[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Emiya-san Chi no Kyou no Gohan Original Script: Doremi-fansubs Synch Point: 0 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../[3UT] Emiya-san Chi no Kyou no Gohan (BD 1080 AAC)/[3asq Upload Team] Emiya-san Chi no Kyou no Gohan - 08 (BD 1080 AAC).mkv Video File: ../[3UT] Emiya-san Chi no Kyou no Gohan (BD 1080 AAC)/[3asq Upload Team] Emiya-san Chi no Kyou no Gohan - 08 (BD 1080 AAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 170 Active Line: 173 Video Position: 13976 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الخط الرئيسي,Bahij Mitra,98,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H2F000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,195,195,75,0 Style: اللافتة,Hacen Extender X4 Deeper,60,&H1A000000,&H000000FF,&H2FF3F3F3,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,195,195,75,0 Style: لافتة 2,Hacen Casablanca Light,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,0,0,90,1 Style: ترجمة,Assaf Font,75,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H2F000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,195,195,75,0 Style: black,Hacen Extender X4 Super Fit,60,&H00000000,&H000000FF,&H5FFFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,0,0 Style: OP,Comic Sans MS,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,1,8,0,0,26,1 Style: OP - 1,Comic Sans MS,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,1,8,0,0,90,1 Style: OP - Arabic,Hacen Casablanca Light,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,1,2,0,0,26,1 Style: OP - Arabic - 1,Hacen Casablanca Light,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,0,0,90,1 Style: ED,Comic Sans MS,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H0052AAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,48,48,48,1 Style: ED - Arabic,Hacen Casablanca Light,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,1,2,0,0,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:16.37,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا توساكا Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:19.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أينَ تُريدينني أنّ أضع هذه؟ Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:21.75,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!انتظر قليلًا Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:26.63,ترجمة,,0,0,0,,{\3c&H200976&\fscx100\fscy100\bord0\fscy160\blur19.5\t(0,300,\fscy100\blur0)\t(299,300,\bord3)\t(3059,3060,\bord3)\t(3060,3360,\fscy100\blur18)\fad(300,300)\pos(1612.5,102)}Kalel Haj :تدقيق | Darkjyj3 :ترجمة Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:28.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أيُّمكنكَ أنّ تضع كلّ الكتب معًا في \Nإحدى الزوايا في الغرفة الأُخرى؟ Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:32.84,ترجمة,,0,0,0,,{\3c&H6E4839&\fscx100\fscy100\bord0\fscy160\blur19.5\t(0,300,\fscy100\blur0)\t(299,300,\bord3)\t(3059,3060,\bord3)\t(3060,3360,\fscy100\blur18)\fad(300,300)\pos(1632,157.5)}:زورو مدونتي للمزيد من أعمالي\Njyj3forever.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:30.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:00:32.14,0:00:33.10,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!انتبه Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:36.93,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!انتبه إلى طريقك Dialogue: 0,0:00:37.18,0:00:38.81,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،إذا تعثّرتَ بشيءٍ ما وحطّمته Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:41.06,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أيُّمكنكَ أنّ تتخيّل ما \Nالّذي يُمكن أنّ يحدث؟ Dialogue: 1,0:00:57.82,0:01:01.07,OP,,0,0,0,,mattaku kimi wa hana ga ii Dialogue: 1,0:00:57.82,0:01:01.07,OP - Arabic,,0,0,0,,!لديكَ أنفٌ جيّدٌ بحقّ Dialogue: 1,0:01:01.07,0:01:05.06,OP,,0,0,0,,genkan mae de sugu ni kidzuite sa Dialogue: 1,0:01:01.07,0:01:05.06,OP - Arabic,,0,0,0,,.لاحظتَ بمجرَّد عبورك عتبة الباب Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:06.00,OP,,0,0,0,,(tadaimaa!) Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:06.00,OP - Arabic,,0,0,0,,(!لقد عُدت) Dialogue: 1,0:01:06.00,0:01:09.20,OP,,0,0,0,,hanaiki arage fugafuga Dialogue: 1,0:01:06.00,0:01:09.20,OP - Arabic,,0,0,0,,تزداد حدة شمّك بسبب الإثارة Dialogue: 1,0:01:09.20,0:01:13.28,OP,,0,0,0,,rouka sutakora kakete kurun da Dialogue: 1,0:01:09.20,0:01:13.28,OP - Arabic,,0,0,0,,.بينما تأتي مُسرعًا بتهور من آخر الروّاق Dialogue: 1,0:01:14.14,0:01:17.45,OP,,0,0,0,,konya wa kimi no daikoubutsu Dialogue: 1,0:01:14.14,0:01:17.45,OP - Arabic,,0,0,0,,!اليوم سنتناول طعامك المُفضّل Dialogue: 1,0:01:17.45,0:01:20.34,OP,,0,0,0,,kore tabetakattan desho Dialogue: 1,0:01:17.45,0:01:20.34,OP - Arabic,,0,0,0,,هذا ما أردتَ تناوله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:21.42,OP,,0,0,0,,(sou korekore!) Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:21.42,OP - Arabic,,0,0,0,,(!أجل، هذا هو) Dialogue: 1,0:01:21.42,0:01:25.51,OP,,0,0,0,,kimi ga soroeba kore de kanpeki Dialogue: 1,0:01:21.42,0:01:25.51,OP - Arabic,,0,0,0,,!وبحضوركَ الآن، كل شيءٍ مثالي Dialogue: 1,0:01:25.51,0:01:29.93,OP,,0,0,0,,gochisou to minna de matteta yo Dialogue: 1,0:01:25.51,0:01:29.93,OP - Arabic,,0,0,0,,!كنتُ بالانتظار هنا برفقة الجميع مع هذه المأدبة Dialogue: 1,0:01:30.85,0:01:33.93,OP,,0,0,0,,ai.amu.a epuron booi Dialogue: 1,0:01:30.85,0:01:33.93,OP - Arabic,,0,0,0,,،أنا فتى بمئزر الطبخ Dialogue: 1,0:01:33.93,0:01:38.98,OP,,0,0,0,,epuron booi waza wo kuridase kicchin Dialogue: 1,0:01:33.93,0:01:38.98,OP - Arabic,,0,0,0,,!فتى بمئزر الطبخ يُطلق عنان مهاراته في المطبخ Dialogue: 1,0:01:38.98,0:01:42.07,OP,,0,0,0,,ai.amu.a epuron booi Dialogue: 1,0:01:38.98,0:01:42.07,OP - Arabic,,0,0,0,,،أنا فتى بمئزر الطبخ Dialogue: 1,0:01:42.07,0:01:46.65,OP,,0,0,0,,epuron booi kimi no egao wa zeppin Dialogue: 1,0:01:42.07,0:01:46.65,OP - Arabic,,0,0,0,,!يا فتى مئزر الطبخ، ابتسامتكَ فاتنة Dialogue: 1,0:01:46.65,0:01:49.16,OP,,0,0,0,,wa ga ya no danran waraigoe mantan Dialogue: 1,0:01:46.65,0:01:49.16,OP - Arabic,,0,0,0,,،مُحيط عائلتنا السعيدة مليءٌ بأصوات الضحك Dialogue: 1,0:01:49.16,0:01:50.45,OP,,0,0,0,,ochanoma wandaarando Dialogue: 1,0:01:49.16,0:01:50.45,OP - Arabic,,0,0,0,,!أرض عجائب غرفة المعيشة Dialogue: 1,0:01:50.45,0:01:52.49,OP,,0,0,0,,yodare mo detete aratta no ote de Dialogue: 1,0:01:50.45,0:01:52.49,OP - Arabic,,0,0,0,,،أفواهنا تسيل لعابًا، وأيدينا نظيفة Dialogue: 1,0:01:52.49,0:01:53.24,OP,,0,0,0,,Are You Ready? Dialogue: 1,0:01:52.49,0:01:53.24,OP - Arabic,,0,0,0,,هل أنتم مُستعدون؟ Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:53.79,OP - 1,,0,0,0,,(Are You Ready?) Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:53.79,OP - Arabic - 1,,0,0,0,,(هل أنتم مُستعدون؟) Dialogue: 1,0:01:53.79,0:01:55.54,OP,,0,0,0,,itadakimasu! Dialogue: 1,0:01:53.79,0:01:55.54,OP - Arabic,,0,0,0,,!فلنبدأ تناول الطعام Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:04.60,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.هذا مُذهل Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:09.35,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...متأكدٌ أنَّ كلّ هذه الأشياء قيمة، ولكنّ مع ذلك Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:11.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا توساكا Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:14.28,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما الّذي عليَّ فعله بهذا؟ Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:16.99,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.دعني أرى Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:20.62,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يُمكنكَ ترك ذلك مكانه Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:24.29,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.سيكون مِن الخطير إذا فُتِح ذلكَ الغطاء عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:28.00,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أ-أحقًّا ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:30.38,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:31.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،الأهم مِن ذلك Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:34.92,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،أيُّمكنكَ وضع هذه في غرفتي\Nفي مكانٍ ما بقرب مكتبي؟ Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:37.67,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,غرفتكِ أنتِ يا توساكا؟ Dialogue: 0,0:02:38.51,0:02:40.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ألا تُمانعين؟ Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:41.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما الّذي تتحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:44.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أعني، ألا تُمانعين إذا دخلتُ إلى غرفتكِ؟ Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:48.23,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لستُ أُمانع إذا كانَ أنت يا شيرو Dialogue: 0,0:02:49.39,0:02:50.65,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،وبينما أنتَ في خضم ذلك Dialogue: 0,0:02:51.15,0:02:53.06,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هلّا تفقدتَ ساكورا رجاءً؟ Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:00.70,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...أعلم أنّها أخبرتني بحمل هذه للأعلى، ولكنّ Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:04.37,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أينَ هي غرفة توساكا أصلًا؟ Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:08.88,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.منزل توساكا حقًّا ضخمٌ جدًا Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:13.54,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...سينباي Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:15.75,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!ساكورا Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:18.51,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هل أوشكت أُختي الكبيرة على الانتهاء؟ Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:23.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ليسَ بعد. أخبرتني للتو أنّ أجلب هذه إلى مكتبها Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:25.52,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:30.73,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يُمكنكَ أنّ تُضعها هنا Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:32.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:33.19,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لقد كنتِ عونًا لي Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:38.74,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,يا ساكورا، كيفَ هي الأحوال عندكِ هنا؟ Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:41.37,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،أظنني أُحرز تقدمًا Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:44.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لكنّ كما ترى، ما يزال هناكَ الكثير لفعله Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:48.54,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:03:51.63,0:03:53.96,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا لهُ مِن كمٍ هائل مِن الرسائل Dialogue: 0,0:03:54.76,0:03:56.80,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,كنتُ أُنظمها قبل قليل Dialogue: 0,0:03:57.72,0:04:00.30,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لأنّها كانت مُبعثرة في كلّ مكان فوق المكتب Dialogue: 0,0:04:01.06,0:04:04.56,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,."لنرى... "لندن، إنجلترا Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:06.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هل هذه مِن برج الساعة؟ Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:11.40,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يبدو أنّها كانت على تواصل معهم بهذه الطريقة لسنوات Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:14.15,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.رغمَ كونها مشغولة بالفعل Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:16.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!كما توقعت، أُختي الكبيرة مُذهلة Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:20.20,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.توساكا... إنّها تبذل قُصار جهدها Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:31.04,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,تأخّرَ الوقت لهذه الدرجة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:33.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هلّا ذهبنا لإلقاء نظرة على أُختي الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:38.88,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا أُختي الكبيرة Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:42.26,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:45.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لقد كنتُ على وشك أنّ أُنادي عليكما Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:49.14,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.هذا ما كنّا ننوي نحنُ أيّضًا فعله Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:53.19,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماذا نفعل بشأن الغداء؟ Dialogue: 0,0:04:53.57,0:04:57.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،إذا يُمكنني استعارة مطبخك\N.فسيسعدني اعداد شيء ما Dialogue: 0,0:04:57.36,0:04:58.40,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كلّا، لا بأس Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:02.28,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،فوقَ طلبي منكَ مساعدتنا في التنظيف\N!لا يُمكنني طلب منك أنّ تطبخ لنا أيّضًا Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:04.54,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أنا سأُعد شيئًا ما Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:09.58,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!سأُساعدكِ Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:15.25,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.استخدم ذلكَ المئزر الّذي هناك Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:17.51,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:05:21.30,0:05:22.93,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...بصمة قط Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:27.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,{\i1}.أظنها... تُحبّ القطط{\i0} Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:36.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:05:41.91,0:05:44.66,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.متأكدة أنّهُ يوجد لدينا كلّ المكونات Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:52.71,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،بيض، جزر، كراث، فلفل أخضر\N.كامبوكو، لحم الخنزير المشوي Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:54.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أجل، هذا كلّ شيء نحتاجه Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:57.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أجل! اليوم سوفَ نعد أرز مقلي Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:00.67,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:02.47,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اعذريني على الضحك Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:06.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لقد راودني شعورٌ أنّكِ كنتِ ستعدين طعامًا صينيًّا Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:09.98,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،بالاضافة إلى ذلك Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:13.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،أنا لا أطبخ الأطعمة صينيّة في العادة Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:16.02,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لذا كنتُ آمل أنّ تعلميني Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:19.24,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...هذا ما في الأمر إذن Dialogue: 0,0:06:19.78,0:06:22.66,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,إنّهُ ليسَ طبقًا فاخرًا لتلكَ الدرجة\N...لأُعلمكِ كيفيّة اعداده، ولكنّ Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:27.66,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,فلنبدأ. أيُّمكنكِ مُساعدتي بتقطيع المكونات؟ Dialogue: 0,0:06:27.91,0:06:28.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:35.25,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،خُذي لحم الخنزير المشوي، الجزر\N،الكامبوكو، الكراث والفلفل الأخضر Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:37.75,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.وقطعيهم إلى حجم حبات الأرز Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:42.97,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.هذا لكي تُطبخ كلّ المكونات بسرعة وبتساوي وبقوامٍ جميل Dialogue: 0,0:06:43.22,0:06:44.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!حاضر أيّتها المُعلمة Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:56.90,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!انتهيت Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:01.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هل مِن خطبٍ ما؟ Dialogue: 0,0:07:01.61,0:07:03.53,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كلّا، كلّا. لا شيء Dialogue: 0,0:07:03.78,0:07:04.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...حسنًا إذن، الخطوة التاليّة هي Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:08.33,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,{\i1}،كنتُ أتسائل ما إذا يُمكنني المُساعدة{\i0} Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:11.29,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,{\i1}ولكنّ لا يجب عليَّ أنّ أتدخّل، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:14.37,0:07:16.75,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,{\i1}.يجب أنّ أنتظر في صمت{\i0} Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:24.17,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,{\i1}!حسنًا{\i0} Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:25.80,black,NTP,0,0,0,,{\pos(297,678)\c&HD2D2D2&\3c&H1C1C1C&\3a&H00&}لا يُمكنه البقاء ساكنًا Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:29.97,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حمّي المقلاة وأضيف بعض الزيت Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:34.44,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،اطبخ الجزر على حرارة متوسطة\N،وعندما يُصبح نصف مطبوخ Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:37.90,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أضف لحم الخنزير المشوي، الكامبوكو والفلفل الأخضر Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:40.40,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،تبلها قليلًا بالملح والفلفل Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:43.15,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ومِن ثُمَّ أخرجها مِن المقلاة وضعها في طبق Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:49.41,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اخفق البيض بشكلٍ منفصل Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:51.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,بعد ذلك، أضف كمية سخية\Nمِن الزيت في المقلاة Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:54.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.على حرارة بينَ المتوسطة والمرتفعة، وصب البيض المخفوق Dialogue: 0,0:07:57.58,0:08:00.75,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,حركهم بشكلٍ جيّد لتصنع قطعًا\N.صغيرًا مِن البيض المخفوق Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:02.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ثُمَّ، قبل أنّ يُطبخ البيض بشكلٍ كامل Dialogue: 0,0:08:02.76,0:08:05.05,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،أضف الأرز بينما ما يزال البيض نصف مطهوّ Dialogue: 0,0:08:05.30,0:08:07.68,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.وحركها كما لو كنتَ تقطعها باستخدام معلقة خشبيّة Dialogue: 0,0:08:10.10,0:08:13.02,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،الآن، أضف باقي المكونات الأُخرى الّتي قمتَ بطبخها بالفعل Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:14.60,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،جنبا إلى جنب مع الكراث Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:18.35,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.وتبلها ببعض الساكي، الملح والفلفل Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:20.48,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،عندما أُفكر بالطعام الصينيّ Dialogue: 0,0:08:20.73,0:08:24.86,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,يجعلني ذلكَ أرغب في أنّ أُحاول قلب\N،الطعام كما يفعلون في المطاعم Dialogue: 0,0:08:25.36,0:08:27.61,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ولكنّ أخشى أنّ تتناثر المكونات في كلّ أرجاء المكان Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:29.78,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،كما تعلمين Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:32.95,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،حرارة الموقد المنزلي ليست قويّة بما يكفي Dialogue: 0,0:08:33.20,0:08:34.29,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،لذلك إذا فعلتيها زيادة عن اللزوم Dialogue: 0,0:08:34.29,0:08:37.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حرارة المقلاة ستنخفض، وسيبدأ الطعام بالتمسك Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:42.38,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,تحريك المقلاة ذهابًا وإيابًا لمزجها \N.دون رفع الطعام مِن عليها يُعتبر كافيًّا Dialogue: 0,0:08:42.96,0:08:45.55,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يحتاج الأرز المقلي أنّ يُطبخ بسرعة على حرارة عاليّة Dialogue: 0,0:08:45.84,0:08:46.84,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...لكنّ Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:50.34,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!فعلها بهذه الطريقة يجعل الأمر أكثر إثارة Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.35,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!هذه الرائحة تشعرني بالجوع Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:02.44,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!لقد تعلّمتُ الكثير منكِ يا أُختي الكبيرة Dialogue: 0,0:09:04.69,0:09:06.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!فلنعد طبقًا جانبيًّا الآن Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:15.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا سينباي، شكرًا لكَ على صبرك Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:18.00,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!شيءٌ ما رائحتهُ زكيّة Dialogue: 0,0:09:18.29,0:09:19.87,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هل عدت في الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:09:20.50,0:09:22.13,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!اجل، توقيتٌ مثالي Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:26.26,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ظننتكَ ستكون مُستريحًا ومُسترخيًّا\Nأيّنَ كنت؟ Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:29.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،لم أستطع البقاء ساكنًا Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:31.47,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لذا كنتُ أُنظف قليلًا Dialogue: 0,0:09:31.76,0:09:33.93,لافتة 2,NTP,0,0,0,,{\b1\c&H515F95&\3c&HFFFFFD&\pos(570.399,853.601)}.يا رين، الغبار يهمّ المكان Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:39.93,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:48.23,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!هذا يبدو لذيذًا جدًا Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:51.65,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!بالطبع يبدو كذلك! فأنا مَن أعددته في النهاية Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:53.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.وساعدتني ساكورا أيّضًا Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:58.74,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!تفضّل وكل رجاءً Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:06.41,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!هذا بسيط ولذيذ Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:08.75,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.الأرز ليسَ لزجًا، وإنّما جميل وجاف Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:11.17,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!ليسَ مِن السهل تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:17.18,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:22.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لستُ واثقة ما إذا يُمكنني اعداده بمثل هذه اللذة Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:25.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ولكنّني أود أنّ أصنعه في المرّة القادمة Dialogue: 0,0:10:25.43,0:10:28.48,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,لذا أرجوكَ قُم بتذوقه وقتها يا سينباي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:31.44,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أخيرًا، بدأت ساكورا بسلك طريق الطعام الصينيّ Dialogue: 0,0:10:31.98,0:10:33.36,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...وأيّضًا Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:38.20,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أتمنى أنّ أتعلّم المزيد منكِ يا أُختي الكبيرة Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:43.33,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أ-أحقًّا ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:45.62,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:49.75,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.وجهكِ أحمر يا توساكا Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:53.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!اخرس! اخرس Dialogue: 0,0:10:56.04,0:10:58.17,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 1,0:11:15.44,0:11:21.72,ED,,0,0,0,,kogedashita yuuyake ni tokeau you na nioi ga shite\N Dialogue: 1,0:11:15.44,0:11:21.72,ED - Arabic,,0,0,0,,.بدت رائحة غروب الشمس المحترق كرائحة كل شيء ممزوج ببعضه Dialogue: 1,0:11:22.32,0:11:28.15,ED,,0,0,0,,kyou wa nan darou ne to ashidori karuku natta Dialogue: 1,0:11:22.32,0:11:28.15,ED - Arabic,,0,0,0,,.وعندما فكّرت بما سأتناوله اليوم، أصبحت قدماي أخف Dialogue: 1,0:11:29.19,0:11:35.70,ED,,0,0,0,,shiranai koto bakari de sewashiku hibi wa sugite iku kara Dialogue: 1,0:11:29.19,0:11:35.70,ED - Arabic,,0,0,0,,.الأيام الحافلة تنقضي بسرعة، مملوءةً فقط بأُمورٍ مجهولة Dialogue: 1,0:11:36.30,0:11:42.49,ED,,0,0,0,,kou iu toki kurai wa yukkuri shitai na Dialogue: 1,0:11:36.30,0:11:42.49,ED - Arabic,,0,0,0,,.في مثل هذه الأوقات بالذات، أتمنى حقًّا لو يُمكنني التعامل مع الأُمور بروية Dialogue: 1,0:11:43.28,0:11:49.61,ED,,0,0,0,,koubashii kaori ni waraigoe hibiiteru Dialogue: 1,0:11:43.28,0:11:49.61,ED - Arabic,,0,0,0,,.مُحاطٌ برائحةٍ ذكية، وصدى أصواتٍ ضاحكة Dialogue: 1,0:11:49.79,0:11:57.26,ED,,0,0,0,,konna ibasho ga aru no ga nani yori mo ureshikute Dialogue: 1,0:11:49.79,0:11:57.26,ED - Arabic,,0,0,0,,.امتلاكي لمكانٍ أنتمي إليه كهذا يُسعدني أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 1,0:11:58.07,0:12:04.93,ED,,0,0,0,,mabataki hitotsu hitotsu ni utsushidasareta mono wo Dialogue: 1,0:11:58.07,0:12:04.93,ED - Arabic,,0,0,0,,للحد من نسيان الأشياء التي تنعكس مع كل رمشة عين Dialogue: 1,0:12:05.04,0:12:11.97,ED,,0,0,0,,wasurenai you ni sonna omoi to shiawase fukuramasete Dialogue: 1,0:12:05.04,0:12:11.97,ED - Arabic,,0,0,0,,.صنعت مجموعة ملصَّقات تحوي سعادة كل شعور Dialogue: 1,0:12:12.19,0:12:18.96,ED,,0,0,0,,omoide hitotsu hitotsu ga kawaite ita kokoro ni Dialogue: 1,0:12:12.19,0:12:18.96,ED - Arabic,,0,0,0,,،تنزل ذكرياتي هذه واحدةً تلو الأُخرى في حلقي Dialogue: 1,0:12:18.96,0:12:25.83,ED,,0,0,0,,nodo wo tsutatte shimikonde iku atatakai kioku ga Dialogue: 1,0:12:18.96,0:12:25.83,ED - Arabic,,0,0,0,,.وصولًا لقلبي الجاف كذكريات دافئة Dialogue: 1,0:12:26.09,0:12:29.79,ED,,0,0,0,,itsu made mo zutto Dialogue: 1,0:12:26.09,0:12:29.79,ED - Arabic,,0,0,0,,.دائمًا وأبدًا