[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm] Ushio to Tora - 38 [720p.AAC][].mkv Video File: [Rhythm] Ushio to Tora - 38 [720p.AAC][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 39 Active Line: 40 Video Position: 1245 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: main,adobe arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,20,1 Style: topinternal,adobe arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: internal/narrator,adobe arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,20,1 Style: overlap,Open Sans Semibold,36,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,24,0 Style: flashback,adobe arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,13,13,24,0 Style: flashbackinternal,adobe arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: flashback-overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: announcer,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,13,13,20,0 Style: announceroverlap,Open Sans Semibold,36,&H00E6F5FF,&H00E6F5FF,&H00BDA67C,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,24,0 Style: internal/overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: top,adobe arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,13,13,20,1 Style: announcertop,Open Sans Semibold,36,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,13,13,24,0 Style: Ep Title,ACS Topazz Extra Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,2,10,10,10,1 Style: Next Title,ACS Topazz Extra Bold,40,&H00F7F9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,107,1 Style: Main Title,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,1 Style: Hong Kong,Hacen Beirut,36,&H00E3E2E5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,13,80,1 Style: Blue Bird,Hacen Beirut,33,&H00F5F4F2,&H000000FF,&H009C6B58,&H001E1722,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,27,1 Style: title,Bassam Ostorah,70,&H00140393,&H000000FF,&H00000000,&H00100703,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: شارة النهاية3,AGA Dimnah Regular,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: شارة البداية2,ACS Topazz Extra Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A76341,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,2,0,0,15,1 Style: ED 3 Ro,Toledo,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: OP 2 Ro,Ruach LET,35,&H00FFFFFF,&H00D5F0FE,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1210,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,13,13,24,0 Style: OP 1KAR,Narkisim,30,&H00FFFFFF,&H00D5F0FE,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: OP 2 KAR,Narkisim,30,&H00FFFFFF,&H00D5F0FE,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: OP 3 KAR,Narkisim,30,&H00FFFFFF,&H00D5F0FE,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: ED 3 Ro 2,Toledo,45,&H00FFFFFF,&H00AABEE0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,4,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: ED 3 Ro 3,Toledo,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,internal/narrator,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:39.01,0:00:39.84,main,,0,0,0,,OP! Comment: 0,0:02:08.98,0:02:09.02,OP 3 KAR,,0,0,0,,PT1 Comment: 0,0:10:07.00,0:10:08.64,main,,0,0,0,,PT2 Comment: 0,0:22:06.01,0:22:06.79,main,,0,0,0,,ED! Comment: 0,0:22:06.40,0:22:07.59,ED 3 Ro,,0,0,0,,ED! Comment: 0,0:22:24.41,0:22:26.41,ED 3 Ro,,0,0,0,,OPKRO Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:11.00,internal/narrator,,0,0,0,,{\fad(300,300)\an7\blur1\pos(602.433,3.556)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:11.00,internal/narrator,,0,0,0,,{\fad(300,300)\an7\blur1\pos(14.078,4.593)}{\pos(710,26)} TL: Mezzo Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:11.00,internal/narrator,,0,0,0,,{\fad(300,300)\an7\blur1\pos(12.552,32.407)}{\pos(710,26)}Enco&Ch: Shx Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:11.00,internal/narrator,,0,0,0,,{\fad(300,300)\an7\blur1\pos(9.822,59.815)}{\pos(710,26)}TM: M-EnC Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:11.00,internal/narrator,,0,0,0,,{\fad(300,300)\an7\blur1\pos(8.644,87)}{\pos(710,26)}KaraokeOP: {\fs30\fnهشام الشرق طبيعي}حميد المختار Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:11.00,internal/narrator,,0,0,0,,{\fad(300,300)\an7\blur1\pos(5.889,116.148)}{\pos(710,26)}KaraokeED: MotsemSan Dialogue: 0,0:00:02.52,0:00:06.88,main,Nose,0,0,0,,!انظروا! هاكومين لن يتمكّن من الهرب من منطقة الحاجز الآن Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:13.07,main,Ears,0,0,0,,!لن يتمكن من الهروب من هذه الجدران بالطيران أو بالنزول للأسفل Dialogue: 0,0:00:14.88,0:00:17.62,main,Haku,0,0,0,,...إذًا لقد احتجزتموني Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:22.66,main,Nose,0,0,0,,!أيّتها القوات! لقد حان الوقت لوضع نهاية لهذه المعركة الطويلة Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:25.96,main,Nose,0,0,0,,!لنجعل هذا مكان رقود هاكومين الأخير Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:28.04,main,Ushi,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:00:28.36,0:00:31.13,main,Haku,0,0,0,,!فلتموتوا، أيّها القذرون Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:39.01,main,Ushi,0,0,0,,!قوّات الدفاع الذاتي Dialogue: 0,0:00:51.89,0:00:51.93,title,op,0,0,0,,{\pos(373,100)\frx78\fry2} أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:00:51.93,0:00:51.97,title,op,0,0,0,,{\pos(373,100)\frx64\fry356} أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:52.01,title,op,0,0,0,,{\pos(373,100)\frx38\fry356} أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:52.05,title,op,0,0,0,,{\pos(373,100)\frx26\fry352} أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:52.09,title,op,0,0,0,,{\pos(373,100)\frx18\fry356} أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:52.13,title,op,0,0,0,,{\pos(373,100)\frx4\fry0} أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:57.72,title,op,0,0,0,,{\pos(373,100)} أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:42.89,شارة البداية2,,0,0,0,,أترغب في سماع البقيّة؟ Dialogue: 0,0:00:43.34,0:00:46.04,شارة البداية2,,0,0,0,,:الحكاية هي كالتالي Dialogue: 0,0:00:46.68,0:00:51.89,شارة البداية2,,0,0,0,,"أسطورة معجزات الأسبوع" Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:12.88,شارة البداية2,,0,0,0,,العالم خُلِق في سبعة أيّامٍ فقط Dialogue: 0,0:01:15.19,0:01:19.69,شارة البداية2,,0,0,0,,وهذا يعني بأنّه هش كفاية لينهار في نفس هذه المدّة Dialogue: 0,0:01:19.89,0:01:25.60,شارة البداية2,,0,0,0,,حتّى الذين آمنوا بالأبديّة Dialogue: 0,0:01:25.72,0:01:31.58,شارة البداية2,,0,0,0,,يصمدون لحوالي سبعة أيامٍ فقط بنفس أحلامهم وحبّهم Dialogue: 0,0:01:31.58,0:01:36.89,شارة البداية2,,0,0,0,,يُقال بأن هنالك الذين لا يتغيّرون أبدًا Dialogue: 0,0:01:37.77,0:01:42.89,شارة البداية2,,0,0,0,,آآه... لأنّهم يعيشون حياة محدودة Dialogue: 0,0:01:43.44,0:01:48.80,شارة البداية2,,0,0,0,,تتلو حكاية الانقسام بين البشر واليوكاي Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:54.26,شارة البداية2,,0,0,0,,أسطورة معجزات الأسبوع" لن تتغيّر" Dialogue: 0,0:01:56.99,0:02:00.69,شارة البداية2,,0,0,0,,للأبد Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:16.53,Ep Title,title,0,0,0,,{\fad(1236,2396)\c&HE6ECEB&\pos(506,422)}الحلقة الثامنة والثلاثون Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:16.53,Ep Title,title,0,0,0,,{\fad(1236,2396)\fscx120\fscy85\fs40\pos(692,412)} {\c&HE6ECEB&\3c&H555154&}「النهاية」 Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:22.74,main,haku,0,0,0,,...بشر بلهاء Dialogue: 0,0:02:28.55,0:02:30.67,main,rai,0,0,0,,...هؤلاء يوكاي الثلج Dialogue: 0,0:02:35.74,0:02:37.77,main,rai/kag,0,0,0,,!نعتذر عن التأخير، أيّها القائد Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:39.43,main,Nose,0,0,0,,.شكرًا على قدومكم Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:44.38,main,Tora,0,0,0,,!أيّها الأوغاد Dialogue: 0,0:02:44.38,0:02:46.10,main,,0,0,0,,!إيّاكم وسلبي فريستي Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:49.06,internal/narrator,Ushi,0,0,0,,!الجميع... الجميع Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:52.67,main,Nose,0,0,0,,.أوشيو، بما أننا وصلنا إلى هذه المرحلة، فقد فهمتُ أخيرًا Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:53.39,main,Ushi,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:53.39,0:02:57.74,main,Nose,0,0,0,,...السبب وراء اختيار رمح الوحش لك بعد كل ذلك الوقت Dialogue: 0,0:02:58.25,0:03:02.53,main,Nose,0,0,0,,...والسبب وراء قتال ناغاتوبيمارو إلى جانبك Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:04.68,main,Nose,0,0,0,,لو كان في حوزتنا رمح الوحش وحده Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:07.54,main,,0,0,0,,.فلن يكون كافيًا لهزيمة هاكومين Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:11.02,main,Nose,0,0,0,,لكن من خلال معارككما Dialogue: 0,0:03:11.02,0:03:14.41,main,,0,0,0,,.كوّنتما روابط عميقة مع العديد Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:19.08,main,Nose,0,0,0,,.ترحالكم لم يذهب سدى Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:30.27,main,Guy,0,0,0,,.انظروا جميعًا، من فضلكم Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.60,main,Guy,0,0,0,,.الهجوم المضاد على هاكومين نو مونو قد بدأ Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:35.15,main,Guy,0,0,0,,.لا شيء لنخشاه Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:38.48,main,Guy,0,0,0,,!لا داعٍ لخشية هاكومين Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:44.04,internal/narrator,Asa,0,0,0,,...أوشيو Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:48.20,main,Dad,0,0,0,,!أساكو، أوقفي سعادتك، وأعدّي كرات أرز الطوارئ Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:48.87,main,Asa,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:03:49.24,0:03:51.77,main,Mom,0,0,0,,.إنّك غريب بالفعل Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:56.96,main,Mom,0,0,0,,كل جيراننا قد فرّوا للخارج بالفعل لاعتقادهم بأن اليابان ستغرق Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:00.26,main,Mom,0,0,0,,.ومع هذا، أنت هنا تعمل في المتجر Dialogue: 0,0:04:00.52,0:04:03.80,main,Dad,0,0,0,,.انظري، لم يرحل الجميع Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:07.78,main,Dad,0,0,0,,ثمة أشخاص يعملون ليساعدوا الآخرين على الهرب Dialogue: 0,0:04:07.78,0:04:10.68,main,,0,0,0,,...عائلات لا تستطيع الرحيل\N...أقارب عالقين في المستشفيات Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:13.55,main,Dad,0,0,0,,.لا يزال هنالك أناس كُثر هنا Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:16.00,main,Dad,0,0,0,,من سيقول عنّا بأننا مطعم Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.48,main,,0,0,0,,إن لم نُعِد الطعام لأولئك الناس؟ Dialogue: 0,0:04:18.73,0:04:21.10,main,Mom,0,0,0,,.لديّ زوج رائع Dialogue: 0,0:04:24.07,0:04:25.74,internal/narrator,Asa,0,0,0,,.أوشيو، نحن نبذل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:27.99,internal/narrator,Asa,0,0,0,,.الجميع يبذلون ما بوسعهم Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:31.27,internal/narrator,Asa,0,0,0,,.وأنا سأبذل ما بوسعي أيضًا Dialogue: 0,0:04:33.75,0:04:36.22,main,Asa,0,0,0,,!أبي، كرات الأرز جاهزة Dialogue: 0,0:04:39.68,0:04:41.00,internal/narrator,Haku,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:42.39,0:04:48.20,internal/narrator,Haku,0,0,0,,.خوف بشر هذه الأرض منّي يتلاشى Dialogue: 0,0:04:49.51,0:04:50.62,internal/narrator,Haku,0,0,0,,...أين Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:53.98,internal/narrator,,0,0,0,,أين وقع الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:55.11,0:04:59.38,internal/narrator,Haku,0,0,0,,...كان يجب أن أحكم هذا العالم بقوّة لا تضاهى Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:02.99,internal/narrator,Haku,0,0,0,,أين أسأت فهم المعركة؟ Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:07.03,internal/narrator,Haku,0,0,0,,...هما Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:09.16,internal/narrator,Haku,0,0,0,,!هما Dialogue: 0,0:05:10.71,0:05:12.40,internal/narrator,Haku,0,0,0,,الطاقة الصادرة منهما Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:15.38,internal/narrator,,0,0,0,,!جمعت الوحوش والبشر Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:17.68,internal/narrator,Haku,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:22.97,internal/narrator,,0,0,0,,!غلطتي كانت أنني لم أدمّرهما بالكامل Dialogue: 0,0:05:24.23,0:05:26.24,internal/narrator,Haku,0,0,0,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:05:32.11,0:05:33.06,main,Rai,0,0,0,,!انظروا Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:34.64,main,Kaga,0,0,0,,!هاكومين يتهشّم Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:37.36,main,Nose,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:38.21,0:05:39.13,main,Nose,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:05:39.85,0:05:41.05,main,Ears,0,0,0,,.ثمة خطب ما Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:42.99,internal/narrator,Mayu,0,0,0,,!اهربوا Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:45.15,internal/narrator,Mayu,0,0,0,,!اهربوا Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:46.86,internal/narrator,Mayu,0,0,0,,!ابتعدوا عن الحاجز Dialogue: 0,0:05:49.52,0:05:51.20,main,Ears,0,0,0,,!تراجعوا جميعًا Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:53.29,main,Guy,0,0,0,,!فلتتراجع كل القوّات Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:04.92,main,Ears,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:06.64,main,Nose,0,0,0,,!ضباب سام Dialogue: 0,0:06:06.64,0:06:08.96,main,Ears,0,0,0,,!سحقًا... يمتلك قدرة كهذه Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:13.76,main,Guy,0,0,0,,تقرير: على الرغم من تمكنا من احتواء هاكومين داخل جدران الحاجز Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:16.51,main,Guy,0,0,0,,غاز سام وغامض انبعث من جسد هاكومين Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:18.60,main,,0,0,0,,.مكوّنًا غيمة دخان عملاقة Dialogue: 0,0:06:19.12,0:06:21.15,main,Guy,0,0,0,,حاليًا، كِلا البشر واليوكاي Dialogue: 0,0:06:21.15,0:06:24.11,main,,0,0,0,,.غير قادرين على دخول الحاجز Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:27.45,main,Rai,0,0,0,,...أوشيو-ساما Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:28.24,main,Kaga,0,0,0,,!وتورا-ساما Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:29.57,main,Ears,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:32.01,main,Ears,0,0,0,,أتركناهم خلفنا؟ Dialogue: 0,0:06:39.80,0:06:42.17,main,Ushi,0,0,0,,تورا، أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:45.80,main,Tora,0,0,0,,هذا ليس بالأمر الجلل، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:06:46.29,0:06:47.42,main,Ushi,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:50.01,main,,0,0,0,,لستُ واثقًا ما إذا كان السبب Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:52.49,main,,0,0,0,,.رمح الوحش أو هذا الدرع، لكنني بخير Dialogue: 0,0:06:53.06,0:06:56.56,main,Ushi,0,0,0,,.في الحقيقة، أشعر بالقوّة تعلو بداخلي Dialogue: 0,0:06:56.86,0:07:00.03,main,Tora,0,0,0,,...حقًا؟ أنا كذلك Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:02.31,main,,0,0,0,,.وهؤلاء أيضًا Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:08.66,main,Haku,0,0,0,,.كما توقّعت، أنتما بخير Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:14.82,main,Haku,0,0,0,,.يبدو بأن القدر يربطنا Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:19.24,main,Haku,0,0,0,,.لكن سرعان ما سيختفي ذلك Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:21.00,main,Tora,0,0,0,,.أوشيو Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:25.56,main,,0,0,0,,أنتم البشر لديكم شيء تدعونه "وجهًا لوجه" في لغتكم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:25.56,0:07:26.44,main,Ushi,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:30.14,main,Tora,0,0,0,,...إذًا نحن على وشك مواجهة هاكومين Dialogue: 0,0:07:30.14,0:07:30.63,main,Ushi,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:33.14,main,,0,0,0,,!وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:38.17,main,Haku,0,0,0,,.أعرف ما تفكّران فيه Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:42.12,main,Haku,0,0,0,,.أصبحتُ أصغر Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:44.73,main,Haku,0,0,0,,...أصبحتُ أضعف Dialogue: 0,0:07:45.73,0:07:47.39,main,Tora,0,0,0,,!وهذا صحيح Dialogue: 0,0:07:47.39,0:07:49.99,main,,0,0,0,,!إنّك الآن ثلث حجمك الأصليّ Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:57.91,main,Haku,0,0,0,,.تعمّدتُ اتّخاذ هذا الشكل لكيّ أبيدكما شخصيًا Dialogue: 0,0:07:58.39,0:08:01.90,main,Haku,0,0,0,,!بعد أن أريكما كامل قواي Dialogue: 0,0:08:01.90,0:08:02.75,main,Ushi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:07.86,main,Haku,0,0,0,,.ذيلي الأول وحش الضباب، شومونا Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:12.34,main,Haku,0,0,0,,.الثاني كوراغي، الثالث تواكو Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:15.63,main,Haku,0,0,0,,الرابع الأياكاشي Dialogue: 0,0:08:15.63,0:08:20.14,main,,0,0,0,,.الخامس والسادس من الهيو والكوكوين Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:23.21,main,Haku,0,0,0,,...وانظروا Dialogue: 0,0:08:24.74,0:08:27.65,main,Haku,0,0,0,,!ها هما السابع والثامن Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:31.69,main,Rai,0,0,0,,هل يقاتلان؟ Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:33.99,main,Kaga,0,0,0,,!أوشيو-ساما وتورا-ساما على قيد الحياة Dialogue: 0,0:08:34.37,0:08:37.24,main,Nose,0,0,0,,لكنهما محاصران داخل الحاجز Dialogue: 0,0:08:37.91,0:08:40.17,main,Nose,0,0,0,,.إنّهما لا يمتلكان فرصة للفوز Dialogue: 0,0:08:49.32,0:08:51.47,main,Ushi,0,0,0,,ذيل كالعواصف والصواعق Dialogue: 0,0:08:51.47,0:08:52.76,main,,0,0,0,,...وذيل كالرمح Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:56.97,main,Haku,0,0,0,,إنّها هجماتكما المفضلّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:57.22,0:08:59.88,main,Tora,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:09:03.27,0:09:04.98,main,Tora,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:09:08.09,0:09:10.57,main,Ushi,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:09:14.64,0:09:17.20,main,Haku,0,0,0,,لا جدوى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:21.18,main,Tora,0,0,0,,!أوشيو Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:22.80,main,Haku,0,0,0,,!أنت أيضًا Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:29.33,main,Mom,0,0,0,,مايوكو-سان، أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:30.66,main,Mayu,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:33.09,main,Mom,0,0,0,,.هذا العمود الحجريّ هو حجر أساس منطقة الحاجز Dialogue: 0,0:09:33.83,0:09:36.41,main,Mom,0,0,0,,!يجب أن ندافع عنها حتّى هزيمة هاكومين Dialogue: 0,0:09:38.96,0:09:41.07,main,Mom,0,0,0,,.مايوكو-سان، يجب أن نصمد Dialogue: 0,0:09:41.07,0:09:41.97,main,Mayu,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:46.10,internal/narrator,Mayu,0,0,0,,!تورا-تشان... سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:52.44,main,Umi,0,0,0,,.سوماكو! سوف أحميك Dialogue: 0,0:09:53.89,0:09:55.08,main,Mom,0,0,0,,!أوميزاتو Dialogue: 0,0:09:55.84,0:09:58.80,main,Mom,0,0,0,,لماذا؟ من بين كل الوحوش Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:00.49,main,,0,0,0,,.أنت أكثر من يكرهني Dialogue: 0,0:10:00.76,0:10:03.29,main,Umi,0,0,0,,اتّجاه المد Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:06.64,main,,0,0,0,,.دائمًا ما يتغيّر في المحيط Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:11.67,internal/narrator,Suma,0,0,0,,...أوميزاتو Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:14.59,main,Kiri,0,0,0,,!لا تقلقي، يا آنسة Dialogue: 0,0:10:15.78,0:10:16.73,main,Mayu,0,0,0,,!كيريو-كن Dialogue: 0,0:10:16.73,0:10:18.41,main,,0,0,0,,!هذا خطر! تراجع Dialogue: 0,0:10:18.41,0:10:20.52,main,Kiri,0,0,0,,.إنني أنتمي لطائفة الكوهامي أيضًا Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:21.97,main,,0,0,0,,.هذا واجبي Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:24.56,main,Kiri,0,0,0,,...ناهيك عن أنني Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:25.66,main,Mayu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:27.31,main,Kiri,0,0,0,,!لا عليك Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:30.35,Hong Kong,Sign,0,0,0,,{\fad(527,513)}— جزيرة مياكو— Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:32.36,top,Old,0,0,0,,علينا إرسال طاقتنا الروحيّة Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:35.07,main,,0,0,0,,.ومواصلة بناء جدران الحاجز Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:37.15,main,Old,0,0,0,,.مرروا الرسالة إلى كل الجزر Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:38.49,Hong Kong,Guy,0,0,0,,— جزيرة إيشيغاكي — Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:38.07,top,Guy,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:42.17,main,Mori,0,0,0,,.واصلوا التركيز على الحاجز Dialogue: 0,0:10:42.17,0:10:43.76,main,,0,0,0,,.سأوقف الكوكوين Dialogue: 0,0:10:43.76,0:10:44.79,main,Guy,0,0,0,,.شكرًا لك جزيلاً Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:48.62,main,Jun,0,0,0,,.سعيدة لقتالي إلى جانبك، أخي Dialogue: 0,0:10:48.62,0:10:49.92,main,Mori,0,0,0,,.أبادلك الشعور، يا جون Dialogue: 0,0:10:51.37,0:10:52.39,main,hino,0,0,0,,!الأرض يهزم الماء Dialogue: 0,0:10:52.84,0:10:55.84,Hong Kong,Sign,0,0,0,,{\fad(527,513)}جزيرة إريوموتي Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:55.84,top,Shigu,0,0,0,,.غدوتِ أقوى، يا هينوا Dialogue: 0,0:10:55.84,0:10:56.71,main,Hino,0,0,0,,.شكرًا لكَ Dialogue: 0,0:10:57.78,0:11:00.96,main,Hino,0,0,0,,من فضلك، اترك هذا ليّ، يا شيغوري-ساما Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:02.39,main,,0,0,0,,.وافعل كما طلب نيغيرا-ساما Dialogue: 0,0:11:02.65,0:11:03.35,main,Shigu,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:06.41,0:11:09.77,internal/narrator,Hino,0,0,0,,.قطعتُ هذا الشوط، إلّا أن كل ما يمكنني فعله هو مساندتك وحسب Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:12.44,internal/narrator,Hino,0,0,0,,...لكن هذا غريب Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:14.90,internal/narrator,,0,0,0,,.لم يعد هذا يحبطني Dialogue: 0,0:11:15.46,0:11:17.84,internal/narrator,Hino,0,0,0,,حزني لأنني لم أولد رجل Dialogue: 0,0:11:17.84,0:11:20.86,internal/narrator,Hino,0,0,0,,...إحباطي لعدم قدرتي على خلافة رمح الوحش Dialogue: 0,0:11:21.67,0:11:23.91,internal/narrator,Hino,0,0,0,,.غمرتني هذه المشاعر Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:26.82,internal/narrator,Hino,0,0,0,,على الرغم من أنني لستُ الخليف الحقيقيّ للرمح Dialogue: 0,0:11:26.82,0:11:28.19,internal/narrator,,0,0,0,,...على الرغم من أنني لستُ رجلاً Dialogue: 0,0:11:30.16,0:11:31.50,main,Hino,0,0,0,,!أنا هي أنا Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:33.75,main,Hino,0,0,0,,!أنا سيكيموري هينوا Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:43.55,main,Haku,0,0,0,,...بلاهة... ضعف Dialogue: 0,0:11:43.55,0:11:45.48,main,Haku,0,0,0,,.ضعف وبلاهة Dialogue: 0,0:11:46.34,0:11:50.50,main,Haku,0,0,0,,أحقًا تعتقدان بأنّكما ستهزماني؟ Dialogue: 0,0:11:51.41,0:11:53.64,main,Haku,0,0,0,,...حتمًا لا Dialogue: 0,0:11:54.13,0:11:55.77,main,Haku,0,0,0,,!لأنّكما ضعفاء Dialogue: 0,0:11:57.65,0:12:01.95,main,Haku,0,0,0,,مما يعني بأنّكما لا تقاتلان Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:06.03,main,,0,0,0,,.لشيء عظيم كالعدالة Dialogue: 0,0:12:06.56,0:12:08.44,main,Haku,0,0,0,,.أنتما تقاتلان لإرضاء نفسيكما Dialogue: 0,0:12:09.27,0:12:13.82,main,Haku,0,0,0,,أوهام ولدت من عدم قدرتكما على تصديق Dialogue: 0,0:12:14.32,0:12:16.79,main,,0,0,0,,.حقيقة مدى ضعفكما Dialogue: 0,0:12:17.83,0:12:20.39,main,,0,0,0,,.هذه حقيقتكما Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:24.57,main,Haku,0,0,0,,يا حامل الرمح Dialogue: 0,0:12:25.19,0:12:27.54,main,,0,0,0,,...لا بدّ من أنك تعرف Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:31.51,main,Haku,0,0,0,,مهما تحدّثت عن رغبتك بإنقاذ البشر Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:36.19,main,Haku,0,0,0,,.فيجب عليك التوجّه نحو ليل الإحباط المظلم Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:42.38,main,Haku,0,0,0,,...الليل... لكما ولهذه البلاد Dialogue: 0,0:12:42.95,0:12:46.03,main,Haku,0,0,0,,!سأحل الليل عليكم Dialogue: 0,0:12:46.03,0:12:49.94,main,Tora,0,0,0,,!ماذا؟ ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:58.09,main,Ushi,0,0,0,,مهما كدح المرء في المحاولة Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:01.19,main,,0,0,0,,.فثمة أشخاص لا يمكن إنقاذهم Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:04.73,main,Ushi,0,0,0,,...لكن حتّى ولو كان هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:13:06.07,0:13:08.14,main,,0,0,0,,!لا يمكنني الاستسلام Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:10.64,main,Tora,0,0,0,,...أوشيو Dialogue: 0,0:13:11.65,0:13:13.06,main,Ushi,0,0,0,,لستُ واثقًا تمامًا Dialogue: 0,0:13:14.61,0:13:17.59,main,,0,0,0,,.لو أنني أقاتل لإرضاء نفسي Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:20.82,main,Ushi,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:13:21.84,0:13:23.11,main,,0,0,0,,...إن Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:28.53,main,Ushi,0,0,0,,...إن تمنّيت Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:31.24,main,,0,0,0,,...أن أنقذ أحد ما Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:35.61,main,Ushi,0,0,0,,...لو بكيت Dialogue: 0,0:13:36.72,0:13:39.74,main,,0,0,0,,...وبمقدوري ذرف دموع أحد عليهم Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:43.82,main,Ushi,0,0,0,,.عندها سأتمنّى Dialogue: 0,0:13:45.19,0:13:47.11,main,Ushi,0,0,0,,.سأبكي مهما تطلّب الأمر Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:52.00,main,Ushi,0,0,0,,!وسأقف Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:53.64,main,,0,0,0,,!سأقف وأقاتل Dialogue: 0,0:13:54.39,0:13:57.50,main,Haku,0,0,0,,تصر على القتال، على الرغم من معرفة أنّك خسرت؟ Dialogue: 0,0:13:57.50,0:13:58.56,main,Ushi,0,0,0,,!سنفوز Dialogue: 0,0:14:00.31,0:14:02.62,main,Ushi,0,0,0,,!لن ترى الليل مجددًا Dialogue: 0,0:14:03.27,0:14:04.62,main,Ushi,0,0,0,,...أعلم هذا Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:09.74,main,,0,0,0,,!لأننا لسنا وحدنا من نقاتلك Dialogue: 0,0:14:10.50,0:14:12.82,main,Ushi,0,0,0,,...الآن، نحن Dialogue: 0,0:14:16.47,0:14:19.00,main,Ushi,0,0,0,,!نقاتل برفقة الشمس Dialogue: 0,0:14:21.19,0:14:22.33,main,Haku,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:27.42,main,Haku,0,0,0,,هذا لن يفيدك بشيء Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:31.14,main,,0,0,0,,.بينما سأقضي عليكم فورًا Dialogue: 0,0:14:31.45,0:14:32.22,main,Ushi,0,0,0,,!بل سيفيد Dialogue: 0,0:14:38.42,0:14:39.62,main,Haku,0,0,0,,أوه؟ Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:43.69,main,Haku,0,0,0,,.يبدو بأن الوقت قد حان Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:46.49,main,Ushi,0,0,0,,...ليس بعد، يا رمح الوحش Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:50.02,main,,0,0,0,,.لم أنتهِ من قتال هاكومين بعد Dialogue: 0,0:14:50.56,0:14:51.95,main,Ushi,0,0,0,,!أرجوك، انتظر قليلاً فقط Dialogue: 0,0:14:52.20,0:14:54.06,main,Tora,0,0,0,,!أوشيو! أوشيو Dialogue: 0,0:14:54.06,0:14:58.54,main,Tora,0,0,0,,سحقًا! هل تتحول إلى ذلك الوحش الغبيّ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:01.45,main,Tora,0,0,0,,أنتم! لقد قلتم بأنّكم ستجعلوني أقوى Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:04.90,main,,0,0,0,,!لذا فلتجعلوني أقوى! فورًا Dialogue: 0,0:15:05.46,0:15:08.38,main,Derp,0,0,0,,.أنت قويّ بالفعل Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:11.31,main,Tora,0,0,0,,!حقًا؟ أهذا ما لديكم لقوله؟ Dialogue: 0,0:15:11.31,0:15:13.75,main,Derp,0,0,0,,ألا تدرك الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:15.92,main,,0,0,0,,.أنت مميّز Dialogue: 0,0:15:15.92,0:15:16.97,main,Tora,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:22.51,main,Derp,0,0,0,,...على الرغم من أنك كنتَ بشر حمل رمح الوحش، مثلنا تمامًا Dialogue: 0,0:15:22.51,0:15:26.12,main,Derp,0,0,0,,كيف استطعت البقاء حيًا طوال هذا العام Dialogue: 0,0:15:26.53,0:15:28.57,main,,0,0,0,,من دون التحوّل إلى حجر؟ Dialogue: 0,0:15:28.57,0:15:30.41,main,Tora,0,0,0,,!وما أدراني؟ Dialogue: 0,0:15:30.41,0:15:32.53,main,,0,0,0,,ما الذي تلمّحون إليه؟ Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:37.87,main,Derp,0,0,0,,...بالرغم من كرهك الشديد لـ هاكومين Dialogue: 0,0:15:38.48,0:15:41.71,main,Derp,0,0,0,,لماذا لم تصبح هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:46.05,0:15:48.55,main,Ushi,0,0,0,,...الأزافوسي... اتّخذوا شكل هاكومين Dialogue: 0,0:15:50.32,0:15:52.81,main,Derp,0,0,0,,البشر الذين حملوا رمح الوحش Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:56.25,main,,0,0,0,,ولم يفعلوا شيئًا إلا مطاردة هاكومين Dialogue: 0,0:15:56.25,0:16:01.06,main,Derp,0,0,0,,.في النهاية تتبعثر أرواحهم ويتحوّلوا إلى وحوش Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:04.06,main,Derp,0,0,0,,.مثل ذلك الفتى Dialogue: 0,0:16:04.33,0:16:08.86,main,Derp,0,0,0,,.والوحوش تتحوّل إلينا، الأزافوسي Dialogue: 0,0:16:09.51,0:16:11.23,main,Derp,0,0,0,,على الرغم من تحوّلنا إلى أزافوسي Dialogue: 0,0:16:11.23,0:16:14.32,main,,0,0,0,,.كراهيتنا لـ هاكومين باقية Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.45,main,Derp,0,0,0,,إذًا ماذا سنصبح؟ Dialogue: 0,0:16:16.76,0:16:18.52,main,Derp,0,0,0,,ماذا سنصبح؟ Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:21.36,main,Derp,0,0,0,,!نصبح هو Dialogue: 0,0:16:23.91,0:16:25.59,main,Haku,0,0,0,,...هذا ممتع Dialogue: 0,0:16:28.47,0:16:31.44,main,Haku,0,0,0,,من كان ليعتقد بأن رمح الوحش Dialogue: 0,0:16:31.44,0:16:34.01,main,,0,0,0,,.يصنع المزيد منّي Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:39.52,main,Haku,0,0,0,,.لكن، لا سبب لوجود آخرين مثلي Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:47.63,main,Derp,0,0,0,,.لقد قابلتَ ذلك الفتى، ونحن لا Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:49.36,main,Derp,0,0,0,,.هذه هي الإجابة Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:52.94,main,Tora,0,0,0,,!ما الذي تتفوّهون به؟ \N.إنني أريد التهامه وحسب Dialogue: 0,0:16:53.81,0:16:58.98,main,Derp,0,0,0,,.لقد اكتسبت الكثير من ذلك الفتى Dialogue: 0,0:16:59.54,0:17:00.70,main,Derp,0,0,0,,لهذا Dialogue: 0,0:17:01.03,0:17:03.40,main,Derp,0,0,0,,.أنت قويّ Dialogue: 0,0:17:06.16,0:17:11.03,main,Derp,0,0,0,,.ليتني قابلتُ شخصًا مثلك أيضًا Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:12.67,main,Ushi,0,0,0,,!أيّها الأزافوسي Dialogue: 0,0:17:12.99,0:17:14.94,main,Hak,0,0,0,,!أيّها المزيّفون Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:18.47,main,,0,0,0,,!فلتسقطوا في ما يدعوه البشر بالجحيم Dialogue: 0,0:17:18.47,0:17:25.02,main,Derp,0,0,0,,إذًا سنراك مدمّرًا في هذا الجحيم Dialogue: 0,0:17:25.02,0:17:27.40,main,Derp,0,0,0,,!وسنصرخ ضحكًا Dialogue: 0,0:17:31.02,0:17:33.44,main,Haku,0,0,0,,!أيّها الأغبياء الوقحون Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:36.86,main,Derp,0,0,0,,!هذا... هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:17:36.86,0:17:38.24,main,Ushi,0,0,0,,!أيّها الأزافوسي Dialogue: 0,0:17:43.48,0:17:45.00,main,Haku,0,0,0,,!أولئك البلهاء Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:50.70,main,Tora,0,0,0,,أوشيو، أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:50.70,0:17:52.54,main,Ushi,0,0,0,,.يبدو بأن الرمح سينتظرني Dialogue: 0,0:17:52.54,0:17:54.26,main,Tora,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:55.27,0:17:56.74,internal/narrator,Tora,0,0,0,,...أولئك الأزافوسي Dialogue: 0,0:17:57.27,0:17:59.93,internal/narrator,,0,0,0,,اكتسبتُ الكثير من أوشيو؟ Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:03.67,internal/narrator,Tora,0,0,0,,وهذا جعلني أقوى؟ Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:05.50,internal/narrator,Tora,0,0,0,,...أولئك الأغبياء Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:08.69,internal/narrator,,0,0,0,,!أولئك الأغبياء Dialogue: 0,0:18:09.30,0:18:12.18,main,Nose,0,0,0,,أيّتها القوات! الأمر الوحيد الذي نقدر عليه الآن Dialogue: 0,0:18:12.18,0:18:14.94,main,,0,0,0,,!هو إبقاء هاكومين داخل الحاجز Dialogue: 0,0:18:15.33,0:18:17.45,main,Ears,0,0,0,,!احموا الكازوتشي من الكوكوين Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:19.95,announcer,Man,0,0,0,,!إلى كل الوحدات، قدّموا الدعم للكهنة Dialogue: 0,0:18:20.36,0:18:22.70,main,Man,0,0,0,,!واصلوا مهاجمة الهيو والكوكوين Dialogue: 0,0:18:22.70,0:18:23.41,Blue Bird,sign,0,0,0,,{\fscx146\fscy138\frx336\fry344\pos(689,191)\frz9.438}متجر رامن \N{\fs30}الطائر الأزرق Dialogue: 0,0:18:25.07,0:18:26.01,main,asa,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:18:26.01,0:18:27.75,main,Dad,0,0,0,,!أروني ما لديكم، أيّها الأوغاد Dialogue: 0,0:18:33.35,0:18:36.27,main,Bal,0,0,0,,.هذه المنطقة آمنة الآن، يا آنسة Dialogue: 0,0:18:36.27,0:18:38.50,main,Asa,0,0,0,,!بال-تشان Dialogue: 0,0:18:40.10,0:18:42.65,main,Yu,0,0,0,,!ها هي! سايا-تشان Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:45.27,main,Saya,0,0,0,,!يو-سان! رايكو-سان Dialogue: 0,0:18:45.83,0:18:47.36,main,Yu,0,0,0,,!كنّا نبحث عنكِ Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:49.06,main,,0,0,0,,!حدس رايكو-تشان كان في محلّه Dialogue: 0,0:18:49.54,0:18:51.24,main,Reiko,0,0,0,,في وسط كل ما يجري Dialogue: 0,0:18:51.24,0:18:53.82,main,,0,0,0,,.قلقنا كثيرًا وقررنا القدوم Dialogue: 0,0:18:54.16,0:18:58.19,main,Saya,0,0,0,,.شكرًا لكما، لكن الوضع خطر هنا Dialogue: 0,0:18:58.19,0:18:59.70,main,Saya,0,0,0,,.الموتى يظهرون هنا Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:02.70,main,Reiko,0,0,0,,.هذا سبب أكبر للبقاء هنا، اسمحي لنا بمساعدتكما Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:06.04,main,Yuu,0,0,0,,!لقد تساعدنا جميعنا في مشط شعر أوتسكي-كن Dialogue: 0,0:19:06.04,0:19:06.70,main,Doll,0,0,0,,.لقد وصلوا Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:07.66,main,All,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:08.34,0:19:09.96,main,Saya,0,0,0,,.أتباع هاكومين Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:14.38,main,Doll,0,0,0,,.هذه البوابة مهمة جدًا Dialogue: 0,0:19:14.38,0:19:16.38,main,,0,0,0,,.لدرجة الدفاع عنها بحياتي Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:17.30,main,Saya,0,0,0,,!أوماموري-ساما Dialogue: 0,0:19:19.27,0:19:20.24,main,Doll,0,0,0,,...لا جدوى Dialogue: 0,0:19:20.71,0:19:24.47,main,,0,0,0,,.للأسف لستُ في قوّة كاغاري أو هيتوتسوكي Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:27.22,main,Yu,0,0,0,,!آسفة، يا سايا-تشان Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:41.32,main,Rei,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:42.57,main,Doll,0,0,0,,.ثمة المزيد Dialogue: 0,0:19:44.13,0:19:44.91,main,Rei,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:51.21,main,Yuu,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:19:57.89,0:19:59.14,main,Rei,0,0,0,,...سايا-تشان Dialogue: 0,0:20:00.16,0:20:01.97,main,,0,0,0,,.أنا آسفة أيضًا Dialogue: 0,0:20:02.44,0:20:05.11,main,Rei,0,0,0,,...وشكرًا لكِ Dialogue: 0,0:20:06.15,0:20:09.10,main,Yuu,0,0,0,,.أشكركِ أنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:12.68,0:20:16.36,main,Ushio,0,0,0,,!هاكومين! أنت تخشى رمح الوحش بالرغم من كل شيء Dialogue: 0,0:20:18.32,0:20:22.82,main,Haku,0,0,0,,.لقد فزت بالفعل ضد رمح الوحش Dialogue: 0,0:20:22.82,0:20:27.38,main,Ushi,0,0,0,,.آنذاك، فقدتُ صوابي بسبب كراهيتي لك Dialogue: 0,0:20:28.12,0:20:28.74,main,Ushi,0,0,0,,لكن الآن Dialogue: 0,0:20:30.26,0:20:33.13,main,Ushi,0,0,0,,.أنا متمالك نفسي بشكلٍ يدهشني Dialogue: 0,0:20:33.89,0:20:35.21,main,Ushi,0,0,0,,!كذلك رمح الوحش Dialogue: 0,0:20:36.26,0:20:40.96,main,Ushi,0,0,0,,.والرمح يخبرني بأن أراقب تحرّكاتك بعناية Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:43.08,main,Ushi,0,0,0,,!لأرى أين تنظر Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:46.22,main,Ushi,0,0,0,,.إنّك تواصل الحفاظ على مسافة بينك وبين رمح الوحش Dialogue: 0,0:20:46.74,0:20:48.26,main,Ushi,0,0,0,,لكنّك تنظر دومًا Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:51.56,main,Ushi,0,0,0,,!لرمح الوحش Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:54.73,main,Haku,0,0,0,,...هراء، هذا لا يعني شيئًا Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:55.56,main,Ushi,0,0,0,,!إذًا لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:56.20,0:20:59.23,main,Ushi,0,0,0,,لِم سلاحك السرّي على شكل رمح؟ Dialogue: 0,0:20:59.60,0:21:02.76,main,Ushi,0,0,0,,!هذا وحده برهان على أنّك تعترف بقوى الرمح Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:08.16,main,Tora,0,0,0,,.أصبت، يا أوشيو Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:10.24,main,Tora,0,0,0,,.ذلك الشيء يخشى الرمح Dialogue: 0,0:21:11.72,0:21:13.26,main,Tora,0,0,0,,...قل، يا هاكومين Dialogue: 0,0:21:13.88,0:21:17.50,main,Tora,0,0,0,,لِمَ تنظر إلينا دومًا بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:22.81,main,Tora,0,0,0,,.أنت بالفعل يوكاي عظيم، أعترف بذلك Dialogue: 0,0:21:22.81,0:21:24.38,main,Tora,0,0,0,,!أنت المطلق Dialogue: 0,0:21:25.13,0:21:26.50,main,Tora,0,0,0,,إذًا لماذا Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:28.72,main,Tora,0,0,0,,لا تنظر إلينا بدونيّة؟ Dialogue: 0,0:21:30.29,0:21:33.95,main,Tora,0,0,0,,.الملك ينظر بدونيّة اتّجاه من هم أدنى منه Dialogue: 0,0:21:34.53,0:21:35.60,main,Tora,0,0,0,,ومع هذا Dialogue: 0,0:21:36.20,0:21:39.83,main,Tora,0,0,0,,.دائمًا ما تنظر إلينا من الأسفل Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:40.86,main,Ushi,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:44.32,main,Tora,0,0,0,,.تلك أعين الغيرة Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:46.86,main,Tora,0,0,0,,.عيناه تخشى رمح الوحش Dialogue: 0,0:21:49.92,0:21:50.74,main,Tora,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:54.75,main,Tora,0,0,0,,كل المخلوقات الإيجابيّة التي جلبها إلى هنا أوتسكي أوشيو Dialogue: 0,0:21:55.05,0:21:57.44,main,,0,0,0,,.حامل رمح الوحش Dialogue: 0,0:21:57.44,0:21:59.34,main,Tora,0,0,0,,تغمره الغيرة من هذه الأمور Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:01.59,main,Tora,0,0,0,,...والأهم من هذا Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:04.79,main,,0,0,0,,!يتملّكك الرعب، صحيح، يا هاكومين؟ Dialogue: 0,0:22:16.90,0:22:21.68,ED 3 Ro,,0,0,0,karaoke,{\k46}ko{\k32}no {\k33}te {\k15}de {\k36}tsu{\k16}ka{\k10}me{\k17}na{\k39}ka{\k9}tta {\k22}mo{\k95}no{\k15}ta{\k93}chi Dialogue: 0,0:22:22.24,0:22:26.68,ED 3 Ro,,0,0,0,karaoke,{\k26}ko{\k39}no {\k32}te {\k17}de {\k30}ki{\k17}zu{\k21}tsu{\k13}ke{\k16}te{\k16}ki{\k15}ta {\k16}mo{\k97}no{\k19}ta{\k70}chi Dialogue: 0,0:22:27.41,0:22:31.61,ED 3 Ro,,0,0,0,karaoke,{\k36}na{\k27}ge{\k33}ite{\k61}iru {\k21}da{\k19}ke {\k15}na{\k12}ra {\k31}so{\k105}nna {\k16}te {\k44}wa Dialogue: 0,0:22:31.90,0:22:36.49,ED 3 Ro,,0,0,0,karaoke,{\k41}sa{\k20}i{\k45}sho {\k28}ka{\k27}ra {\k29}na{\k22}ni{\k22}mo {\k16}ma{\k17}mo{\k14}re {\k10}wa {\k20}shi{\k23}na{\k125}i Dialogue: 0,0:22:38.12,0:22:43.35,ED 3 Ro,,0,0,0,karaoke,{\k12}ke{\k14}mo{\k28}no {\k30}no {\k35}ya{\k20}ri {\k116}yo {\k15}o{\k17}shi{\k24}e{\k34}te{\k20}ku{\k40}re {\k118}yo Dialogue: 0,0:22:43.37,0:22:46.82,ED 3 Ro,,0,0,0,karaoke,{\k9}o{\k9}re {\k27}wa {\k35}mae {\k17}o {\k20}mu{\k9}ka{\k32}i{\k35}te{\k28}ru {\k124}ka? Dialogue: 0,0:22:50.28,0:22:55.33,ED 3 Ro 2,,0,0,0,karaoke,{\k33}ai {\k51}su{\k25}ru {\k23}mo{\k29}no {\k83}no {\k32}i{\k24}ki{\k29}ru {\k36}se{\k30}ka{\k31}i {\k79}o Dialogue: 0,0:22:55.39,0:23:00.56,ED 3 Ro 2,,0,0,0,karaoke,{\k24}ai{\k18}tsu {\k17}no {\k33}k{\k62}you {\k39}o {\k32}a{\k50}su {\k39}o {\k32}ma{\k36}mo{\k16}ru {\k24}ta{\k95}me Dialogue: 0,0:23:00.56,0:23:05.48,ED 3 Ro 2,,0,0,0,karaoke,{\k36}na{\k24}i{\k37}ta {\k20}a{\k21}i{\k30}tsu {\k76}no {\k32}na{\k42}mi{\k23}da {\k34}o {\k19}to{\k30}me{\k68}ru Dialogue: 0,0:23:05.62,0:23:10.16,ED 3 Ro 2,,0,0,0,karaoke,{\k24}so{\k16}no {\k18}ta{\k17}me {\k59}ni {\k33}tsu{\k28}yo{\k41}ku{\k34}na{\k30}ri{\k36}ta{\k118}i Dialogue: 0,0:23:11.12,0:23:15.88,ED 3 Ro 3,,0,0,0,karaoke,{\k30}ai {\k42}su{\k25}ru {\k31}mo{\k28}no {\k86}no {\k27}wa{\k32}ra{\k35}u {\k21}mi{\k62}rai {\k57}o Dialogue: 0,0:23:16.11,0:23:21.24,ED 3 Ro 3,,0,0,0,karaoke,{\k26}ai{\k16}tsu {\k25}no {\k41}yu{\k49}me {\k34}o {\k43}koe {\k83}o {\k35}ma{\k27}mo{\k19}ru {\k32}ta{\k100}me Dialogue: 0,0:23:21.41,0:23:26.24,ED 3 Ro 3,,0,0,0,karaoke,{\k34}na{\k17}i{\k52}ta {\k27}ai{\k39}tsu {\k79}no {\k30}na{\k33}mi{\k27}da {\k32}o {\k26}to{\k25}me{\k62}ru Dialogue: 0,0:23:26.37,0:23:31.26,ED 3 Ro 3,,0,0,0,karaoke,{\k18}so{\k24}re {\k15}i{\k21}ga{\k30}i {\k29}ri{\k36}yuu {\k34}wa {\k42}i{\k35}ra{\k52}na{\k153}i Dialogue: 0,0:22:16.90,0:22:21.68,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}ثمّة أمور لم أستطع فهمها Dialogue: 0,0:22:22.24,0:22:26.68,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}ثمّة أناس أذيتهم أثناء ذلك Dialogue: 0,0:22:27.41,0:22:31.61,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}لكن إن كان كل ما بمقدوري هو التحلّي بالندم Dialogue: 0,0:22:31.90,0:22:36.49,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}ما كنتُ لأقدر على حماية أي شيء أساسًا Dialogue: 0,0:22:38.12,0:22:43.35,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300} !رجاءً أخبرني يا رمح الوحش Dialogue: 0,0:22:43.37,0:22:46.82,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}هل استطعت الحفاظ على ناظري ثابتًا نحو الأمام؟ Dialogue: 0,0:22:50.28,0:22:55.33,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}لعالمٍ تقطن فيه من أحب Dialogue: 0,0:22:55.55,0:23:00.56,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}"من أجل حماية "الحاضر" و "المستقبل Dialogue: 0,0:23:00.56,0:23:05.48,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}سأضع حدًا لكل ما يبكيها Dialogue: 0,0:23:05.62,0:23:10.16,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}لهذا السبب أرغب في أن أغدو أقوى Dialogue: 0,0:23:11.12,0:23:15.88,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}لأجل مستقبل تستطيع فيه من أحب أن تبتسم Dialogue: 0,0:23:16.11,0:23:21.24,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}من أجل حماية صوتها وأحلامها Dialogue: 0,0:23:21.41,0:23:26.24,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}سأضع حدًا لكل ما يبكيها Dialogue: 0,0:23:26.37,0:23:31.26,شارة النهاية3,,0,0,0,,{\fad(300,300}!لستُ بحاجة لسبب آخر يدفعني لذلك Dialogue: 0,0:23:30.83,0:23:32.83,شارة النهاية3,,0,0,0,,