14:11,625
في حفرة أو في سلة
قُمامة أو أي شيء آخر

137
00:14:12,173 --> 00:14:13,819
ولِمَ قد أفعل هذا؟

138
00:14:14,962 --> 00:14:17,381
.(لأنك بحاجة الى انتصار، (كيفن

139
00:14:40,718 --> 00:14:42,404
<b>أفوردا، دمية طفلٍ ولد"
"بيضاء، 20 بوصة</b>

140
00:15:02,627 --> 00:15:04,211
!اللعنة

141
00:15:05,597 --> 00:15:08,082
أحدهم سرقه
وسنقوم بإعادته

142
00:15:08,116 --> 00:15:10,285
تفقد البنك الذي قُبالة المهد

143
00:15:10,310 --> 00:15:12,249
وأنظر إذا كان باستطاعتنا
تفقد كاميرا المراقبة لليلة البارحة

144
00:15:12,274 --> 00:15:15,022
 هل أنت جاد في هذا؟ -
 أجل، (دينيس) أنا جاد في هذا -

145
00:15:15,056 --> 00:15:17,174
...أأجعل لهذا الألوية أو

146
00:15:17,209 --> 00:15:20,195
لا، أنظر الحفلُ
لا يزال له الأولوية

147
00:15:20,220 --> 00:15:23,633
لكن أريد التوقف عن سماع أمر ذلك
!الطفل الولد اللعين للمسيح

148
00:15:23,720 --> 00:15:25,011
!اللــعنـــة

149
00:15:26,919 --> 00:15:27,902
!اللــعنـــة

150
00:15:34,243 --> 00:15:35,709
!اللــعنـــة

151
00:15:40,882 --> 00:15:43,334
يا رئيس، هل أنت بخير؟

152
00:15:43,385 --> 00:15:45,803
رئيس؟

153
00:15:45,837 --> 00:15:48,372
يا رئيس، هل أنت بخير؟

154
00:15:48,406 --> 00:15:50,507
يا رئيس؟

155
00:15:58,183 --> 00:15:59,895
حسناً، شكراً جزيلاً

156
00:16:00,652 --> 00:16:02,859
سأوافيك بعد دقيقة

157
00:16:03,362 --> 00:16:05,863
 أتريد كرة عين يار جل؟ -
 لا شكراً لك يا صاح -

158
00:16:06,108 --> 00:16:07,961
 لكي يُميزنا الخالق -
أجل -

159
00:16:07,986 --> 00:16:10,106
 في المرة القادمة -
حظاً اوفر لك في ذلك -

160
00:16:12,967 --> 00:16:15,518
كم سيطول الأمر؟

161
00:16:15,543 --> 00:16:16,791
لا أعلم

162
00:16:18,351 --> 00:16:20,319
ماذا قلتِ له؟

163
00:16:20,344 --> 00:16:21,427
ماذا؟

164
00:16:21,590 --> 00:16:23,507
الشخص العاري الذي هاجمكِ

165
00:16:23,541 --> 00:16:26,594
قلت أنكِ تحدثتِ
إليه في هذا، ماذا قلتِ له؟

166
00:16:26,628 --> 00:16:28,712
لا أتذكر

167
00:16:30,098 --> 00:16:32,182
هل تحدثتم بشأن (واين)؟

168
00:16:32,217 --> 00:16:33,467
!ربما

169
00:16:33,518 --> 00:16:38,603
لا يمكنكِ التحدث عن المُربي
يا (كريستين)، حسنٌ؟

170
00:16:38,723 --> 00:16:42,599
هذا ليس خطأي
لقد هاجمني

171
00:16:42,611 --> 00:16:44,528
إنه خطأُكِ

172
00:16:44,562 --> 00:16:48,430
لأنكِ لا تستطيعين إخبار غريب
(بأنكِ حامل بطفل (واين

173
00:16:48,483 --> 00:16:51,177
لم أُخبره، كان هذا في حلُمهِ

174
00:16:51,202 --> 00:16:54,321
حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ

175
00:16:54,744 --> 00:16:58,544
من الآن وصاعداً
أبقِ فمكِ مُغلقاً

176
00:16:58,627 --> 00:17:01,712
اتفقنا؟.، ولا حتى كلمة واحدة

177
00:17:04,299 --> 00:17:05,923
ستكون باردةً بعض الشيء

178
00:17:17,145 --> 00:17:19,513
هل قمتِ بمراجعة
الطبيب من قبل؟

179
00:17:19,515 --> 00:17:20,981
.كلا

180
00:17:21,016 --> 00:17:23,517
إذاً لا رعاية قبل الولادة
بدون فيتامينات أو شيء من هذا؟

181
00:17:23,519 --> 00:17:24,802
.كلا

182
00:17:29,374 --> 00:17:31,108
.ذلك هو القلب هناك

183
00:17:33,194 --> 00:17:36,422
من الواضح أنكِ بعد 12 أسبوعاً
 من الحمل ربما أقل أو أكثر بقليل

184
00:17:39,820 --> 00:17:42,338
إذاً هل الطفل بخير؟

185
00:17:43,748 --> 00:17:45,873
أتود إخباري ما الذي حدث؟

186
00:17:47,425 --> 00:17:49,677
!شخصٌ ما هاجمها

187
00:17:49,711 --> 00:17:51,545
 شخصٌ؟ -
أجل -

188
00:17:51,596 --> 00:17:54,515
أعني شخص ما جاء من العدم وربما
تحت تأثير مخدراً أو شيء ما

189
00:17:54,549 --> 00:17:58,003
هل اتصلتم بالشرطة؟ -
كلا -

190
00:18:04,777 --> 00:18:06,727
توجب عليَ ضربُه لإبعاده عنها

191
00:18:06,778 --> 00:18:09,618
لقد فر هارباً، وأردت إحضارها الى هنا

192
00:18:09,899 --> 00:18:12,448
هل أنت الأب؟ -
مجرد صديق -

193
00:18:11,483 --> 00:18:12,876
صديقٌ فقط

194
00:18:16,571 --> 00:18:18,489
وضع الجنين يبدو طبيعياً

195
00:18:18,540 --> 00:18:20,888
لكني أريد نقلك لقسم
الأمومة

196
00:18:20,913 --> 00:18:23,704
وإجراء بعض الفحوصات، والبقاء آمنةً

197
00:18:26,247 --> 00:18:29,067
فقط ابقِ هنا، حَسْنُ؟

198
00:18:40,342 --> 00:18:41,895
انهضي، سنُغادر

199
00:18:41,930 --> 00:18:44,431
هيا، أنهضي -
ماذا؟ -

200
00:18:44,433 --> 00:18:47,994
!تعتقد أني فعلت هذا بكِ، هيا أنهضي فلنذهب

201
00:18:49,043 --> 00:18:50,964
"قُل "لم يكن خطأي

202
00:18:51,106 --> 00:18:53,824
لم يكن خطأكِ

203
00:18:53,849 --> 00:18:55,192
!والآن هيا

204
00:18:55,243 --> 00:18:56,994
عليكَ أن تعني هذا

205
00:18:57,028 --> 00:18:58,445
!لم يكن خطأكِ

206
00:18:58,496 --> 00:18:59,666
!!هــيــا

207
00:19:02,000 --> 00:19:03,617
لا تُخبريهم بأي شيء

208
00:19:04,466 --> 00:19:06,067
!اتصلي بالأمن

209
00:19:06,371 --> 00:19:07,623
أنت

210
00:19:08,339 --> 00:19:10,444
!أنت، قف! قف

211
00:19:22,387 --> 00:19:24,073
ذهب الى الأسفل

212
00:19:46,277 --> 00:19:48,212
يا رفيق، يا رفيق

213
00:19:50,666 --> 00:19:52,132
يا صاح! أنا أقود

214
00:19:52,167 --> 00:19:54,334
يا صاح! لا،لا، أعتقد أنه
يريد منا التوقف جانباً

215
00:19:55,920 --> 00:19:57,337
!توقف -
 فهمت -

216
00:20:01,676 --> 00:20:03,093
اللـــعنــة

217
00:20:03,144 --> 00:20:05,596
ابقْ هادئاً، ابقْ هادئاً فقط

218
00:20:14,462 --> 00:20:17,898
مرحباً، أيها الضابط آسفون
لم نكن نعلم بأنكَ شُرطي

219
00:20:19,004 --> 00:20:20,527
...أنتم يا رفاق عادةً ما يكون لديكم هذه الاضواء

220
00:20:20,552 --> 00:20:22,733
أنتم الأثنان تتسكعان مع ابنتي، صحيح؟

221
00:20:24,044 --> 00:20:26,867
(جيل غارفي) -
بلى، بالتأكيد -

222
00:20:26,918 --> 00:20:28,242
أنها رائعة

223
00:20:28,870 --> 00:20:31,542
هل قامت بسرقة دمية
الطفل الذي في المهد؟

224
00:20:32,041 --> 00:20:33,343
ماذا؟

225
00:20:34,281 --> 00:20:38,318
لقد حصلنا على فيديو المراقبة
 وأحد المشتبهين كان يـرتدي قلنسوة

226
00:20:40,965 --> 00:20:43,634
!هذا ... إشتباه

227
00:20:45,162 --> 00:20:47,163
أيٌ منكما هو الذكي؟

228
00:20:49,107 --> 00:20:51,558
أنتم جزءٌ من هذا
 وكلنا نعلم هذا

229
00:20:51,822 --> 00:20:54,009
حُلمكم في الإنتشاء
 بالجامعة سيموت

230
00:20:54,034 --> 00:20:55,981
لأن أمر الأعتقال سيدون في
 سجلكم الدراسي الداعر

231
00:20:56,075 --> 00:20:59,121
ولكن لو عاد ذلك الطفل
.إلي، لن يتم طرح أسئلة

232
00:20:59,676 --> 00:21:00,973
مفهوم؟

233
00:21:02,770 --> 00:21:04,794
.. نحن لا ننتشي -
مفهوم؟ -

234
00:21:07,625 --> 00:21:09,012
.أجل

235
00:21:10,412 --> 00:21:11,962
.طاب يومكم

236
00:21:19,087 --> 00:21:21,588
"يا صاح، لا تنشرها على "إنستغرام

237
00:21:21,639 --> 00:21:23,590
.الشرطة تستطيع تتبع هذا

238
00:21:27,505 --> 00:21:29,596
(سوف تُضبطين يا (جيل

239
00:21:29,598 --> 00:21:31,234
والدك يعرف أنكِ أخذتيه فعلاً

240
00:21:31,265 --> 00:21:33,850
هل أخبرته أنني أخذته؟ -
كلا -

241
00:21:34,416 --> 00:21:35,435
.ولكنه يعرف

242
00:21:36,204 --> 00:21:37,938
.فليكن

243
00:21:38,365 --> 00:21:40,265
إنه لا يكترث

244
00:21:42,610 --> 00:21:44,161
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

245
00:21:44,195 --> 00:21:48,503
بما أن ضيفنا المحترم
.. تم صلبه بواسطة الرومان الظالمين

246
00:21:48,966 --> 00:21:52,723
أنا نفسي أضع عليه
خوذة جندي روماني

247
00:21:52,754 --> 00:21:55,505
ما هذه؟ -
سوف تعرفين هذا -

248
00:21:55,540 --> 00:21:56,807
ماكس)، يا صاح)

249
00:21:56,841 --> 00:21:59,293
!رباه!لا تفعل

250
00:21:59,344 --> 00:22:00,794
!ماذا؟ يا إلهي

251
00:22:00,796 --> 00:22:03,347
أيها الأخرق، أبعد
أعضائك التناسلية عنه

252
00:22:03,381 --> 00:22:05,599
!هدوء! اللعنة

253
00:22:05,633 --> 00:22:07,601
سوف نعيده، حسنُ؟ -
أتمنى ذلك -

254
00:22:07,635 --> 00:22:10,636
ماذا؟ -
.. والدك واضح أنه يبحث عنه -

255
00:22:10,639 --> 00:22:12,556
وقد اكتفى من هذا
الهراء، أتعلمين هذا؟

256
00:22:14,976 --> 00:22:17,561
أنت، أعطني هذا

257
00:22:20,448 --> 00:22:22,449
.سوف نحتاج بعض البنزين

258
00:22:22,483 --> 00:22:24,451
!مرحى

259
00:22:24,950 --> 00:22:26,351
!اللعنة، أجل

260
00:22:28,323 --> 00:22:31,041
!(أنتِ عبقرية يال (غارفي

261
00:22:33,127 --> 00:22:34,878
.. يابن الرب

262
00:22:35,255 --> 00:22:37,223
،ملك الملوك

263
00:22:40,084 --> 00:22:42,219
.. أنا أمسحك بالزيت

264
00:23:13,482 --> 00:23:15,147
!(أشعليه يا (غارفي

265
00:23:19,791 --> 00:23:21,458
!أشعليه

266
00:23:21,509 --> 00:23:22,876
!أشعليه

267
00:23:22,878 --> 00:23:25,712
!أشعليه
!أشعليه

268
00:23:25,714 --> 00:23:28,548
!أشعليه

269
00:23:28,550 --> 00:23:31,551
!أشعليه

270
00:23:39,394 --> 00:23:40,861
ما كان هذا؟

271
00:23:40,895 --> 00:23:42,396
حقاً؟ ماذا يحدث؟

272
00:23:42,398 --> 00:23:44,531
.اذهبوا وضاجعوا أنفسكم

273
00:23:45,900 --> 00:23:48,869
!لنذهب ونضاجع أنفسنا

274
00:23:48,903 --> 00:23:51,905
!لنذهب ونضاجع أنفسنا

275
00:23:51,907 --> 00:23:54,875
!لنذهب ونضاجع أنفسنا

276
00:23:54,909 --> 00:23:56,877
.. لنذهب ونضاجع أنفسنا

277
00:24:42,320 --> 00:24:43,867
"كل شيء يهمك موجود في الداخل"

278
00:24:51,299 --> 00:24:53,300
!ذكي

279
00:24:53,302 --> 00:24:54,637
!ذكي

280
00:25:09,817 --> 00:25:11,952
.حسنُ

281
00:25:13,321 --> 00:25:15,011
هذه فرصتك الآن

282
00:25:18,510 --> 00:25:20,709
هل تريد أن أثق فيك؟

283
00:25:21,711 --> 00:25:24,331
أتريد أن أهب حياتي
لهذه الفتاة؟

284
00:25:26,010 --> 00:25:28,411
.عليك أن تخبرني بالسبب

285
00:25:29,110 --> 00:25:31,838
.يجب أن تخبرني بالسبب

286
00:25:38,847 --> 00:25:40,683
أريد الذهاب للمنزل

287
00:25:46,354 --> 00:25:48,488
.. أخر فرصة

288
00:25:51,442 --> 00:25:53,860
.تباً لك

289
00:26:04,455 --> 00:26:05,760
مرحبا؟

290
00:26:06,416 --> 00:26:07,424
واين)؟)

291
00:26:07,458 --> 00:26:09,376
هل فقدت أحد؟

292
00:26:09,427 --> 00:26:11,878
ماذا؟ -
العديد منا قد تأثروا -

293
00:26:11,880 --> 00:26:14,381
.بأحداث الـ14 من أكتوبر ..

294
00:26:14,813 --> 00:26:19,384
حتى الآن بعد كل هذا الوقت
مازلنا نُقاوم

295
00:26:19,437 --> 00:26:23,521
ومازلنا نبحث عن العون
ولا نعرف أين نتجه

296
00:26:23,558 --> 00:26:25,559
لو كنت أنت أو أي أحد تعرفه

297
00:26:25,561 --> 00:26:29,029
عانى من خسارة
،بسبب من رحلوا

298
00:26:29,063 --> 00:26:31,531
من فضلك، أصمد
من أجل أحبتك

299
00:26:31,566 --> 00:26:34,067
نستطيع أن نساعدك لإيجاد السلام -
(أنت جيد يا (واين -

300
00:26:34,069 --> 00:26:36,392
.هذه خدعة رائعة فعلاً

301
00:26:38,623 --> 00:26:40,073
آلو؟

302
00:26:40,075 --> 00:26:42,242
ماذا ستفعل يا سيدي؟

303
00:27:04,315 --> 00:27:06,683
!تباً

304
00:27:40,544 --> 00:27:43,929
.. أنا (ميغ)، لقد تقابلنا ذلك اليوم -
أجل، كلا .. أنا أتذكر -

305
00:27:48,627 --> 00:27:52,540
هل تريدين الدخول للمنزل؟ -
أجل، شكراً لك -

306
00:27:56,150 --> 00:27:57,703
.يُمكنك التدخين في المنزل

307
00:28:02,663 --> 00:28:04,374
،هذه جاءت إلى المخفر اليوم

308
00:28:04,408 --> 00:28:06,960
،وإذا لم تأكولهم
ربما ستكون عفنة

309
00:28:08,329 --> 00:28:09,563
.تفضلوا

310
00:28:11,509 --> 00:28:12,832
.ها هي، سكين

311
00:28:18,339 --> 00:28:20,287
أتريدون قهوة؟

312
00:28:20,891 --> 00:28:22,509
كلا، شكراً لك

313
00:28:32,269 --> 00:28:33,585
ما هذا؟

314
00:28:43,030 --> 00:28:45,528
،كيفين)، لا يمكنني قول هذا لك)"

315
00:28:45,916 --> 00:28:49,428
ولا أستطيع أن أضعها
"أسفل عقب الباب وأهرب

316
00:28:49,920 --> 00:28:53,229
"أنت تستحق النظر إلي عندما تريد"

317
00:28:54,328 --> 00:28:58,928
.. (كنت زوجاً جيداً يا (كيفين"
"وربما زوجاً عظيم

318
00:28:59,046 --> 00:29:01,881
كنت متواجداً عندما"
احتجتك كثيراً

319
00:29:02,429 --> 00:29:05,624
،لقد أصلحت فوضى رجلُ أخر"
"فوضاي أنا

320
00:29:06,053 --> 00:29:08,429
،لقد ربيت (توم) وكأنه من صُلبك"

321
00:29:08,939 --> 00:29:11,691
وقد أحببته حتى
"عندما لم يسمح لك بذلك

322
00:29:13,035 --> 00:29:14,313
ماذا تفعلين؟

323
00:29:14,338 --> 00:29:19,280
"أريدك أن تعرف بان هذا ليس خطأك"

324
00:29:19,929 --> 00:29:23,570
كنت مُحطمة وحاولت"
،إصلاح نفسي

325
00:29:23,829 --> 00:29:27,073
حاولت من أجلك ومن أجل
.. (توم و(جيل

326
00:29:27,729 --> 00:29:30,627
ولكن أعتقد أنه من المفترض
أن أظل مُحطمة

327
00:29:31,508 --> 00:29:32,524
.ربما نحن كذلك

328
00:29:32,549 --> 00:29:34,411
ماذا في الظرف يا (لوري)؟

329
00:29:35,909 --> 00:29:38,752
لن أهينك يا (كيفين)، بقولي"
"أن هذا الأفضل لنا

330
00:29:38,754 --> 00:29:40,781
كلا، توقفي عن التحدث من فضلك

331
00:29:41,769 --> 00:29:44,607
"ليس من شأني كي أعرف" -
ماذا في الظرف؟ -

332
00:29:44,642 --> 00:29:48,420
"لطالما كنتِ الكتف الذي أرتاح عليه" -
أرجوكِ توقفي عن التحدث -

333
00:29:48,430 --> 00:29:51,014
ولكن يجب أن أتوقف عن البكاء -
ماذا في الظرف؟ -

334
00:29:51,474 --> 00:29:53,953
.. العالم تغير سريعاً -
!أصمتي -

335
00:30:12,190 --> 00:30:15,244
"أوراق طلاق"

336
00:30:16,123 --> 00:30:17,895
هل يُجبرونك على فعل هذا؟

337
00:30:20,628 --> 00:30:22,151
... أنتِ فقط

338
00:30:22,567 --> 00:30:23,595
.. أنتِ لا

339
00:30:25,132 --> 00:30:29,190
تتحدثين إلي منذ 6 أشهر
.. ثم تأتين إلى منزلنا هنا

340
00:30:30,138 --> 00:30:32,054
وتُعطيني هذا؟ ..

341
00:30:34,675 --> 00:30:36,255
.كلا

342
00:30:37,561 --> 00:30:39,056
كلا

343
00:30:40,531 --> 00:30:43,650
أنا زوجك، لقد قطعنا عهود على أنفسنا

344
00:30:45,236 --> 00:30:48,538
أتريدين إنهاء هذا؟
!فلتقوليها إذن

345
00:30:48,572 --> 00:30:50,540
!قُوليها أنتِ

346
00:30:50,839 --> 00:30:52,423
!وليس هي

347
00:30:54,795 --> 00:30:56,697
!قوليها

348
00:30:57,376 --> 00:30:59,443
"!أريد إنهاء هذا"

349
00:31:00,335 --> 00:31:02,001
!قُوليها

350
00:31:02,052 --> 00:31:04,671
!(قُوليها يا (لوري

351
00:31:22,323 --> 00:31:23,595
عزيزتي

352
00:31:40,451 --> 00:31:41,758
.هذه لكِ

353
00:31:57,378 --> 00:31:58,994
.أعتقد أن عليكم الذهاب

354
00:32:10,072 --> 00:32:12,411
.لم أكن أعرف أن لديكِ ابنة

355
00:32:33,777 --> 00:32:36,251
"لا تنسيني"

356
00:32:39,817 --> 00:32:41,935
.عليكِ الاحتفاظ بها

357
00:32:43,938 --> 00:32:45,569
.لن أخبر أحد

358
00:33:16,041 --> 00:33:17,637
.. المعذرة

359
00:33:19,106 --> 00:33:22,906
أين قسم الأمومة؟ -
الطابق الخامس -

360
00:33:23,060 --> 00:33:24,596
.شكراً لكِ

361
00:33:55,961 --> 00:33:58,144
هل تعرف أنك في المشفى؟

362
00:33:59,480 --> 00:34:02,181
نحن لا نقتنع
بالأحذية يا رجل

363
00:34:06,577 --> 00:34:08,968
كيف انتهى بك الأمر هكذا يا فتى؟

364
00:34:16,465 --> 00:34:18,197
.لقد هجرني والدي

365
00:34:34,932 --> 00:34:36,382
.مرحبا

366
00:34:36,384 --> 00:34:38,384
مرحبا -
هل مُستعدة للذهاب؟ -

367
00:34:38,945 --> 00:34:39,950
.أجل

368
00:34:40,319 --> 00:34:41,554
تعالي

369
00:34:44,441 --> 00:34:47,977
ما فائدة هذا؟ -
،سيجعلكِ غير مرئية -

370
00:34:48,028 --> 00:34:50,707
.كي يجدنا الخالق ..

371
00:34:55,119 --> 00:34:57,593
.كنت أعرف أنك ستعود

372
00:35:00,124 --> 00:35:05,566
لقد وعدته بأنني سأحميكِ

373
00:35:09,483 --> 00:35:11,918
.وسأحميه أيضاً

374
00:35:22,429 --> 00:35:24,564
.أتركي حذائك

375
00:36:56,940 --> 00:36:58,505
.سأتجه للحفلة الراقصة

376
00:36:58,860 --> 00:37:01,844
لقد وضعت 20 دولار تحت
.المغناطيس إذا أردتِ البيتزا

377
00:37:02,230 --> 00:37:03,497
.شكراً

378
00:37:06,029 --> 00:37:08,534
ما قدر الذي سمعتيه ليلة أمس؟

379
00:37:10,871 --> 00:37:13,506
"!(قوليها يا (لوري"

380
00:37:19,290 --> 00:37:20,657
لماذا كانت هنا؟

381
00:37:23,217 --> 00:37:25,885
حسنُ، الأمر مُعقد

382
00:37:26,714 --> 00:37:28,554
.أخبرني عندما يصبح بسيطاً

383
00:37:42,237 --> 00:37:44,570
اذهب، اذهب

384
00:37:44,572 --> 00:37:46,289
توقف، توقف

385
00:37:46,323 --> 00:37:48,908
!توقف!، توقف

386
00:37:50,072 --> 00:37:51,872
!اذهب، قُد

387
00:38:11,565 --> 00:38:13,201
.لقد وجدته

388
00:38:21,942 --> 00:38:24,443
لا تعرف أين هي اليمن؟

389
00:38:24,478 --> 00:38:26,445
كلا، لا أعرف، آرني

390
00:38:26,447 --> 00:38:28,447
سأرسم خريطة على يدك

391
00:38:30,033 --> 00:38:36,138
،إذن لو كانت دبي هنا
ستكون اليمن هنا

392
00:38:39,863 --> 00:38:41,330
.مرحبا يا صاح

393
00:38:41,545 --> 00:38:42,795
مرحبا

394
00:38:42,797 --> 00:38:44,657
لم نرغب في إيقاظك

395
00:38:45,015 --> 00:38:49,218
(توم)، هذا (توم) -
ماذا عنك يا (تومي)؟ -

396
00:38:53,857 --> 00:38:56,359
هل أنتِ بخير؟

397
00:39:30,610 --> 00:39:32,595
(حاذر يا (تومي

398
00:39:32,646 --> 00:39:36,515
شخص حزين أحمق دفع الكثير
.من أجل دفن هذا الشيء

399
00:39:39,893 --> 00:39:41,575
"الأحباء"

400
00:40:02,255 --> 00:40:03,592
!(يا (توم

401
00:40:03,627 --> 00:40:08,504
!جميعهم يرتدون أبيض
مثل الحِلم تماماً

402
00:40:27,534 --> 00:40:30,569
هل الجميع يحظى بوقتِ رائع؟

403
00:40:32,513 --> 00:40:36,722
هل الجميع يستمتع
بهذا البسكويت اللذيذ؟

404
00:40:37,848 --> 00:40:41,213
.(إنه مجاملة من (ألين) و(مارتي

405
00:40:51,675 --> 00:40:53,822
.. وأنا

406
00:40:54,144 --> 00:40:58,264
.. (وشكر أخير للرئيس (غارفي

407
00:40:58,315 --> 00:41:02,151
وفريقه المذهل
الذين يحموننا جميعاً الليلة

408
00:41:02,712 --> 00:41:05,271
(تعال هنا يا (كيفين
ورحب بالجميع

409
00:41:14,744 --> 00:41:15,948
شكراً لكِ يا سيادة العمدة

410
00:41:15,950 --> 00:41:18,534
أنا واثق أنكم جميعاً
تحظون بوقتِ ممتع الليلة

411
00:41:18,618 --> 00:41:23,089
وأطلب منكم فقط لو شربتم قليلاً
عليكم طلب سيارة أجرة للذهاب للمنزل

412
00:41:23,123 --> 00:41:27,593
شكراً لكم وأيضاً
.. أعرف أن العديد منكم

413
00:41:27,627 --> 00:41:29,694
كان قلقلاً على
.. هذا الرجل الصغير

414
00:41:30,130 --> 00:41:32,548
.. لقد وجدناه بأمان

415
00:41:32,599 --> 00:41:35,101
وبمجرد أن تنتهي الحفلة
.. سأقوم شخصياً

416
00:41:35,135 --> 00:41:38,354
،بتسلميه إلى المهد..

417
00:41:41,319 --> 00:41:42,841
.ها هو ..

418
00:41:45,028 --> 00:41:46,979
.شكراً لك أيها الرئيس

419
00:41:46,981 --> 00:41:49,031
بالتأكيد -
.نحن محظوظون لكونك معنا -

420
00:41:52,235 --> 00:41:54,403
حسنُ يا (مابلتون)، ما رأيك بنغمة هادئة؟

421
00:42:12,211 --> 00:42:13,607
هل رقصتم جميعاً؟

422
00:42:14,109 --> 00:42:16,239
أخذ استراحة قبل
خاتمتي المذهلة

423
00:42:16,264 --> 00:42:18,711
ما أمر الرضيع؟

424
00:42:20,764 --> 00:42:24,400
.. ليس حقيقياً، إنه -
لقد عرفت -

425
00:42:27,420 --> 00:42:29,355
.هذه خزانتي

426
00:42:29,406 --> 00:42:30,723
هل كنت في هذه المدرسة؟

427
00:42:30,757 --> 00:42:32,558
أجل -
لا أتذكركِ -

428
00:42:32,592 --> 00:42:34,577
.هذا لأنك أكبر مني

429
00:42:43,920 --> 00:42:46,097
كان هذه خزانة زوجي

430
00:42:46,844 --> 00:42:48,070
.. (دوغ)

431
00:42:48,909 --> 00:42:51,454
على بعد 10 أقدام، وتطلب
منه عام كامل ليُلاحظني

432
00:42:59,386 --> 00:43:01,475
.. كلا، أنا فقط

433
00:43:07,618 --> 00:43:09,528
،أنا آسف على ما حل به

434
00:43:09,563 --> 00:43:11,022
.وما حل بكِ ..

435
00:43:18,471 --> 00:43:21,106
.لقد عرفت للتو أنه كان يخونني

436
00:43:24,494 --> 00:43:26,260
.لقد خُنت زوجتي

437
00:43:28,331 --> 00:43:29,949
لماذا؟

438
00:43:39,260 --> 00:43:41,927
هل هناك إجابة جيدة للسؤال؟

439
00:43:43,263 --> 00:43:46,432
.أعتقد أنني سمعتها للتو

440
00:43:51,244 --> 00:43:52,605
اسمك (كيفين)، صحيح؟

441
00:43:54,575 --> 00:43:55,774
نورا)؟)

442
00:43:58,540 --> 00:43:59,612
.سعدت بمقابلتك

443
00:43:59,646 --> 00:44:02,114
أجل، سعدتُ بمقابلتك

444
00:44:02,116 --> 00:44:03,650
.سعدتُ بمقابلتك

445
00:44:08,784 --> 00:44:11,991
طابت ليلتك -
عمت مساءاً -

446
00:44:20,267 --> 00:44:23,686
يا رئيس، لا يمكننا لمسهم -
ماذا؟ -

447
00:44:23,720 --> 00:44:26,772
إنهم على بعد 5 ياردات
من ممتلكات المدرسة

448
00:44:33,146 --> 00:44:35,114
.. يا رئيس، ماذا لو

449
00:44:35,148 --> 00:44:37,616
.تبدو كممتلكات المدرسة لي

450
00:44:37,651 --> 00:44:40,286
إذن كلمتنا ضدهم فقط، صحيح؟

451
00:44:51,665 --> 00:44:54,667
وراء ظهرك، هيّا
لنذهب، هيّا

452
00:44:54,669 --> 00:44:59,267
أتعرف، في الواقع بدأت أن أشك
بأنكِ بشرية لعدم ظهورك؟

453
00:45:00,189 --> 00:45:01,461
.من هنا

454
00:45:02,389 --> 00:45:04,009
.شكراً لعدم خذلي

455
00:45:22,696 --> 00:45:24,830
أين الجميع؟

456
00:47:57,895 --> 00:47:59,606
"سوف أتمشى في طريق عودتي"

457
00:48:00,256 --> 00:48:01,915
أتريدين أن أتي معكِ؟

458
00:48:50,364 --> 00:48:51,814
!أنت

459
00:48:52,516 --> 00:48:54,239
!مرحبا يا رئيس

460
00:48:55,988 --> 00:48:57,989
.. لقد سمعت أن الطفل مفقود

461
00:48:58,014 --> 00:49:00,593
.وكان لدي إضافي ..

462
00:49:11,090 --> 00:49:13,175
.عيد رأس سنة سعيد

463
00:50:51,017 --> 00:51:12,637
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}||  محمود فودة - أحمد الزُبيدي ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}https://www.facebook.com/Spider.Sub

