1
00:00:00,674 --> 00:00:04,469
،لكل ولاية تراثها الشعبي
قصصها الطويلة، وأساطيرها

2
00:00:05,303 --> 00:00:10,768
،ولكن أحيانًا توجد قصة أكثر سوداوية
قصة لم يُعرف عنها الكثير

3
00:00:11,914 --> 00:00:15,273
"(خمسون ولاية من الفزع) - (الحلقة الأولى)"
"ذراع (ميشغان) الذهبي الجزء الأول"

4
00:00:17,357 --> 00:00:20,945
(لم أقابل أحدًا كان مرتبطًا بمنزله مثل (ديف

5
00:00:21,027 --> 00:00:22,696
أعني، إنّه أحبّ هذا المكان

6
00:00:22,780 --> 00:00:25,532
كأنها كانت جزءًا منه وهو جزءٌ منها

7
00:00:25,616 --> 00:00:27,242
(شدة بسيطة يا (آندي -
حسنًا -

8
00:00:28,159 --> 00:00:29,536
ديف) كان حِرفيًّا بارعًا)

9
00:00:29,620 --> 00:00:34,374
صنع أغلب أغراضه من القيقب السكري
والبلوط الأحمر الذي زرعه في منزله

10
00:00:34,458 --> 00:00:35,542
!ابتعد

11
00:00:37,544 --> 00:00:39,588
ديف) و(هيذر) كانوا أحبّاء من المدرسة الثانوية)

12
00:00:39,755 --> 00:00:43,884
كانت أجمل فتاة في مقاطعة (ألبينا)، وتعلم هذا

13
00:01:02,235 --> 00:01:03,779
!قطعة خشب جميلة

14
00:01:03,862 --> 00:01:05,196
بها القليل من الإلتواء

15
00:01:05,322 --> 00:01:07,198
حبوب حلزونية جيّدة

16
00:01:07,282 --> 00:01:08,450
سجل خشب جيّد

17
00:01:08,951 --> 00:01:09,827
إنّه يعلم

18
00:01:10,201 --> 00:01:11,954
كلاب (كوني) مقبولة لكم يا رفاق؟

19
00:01:12,746 --> 00:01:13,622
أجل يا سيّدتي

20
00:01:13,705 --> 00:01:15,373
كان زوجة مكلّفة رغم هذا

21
00:01:16,166 --> 00:01:19,336
(أعني، دومًا ما كانت تطلب من (ديف
أشياء ليس بوسعه تحمّل ثمنها

22
00:01:19,419 --> 00:01:20,796
وكان يحضرها لها

23
00:01:21,630 --> 00:01:23,423
كما تعلم، رغم تأثير هذا عليه

24
00:01:25,217 --> 00:01:27,219
الغداء جاهز

25
00:01:37,897 --> 00:01:38,981
مرحبًا أيّتها المثيرة

26
00:01:39,398 --> 00:01:40,543
هل أعرفك؟

27
00:01:40,941 --> 00:01:42,609
...لا

28
00:01:42,693 --> 00:01:44,611
ولكنّي سمعت أنّكِ من الحطب

29
00:01:44,987 --> 00:01:48,574
،هذا صحيح
لديّ شيء للأغبياء ذوي العضلات

30
00:01:52,202 --> 00:01:53,954
أظن أن هذا يوم حظّي

31
00:01:58,208 --> 00:01:59,487
هل هذا جديد؟

32
00:01:59,960 --> 00:02:03,505
حرى أن أسألك
أولًا ولكنّه كان جميلًا

33
00:02:04,631 --> 00:02:05,716
يمكنني إرجاعه

34
00:02:08,385 --> 00:02:10,971
لا، إنّي أحببته

35
00:02:12,765 --> 00:02:14,224
سنجد طريقة لدفع ثمنه

36
00:02:51,929 --> 00:02:53,931
لم يتوقّع أحدًا الحادثة

37
00:02:56,100 --> 00:02:58,351
ولن أسامح نفسي قط على عدم التواجد

38
00:03:02,064 --> 00:03:03,523
آندي) اتّصل للتو)

39
00:03:05,776 --> 00:03:07,027
مذهل

40
00:03:07,111 --> 00:03:08,154
هل أعجبك؟

41
00:03:09,237 --> 00:03:11,448
هذا سيلفت انتباه القليل الليلة

42
00:03:11,531 --> 00:03:12,908
القليل فقط؟

43
00:03:13,784 --> 00:03:14,618
ماذا عن (آندي)؟

44
00:03:15,410 --> 00:03:16,536
آندي) مريض)

45
00:03:16,912 --> 00:03:20,332
،كان يُفترض أن نُسقط شجرة معًا
والآن سأُضطر لفعل هذا بنفسي

46
00:03:20,415 --> 00:03:21,667
لذا، قد أتأخر قليلًا

47
00:03:21,750 --> 00:03:23,710
عزيزي، نحن في لجنة جمع التبرعات

48
00:03:23,794 --> 00:03:24,795
علينا الحضور في الموعد

49
00:03:24,878 --> 00:03:27,547
أعلم، ولكن هناك موجة طقس قادمة غدًا

50
00:03:27,714 --> 00:03:29,675
...وتنقصني أخشاب

51
00:03:31,635 --> 00:03:33,345
ربّما بوسعكِ مساعدتي؟

52
00:03:35,181 --> 00:03:37,516
الآن؟ -
إنّها مجرد شجرة صغيرة -

53
00:03:38,391 --> 00:03:42,980
إنّها شجرة كبيرة حقًّا، ولكن لن يطول الأمر

54
00:03:47,193 --> 00:03:48,694
حسنًا -
إنّي أحبكِ -

55
00:03:52,614 --> 00:03:53,448
!هيّا

56
00:04:03,416 --> 00:04:05,878
ابقي الحبل مشدودًا

57
00:04:06,545 --> 00:04:08,005
اتّفقنا؟ -
!آسفة -

58
00:04:22,519 --> 00:04:23,896
!ابتعدي

59
00:04:33,697 --> 00:04:34,781
!هيذر)، لا)

60
00:04:44,833 --> 00:04:46,626
إنّكِ بخير، إنّكِ بخير

61
00:04:48,254 --> 00:04:49,293
تبًا

62
00:04:50,463 --> 00:04:51,556
لا بأس

63
00:04:53,717 --> 00:04:54,798
لا بأس

64
00:04:55,969 --> 00:04:57,263
لا بأس

65
00:05:00,557 --> 00:05:02,517
!يا إلهي -
إنّكِ تنزفين بشدة -

66
00:05:04,770 --> 00:05:06,855
!ساعدني

67
00:05:13,237 --> 00:05:14,821
!ساعدني

68
00:05:16,531 --> 00:05:18,742
!ساعدني

69
00:05:23,622 --> 00:05:26,041
مهلًا، ماذا تفعل؟ -
سأحرركِ -

70
00:05:26,125 --> 00:05:29,253
!(أرجوك لا تفعل يا (ديفيد

71
00:05:29,336 --> 00:05:31,713
!لا

72
00:05:32,305 --> 00:05:36,375
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود ملهم - يوسف فريد ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}FB.com/Spider.Sub
FB.com/YousseFaridTheInterpreter
FB.com/MahmoudMolhamSubs

