[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm] Princess Principal Picture Drama - 04 [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video File: [Rhythm] Princess Principal Picture Drama - 04 [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 12 Active Line: 15 Video Position: 146 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Droid Naskh,85,&H00F4F0EB,&H000000FF,&H000E0E14,&H000B0B0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,30,1 Style: Default - Overlap,Bahij Droid Naskh,76,&H00F1F8FA,&H000000FF,&H00000000,&HAF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.5,2,225,225,60,1 Style: Title,Hacen Liner Print-out Light,100,&H00D6D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Default - up,Bahij Droid Naskh,90,&H00F4F0EB,&H000000FF,&H000E0E14,&H000B0B0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,0,0,23,1 Style: Rhythm,Complete in Him,60,&H00D6D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Rhythm,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx135\fscy102}TL: Jane-Subs Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx135\fscy102}Enco&Ch: Shx Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx135\fscy102}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Title,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx122\fscy125\pos(1596,856)}أخوة صادقة Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.94,Title,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fscx110\fscy107\pos(876,856)}القضية 17.5 Dialogue: 0,0:00:06.06,0:00:07.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنكِ مساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:08.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:08.91,0:00:11.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أشارك في المهمة المقبلة Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:13.05,Default,,0,0,0,,{\be1}وما السبب؟ Dialogue: 0,0:00:13.05,0:00:14.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يتوجب عليّ إجابتك؟ Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:17.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.ظننتُ أننا صديقتين Dialogue: 0,0:00:18.99,0:00:22.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.إننا لا نتلقى الأوامر من الأشخاص نفسهم Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ محقة Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:28.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.مهمتنا المقبلة تقتضي تسريب خطط المعركة لغارة الجيش الملكي على الميناء Dialogue: 0,0:00:28.93,0:00:31.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمة احتماليّة لكون الهدف هو ميناء بورت آرثر Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:36.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أقول أي شيء، لكنكِ حرّة في تصوّر ما تشائين Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:40.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن تعرّض ميناء بورت آرثر للهجوم فسيعود هذا بالنفع على اليابان Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:44.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن يكون ربط اسم دولتكِ بالغارة أمرًا تحبذونه Dialogue: 0,0:00:44.24,0:00:45.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل عن هذا؟ Dialogue: 0,0:00:45.70,0:00:48.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.في كل الأحوال، لن أشارك في المهمة Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسفةٌ لإخباري لكِ بهذا قبل المهمة مباشرة Dialogue: 0,0:00:51.16,0:00:52.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظري يا تشيس Dialogue: 0,0:00:52.53,0:00:54.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتهى النقاش Dialogue: 0,0:00:54.46,0:00:56.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعيني أمر يا دوروثي Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:58.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، انتظري هنا Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:03.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمة احتماليّة لتسريبكِ لأمر مهمتنا Dialogue: 0,0:01:03.19,0:01:04.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مؤلم Dialogue: 0,0:01:04.85,0:01:07.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.ظننتكِ تثقين بي أكثر من هذا Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:12.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.أثق بكِ لكني لا أثق برؤساؤكِ Dialogue: 0,0:01:12.03,0:01:14.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.الأمر نفسه ينطبق عليّ Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحبكِ لكني لا أحب رؤساؤكِ Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:19.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يجعلنا إثنتين Dialogue: 0,0:01:19.36,0:01:23.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.فأنا لا أحب القيادة كذلك Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:26.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنهم رؤسائي الآن Dialogue: 0,0:01:28.71,0:01:32.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.ينبغي أن تعرفي أنني قويّة Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:34.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعرف بالطبع Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:37.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب تحديدًا أحتاج مساعدتكِ في هذه المهمة Dialogue: 0,0:01:37.71,0:01:39.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأكررها مرة أخرى Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:42.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.دوروثي، تنحي عن الطريق Dialogue: 0,0:01:42.29,0:01:43.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...تشيس Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:47.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه الإشارة Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:51.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها الأميرة؟ هل أنتِ بالداخل؟ Dialogue: 0,0:01:51.23,0:01:54.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذهبت الأميرة لقلعة الرقص Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:55.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.في عربة الطماطم Dialogue: 0,0:01:57.26,0:01:58.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا أنجي؟ Dialogue: 0,0:01:58.44,0:02:02.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.كانت ترقص الأميرة مع الجندي المسوؤل عن عمليّة الغارة على الميناء Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:04.15,Default,,0,0,0,,{\be1}وماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:04.15,0:02:06.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.هدفهم التالي في أفريقيا Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:09.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها كازابلانكا أو كيب تاون على الأرجح Dialogue: 0,0:02:11.43,0:02:13.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنه ليس ميناء بورت آرثر يا تشيس Dialogue: 0,0:02:13.81,0:02:15.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:02:15.84,0:02:16.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدثان عنه؟ Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:18.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شيء Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:22.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.تملك الأميرة أفضل الحيل في جعبتها كالعادة Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:23.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ محقة Dialogue: 0,0:02:23.66,0:02:25.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأغادر لبرهة Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:26.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستبدأ المهمة بعد ست ساعات Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:29.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس يا أنجي، دعيها تذهب Dialogue: 0,0:02:29.43,0:02:30.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأعود قبل بداية المهمة Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:33.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.تشيس Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:35.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا مسرورة Dialogue: 0,0:02:35.97,0:02:37.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد أن أضطر لقتالكِ Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:39.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:39.16,0:02:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.فنحن زملاء حرب بعد كل شيء Dialogue: 0,0:02:41.49,0:02:42.61,Default,,0,0,0,,{\be1}زملاء حرب؟ Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:45.66,Default,,0,0,0,,{\be1}هل استخدمتُ عبارة خاطئة؟ Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:48.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، لم تخطئي Dialogue: 0,0:02:48.18,0:02:52.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه الكلمة تناسب فريقنا أكثر من كلمتي أصدقاء ورفقاء