[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm] Princess Principal Picture Drama - 02 [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video File: [Rhythm] Princess Principal Picture Drama - 02 [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Video Position: 126 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Droid Naskh,85,&H00F4F0EB,&H000000FF,&H000E0E14,&H000B0B0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,30,1 Style: Default - Overlap,Bahij Droid Naskh,76,&H00F1F8FA,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.5,2,225,225,60,1 Style: Title,Hacen Liner Print-out Light,100,&H00D6D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Default - up,Bahij Droid Naskh,90,&H00F4F0EB,&H000000FF,&H000E0E14,&H000B0B0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,0,0,23,1 Style: Rhythm,Complete in Him,60,&H00D6D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Rhythm,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx135\fscy102}TL: Jane-Subs Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx135\fscy102}Enco&Ch: Shx Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx135\fscy102}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Title,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx122\fscy125\pos(1560,841.333)}مكالمة سرية Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Title,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx110\fscy107\pos(565.333,846.667)}القضية 11.5 Dialogue: 0,0:00:06.05,0:00:08.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا، شارلوت تتحدث Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:11.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيتها الأميرة، آسفة لاتصالي بكِ في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:12.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أنجي؟ Dialogue: 0,0:00:12.06,0:00:15.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن تكوني في مهمة مراقبة الآن؟ هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:17.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا علاقة لاتصالي بهذا Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:22.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقدّر إبقائكِ لأمر هذا الاتصال سرًا عن الأخريات Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:26.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:00:26.74,0:00:29.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكِ ببياتريس؟ Dialogue: 0,0:00:29.81,0:00:30.82,Default,,0,0,0,,{\be1}بياتو؟ Dialogue: 0,0:00:31.35,0:00:35.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تتلقَ بياتو تدريبًا حقيقيًا على التجسس مثلي أنا ودوروثي Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:38.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولم تتلقَ تدريبًا على القتال مثل تشيس كذلك Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:42.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ محقة، لكنها الوحيدة التي بمقدورها تغيير صوتها Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:46.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعتقدين أن بياتريس تعيق طريقنا؟ Dialogue: 0,0:00:48.66,0:00:49.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربما Dialogue: 0,0:00:50.98,0:00:54.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانت محط سخرية أثناء التدريب في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:56.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأعتقد أنها أطيب من أن تكون جاسوسة Dialogue: 0,0:00:58.90,0:01:03.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني أعتقد أيضًا أنها تمتلك مهارة مهمة لا يمتلكها بقيتنا Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:04.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هي؟ Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:08.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها خجولة جدًا Dialogue: 0,0:01:08.36,0:01:09.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:11.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعبارة أخرى، إنها حذرة جدًا Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها تهتم دائمًا بما يجري حولها، وهذه مهارة يحتاجها أي جاسوس Dialogue: 0,0:01:16.71,0:01:18.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ محقة Dialogue: 0,0:01:18.28,0:01:20.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ جريئة بدوركِ أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:22.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعني Dialogue: 0,0:01:22.36,0:01:24.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.وفوق كل هذا هي وفيّة Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:27.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديها القوة التي تحتاجها لتضع ثقتها بالآخرين Dialogue: 0,0:01:27.61,0:01:30.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا شيء يحتاجه الجاسوس؟ Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:38.59,Default,,0,0,0,,{\be1}قدرتك على الوثوق بشخصٍ أو بشيءٍ في عالمٍ قِيمَهُ ملتوية\N.والمعلومات التي نتلقاها فيه معقدّةٌ دائمًا يصبح مصدر قوة Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:40.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:01:40.02,0:01:45.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.كل عضوات فريق الحمامة البيضاء يحبن القيام بالأمور بطرقهن الخاصّة Dialogue: 0,0:01:45.05,0:01:50.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أن كلمات بياتو هي ما تساعدنا على التكاتف والعمل كفريق Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:52.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!محال Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:57.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.وفوق كل هذا، الشاي الذي تعده يعد الأفضل في العالم Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:02.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني حتى تصور الفريق بدونها Dialogue: 0,0:02:02.57,0:02:05.22,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:08.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، ما رأيكِ أنتِ يا أنجي؟ Dialogue: 0,0:02:08.33,0:02:11.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:14.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:16.11,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,980)}.بالتوفيق في مهمتكِ Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:20.34,Default,,0,0,0,,{\be1}من كان على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:02:20.34,0:02:21.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها بياتو Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:25.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لبقائكِ هادئة أثناء المكالمة يا أنجي Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:27.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أكانت تتظاهر بأنها أنا على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:29.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.بدا صوتها مثل صوتكِ تمامًا Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.قدرتها على انتحال شخصيّات الآخرين هي مهارة أخرى من مهاراتها Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:38.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، هذه إحدى المنافع الأخرى لطبيعتها الخجولة Dialogue: 0,0:02:38.02,0:02:41.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.تلقي اهتمامًا بالغًا بعادات الآخرين وما إلى ذلك دائمًا Dialogue: 0,0:02:41.05,0:02:42.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...بالمناسبة Dialogue: 0,0:02:42.48,0:02:43.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:43.42,0:02:46.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان يُفترض بكِ أن تكوني في مهمة مراقبة Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:48.43,Default,,0,0,0,,{\be1}فما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:49.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:02:52.87,0:02:54.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.تغيّر الموعد Dialogue: 0,0:02:55.96,0:02:57.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.عيد ميلادٍ سعيد أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:02:59.73,0:03:04.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.اليوم هو يوم ميلاد أنجي الحقيقيّة Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:09.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب أتيتِ إلى هنا Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:13.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا الوحيدة التي ما زال بإمكانها الاحتفال بذلك معكِ Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:17.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا يا أنجي Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:20.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنكِ مخطئة بخصوص شيء Dialogue: 0,0:03:22.12,0:03:26.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.اليوم هو يوم ميلاد كِلتينا Dialogue: 0,0:03:28.51,0:03:29.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنجي Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:31.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.عيد ميلادٍ سعيد Dialogue: 0,0:03:32.09,0:03:35.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.عيد ميلادٍ سعيدٍ لكلتينا