﻿1
00:01:04,000 --> 00:01:20,750
"هـروب من سـجن دانيمـورا"
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

2
00:01:46,758 --> 00:01:48,967
لنذهب (راي
اخبرتك مرتين

3
00:01:52,883 --> 00:01:54,174
ليبقى الجميع في الزنزانات

4
00:01:56,383 --> 00:01:58,092
ما الذي يجري (او جي)؟

5
00:01:59,883 --> 00:02:01,383
(بيغلو)

6
00:02:07,675 --> 00:02:09,341
انت مغتصب

7
00:02:09,424 --> 00:02:11,675
قاتل لعين في الخارج

8
00:02:11,758 --> 00:02:13,383
بضع سنوات من السلوك الحسن

9
00:02:13,466 --> 00:02:16,133
مع كابل تلفاز

10
00:02:16,216 --> 00:02:17,424
لكن اتعلم امراً؟

11
00:02:17,508 --> 00:02:19,133
ألوم هذه المجموعة الشريفة

12
00:02:19,216 --> 00:02:20,758
انهم مؤهلون بشكل سيء

13
00:02:20,842 --> 00:02:22,550
وهذا ليس خطأنا

14
00:02:22,633 --> 00:02:24,883
حسناً, انظر للأمر من منظور حسن اذاً

15
00:02:24,967 --> 00:02:27,216
كلا, انه امتياز لعين

16
00:02:27,299 --> 00:02:29,299
تدخل الى هنا , انت رقم

17
00:02:29,383 --> 00:02:31,008
لا تستحق شيء

18
00:02:31,092 --> 00:02:32,299
الحال ماهو عليه

19
00:02:32,383 --> 00:02:33,800
خصوصاً ليس تلفاز لعين

20
00:02:33,883 --> 00:02:35,633
حسناً, اذاً ما البديل؟

21
00:02:35,716 --> 00:02:37,299
لديك رجل في الزنزانة

22
00:02:37,383 --> 00:02:38,842
انه يحدق بك طوال اليوم ويتسائل

23
00:02:38,925 --> 00:02:40,133
كيف سأقتل هذا الرجال بفرشاة اسنان"؟"

24
00:02:40,216 --> 00:02:41,550
أليس ذلك صحيح , اخي؟

25
00:02:41,633 --> 00:02:43,050
دعني احصي الطرق"

26
00:02:43,133 --> 00:02:44,800
ابتعد عن البوابة

27
00:02:44,883 --> 00:02:46,424
كم مرة سأخبرك , ها؟

28
00:02:46,508 --> 00:02:48,174
اجل, صحيح
ياللمسيح

29
00:02:59,591 --> 00:03:02,008
مامشكلتك ايها الرئيس؟

30
00:03:02,092 --> 00:03:03,758
اجل

31
00:03:03,842 --> 00:03:05,758
انظر, سيأخذ كتاب

32
00:03:05,842 --> 00:03:07,174
تخيل ذلك

33
00:03:07,258 --> 00:03:08,883
اجل

34
00:03:17,050 --> 00:03:18,216
مرحباً (جين

35
00:03:18,299 --> 00:03:20,258
مرحباً

36
00:03:20,341 --> 00:03:23,424
اذاً انا ارسم منظر طبيعي

37
00:03:23,508 --> 00:03:24,633
ولايمكنني ايجاد اللون الاصفر

38
00:03:27,092 --> 00:03:29,216
لكن اعتقد انه في الخلف هناك

39
00:03:33,008 --> 00:03:34,633
حسناً , يستحسن ان تذهب وتحضره

40
00:03:34,716 --> 00:03:36,591
حسناً
فقط اسرع

41
00:03:36,675 --> 00:03:38,591
حسناً

42
00:03:46,133 --> 00:03:48,258
حسناً

43
00:04:29,008 --> 00:04:31,842
ارسله للبيت
فقط ارسله للبيت

44
00:04:31,925 --> 00:04:35,550
حان وقت الذهاب للمنزل

45
00:04:38,591 --> 00:04:39,675
ابن العاهرة

46
00:04:39,758 --> 00:04:41,466
لمَ لم تذهب للمنزل ؟

47
00:04:41,550 --> 00:04:42,883
ذلك منزلك

48
00:04:42,967 --> 00:04:44,758
انه غبي للغاية

49
00:04:44,842 --> 00:04:47,341
اجبني  , ألعق مؤخرتي البيضاء

50
00:04:53,258 --> 00:04:56,716
(ديفد)

51
00:04:59,967 --> 00:05:01,883
منشار كهربائي؟

52
00:05:01,967 --> 00:05:03,550
(ديفد)

53
00:05:03,633 --> 00:05:06,092
ما الذي تفعله هناك بحق الجحيم؟

54
00:05:06,174 --> 00:05:08,092
ظلام دامس هنا , يارجل

55
00:05:10,050 --> 00:05:11,758
اخي

56
00:05:11,842 --> 00:05:14,008
يستحسن ان تخرج من هناك

57
00:05:15,383 --> 00:05:17,591
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

58
00:05:17,675 --> 00:05:19,299
احاول ان اقتل هذه الصراصير اللعينة

59
00:05:19,383 --> 00:05:20,758
انهم في كل مكان

60
00:05:20,842 --> 00:05:22,466
أتود المساعدة؟

61
00:05:22,550 --> 00:05:23,800
اتطلب مساعدتي ايها المشاكس؟

62
00:05:23,883 --> 00:05:26,133
كلا, سيدي

63
00:05:27,216 --> 00:05:28,550
اللعنة يا رجل

64
00:05:28,633 --> 00:05:30,925
هيا, اخرج من هناك

65
00:05:31,008 --> 00:05:33,008
اخرج بحق الجحيم

66
00:05:46,591 --> 00:05:48,591
حسناً , اراك في الغد

67
00:05:48,675 --> 00:05:50,050
احذر من الحارس الاصهب

68
00:05:50,133 --> 00:05:51,174
اجل

69
00:05:51,258 --> 00:05:52,800
انه في طريق حرب

70
00:06:20,800 --> 00:06:23,383
ما الذي كنت تفعله هناك؟

71
00:06:32,050 --> 00:06:35,383
اعتقد انه بأمكاننا النزول الى القبو من هناك

72
00:06:36,967 --> 00:06:39,508
ونشق طريقنا نحو فتحة التهوية

73
00:06:40,675 --> 00:06:43,258
المكان مظلم فحسب

74
00:06:43,341 --> 00:06:44,758
نحتاج الى ضوء

75
00:06:48,258 --> 00:06:50,424
لا تبدأ بذلك مجدداً

76
00:06:59,716 --> 00:07:01,092
انا جـاد

77
00:07:04,216 --> 00:07:06,550
(ديفد)

78
00:07:06,633 --> 00:07:08,967
لم يدخل احد الى هناك منذ امد اخي

79
00:07:19,716 --> 00:07:23,092
تحتاج الى قاطع بلازما

80
00:07:23,174 --> 00:07:26,008
لتمر خلال ذلك

81
00:07:35,967 --> 00:07:38,008
انا حقاً فخور بك

82
00:07:38,092 --> 00:07:40,258
شكراً جزيلاً سيد (لارسون

83
00:07:40,341 --> 00:07:43,092
او شفرة منشار

84
00:07:48,258 --> 00:07:51,174
حسناً’ بالكاد يمكنك ملاحظة ذلك

85
00:07:56,050 --> 00:07:58,383
لا,لا,لا,لا

86
00:07:58,466 --> 00:08:00,258
هيا
لايمكنني مساعدتك

87
00:08:38,008 --> 00:08:39,341
لامبي) اهلاً بعودتك)

88
00:08:39,424 --> 00:08:41,508
اجل

89
00:08:41,591 --> 00:08:43,216
صباح الخير , كيف الاحوال؟

90
00:08:52,299 --> 00:08:54,008
مالذي يجري بينك وبينها؟

91
00:08:54,092 --> 00:08:55,383
من ؟

92
00:08:55,466 --> 00:08:56,758
تعلم من؟

93
00:08:56,842 --> 00:09:00,383
الفتاة التي تعمل في البوابة الامامية

94
00:09:00,466 --> 00:09:01,092
فتاة؟
ماذا.....؟

95
00:09:03,008 --> 00:09:05,092
رأيت النظرات ببينكم

96
00:09:06,633 --> 00:09:08,508
الرجال يمكن ان يكونوا ساقطين , أتعلم

97
00:09:08,591 --> 00:09:10,341
لا اعرف حتى اسمها

98
00:09:13,216 --> 00:09:16,550
اعني , اعني , كانت تتبادل النظرات

99
00:09:16,633 --> 00:09:18,258
ربما لأننا لم نعطيها نقود ابداً

100
00:09:18,341 --> 00:09:20,258
من علبة (لامبي

101
00:09:20,341 --> 00:09:21,842
لا تحاول تغيير الموضوع

102
00:09:21,925 --> 00:09:23,633
لست اغير...

103
00:09:23,716 --> 00:09:25,842
لا اغير اي شيء
احبك , ايها الكعكة

104
00:09:25,925 --> 00:09:28,133
احبك ايضاً , لكن فكر بأمر واحد

105
00:09:28,216 --> 00:09:32,174
ان فكرت بخيانتي

106
00:09:32,258 --> 00:09:34,174
سأعرف قبل ان تقوم بفعلتك

107
00:09:45,675 --> 00:09:47,424
صباح الخير

108
00:09:47,508 --> 00:09:49,383
ايها السادة , ايها السادة
هلا اعرتوني انتباهكم؟

109
00:09:49,466 --> 00:09:51,925
نحن متأخرون قليلاً عن مطلب "التونو

110
00:09:52,008 --> 00:09:53,883
لذا, لنكن مراعين لعملنا

111
00:09:53,967 --> 00:09:55,675
ولاتخجلوا من طلب المساعدة

112
00:09:55,758 --> 00:09:57,092
حسناً

113
00:09:57,174 --> 00:09:59,174
سمعت ذلك (ديفد)؟

114
00:09:59,258 --> 00:10:01,383
لا تكن خجولاً

115
00:10:01,466 --> 00:10:03,675
"ميغان تراينور"
اسم الاغنية "الشفاه تتحرك"

116
00:10:03,758 --> 00:10:04,967
♪ يمكنك شراء اقراط ماس لي ♪

117
00:10:05,050 --> 00:10:06,675
♪ ويمكنك الرفض ♪

118
00:10:06,758 --> 00:10:08,174
♪ اجل يمكنك حبيبي♪

119
00:10:10,258 --> 00:10:11,050
♪لكني اشم رائحتها على ياقتك ♪

120
00:10:11,133 --> 00:10:12,216
شكراً

121
00:10:12,299 --> 00:10:13,800
♪ لذا, الوداع الوداع ♪

122
00:10:13,883 --> 00:10:15,675
♪ الى اللقاء ♪

123
00:10:15,758 --> 00:10:18,258
♪ اعلم انك تكذب ♪

124
00:10:18,341 --> 00:10:20,383
♪ 'لأن شفتاك تتحرك ♪

125
00:10:20,466 --> 00:10:21,925
♪ قل لي , اتظن انني غبية ♪

126
00:10:22,008 --> 00:10:23,383
فقط اطلب منها مصباح

127
00:10:23,466 --> 00:10:25,008
♪ قد اكون صغيرة ♪

128
00:10:25,092 --> 00:10:27,383
♪ لكن لست غبية ♪

129
00:10:27,466 --> 00:10:30,008
♪ تحاول لف الكلام بلسانك ♪

130
00:10:30,092 --> 00:10:32,174
نحتاج مصباح

131
00:10:32,258 --> 00:10:34,383
♪ خدعتني بالكلام المعسول ♪

132
00:10:34,466 --> 00:10:37,133
♪ قائلاً انا الرقم واحد ♪

133
00:10:37,216 --> 00:10:40,341
ماذا عن تلك النظارات

134
00:10:40,424 --> 00:10:41,883
التي يوجد مصباح في نهايتها؟

135
00:10:41,967 --> 00:10:43,675
♪حبيبي الا تعرف اني انتهيت ♪

136
00:10:43,758 --> 00:10:45,133
♪هيا قلها ♪

137
00:10:45,216 --> 00:10:47,675
لا

138
00:10:47,758 --> 00:10:50,050
بحق الجحيم لا

139
00:10:50,133 --> 00:10:52,508
النزيل (سويت

140
00:10:52,591 --> 00:10:56,508
أيمكنك مساعدتي بأحضار بعض البكرات
من غرفة الماكنة؟

141
00:10:56,591 --> 00:10:57,842
حاضر سيدة (ميتشل

142
00:10:57,925 --> 00:10:59,925
فقط اطلب منها

143
00:11:03,258 --> 00:11:04,967
اخبرها ان المصباح لأجل الرسم في الليل

144
00:11:07,424 --> 00:11:10,008
النزيل (ألأيجاه) لا اسمع ماكنتك تشتغل

145
00:11:10,092 --> 00:11:11,591
بالطبع, لايهم

146
00:11:14,842 --> 00:11:16,883
صباح الخير سيدة (ميتشل

147
00:11:16,967 --> 00:11:18,675
صباح الخير النزيل (سويت

148
00:11:18,758 --> 00:11:20,716
جويس) أيمكنني رؤيتك للحظة؟)

149
00:11:24,842 --> 00:11:26,092
أيلين اللعينة

150
00:11:31,424 --> 00:11:32,842
سيدي العزيز لتعلم

151
00:11:32,925 --> 00:11:34,550
بأن كان هناك قتال بالايدي

152
00:11:34,633 --> 00:11:36,092
هنا عند الخياط رقم واحد

153
00:11:36,174 --> 00:11:38,883
والذي شهدته (ميتشل) والضابط (لامبر"

154
00:11:38,967 --> 00:11:40,299
لامبر)؟)

155
00:11:40,383 --> 00:11:41,258
اعتقد انه يلفظ (لامبرت

156
00:11:41,341 --> 00:11:42,800
نعم

157
00:11:42,883 --> 00:11:45,258
وأيضا انه لأمر مضحك بأنها"

158
00:11:45,341 --> 00:11:46,800
تلك انتِ  (تيلي

159
00:11:46,883 --> 00:11:48,550
"تذهب لغرفة الماكنة المجاورة"

160
00:11:48,633 --> 00:11:50,383
"مع نفس الرجل سويت"

161
00:11:50,466 --> 00:11:54,174
مرة او مرتان في الاسبوع لمدة ثلاث او خمس دقائق

162
00:11:54,258 --> 00:11:55,800
"وتخرج بيد فارغة

163
00:11:55,883 --> 00:11:57,550
ذلك كله هـراء

164
00:11:57,633 --> 00:11:59,258
انها لا تلفظ حتى بشكل صحيح

165
00:11:59,341 --> 00:12:01,008
أتعرفين هذا الرجل (ديفد سويت)؟

166
00:12:01,092 --> 00:12:02,800
اجل, انه مشرف الورشة

167
00:12:02,883 --> 00:12:04,591
ذلك لايثبت اي شيء

168
00:12:04,675 --> 00:12:06,508
مكتوب انك تذهبين معه الى ماكنة الخياطة الـ9 معه

169
00:12:06,591 --> 00:12:08,092
هل ذلك صحيح؟
كلا

170
00:12:08,174 --> 00:12:09,299
(تيلي)

171
00:12:09,383 --> 00:12:11,174
حسناً , ليس بالطريقة التي تظنوها
نذهب لغرض العمل

172
00:12:11,258 --> 00:12:13,508
في غرفة الماكنة

173
00:12:13,591 --> 00:12:15,383
هل من صعوبات اخرى؟

174
00:12:15,466 --> 00:12:16,508
هيا

175
00:12:16,591 --> 00:12:18,550
لايبدو الوضع مبشراً

176
00:12:18,633 --> 00:12:20,758
ويمكنني ان اقول لكِ الان
ما سيكون رأي (كيرت) حول الموضوع

177
00:12:20,842 --> 00:12:22,216
مهلاً ,(كيرت)؟

178
00:12:22,299 --> 00:12:23,716
لابد انك تمازحيني

179
00:12:23,800 --> 00:12:24,967
انتِ حقاً تحاولين دميري

180
00:12:25,050 --> 00:12:25,967
الان (أيلين

181
00:12:26,050 --> 00:12:27,758
انه النظام

182
00:12:27,842 --> 00:12:30,424
تعلمين لم اكن هكذا من قبل

183
00:12:30,508 --> 00:12:33,174
دينيس) , من فضلك أِعلِم النزيل (سويت) بأنه

184
00:12:33,258 --> 00:12:36,050
لن يعمل في متجر الماكنات بقرار يسري من الان

185
00:12:36,133 --> 00:12:37,925
اجلب حارس مرافق ليذهب به الى زنزانته

186
00:12:38,008 --> 00:12:39,591
لايمكنني ان ادير الورشة بدونه

187
00:12:39,675 --> 00:12:40,925
انه الوحيد الذي يعرف كيف آلية العمل

188
00:12:41,008 --> 00:12:42,675
شكراً لكِ (جويس

189
00:12:42,758 --> 00:12:45,092
كل هذا من اجل رسالة
ولم تكن صحيحة حتى؟

190
00:12:45,174 --> 00:12:46,967
حظيت بوقتك الممتع , صحيح؟

191
00:12:47,050 --> 00:12:48,633
هذا هـراء

192
00:12:48,716 --> 00:12:49,883
عليك ان تنسي الموضوع

193
00:12:49,967 --> 00:12:51,216
انتِ محظوظة لأحتفاظك بوظيفتك

194
00:12:51,299 --> 00:12:52,466
ضاجع نفسك (دينيس

195
00:12:53,925 --> 00:12:55,842
هنا الحارس الاول
الوحدة 125

196
00:12:55,925 --> 00:12:57,092
تفضل

197
00:12:57,174 --> 00:12:59,424
احتاج لحارس مرافق
بلا تسرع

198
00:12:59,508 --> 00:13:00,508
حسناً , المرافق....

199
00:13:00,591 --> 00:13:01,591
(سويت)

200
00:13:01,675 --> 00:13:02,800
يجب ان تحظر ادواتك

201
00:13:02,883 --> 00:13:03,967
تعال معي

202
00:13:30,967 --> 00:13:32,424
اياً من كتب هذه التذكرة

203
00:13:32,508 --> 00:13:34,424
لا اهانة
لكنها هـراء محض

204
00:13:34,508 --> 00:13:36,716
لا يجب علي خسران وظيفتي
والتحرك للزنانزين

205
00:13:36,800 --> 00:13:37,967
اجل , انها حياة صعبة

206
00:13:38,050 --> 00:13:39,424
كنتِ لتسجني ايضاً

207
00:13:39,508 --> 00:13:41,633
يا صاح , اعرف كيفية تشغيل المكائن

208
00:13:41,716 --> 00:13:43,383
في تلك الورشة افضل من اي شخص اخر

209
00:13:43,466 --> 00:13:46,258
وهناك طلبات بقيمة 2 مليون دولار من "التونا

210
00:13:46,341 --> 00:13:47,883
سيتم خسرانها ان لم اتواحد هناك

211
00:13:47,967 --> 00:13:49,716
اخرس
احزم اغراضك

212
00:13:49,800 --> 00:13:51,383
انا اقوم بحزمها
فقط اقول رأيي

213
00:13:59,092 --> 00:14:00,258
اللعنة

214
00:14:02,633 --> 00:14:04,508
قلت لك ان تخرس

215
00:14:13,174 --> 00:14:14,591
هذه ضربة قوية (بالمر

216
00:14:14,675 --> 00:14:18,133
اجل, حسناً...

217
00:14:18,216 --> 00:14:20,133
تعلم

218
00:14:33,341 --> 00:14:35,050
لا,لا,

219
00:14:36,716 --> 00:14:38,133
دعني ارى

220
00:14:47,050 --> 00:14:49,800
يستحسن ان تحصل على عمل بظرف اسبوعين

221
00:14:49,883 --> 00:14:51,925
او تخرج من هذا المكان

222
00:14:54,633 --> 00:14:57,258
ياللروعة
عمل متقن

223
00:14:58,800 --> 00:15:01,383
اجل, لدي واحدة....

224
00:15:01,466 --> 00:15:02,883
بعض الالوان في الغيوم

225
00:15:02,967 --> 00:15:04,466
لكن الانعكاسات في الماء

226
00:15:04,550 --> 00:15:06,050
على تلك رائعة للغاية

227
00:15:09,383 --> 00:15:11,092
ماذا تريد مقابلها؟

228
00:15:15,133 --> 00:15:16,550
خذها فحسب

229
00:15:16,633 --> 00:15:17,883
حقاً؟

230
00:15:17,967 --> 00:15:19,341
اجل

231
00:15:22,633 --> 00:15:25,466
شكراً لك

232
00:15:41,800 --> 00:15:43,508
حسناً

233
00:15:43,591 --> 00:15:45,716
كلها لك

234
00:15:47,341 --> 00:15:49,050
لن تكون وحيداً وهذا امر مؤكد

235
00:15:49,133 --> 00:15:51,216
حقاً

236
00:15:51,299 --> 00:15:54,591
ستحظى بالكثير من الرفقة

237
00:16:03,675 --> 00:16:05,466
يبدو اننا جيران

238
00:16:16,299 --> 00:16:18,424
ما الذي يفعله هنا؟

239
00:16:18,508 --> 00:16:20,299
هذا الطابق للمحكومين بالاعدام

240
00:16:20,383 --> 00:16:22,675
تعمل كـ مشرف الان؟

241
00:16:35,550 --> 00:16:37,216
كيف تفعل ذلك؟

242
00:16:39,050 --> 00:16:41,008
الوقت والصبر يا رجل

243
00:16:43,883 --> 00:16:46,258
تبدو مثلها تماماً

244
00:16:46,341 --> 00:16:49,008
انا فقط لا افهم لم تقضي وقتاً كثيراً

245
00:16:49,133 --> 00:16:51,383
بـ رسم صورة لتلك العاهرة

246
00:16:54,341 --> 00:16:56,216
لا تقل لي انك معجب بالعاهرة

247
00:16:59,174 --> 00:17:01,466
"جيتا"

248
00:17:01,550 --> 00:17:02,466
ماذا؟

249
00:17:02,550 --> 00:17:04,633
"جيتا"

250
00:17:06,967 --> 00:17:09,008
ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟

251
00:17:11,008 --> 00:17:13,216
اخرج من هنا بحق الجحيم

252
00:17:15,675 --> 00:17:18,424
سحقاً لك

253
00:17:18,508 --> 00:17:21,174
تعال وخذ اغراضك وألا رميتها

254
00:17:21,258 --> 00:17:23,341
لا اعبث معك

255
00:17:23,424 --> 00:17:25,258
تحرك

256
00:18:09,133 --> 00:18:11,466
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

257
00:18:16,299 --> 00:18:17,008
تتحدث عن الفتاة

258
00:18:17,092 --> 00:18:18,675
الجديدة التي تعمل عند تفتيش البوابة؟

259
00:18:18,758 --> 00:18:21,008
اجل (تيلي) تعتقد انني لدي شيء معها

260
00:18:21,092 --> 00:18:23,758
توبخني وتقول لي

261
00:18:23,842 --> 00:18:25,299
انني اغازلها او ماشابه

262
00:18:26,925 --> 00:18:28,424
حسناً , هل كنت كذلك؟

263
00:18:28,508 --> 00:18:30,633
ياللمسيح (دينيس) لا

264
00:18:35,216 --> 00:18:38,216
اخبرتك عن القصة؟

265
00:18:38,299 --> 00:18:40,258
الملحوظة؟

266
00:18:40,341 --> 00:18:44,716
اجل

267
00:18:44,800 --> 00:18:46,550
على الارجح احضر لك نسخة , ان كنت تود قراءتها

268
00:18:46,633 --> 00:18:48,716
كلا

269
00:18:48,800 --> 00:18:51,508
يمكن لأي مهرج بقلمه الحبر ان يقلب حياتك رأساً على عقب

270
00:18:51,591 --> 00:18:54,133
في هذا المكان

271
00:18:54,216 --> 00:18:56,133
ألا يساورك الفضول؟

272
00:18:56,216 --> 00:18:58,383
تعلم بما اعتقد؟

273
00:18:58,466 --> 00:19:00,050
اعتقد ان بصمات الادارة

274
00:19:00,133 --> 00:19:02,424
مكتوبة عليها

275
00:19:02,508 --> 00:19:05,258
(أيلين) تتصرف كـ(أيلين و(كيرت يتصرف كـ (كيرت)

276
00:19:05,341 --> 00:19:07,800
سياسة

277
00:19:13,050 --> 00:19:15,550
جويس)؟)
ماذا؟

278
00:19:15,633 --> 00:19:17,258
اسمعي , ان كنتِ لاتزالي غير سعيدة حيال امر ما

279
00:19:17,341 --> 00:19:18,383
انت حرة بصياغة ذلك

280
00:19:18,466 --> 00:19:20,008
صياغة

281
00:19:20,092 --> 00:19:22,174
قد اضع الملحوظة في زجاجة

282
00:19:22,258 --> 00:19:24,050
وأرميها في بحيرة "تشامبلين

283
00:19:24,133 --> 00:19:26,591
انها سياسة شركة "كوركرافت" بأخذ الشكاوى بجدية

284
00:19:26,675 --> 00:19:28,716
اجل, انها ايضاً, سياسة "كوركرافت

285
00:19:28,800 --> 00:19:31,550
بأخذ الوظائف المرموقة ومنحها

286
00:19:31,633 --> 00:19:35,008
للمغتصبين والقتلة مقابل 37 سنت لكل ساعة

287
00:19:35,092 --> 00:19:37,383
على احد ما ضياغة ذلك

288
00:19:37,466 --> 00:19:38,800
صباح الخير
صباح الخير (دينيس

289
00:19:38,883 --> 00:19:40,299
انت تترنح بالعمل

290
00:19:40,383 --> 00:19:42,174
وتحتاج لنزيل جديد مشرف

291
00:19:42,258 --> 00:19:43,216
لدي نزيل مشرف

292
00:19:43,299 --> 00:19:44,508
ارجوك

293
00:19:44,591 --> 00:19:46,258
فقط اعد لي النزيل (سويت

294
00:19:46,341 --> 00:19:47,675
ولن تكون لديك مشكلة بالانتاج

295
00:19:47,758 --> 00:19:50,008
ليس لدي اهتمام بأعادة المشكلة

296
00:19:50,092 --> 00:19:52,299
ألقيت نظرة على احصائيات الانتاج

297
00:19:52,383 --> 00:19:54,633
وأعتقد ان المرشح الافضل هو السيد (لوبيل

298
00:19:54,716 --> 00:19:56,258
لوبيل)؟)

299
00:19:56,341 --> 00:19:58,716
ألديك اي فكرة عما يعنيه ذلك اللقب؟

300
00:19:58,800 --> 00:20:00,466
كلا,وذلك مخالف لسياسة الشركة

301
00:20:00,550 --> 00:20:02,008
بذكر حتى اللقب

302
00:20:02,092 --> 00:20:03,633
حسناً , يعني القتل

303
00:20:03,716 --> 00:20:06,216
قتل

304
00:20:06,299 --> 00:20:07,925
ارقامه جيدة

305
00:20:08,008 --> 00:20:10,216
ولم يحصل على مخالفة منذ ثلاث سنوات

306
00:20:10,299 --> 00:20:12,675
و (كيرت) وأنا توصلنا الى اتفاق حيال ذلك

307
00:20:12,758 --> 00:20:14,842
كيرت)؟)
اين ذلك الرجل؟

308
00:20:14,925 --> 00:20:17,466
انه ساحر عالم (اوز

309
00:20:19,550 --> 00:20:21,383
سيد (لوبيل)؟

310
00:20:34,758 --> 00:20:36,424
تمت ترقيتك

311
00:20:37,925 --> 00:20:39,800
ترقيتي؟

312
00:20:39,883 --> 00:20:41,842
حقاً؟

313
00:20:41,925 --> 00:20:43,133
الى ماذا؟

314
00:20:43,216 --> 00:20:44,424
هناك وظيفتان هنا

315
00:20:44,508 --> 00:20:47,050
عامل او مشرف

316
00:20:47,133 --> 00:20:48,633
اذاً انا مشرف؟

317
00:20:50,092 --> 00:20:51,675
سيء

318
00:20:53,299 --> 00:20:54,383
شكراً لك

319
00:20:54,466 --> 00:20:56,424
لم تكن لي علاقة بالامر

320
00:21:00,008 --> 00:21:02,092
اذاً كيف ابدأ العمل؟

321
00:21:02,174 --> 00:21:04,383
لايمكنني القيام بوظيفتك

322
00:21:04,466 --> 00:21:06,716
وهو من الواضح ما تريده

323
00:21:08,550 --> 00:21:10,591
حسناً , اسمعي

324
00:21:10,675 --> 00:21:13,466
اي شيء يتعلق بالخياطة انا بارع فيه

325
00:21:13,550 --> 00:21:15,716
خيطت جيوب
وعملت حلقات احزمة

326
00:21:15,800 --> 00:21:17,550
لكني ضعيف في الازرار والسحابات

327
00:21:17,633 --> 00:21:19,675
لذا ان اعطيتيني درساً بها

328
00:21:19,758 --> 00:21:21,800
اعتقد بمقدوري حل الامر

329
00:21:22,758 --> 00:21:25,758
النزيل (سويت

330
00:21:25,842 --> 00:21:29,299
كان الافضل في وظيفته اكثر من اي شخص اخر

331
00:21:29,383 --> 00:21:31,925
وطُرِد بلا سبب

332
00:21:32,008 --> 00:21:35,341
لذا, بينما تمارس عملك بتبديل الاشياء

333
00:21:35,424 --> 00:21:37,967
كان الانجح في عمله

334
00:21:38,050 --> 00:21:39,466
فكر بذلك

335
00:21:41,216 --> 00:21:42,341
اذب لرؤية السيد (لامبرت

336
00:21:42,424 --> 00:21:43,466
انت في الدرجة الرابعة الان

337
00:21:43,550 --> 00:21:45,092
مبروك

338
00:21:52,258 --> 00:21:54,800
(لامبرت)

339
00:21:54,883 --> 00:21:56,800
انا في الدرجة الرابعة الان

340
00:21:56,883 --> 00:21:58,174
حسناً

341
00:21:58,258 --> 00:22:01,050
اذاً, ما الذي جرى؟

342
00:22:01,133 --> 00:22:03,466
السيدة (ميتشل) ستهتم بذلك

343
00:22:03,550 --> 00:22:05,299
حسناً, اخبرتني بالقدوم و,,,,

344
00:22:05,383 --> 00:22:07,550
حسناً
سأضع علامة عليها

345
00:22:14,883 --> 00:22:16,383
لا

346
00:22:16,466 --> 00:22:18,591
دعني ارى ابرتك

347
00:22:21,008 --> 00:22:22,967
أيمكنك ارسال هذه للنزيل (سويت)؟

348
00:22:24,758 --> 00:22:28,424
لم تسنح لي حتى فرصة توديعه

349
00:22:28,508 --> 00:22:30,508
أأنتِ بخير؟

350
00:22:30,591 --> 00:22:32,216
فقط اخرص على ايصال الرسالة له

351
00:22:35,008 --> 00:22:37,383
عدني انك لن تقرأها

352
00:22:37,466 --> 00:22:38,883
على جلدي

353
00:22:54,174 --> 00:22:55,591
اللعنة

354
00:23:11,508 --> 00:23:13,383
ذلك ما اتحدث عنه

355
00:23:15,383 --> 00:23:17,508
يا صاح ,ألديك عيدان ثقاب؟

356
00:23:19,466 --> 00:23:20,800
لا

357
00:23:20,883 --> 00:23:22,550
ولاعة؟

358
00:23:22,633 --> 00:23:24,800
فقط احاول القراءة

359
00:23:24,883 --> 00:23:26,174
ماذا تقرأ؟

360
00:23:29,341 --> 00:23:31,092
نداء البرية"؟"
رواية لـ جاك لندن

361
00:23:31,174 --> 00:23:35,133
امر سيء ما حصل لذلك الذئب

362
00:23:35,216 --> 00:23:38,800
عندما تصل للجزء الذي يجد فيه "ثورنتون" مستلقياً هناك

363
00:23:38,883 --> 00:23:40,466
بعد ان قتله اولئك الهنود...

364
00:23:40,550 --> 00:23:43,883
لم انتهي من قراءتها بعد

365
00:23:43,967 --> 00:23:46,716
تباً
اسف

366
00:23:46,800 --> 00:23:49,424
هل انتم في خضم امر ما؟

367
00:23:49,508 --> 00:23:51,258
كنا نتحدث عن رواية "نداء الطبيعة

368
00:23:51,341 --> 00:23:53,050
أقرأتها؟

369
00:23:53,133 --> 00:23:54,008
كلا

370
00:23:54,092 --> 00:23:55,466
الناب الابيض"؟"

371
00:23:55,550 --> 00:23:57,424
انتجوا فيلماً رائعاً لتلك الرواية

372
00:23:57,508 --> 00:23:59,299
أيمكنك المغادرة؟

373
00:24:08,092 --> 00:24:09,800
تعساً

374
00:24:16,550 --> 00:24:17,800
ما هذه؟

375
00:24:23,967 --> 00:24:25,174
اللعنة

376
00:24:25,258 --> 00:24:28,216
اجل, انها حلوة في الحقيقة

377
00:24:28,299 --> 00:24:30,424
أقرأتها؟

378
00:24:31,383 --> 00:24:33,675
ماهذا بحق الجحيم؟

379
00:24:35,716 --> 00:24:37,133
فقط عاود مراسلتها

380
00:24:37,216 --> 00:24:39,383
لا

381
00:24:39,466 --> 00:24:41,508
بحقك يارجل

382
00:24:41,591 --> 00:24:42,967
كاتب لها رد

383
00:24:43,050 --> 00:24:44,675
قد تجلب لك المشاكل

384
00:24:44,758 --> 00:24:47,800
فقدنت للتو وظيفتي وزنزانتي

385
00:24:47,883 --> 00:24:49,758
لن افعل شيء

386
00:24:59,633 --> 00:25:01,299
دعني اخبرك بأمر ما

387
00:25:02,967 --> 00:25:06,050
في كل مرة انظر من نافذة الورشة

388
00:25:06,133 --> 00:25:08,466
وأرى المدينة

389
00:25:08,550 --> 00:25:11,258
ارى نفسي هناك

390
00:25:11,341 --> 00:25:13,508
واقفاً في الشارع

391
00:25:15,008 --> 00:25:18,341
وصلت الى مرحلة الان , حيث يمكنني رؤية

392
00:25:18,424 --> 00:25:20,383
ظلي اللعين

393
00:25:22,633 --> 00:25:24,550
تفهم ما اقوله؟

394
00:25:28,633 --> 00:25:30,050
لا

395
00:25:34,383 --> 00:25:35,967
حسناً

396
00:25:39,092 --> 00:25:42,050
لديك موظفة مدنية تكتب لك رسائل حب

397
00:25:43,758 --> 00:25:45,716
ولن تفعل شيء حيال ذلك؟

398
00:25:59,508 --> 00:26:01,174
ذلك ليس تصرف مقبول

399
00:26:20,550 --> 00:26:22,174
مـرر المقص

400
00:26:24,550 --> 00:26:26,174
هل اعطيته رسالتي؟

401
00:26:28,299 --> 00:26:30,174
اجل

402
00:26:30,258 --> 00:26:31,842
هل سيرد؟

403
00:26:34,216 --> 00:26:36,383
قال انه سيفعل

404
00:26:44,675 --> 00:26:46,383
لا تحبينه ,أليس كذلك؟

405
00:26:46,466 --> 00:26:48,216
من؟

406
00:26:48,299 --> 00:26:51,092
(لوبيل)

407
00:26:51,174 --> 00:26:54,508
بل هو لايحبني

408
00:26:54,591 --> 00:26:57,050
انه يؤخر الانتاج

409
00:27:01,550 --> 00:27:04,133
يمكنني التكلم معه

410
00:27:28,508 --> 00:27:31,050
قتل

411
00:27:31,133 --> 00:27:32,800
منشار كهربائي

412
00:27:36,716 --> 00:27:39,883
انت والسيدة الرئيسة على وفاق صحيح؟

413
00:27:43,174 --> 00:27:45,008
لم تهتم بحق الجحيم؟

414
00:27:47,758 --> 00:27:49,216
لا اهتم

415
00:27:49,299 --> 00:27:51,508
انا فقط اشعر بالطاقة في الغرفة

416
00:27:53,925 --> 00:27:57,133
تعلم انها عنصرية حقيرة

417
00:27:57,216 --> 00:28:01,758
لا قت لدي لهـراء وسياسة الدائرة

418
00:28:01,842 --> 00:28:04,633
حسناً, انها كببير, مدنية

419
00:28:04,716 --> 00:28:07,258
ومحاطة بنا

420
00:28:07,341 --> 00:28:09,508
ان طلبت مني

421
00:28:09,591 --> 00:28:11,716
انها فقط خائفة

422
00:28:18,216 --> 00:28:20,299
اخرج من هنا بحق الجحيم

423
00:28:20,383 --> 00:28:21,883
جعلتك مشرف

424
00:28:21,967 --> 00:28:23,383
اجل

425
00:28:23,466 --> 00:28:26,341
لا تقبل بتعليمي الوظيفة اللعينة

426
00:28:31,967 --> 00:28:34,092
ماذا قال؟

427
00:28:34,174 --> 00:28:38,008
قلت له ان تصرف بلطف مع الرئيسة

428
00:28:38,133 --> 00:28:40,174
الرئيسة ستتصرف بلطف معه

429
00:28:41,258 --> 00:28:43,133
غير ذلك

430
00:28:43,216 --> 00:28:45,383
سأقتلع رئتيه وأشرب دمه

431
00:28:49,925 --> 00:28:53,216
ذلك ابنك الطيار

432
00:28:53,299 --> 00:28:55,050
اجل

433
00:28:55,133 --> 00:28:58,341
مات) ارجع لمركزك)

434
00:29:06,258 --> 00:29:09,424
طيار اقدم ام رقيب بالفعل؟

435
00:29:09,508 --> 00:29:11,550
طيار من الدرجة الاولى

436
00:29:11,633 --> 00:29:13,383
ليباركه الرب

437
00:29:13,466 --> 00:29:14,967
ألديك اطفال؟

438
00:29:15,050 --> 00:29:18,925
لدي فتاتان

439
00:29:19,008 --> 00:29:21,174
كم الوقت؟

440
00:29:21,258 --> 00:29:23,967
ربما يعمل مساج , الم تفكري بذلك؟

441
00:29:24,050 --> 00:29:25,842
يا الهي, فكرة رائعة

442
00:29:25,925 --> 00:29:27,800
تعلم امراً , سمعت رجل حكيم قال ذات مرة

443
00:29:27,883 --> 00:29:30,092
سيارتك تحتاج لتغيير الزيت

444
00:29:30,174 --> 00:29:32,174
جسمك يحتاج لمساج

445
00:29:32,258 --> 00:29:34,550
اعتقد ان اليوم سيكون يوم رائع

446
00:29:35,633 --> 00:29:38,258
ما رأيك؟

447
00:29:38,341 --> 00:29:41,883
سيكون افضل لو اصابت (ايلين مولفيني) جلطة

448
00:29:41,967 --> 00:29:44,508
لكي اقوم بعملي اللعين

449
00:29:44,591 --> 00:29:46,424
ماذا فعلت؟

450
00:29:46,508 --> 00:29:48,092
سمي ذلك انت

451
00:30:03,174 --> 00:30:05,258
حسناً , تحرك , اعمل حزمة

452
00:30:09,466 --> 00:30:11,133
رائع (هاورد

453
00:30:19,883 --> 00:30:22,050
انها جميلة

454
00:30:22,133 --> 00:30:24,883
شكراً لك

455
00:30:24,967 --> 00:30:27,508
هل تتحدث اليهن؟

456
00:30:27,591 --> 00:30:30,967
حسناً, انا على اتصال بالكبرى (جانيت

457
00:30:31,050 --> 00:30:33,424
ماريا) الاصغر)

458
00:30:33,508 --> 00:30:36,008
لم اتحدث اليها منذ ستة ست سنوات

459
00:30:38,508 --> 00:30:40,800
لماذا؟

460
00:30:40,883 --> 00:30:44,675
ماريا) تعيش مع امها في المكسيك (ريتا)

461
00:30:46,174 --> 00:30:49,341
وغير مسموح لنا اجراء مكالمات دولية من هنا

462
00:30:49,424 --> 00:30:50,424
ذلك ليس منصف

463
00:30:50,508 --> 00:30:53,508
ولا حتى في عيد ميلادها؟

464
00:30:53,591 --> 00:30:55,466
من قال ان الحياة منصفة؟

465
00:30:59,800 --> 00:31:02,258
هل هذا رقمها؟

466
00:31:02,341 --> 00:31:04,758
اخر ما وصلني

467
00:31:04,842 --> 00:31:06,967
هل تمانع ان,,,,,,

468
00:31:23,341 --> 00:31:26,466
اعني, انا لا اقول اني رجل مثالي

469
00:31:26,550 --> 00:31:28,383
او هذا , او ذلك , او الاخر
من؟

470
00:31:28,466 --> 00:31:31,050
عندما كان (برادلي) يدير (كوروكرافت

471
00:31:31,133 --> 00:31:32,508
لم يكن ليحصل اي من هذا

472
00:31:32,591 --> 00:31:34,716
حسناً

473
00:31:37,675 --> 00:31:40,758
اعلم انها ليست مثالية اتفقنا؟

474
00:31:40,842 --> 00:31:42,716
لكني متأكد ان سألتها

475
00:31:42,800 --> 00:31:44,633
كانت لتقول ان لدي اخطاء ايضاً

476
00:31:44,716 --> 00:31:46,758
ويمكنني قول الشيء ذاته عنك (دينيس

477
00:31:46,842 --> 00:31:48,508
حسناً , فقط خذ الامور بروية

478
00:31:48,591 --> 00:31:51,133
اجل, اجل

479
00:31:51,216 --> 00:31:52,967
لا احد يعرف عن الزواج

480
00:31:53,050 --> 00:31:54,550
عدا الناس المتزوجون

481
00:31:54,633 --> 00:31:56,508
وأحياناً انهم حتى لايعرفوا

482
00:32:09,925 --> 00:32:11,800
مرحباً
مرحباً؟

483
00:32:13,842 --> 00:32:15,258
مرحباً , هل معي (ريتا)؟

484
00:32:18,258 --> 00:32:20,466
انا اتصل بـ(ريتا) هل هذه  (ريتا)؟

485
00:32:22,591 --> 00:32:26,133
انا صديقة لـ (ريتشارد مات

486
00:32:26,216 --> 00:32:29,383
ولدي رسالة

487
00:32:32,050 --> 00:32:35,008
اعتذر , لا اتحدث الاسبانية

488
00:32:42,299 --> 00:32:45,133
اسفة , لدي رسالة

489
00:32:45,216 --> 00:32:48,550
والرسالة لـ(ماريا) ابنته

490
00:32:48,633 --> 00:32:50,424
انه يفتقدكم

491
00:32:50,508 --> 00:32:52,883
وهو في الحبس وبحال ة حسنة

492
00:32:52,967 --> 00:32:56,591
انا اعتني به انا صديقته

493
00:32:56,675 --> 00:32:57,842
اجل

494
00:32:57,925 --> 00:33:00,258
اجل, صديقته

495
00:33:00,341 --> 00:33:01,883
انه بخير

496
00:33:01,967 --> 00:33:03,383
اجل

497
00:33:03,466 --> 00:33:06,842
امل ان تفهمي ما قلته

498
00:33:06,925 --> 00:33:09,800
حسناً

499
00:33:09,883 --> 00:33:12,341
من فضلك اخبري (ماريا

500
00:33:12,424 --> 00:33:13,800
الى اللقاء

501
00:33:18,299 --> 00:33:20,092
بحق (جويس

502
00:33:20,174 --> 00:33:21,716
انظمة الحصص ضمن مسؤوليتك

503
00:33:21,800 --> 00:33:23,591
انا لست "رامبيل ستيلتسكين

504
00:33:23,675 --> 00:33:25,758
لا استطيع تحويل القش الى ذهب

505
00:33:25,842 --> 00:33:27,424
ذلك ليس عملي

506
00:33:27,508 --> 00:33:29,842
لهذا السبب لديك (لوبيل

507
00:33:29,925 --> 00:33:31,675
اخبرتك انه غير مناسب

508
00:33:31,758 --> 00:33:33,424
وكم مرة تدربتي معه؟

509
00:33:33,508 --> 00:33:37,424
الامر عينه مع الاخرين

510
00:33:37,508 --> 00:33:38,800
مرة واحدة

511
00:33:38,883 --> 00:33:42,008
ذلك ليس كافي

512
00:33:42,092 --> 00:33:43,883
اجل, ذلك ليس كافي

513
00:33:43,967 --> 00:33:45,258
حقاً (كيرت)؟

514
00:33:45,341 --> 00:33:47,299
حقاً , لمَ لا تذهب وتتحدث معه؟

515
00:33:47,383 --> 00:33:49,424
لديه وشم ثلاث دموع

516
00:33:49,508 --> 00:33:50,883
وذلك يعني ثلاث ضحايا

517
00:33:50,967 --> 00:33:53,216
هيا (كيرت) لنذهب

518
00:33:55,925 --> 00:33:58,216
النزيل (مات
النزيل (هاورد

519
00:33:58,299 --> 00:34:00,174
تعالوا معي للماكنة الـ9

520
00:34:00,258 --> 00:34:01,967
لمَ تحتاجيهم؟

521
00:34:02,050 --> 00:34:03,800
تروس التعشيق عاطلة

522
00:34:03,883 --> 00:34:07,466
كف عن مراقبتي كـ صقر جائع

523
00:34:07,550 --> 00:34:09,299
حسناً

524
00:34:09,383 --> 00:34:11,341
حسناً , خذ ايمكنك ايصالها الى (غوميز)؟

525
00:34:11,424 --> 00:34:12,967
ساعده بالتجهيز

526
00:34:13,050 --> 00:34:14,925
علينا اعطائك بعض البكرات

527
00:34:21,383 --> 00:34:23,216
فعلتها

528
00:34:23,299 --> 00:34:25,133
اتصلت بـ(ريتا

529
00:34:25,216 --> 00:34:27,174
تحدثت اليها

530
00:34:27,258 --> 00:34:30,341
اخبرتها ان تخبر (ماريا) انك تحبها

531
00:34:30,424 --> 00:34:34,258
وأن حياتك جيدة هنا , وانا اعتني بك

532
00:34:34,341 --> 00:34:36,008
تفضل

533
00:34:37,466 --> 00:34:38,758
تفضل

534
00:34:41,258 --> 00:34:43,008
كنت متحمسة لأتصالي الى المكسيك

535
00:34:43,092 --> 00:34:45,341
هل عشت هناك؟

536
00:34:46,591 --> 00:34:48,341
اجل

537
00:34:48,424 --> 00:34:50,174
اجمل بلد في العالم

538
00:34:51,883 --> 00:34:54,008
لا برد اطلاقاً

539
00:34:57,550 --> 00:34:59,466
ايمكنني مصافحتك؟

540
00:35:01,591 --> 00:35:03,466
بالطبع

541
00:35:05,675 --> 00:35:07,967
لا اعرف كيف اشكرك , لكن شكراً لك

542
00:35:11,591 --> 00:35:12,883
تفضل, من الافضل ان تعود

543
00:35:12,967 --> 00:35:15,299
اجل

544
00:35:26,341 --> 00:35:27,716
لا تقل لهم ذلك

545
00:35:27,800 --> 00:35:29,675
انا اساندك الان

546
00:35:29,758 --> 00:35:32,842
يا رجال بعض الهدوء من فضلكم

547
00:35:32,925 --> 00:35:34,299
ماذا؟

548
00:35:34,383 --> 00:35:36,341
يا رجل, اخرس بحق الجحيم

549
00:35:39,883 --> 00:35:41,299
علي ان العب

550
00:35:41,383 --> 00:35:43,466
امر لايمكنك القيام به

551
00:35:43,550 --> 00:35:46,133
ماذا الان؟ ماذا الان, ماذا الان؟

552
00:35:51,675 --> 00:35:53,008
يا رفاق

553
00:36:16,967 --> 00:36:18,466
انتَ , احضر ذلك الزنجي

554
00:36:18,550 --> 00:36:19,633
اجل, احضره

555
00:36:22,050 --> 00:36:23,092
انتَ , من فضلك

556
00:36:26,216 --> 00:36:28,050
ما الامر يافتى؟

557
00:36:28,133 --> 00:36:29,675
ما الامر؟

558
00:36:29,758 --> 00:36:31,216
في اي وقت اغلاق زنزاناتنا؟

559
00:36:31,299 --> 00:36:32,842
نفس الوقت كل ليلة

560
00:36:32,925 --> 00:36:35,299
حسناً, فقط اسأل

561
00:36:49,967 --> 00:36:52,341
هل انت بخير؟

562
00:36:52,424 --> 00:36:55,883
اجل, لكني انتهيت من هذا المكان

563
00:36:55,967 --> 00:36:58,842
ان اقتل واحد من هؤلاء الملاعين

564
00:36:58,925 --> 00:37:01,675
سأخرج من هذه الشقق

565
00:37:01,758 --> 00:37:03,424
حسناً

566
00:37:03,508 --> 00:37:05,842
على الاقل انت تعمل في المكتبة الان

567
00:37:05,925 --> 00:37:07,508
المكان هادئ هناك

568
00:37:07,591 --> 00:37:09,383
هناك رجال يمارسون العادة السرية هناك

569
00:37:09,466 --> 00:37:11,092
من دون مزاح؟

570
00:37:11,174 --> 00:37:12,883
يشاهدون قناة "ناشينال جيوغرافيك

571
00:37:12,967 --> 00:37:14,633
ويتوقفوا كل عشر ثوان ليروا ان كان الضابط ينظر اليهم

572
00:37:14,716 --> 00:37:17,050
لا يمكنني احتمال ذلك التشويق

573
00:37:20,008 --> 00:37:21,591
لا تلحق بي

574
00:37:28,299 --> 00:37:30,925
الا تزال تحتفظ بصورة كلاب (تيلي)؟

575
00:37:33,050 --> 00:37:34,842
الكلاب التي كنت ترسمها؟

576
00:37:36,883 --> 00:37:38,341
ماذا؟

577
00:37:38,424 --> 00:37:40,925
صورة كلاب (تيلي)؟

578
00:37:41,008 --> 00:37:43,050
ايمكنني اخذها؟

579
00:37:43,133 --> 00:37:44,675
تريد استعادتها

580
00:37:46,383 --> 00:37:48,633
حقاً؟

581
00:38:01,758 --> 00:38:03,967
تعال الى هنا

582
00:39:05,716 --> 00:39:08,174
اسمع , سيكون توقيت رائع ان

583
00:39:08,258 --> 00:39:10,591
احضرت لي طلب النقل الان

584
00:39:10,675 --> 00:39:12,466
هل كتبت امي تلك الرسالة

585
00:39:12,550 --> 00:39:14,466
كما قالت انها ستفعل؟

586
00:39:16,383 --> 00:39:18,550
فعلت ماذا؟

587
00:39:23,842 --> 00:39:26,174
يا صاح , ذلك ليس حتى صحيح

588
00:39:26,258 --> 00:39:28,758
أتعتقد انني غبي كفاية لأحضر سكين

589
00:39:28,842 --> 00:39:30,341
الى مدرسة ابتدائية؟

590
00:39:30,424 --> 00:39:31,800
كنت بعمر الـ9

591
00:39:31,883 --> 00:39:34,675
كتبت ذلك في الرسالة؟

592
00:39:34,758 --> 00:39:37,050
كان من المفترض ان تخبرهم اني لست عنيف

593
00:39:37,133 --> 00:39:40,508
وهذا صحيح , هل ذلك صعباً يا رجل؟

594
00:39:40,591 --> 00:39:43,174
انا في مجموعة الشرف

595
00:39:43,258 --> 00:39:45,550
سجلي هنا خالٍ

596
00:39:48,883 --> 00:39:50,550
اللعنة

597
00:40:29,216 --> 00:40:31,092
كيف تسير الامور.؟

598
00:40:32,258 --> 00:40:34,383
بماذا؟

599
00:40:36,133 --> 00:40:38,174
تعلم

600
00:40:38,258 --> 00:40:40,466
كلا, لا اعلم

601
00:40:45,508 --> 00:40:47,383
كيف تسير الامور مع (تيلي)؟

602
00:40:50,925 --> 00:40:53,133
لمَ تهتم بحق الجحيم؟

603
00:40:59,508 --> 00:41:01,299
هل ستحضر تلك المصابيح

604
00:41:01,383 --> 00:41:04,133
التي كنت تتحدث عنها؟

605
00:41:04,216 --> 00:41:06,174
اجل, ستجلب تلك المصابيح

606
00:41:06,258 --> 00:41:09,508
وستجلب لي كل ما احتاجه

607
00:41:11,424 --> 00:41:12,842
حقاً؟

608
00:41:16,216 --> 00:41:18,008
ألست انت و (ريجي

609
00:41:18,092 --> 00:41:20,383
لديكم ناد كتاب في الاسفل؟

610
00:41:20,466 --> 00:41:23,341
سيتم الاغلاق

611
00:41:23,424 --> 00:41:24,716
جاهز للعد

612
00:41:24,800 --> 00:41:26,299
حسناً, اغلق

613
00:41:26,383 --> 00:41:29,050
اسمع

614
00:41:29,133 --> 00:41:33,092
لا اقدر الامر عندما اساعد احد ما

615
00:41:33,174 --> 00:41:35,092
ولا احصل على شيء بالمقابل

616
00:41:35,174 --> 00:41:37,216
انت في المعرض الخاطئ ايها المشاكس

617
00:41:37,299 --> 00:41:39,883
ارجع لزنزانتك

618
00:42:00,092 --> 00:42:03,299
هل وصلت للجزء حيث (ثورنتون)....

619
00:42:03,383 --> 00:42:04,299
اغرب عن وجهي

620
00:42:04,383 --> 00:42:06,008
سحقاً لك

621
00:42:58,716 --> 00:43:00,842
سأتسلل من خلفك

622
00:43:00,925 --> 00:43:03,383
اعذرني يا صاح

623
00:43:03,466 --> 00:43:06,008
اعذرني

624
00:43:08,050 --> 00:43:09,550
تحدثت الى (هاكسو) بسرعة

625
00:43:09,633 --> 00:43:11,174
تفضل يا رجل

626
00:43:17,133 --> 00:43:18,883
اذاً , حسناً

627
00:43:20,967 --> 00:43:22,716
حسناً ماذا؟

628
00:43:25,008 --> 00:43:28,216
لا, انا معك

629
00:43:28,299 --> 00:43:30,133
اريد العمل معك

630
00:43:34,008 --> 00:43:36,383
لا اعلم ما الذي تتحدث عنه

631
00:43:37,174 --> 00:43:39,424
يا صاح

632
00:43:39,508 --> 00:43:42,216
ان كان الامر كما تقول

633
00:43:42,299 --> 00:43:44,466
اذاً انا معك

634
00:43:47,424 --> 00:43:49,883
اذاً تريد ان تكون جزءاً من حلمي

635
00:43:52,842 --> 00:43:54,550
اجل

636
00:43:57,508 --> 00:43:59,008
قلها

637
00:44:03,883 --> 00:44:05,675
اريد الحلم

638
00:44:09,008 --> 00:44:10,883
اريد الحلم

639
00:44:10,967 --> 00:44:12,341
ماذا يعني ذلك؟

640
00:44:12,424 --> 00:44:13,550
ذلك ليس ما قلته

641
00:44:13,633 --> 00:44:16,092
حسناً , لا بأس

642
00:44:18,341 --> 00:44:20,508
اريد ان اكون جزءاً من حلمك

643
00:44:27,299 --> 00:44:30,092
حسناً

644
00:44:31,341 --> 00:44:32,008
حسناً

645
00:44:32,092 --> 00:44:33,925
حسناً

646
00:44:34,008 --> 00:44:37,258
اذاً اخبرني بما يجري

647
00:44:37,341 --> 00:44:39,341
بماذا؟

648
00:44:39,424 --> 00:44:41,842
يا صاح , قلت للتو الكلام اللعين

649
00:44:41,925 --> 00:44:44,883
اخبرني بما لديك

650
00:44:44,967 --> 00:44:46,758
اخبرك بما لدينا

651
00:44:46,842 --> 00:44:48,842
سنخرج من هنا

652
00:44:48,925 --> 00:44:51,008
ذلك ما سنفعله

653
00:44:56,842 --> 00:44:58,883
سيد (لامبرت

654
00:45:04,383 --> 00:45:05,800
خذها

655
00:45:13,925 --> 00:45:17,758
سيدة (ميتشل

656
00:45:17,842 --> 00:45:20,174
امر بوقت عصيب مع هذه الجيوب

657
00:45:20,258 --> 00:45:22,424
وخياطة الثقوب

658
00:45:22,508 --> 00:45:24,341
أترينها هنا؟

659
00:45:26,299 --> 00:45:27,341
ماذا؟

660
00:45:27,424 --> 00:45:29,216
ذلك لكِ

661
00:45:38,633 --> 00:45:42,174
زال توترك

662
00:45:42,258 --> 00:45:43,424
حسناً

663
00:46:19,050 --> 00:46:21,174
انتباه ايها السادة

664
00:46:21,258 --> 00:46:23,716
اي واحد منكم احترق مصباحه في موقع العمل؟

665
00:46:23,800 --> 00:46:25,383
ليرفع يده

666
00:46:27,258 --> 00:46:29,758
النزيل (مات) ايمكنك مساعدتي بالغرفة الخلفية؟

667
00:46:34,508 --> 00:46:35,633
اجل, تعال

668
00:46:35,716 --> 00:46:37,424
اجل

669
00:46:38,716 --> 00:46:40,133
انها جميلة

670
00:46:42,341 --> 00:46:43,258
حقاً

671
00:46:43,341 --> 00:46:45,550
الرسمة تبدو مثلهم

672
00:46:45,633 --> 00:46:47,092
مثلهم بالضبط

673
00:46:54,800 --> 00:46:58,008
تعلمين

674
00:46:58,092 --> 00:47:00,550
انها طريقتي لأعبر عن شكري

675
00:47:00,633 --> 00:47:02,842
لأعادة ارتباطي بأبنتي

676
00:47:04,883 --> 00:47:07,174
حسناً, اردت فعل ذلك لك

677
00:47:17,008 --> 00:47:19,341
تلك مخاطرة كبيرة قمتِ بها من اجلي

678
00:47:21,758 --> 00:47:24,216
جزء منها كان مسلياً

679
00:47:26,341 --> 00:47:28,383
انت مـرِح

680
00:47:52,967 --> 00:47:56,133
زوجي لا ينظر لي ابداً

681
00:48:03,550 --> 00:48:07,174
اردت رسم صور جميلة لكِ

682
00:48:08,883 --> 00:48:11,633
لكني اريد عملهم بشكل صحيح

683
00:48:11,716 --> 00:48:14,466
بلوحة قماشية ممتدة

684
00:48:15,550 --> 00:48:17,883
وأعمل اطارات

685
00:48:19,716 --> 00:48:22,967
لكني بحاجة لأدوات افضل

686
00:48:23,050 --> 00:48:25,258
ماذا تحتاج؟

687
00:48:30,633 --> 00:48:32,716
شفرات مناشير

688
00:48:34,591 --> 00:48:37,466
شفرات مناشير

689
00:48:37,550 --> 00:48:39,174
اجل

690
00:48:39,174 --> 00:49:41,170
الى اللقاء في الحلقة القـادمة
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

