﻿1
00:00:06,300 --> 00:00:10,300
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:09,980 --> 00:00:11,948
افهمك هوتش

3
00:00:11,967 --> 00:00:13,868
خذ كل الوقت الذي تحتاجه

4
00:00:13,935 --> 00:00:15,970
، نعم ، نعم ، نعم
سنكون بخير

5
00:00:16,037 --> 00:00:18,806
حسنا ، انت كذلك

6
00:00:21,042 --> 00:00:22,142
مرحبا

7
00:00:22,210 --> 00:00:24,645
كل أمل
ان اخذ دقيقة من وقتك

8
00:00:24,713 --> 00:00:28,315
العميلة سيفر طلبت
ان يكون تدريبها التاهيلي هنا

9
00:00:28,383 --> 00:00:30,851
لقد تمت الاستعانة بها في قضية واحدة فقط

10
00:00:30,919 --> 00:00:33,554
والتي لم تنتهي
كما كانت تامل

11
00:00:33,622 --> 00:00:35,689
يمكنني قول ذلك

12
00:00:35,757 --> 00:00:37,825
لقد اقترفت خطا

13
00:00:37,893 --> 00:00:39,994
لكنها ظلت هادئة
برغم الضغوط

14
00:00:40,061 --> 00:00:41,896
هي فقط
بحاجة لاثبات ذاتها

15
00:00:41,963 --> 00:00:43,998
هوتش ليس هنا
للاشراف عليها

16
00:00:44,065 --> 00:00:45,833
ساقوم بذلك
ساشرف على تدريبها

17
00:00:45,901 --> 00:00:47,167
هل وقعت

18
00:00:47,235 --> 00:00:49,837
عن طريق البريد الالكتروني
لكني اعلم انك تعرفها

19
00:00:52,073 --> 00:00:54,208
لا تجعليني اندم على ذلك

20
00:00:54,276 --> 00:00:56,343
شكرا لك

21
00:00:56,411 --> 00:00:57,544
سيدتي

22
00:00:57,612 --> 00:00:59,179
حضرة العميلة

23
00:00:59,247 --> 00:01:01,415
هل من اخبار
حول ارون

24
00:01:01,483 --> 00:01:03,584
من صوته
يبدو انه متعب

25
00:01:03,652 --> 00:01:06,086
هل تعتقد انه بخير

26
00:01:06,154 --> 00:01:07,621
لدى جاك بعض المشاكل

27
00:01:07,689 --> 00:01:10,724
لقد مرت سنة
منذ ....

28
00:01:10,792 --> 00:01:13,460
انا مسرورة لانه اخيرا
قرر اخذ عطلة

29
00:01:13,528 --> 00:01:16,030
هذا هو الشيء الوحيد
الذي مازال معلقا

30
00:01:17,866 --> 00:01:19,700
دونالد ساندرسن

31
00:01:19,768 --> 00:01:21,168
ذلك كان قبل 20 سنة

32
00:01:21,236 --> 00:01:23,137
في الحقيقة 25
هو يستعد للافراج عنه

33
00:01:23,204 --> 00:01:25,606
طلبو منا
تقدير الخطر

34
00:01:25,674 --> 00:01:27,808
حسنا لن استطيع ذلك
مع غياب ارون

35
00:01:27,876 --> 00:01:29,710
من يستطيع

36
00:01:32,781 --> 00:01:34,949
مورغان
هل تستطيع القدوم الى هنا

37
00:01:37,719 --> 00:01:39,486
يجب ان يقابله اليوم

38
00:01:39,554 --> 00:01:41,288
جلسة اطلاق سراحة
ستكون في الغد

39
00:01:41,356 --> 00:01:42,957
الان ، ما كانت قصته ؟

40
00:01:43,024 --> 00:01:45,659
مدمن هاجم عائلته
بشكل عشوائي؟

41
00:01:45,727 --> 00:01:46,927
نعم هذا ما يدعيه

42
00:01:46,995 --> 00:01:48,862
نجى هو وابنه
بصراحة  لا افهم

43
00:01:48,930 --> 00:01:51,598
كيف سينظر الى ذلك
في جلسة الاستماع

44
00:01:51,666 --> 00:01:53,834
حسنا ، هو مؤهل
وهم عندهم ازدحام شديد

45
00:01:53,902 --> 00:01:56,370
نعم  لكن الدلائل كانت صادمة

46
00:01:56,438 --> 00:01:59,273
من يصدق انه ربما يكون بريئا

47
00:01:59,341 --> 00:02:01,008
ذلك ليس من اختصاصنا

48
00:02:01,076 --> 00:02:04,745
كل ما نحتاج الى رؤيته
كم غيرت 25 سنة حياته

49
00:02:06,915 --> 00:02:08,682
سيدتي

50
00:02:08,750 --> 00:02:10,250
هل كل شيء على مايرام

51
00:02:10,318 --> 00:02:13,053
احتاجك
لتذهب في جولة

52
00:02:16,157 --> 00:02:18,025
من هذا ؟

53
00:02:18,093 --> 00:02:20,627
{\pos(192,220)}
دونالد ساندرسن
قضى نصف حياته في بيترسبورغ

54
00:02:20,695 --> 00:02:22,796
{\pos(192,220)}
وهو على وشك ان يطلق سراحه

55
00:02:22,864 --> 00:02:25,299
سيحاول ان يبدو
انه اصبح مؤهلا

56
00:02:25,367 --> 00:02:26,967
لا تبدين مقتنعة

57
00:02:27,035 --> 00:02:29,970
لا اعلم كيف لرجل
قتل زوجته وابنته

58
00:02:30,038 --> 00:02:32,239
يمكن ان يؤهل

59
00:02:34,776 --> 00:02:36,443
افتح الزنزانة السابعة

60
00:02:41,082 --> 00:02:42,783
على الباب

61
00:02:42,851 --> 00:02:44,385
العميل ديريك مورغان

62
00:02:44,452 --> 00:02:46,987
وحدة تحليل السلوك

63
00:02:47,055 --> 00:02:49,223
انت محلل للسلوك

64
00:02:49,290 --> 00:02:52,726
اغلقه

65
00:02:55,697 --> 00:02:57,698
لا احد يصدق
باني بريء

66
00:02:57,766 --> 00:02:58,966
لماذا انت ؟

67
00:02:59,034 --> 00:03:00,334
هل لي ان ....

68
00:03:00,402 --> 00:03:02,102
نعم

69
00:03:07,242 --> 00:03:11,011
لا اعتمد فقط على الدليل المادي

70
00:03:14,516 --> 00:03:17,684
ذكر هنا انك كنت طبيبا مقيما في عامك الثاني
عندما وقع الحادث

71
00:03:17,752 --> 00:03:19,620
ما الاختصاص الذي كنت تريد

72
00:03:19,687 --> 00:03:21,789
طب الاطفال

73
00:03:24,893 --> 00:03:28,962
لم تطلب جلسة للاستماع
على مدى 18عاما

74
00:03:29,030 --> 00:03:30,798
النظام ... وضعني هنا

75
00:03:30,865 --> 00:03:32,833
ثم اصر على الاستمرار في حجزي

76
00:03:32,901 --> 00:03:34,968
الوقت مر بسرعة
نوعا ما

77
00:03:35,036 --> 00:03:36,737
منذ ان تقبلت ذلك

78
00:03:36,805 --> 00:03:39,673
هل ساعدك الهروين
في تمضية الوقت؟

79
00:03:39,741 --> 00:03:43,811
وجدوه في جسمك
قبل عامين

80
00:03:43,878 --> 00:03:46,180
الادراة الجديدة
ارادت ان تظهر قوتها

81
00:03:46,247 --> 00:03:47,648
 تقول اذا
ان شخصا دسه لك

82
00:03:47,715 --> 00:03:49,316
انا

83
00:03:49,384 --> 00:03:51,618
فليكن مايكون

84
00:03:51,686 --> 00:03:54,054
لم يسبق لك ان ذهبت الى السجن الانفرادي
منذ ان دخلت الى هنا

85
00:03:54,122 --> 00:03:58,692
منحني الكثير من الوقت
للتفكير في ابني

86
00:04:00,895 --> 00:04:03,197
هل يدعى ابنك جوشوا؟

87
00:04:04,599 --> 00:04:07,568
اسف لا افهم كيف...

88
00:04:07,635 --> 00:04:09,603
يمكنك اهمال
ذلك الدليل

89
00:04:09,671 --> 00:04:13,574
الادعاء قال بانه كان عندي
اضطراب نفسي حاد

90
00:04:13,641 --> 00:04:15,442
باني كنت مضطرب العقل

91
00:04:15,510 --> 00:04:16,944
هل هذا ماتراه ؟

92
00:04:17,011 --> 00:04:20,681
مضطربوا العقل خبراء
في اخفاء مشاعرهم

93
00:04:21,850 --> 00:04:24,284
هل هذا ماتعتقد اني
اقوم به

94
00:04:28,857 --> 00:04:32,292
ايها العميل هل تملك فكرة
كيف يكون الحال

95
00:04:32,360 --> 00:04:35,529
عندما تكون متهما بشيء لم تقم به

96
00:04:37,866 --> 00:04:41,969
ذهبت الى العيادة 16 مرة

97
00:04:42,036 --> 00:04:46,740
ولم ترد على من قاتلك
ولو مرة واحدة

98
00:04:46,808 --> 00:04:48,976
لا

99
00:04:49,043 --> 00:04:52,980
اخر مرة ضربوني
هم ....

100
00:04:53,047 --> 00:04:54,481
حسنا

101
00:04:54,549 --> 00:04:55,816
بالكاد

102
00:04:55,884 --> 00:04:58,152
اعني لم اعتقد
اني سانجو

103
00:05:02,056 --> 00:05:04,391
وكنت متقبلا لذلك

104
00:05:04,459 --> 00:05:08,762
لكني كنت اكذب

105
00:05:08,830 --> 00:05:11,431
وكانت عندي تلك ...

106
00:05:11,499 --> 00:05:13,167
الرؤية

107
00:05:17,739 --> 00:05:22,509
مشاهدة جوشوا وهو يكبر

108
00:05:22,577 --> 00:05:25,145
الشمس كانت تشرق علينا

109
00:05:25,213 --> 00:05:28,615
لاعرف اين كنا

110
00:05:28,683 --> 00:05:31,318
كنت ساخبره

111
00:05:31,386 --> 00:05:35,222
انني لم اسبب الاذى  لعائلتنا

112
00:05:38,860 --> 00:05:41,195
وذلك الذي جعلك تستمر

113
00:05:41,262 --> 00:05:45,299
وبعد ذلك لم ارد
ان اشعر بالاسى على نفسي

114
00:05:45,366 --> 00:05:49,303
اردت ... اردت
ان اعيش حياتي هنا

115
00:05:49,370 --> 00:05:51,872
كما لو اني اعيشها في الخارج

116
00:05:51,940 --> 00:05:55,609
ولكن ذلك كان كما لو اني اخون

117
00:05:55,710 --> 00:05:57,477
جوشوا

118
00:05:59,080 --> 00:06:01,715
هل هذا ما اخبرت
به الرجال الذين علمتهم القراءة

119
00:06:01,783 --> 00:06:05,652
عندما بدات برنامج الاصلاح

120
00:06:05,720 --> 00:06:07,955
انت ساعدت ...

121
00:06:08,022 --> 00:06:10,724
41نزيلا للحصول على
G.E.D

122
00:06:11,993 --> 00:06:16,296
سيد ساندرسون
هذا هو الدليل الذي اخذه بعين الاعتبار

123
00:06:18,633 --> 00:06:22,035
اذا كنت ستنال حريتك

124
00:06:22,103 --> 00:06:23,570
ماذا  ستفعل

125
00:06:23,638 --> 00:06:27,174
 لا استطيع التفكير
حتى في هذا

126
00:06:27,242 --> 00:06:29,943
لكن ماذا كنت لتفعل ؟

127
00:06:33,648 --> 00:06:37,417
ان احاول ان اجد ابني

128
00:06:38,686 --> 00:06:41,588
واخبره بالحقيقة

129
00:07:18,159 --> 00:07:20,927
اعتمادا على الدليل المادي

130
00:07:20,995 --> 00:07:25,766
دونالد ساندرسون
حوكم باقصى عقوبة يفرضها القانون

131
00:07:25,833 --> 00:07:32,105
لكن الطريقة التي
امضى بها 25 عاما في السجن

132
00:07:32,173 --> 00:07:34,408
تشكك في ذلك الاتهام

133
00:07:34,475 --> 00:07:38,145
الان ، اعرف ان هذا ليس هو المطلوب مني اليوم

134
00:07:38,212 --> 00:07:42,616
لقد تعلمت ان السلوك لا يكذب

135
00:07:42,684 --> 00:07:47,421
جميعا تريدون معرفة ان تم تاهيل هذا الرجل ام لا

136
00:07:48,690 --> 00:07:50,724
 اعتقد انه كذلك

137
00:07:50,792 --> 00:07:53,960
لقد فقد كل شيء

138
00:07:54,028 --> 00:07:57,431
رغم ذلك مازال عنده المقدرة لتحسين نفسه

139
00:07:57,498 --> 00:08:01,335
اكثر من الناس من حوله

140
00:08:01,402 --> 00:08:05,806
هو يتمسك بالشيء الجيد الوحيد الذي مازال في حياته

141
00:08:05,873 --> 00:08:07,741
ابنه

142
00:08:07,809 --> 00:08:10,077
هو الذي يميزه

143
00:08:11,813 --> 00:08:13,647
في هذه المرحلة

144
00:08:13,715 --> 00:08:16,750
هو يتطلع الى المستقبل ببساطة

145
00:08:16,818 --> 00:08:19,786
لذا

146
00:08:19,854 --> 00:08:21,788
في اعتقادي
دونالد ساندرسن

147
00:08:21,856 --> 00:08:24,691
لا يشكل خطرا لا على نفسه
او على المجتمع

148
00:08:39,340 --> 00:08:41,274
وداعا

149
00:09:43,504 --> 00:09:46,573
لاحظت انكم جميعا تشربونها مضاعفة

150
00:09:46,641 --> 00:09:48,108
شكرا . هل انت كذلك ؟

151
00:09:48,176 --> 00:09:49,443
هذه هي المرة الاولى

152
00:09:49,510 --> 00:09:52,245
اود ان اشكرك لدعمك لي

153
00:09:52,313 --> 00:09:54,080
اتمنى ان تستغلي ذلك

154
00:09:56,417 --> 00:09:57,918
اخبار الصفحة الاولى ...

155
00:09:57,985 --> 00:09:59,453
مورغان لا يجب ان يعتقد انه فعل ذلك

156
00:09:59,520 --> 00:10:01,455
او يعتقد انه لن يكرر ذلك

157
00:10:01,522 --> 00:10:03,757
هل العميل مورغان متواجد

158
00:10:03,825 --> 00:10:04,858
ماالذي تحتاجينه. ارين

159
00:10:04,926 --> 00:10:07,794
الشرطة ارسلت هذا قبل ساعة تقريبا

160
00:10:07,862 --> 00:10:09,629
وهم يريدوننا ان نلقي نظرة

161
00:10:09,697 --> 00:10:12,466
لا يريدونك لالقاء نظرة

162
00:10:16,804 --> 00:10:17,938
من هذا ؟

163
00:10:18,005 --> 00:10:20,307
الرجل الذي قتله دونالد ساندرسن

164
00:10:27,900 --> 00:11:02,900
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

165
00:11:03,451 --> 00:11:06,220
ليس هناك شيء يسمى حرية جزئية

166
00:11:06,287 --> 00:11:07,821
نلسون مانديلا

167
00:11:29,644 --> 00:11:31,779
{\pos(192,220)}
لماذا ساندرسن لم يهرب ؟

168
00:11:31,846 --> 00:11:33,914
{\pos(192,220)}
ربما يريد العودة الى السجن

169
00:11:33,982 --> 00:11:37,618
{\pos(192,220)}
هناك الكثير من الطرق لانتهاك اطلاق سراحك
باستثناء القتل

170
00:11:38,887 --> 00:11:40,454
هل مورغان بخير ؟

171
00:11:40,522 --> 00:11:41,955
{\pos(192,220)}
لقد كفل الرجل

172
00:11:42,023 --> 00:11:45,025
{\pos(192,220)}
الذي ما ان خرج قتل شخص ما

173
00:11:47,595 --> 00:11:49,263
اذا هذا هو الذي ساعده على الخروج

174
00:11:49,330 --> 00:11:51,799
ارجوك ، بيل انت تعرف
انه ليس بهذه البساطة

175
00:11:51,866 --> 00:11:53,434
اذا روسي انت ترى هذا كل يوم

176
00:11:53,501 --> 00:11:55,936
رجل يخرج ليومين ثم يعود للسجن

177
00:11:56,004 --> 00:11:57,438
{\pos(192,220)}
ماذا لو فعل ذلك دفاعا عن النفس؟

178
00:11:57,505 --> 00:11:58,772
{\pos(192,220)}
لماذا استدعى الاسعاف؟

179
00:11:58,840 --> 00:12:00,441
{\pos(192,220)}
لماذا حاول انعاشه ليبقيه يتنفس؟

180
00:12:00,508 --> 00:12:02,009
{\pos(192,190)}
لم لم يهرب فقط من مسرح الجريمة

181
00:12:02,077 --> 00:12:03,343
{\pos(192,190)}
اراد شيء اخر

182
00:12:03,411 --> 00:12:04,545
مثل ماذا؟

183
00:12:04,612 --> 00:12:05,779
لا اعلم بعد

184
00:12:05,847 --> 00:12:07,281
{\pos(192,220)}
حسنا ، هذا متوقع
اذا طلبت رايي

185
00:12:07,348 --> 00:12:09,283
{\pos(192,220)}
اخذ الرجل الى القبو
وطعنه

186
00:12:09,350 --> 00:12:11,351
كما فعل مع زوجته

187
00:12:11,419 --> 00:12:12,986
روسي

188
00:12:13,054 --> 00:12:15,055
{\pos(192,220)}
سناخذه معنا

189
00:12:16,057 --> 00:12:18,492
اخرج من السيارة

190
00:12:18,560 --> 00:12:20,461
دعنا نذهب ، تحرك

191
00:12:23,431 --> 00:12:25,699
انت مرحب بك اذا اردت الالتحاق بنا

192
00:12:25,767 --> 00:12:27,835
{\pos(192,220)}
بعد ان انتهي من هنا

193
00:12:29,738 --> 00:12:31,605
{\pos(192,220)}
هذا ليس عمل
من اعمال العنف العشوائي

194
00:12:31,673 --> 00:12:33,040
{\pos(192,220)}
لا بد من سبب

195
00:12:33,108 --> 00:12:35,142
{\pos(192,220)}
اي شيء  يمكن ان يكون
سلاحا

196
00:12:35,210 --> 00:12:37,044
{\pos(192,220)}
لكن قرر ان يطعنه

197
00:12:37,112 --> 00:12:39,113
مثل ما فعل سابقا

198
00:12:41,049 --> 00:12:42,116
مرحبا، تومي

199
00:13:06,141 --> 00:13:08,308
لا

200
00:13:23,291 --> 00:13:25,192
اذا طلب الطواريء

201
00:13:25,260 --> 00:13:26,727
ثم اجرى له التنفس الاصطناعي

202
00:13:26,795 --> 00:13:28,395
لماذا يخوض هذا القتال العنيف

203
00:13:28,463 --> 00:13:30,197
ثم يحاول انقاذه

204
00:13:31,866 --> 00:13:35,035
هذا السلاح غير مذخر
لكنه اقتحم المنزل واخذه

205
00:13:35,103 --> 00:13:37,070
وانتظر ويتمان
لكي يعود الى المنزل ، لماذا ؟

206
00:13:37,138 --> 00:13:38,405
لا ادري ، عزيزي

207
00:13:38,473 --> 00:13:41,575
لكني اعرف ان الضحية اقتنى ذلك قانونيا

208
00:13:41,643 --> 00:13:44,244
ومجاز للاستعمال

209
00:13:44,312 --> 00:13:45,913
ماعدا ذلك .لم يتزوج او ينجب اولادا

210
00:13:45,980 --> 00:13:47,381
كان الرجل وحيدا تماما

211
00:13:47,448 --> 00:13:49,082
لذا يجب ان يكون هناك نوع من الارتباط

212
00:13:49,150 --> 00:13:50,551
لم اجد ذلك بعد
انا اسفة -

213
00:13:50,618 --> 00:13:51,785
حسنا ، شكرا غارسيا

214
00:13:51,853 --> 00:13:53,520
نعم ، مرحبا ، كيف حال فتاي

215
00:13:53,588 --> 00:13:55,022
بخير

216
00:13:55,089 --> 00:13:56,356
حقا

217
00:13:56,424 --> 00:13:57,424
لا

218
00:13:57,492 --> 00:13:58,859
اوه

219
00:14:00,562 --> 00:14:02,529
الطلقات كانت في الغرفة الاخرى

220
00:14:02,597 --> 00:14:04,031
لكن المسدس هنا

221
00:14:04,098 --> 00:14:06,200
ربما قتله عن طريق الخطا

222
00:14:06,267 --> 00:14:08,869
كل هذا يجعله صعب التصديق

223
00:14:08,937 --> 00:14:11,538
اكد الجيران سماع صوت العراك

224
00:14:11,606 --> 00:14:15,042
نعم لكن ساندرسن كان خارج السجن
لاي عرض . ريد؟

225
00:14:15,109 --> 00:14:16,543
ارتكب الجريمة بعد 51 ساعة

226
00:14:16,611 --> 00:14:18,879
هو حر منذ يومين وبدا يتغير

227
00:14:18,947 --> 00:14:20,781
ماالذي دفعه لايجاد هذا الرجل بسرعة

228
00:14:22,784 --> 00:14:24,952
استقيظت رجلا حرا

229
00:14:25,019 --> 00:14:28,155
وعازما على قتل
توم ويتمان

230
00:14:28,223 --> 00:14:30,591
يجب ان تساعدنا
هذا لايبدو في صالحك

231
00:14:30,658 --> 00:14:32,326
لم يفترض ان يكون هكذا

232
00:14:32,393 --> 00:14:34,628
لقد هاجمني

233
00:14:34,696 --> 00:14:37,431
افهم ذلك
انت لا تثق باحد الان

234
00:14:37,498 --> 00:14:41,401
لكن هذا الرجل هو سبب حريتك

235
00:14:45,640 --> 00:14:48,742
هل وجدت ابنك ؟

236
00:14:48,810 --> 00:14:49,943
لا

237
00:14:50,011 --> 00:14:51,745
هل حاولت حتى ؟

238
00:14:55,683 --> 00:14:56,717
انطلق

239
00:15:03,024 --> 00:15:04,424
كيف هو؟

240
00:15:04,492 --> 00:15:06,426
يصفى ذهنه

241
00:15:06,494 --> 00:15:08,695
ستراوس ينتظر رجوعكم يارفاق

242
00:15:08,763 --> 00:15:10,697
عظيم ، هذا ما نحتاجه الان ؟

243
00:15:10,765 --> 00:15:12,866
نحن مازلنا لا نعرف مدى ارتباط
توم ويتمان

244
00:15:12,934 --> 00:15:14,268
بـدونالد ساندرسن

245
00:15:14,335 --> 00:15:16,103
كل مانعرفه عنه
قام مورغان

246
00:15:16,170 --> 00:15:17,371
بتبرئته منه

247
00:15:17,438 --> 00:15:19,539
رغم ذلك قام بقتل
ويتمان هذا الصباح

248
00:15:19,607 --> 00:15:21,475
الرجل لا يتكلم

249
00:15:21,542 --> 00:15:22,709
لانه لايثق باي احد

250
00:15:22,777 --> 00:15:24,211
اذا لم يخبرنا  بعلاقته بتوم ويتمان

251
00:15:24,279 --> 00:15:25,512
كيف سنساعد ديريك

252
00:15:25,580 --> 00:15:28,048
الاجوبة هناك
في مكان ما

253
00:15:28,116 --> 00:15:30,117
يجب ان نعثر عليها

254
00:15:30,218 --> 00:15:32,052
حسنا 10 من مارس 1985

255
00:15:32,120 --> 00:15:33,887
 2:23دقيقة صباحا

256
00:15:33,955 --> 00:15:35,656
دونالد ساندرسن كان نائم على اريكته

257
00:15:35,723 --> 00:15:37,391
بسبب خلاف مع زوجته

258
00:15:37,458 --> 00:15:38,792
استيقظ على صراخها

259
00:15:38,860 --> 00:15:41,194
ركض الى غرفة النوم
ليجد رجلا واحدا يقوم بطعنها

260
00:15:41,262 --> 00:15:43,664
رجل اخر هاجمه من الخلف
فافقده وعيه

261
00:15:43,731 --> 00:15:45,198
جراحه كانت سطحية

262
00:15:45,266 --> 00:15:47,067
لذلك كان سهلا على الادعاء ان يقول

263
00:15:47,135 --> 00:15:49,336
ان جراح ساندرسن كانت ذاتية

264
00:15:49,404 --> 00:15:52,072
وهو كان قد انتهى للتو من سنته الثانية
كونه طبيبا مقيما

265
00:15:52,140 --> 00:15:54,675
في جورج تاون في اشارة الى ان له المقدرة
على ان يفعل ذلك لنفسه

266
00:15:54,742 --> 00:15:56,677
وبصمات اصابعه
كانت تغطي السلاح

267
00:15:56,744 --> 00:16:00,247
اذا ، ساندرسن يدخل ليرى
زوجته وابنته ميتتين

268
00:16:00,315 --> 00:16:02,316
بالكاد .لقد اتصل طالبا النجدة

269
00:16:02,383 --> 00:16:03,550
يبدو مالوفا

270
00:16:03,618 --> 00:16:05,552
قال بان رجلين
قتلا زوجته

271
00:16:05,620 --> 00:16:07,854
لكن عند وصول الضباط غير روايته
اضاف امراة

272
00:16:07,922 --> 00:16:09,189
دعني اخمن
لم يعثروا عليها مطلقا

273
00:16:09,257 --> 00:16:10,857
لم يحاول اي احد

274
00:16:10,925 --> 00:16:12,893
اذا عندنا ثلاث اشخاص
ارتكبوا بشكل وحشي

275
00:16:12,961 --> 00:16:14,861
جريمة قتل مزدوجة
لكن لم يكرروا ذلك ابدا

276
00:16:14,929 --> 00:16:16,697
يبدو غير مرجح في نظري

277
00:16:16,764 --> 00:16:18,465
لكن لم يتكرر ذلك بعد دخول ساندرسن
الى السجن

278
00:16:18,533 --> 00:16:20,367
لكن السؤال هنا
مادور توم ويتمان

279
00:16:20,435 --> 00:16:23,070
كان مراهقا وقت وقوع الجريمة

280
00:16:23,137 --> 00:16:24,371
ستراوس

281
00:16:24,439 --> 00:16:26,873
اريد كل شيء من شقة
توم ويتمان

282
00:16:26,941 --> 00:16:28,375
في الطريق الى هنا

283
00:16:28,443 --> 00:16:30,577
هل تعتقد ان توم ويتمان
كان موجودا تلك الليلة؟

284
00:16:30,645 --> 00:16:31,878
هذا يعتمد

285
00:16:31,946 --> 00:16:33,380
على ماذا؟

286
00:16:33,448 --> 00:16:35,115
اذا صدقت قصة ساندرسن

287
00:16:43,458 --> 00:16:46,393
مكتبي سيتعامل مع الصحافة
من الان وصاعدا

288
00:16:46,461 --> 00:16:47,394
ليس هذا ضروريا

289
00:16:47,462 --> 00:16:50,397
 لست بحاجة
الى مايصرف انتباهك اكثر

290
00:16:50,465 --> 00:16:52,366
يبدو مذهولا بحق

291
00:16:52,433 --> 00:16:55,202
مقنع جدا

292
00:16:55,269 --> 00:16:57,604
استطيع ان ارى سبب تعاطفك معه

293
00:16:57,672 --> 00:16:59,606
لست بحاجة الى تذكيرك

294
00:16:59,674 --> 00:17:01,875
بان سمعتك
على المحك

295
00:17:01,943 --> 00:17:03,443
لست مهتما بهذا الان

296
00:17:03,511 --> 00:17:06,346
ينبغي عليك ذلك

297
00:17:26,562 --> 00:17:27,396
تلاعبت بي

298
00:17:27,488 --> 00:17:28,888
اعلم كيف يبدو هذا

299
00:17:28,956 --> 00:17:29,889
حقا

300
00:17:29,957 --> 00:17:31,391
حسنا ، رجاءً اشرح لي

301
00:17:31,458 --> 00:17:32,925
كيف يبدو هذا

302
00:17:32,993 --> 00:17:34,394
لم اقم بذلك

303
00:17:34,461 --> 00:17:36,462
نعم ، فعلت

304
00:17:36,530 --> 00:17:38,598
وكل هذا وقع على عاتقي

305
00:17:38,666 --> 00:17:41,401
بسبب افعالك الشنيعة

306
00:17:41,468 --> 00:17:44,170
لقد اعدت قاتلا معتوها
الى الشارع

307
00:17:44,238 --> 00:17:47,106
وفي اقل من 51 ساعة
رجعت مباشرة الى اعمالك القديمة

308
00:17:47,174 --> 00:17:48,741
لم ارد ذلك

309
00:17:48,809 --> 00:17:51,844
لماذا فعلت اذا ؟

310
00:17:51,912 --> 00:17:53,980
لانه اراد قتلي

311
00:17:54,048 --> 00:17:56,082
لا، لا

312
00:17:56,150 --> 00:17:57,417
ان الامر اكبر من ذلك

313
00:17:57,484 --> 00:17:59,485
من الافضل ان يكون اكبر من ذلك

314
00:17:59,553 --> 00:18:02,855
لماذا ذهبت الى منزله

315
00:18:02,923 --> 00:18:04,490
لماذا تريد المخاطرة بحريتك

316
00:18:04,558 --> 00:18:05,958
بذهابك في اثر هذا الرجل

317
00:18:11,465 --> 00:18:14,367
هذا ماتبقى في منزل
توم ويتمان

318
00:18:14,435 --> 00:18:17,170
مرحبا يارفاق دريك طلب مني
التحقق من حجة ساندرسن

319
00:18:17,237 --> 00:18:18,871
ليلة ارتكاب الجريمة

320
00:18:18,939 --> 00:18:21,207
لذا تحققت من خلفيته

321
00:18:21,275 --> 00:18:25,078
لم يكن هناك بلاغ
عن سوء المعاملة

322
00:18:25,145 --> 00:18:27,346
من الخارج ظهروا مثل العائلة المثالية

323
00:18:27,414 --> 00:18:28,347
لا احد مثالي

324
00:18:28,382 --> 00:18:30,883
نعم ، لكنه تزوج بعد التخرج من الكلية

325
00:18:30,951 --> 00:18:32,752
الطبية .انجب طفلين

326
00:18:32,820 --> 00:18:34,353
بيت على التلة ، يملكون كلبا

327
00:18:34,421 --> 00:18:36,856
مثالي جدا؟

328
00:18:36,924 --> 00:18:38,891
حسنا، يتجادلان ليلة واحدة

329
00:18:38,959 --> 00:18:42,028
ينام على الاريكة ويترك الزوجة
والاطفال في الاعلى

330
00:18:42,096 --> 00:18:43,996
يدعي ان الاقتحام حدث في القبو

331
00:18:44,064 --> 00:18:46,866
كان هناك نظام امني
لكنه قديم ومعطل

332
00:18:46,934 --> 00:18:48,334
لكنها تبقى حقيقة غامضة رغم ذلك

333
00:18:48,402 --> 00:18:50,737
على اعتتبار ان شخص ما على علم
بتفاصيل المنزل

334
00:18:50,804 --> 00:18:52,505
اقترح ذلك كنقطة اقتحام

335
00:18:52,573 --> 00:18:54,240
نعم ، لكن ذلك يعني ان ثلاث اشخاص

336
00:18:54,308 --> 00:18:56,476
تخطوا ساندرسن وهو نائم

337
00:18:56,543 --> 00:18:57,877
لماذا لم يوقضه ذلك

338
00:18:57,945 --> 00:19:00,913
ولكن لماذا يمرون عليه دون اخضاعه

339
00:19:00,981 --> 00:19:02,582
يبدو ان هدفهم كان في الطابق العلوي

340
00:19:02,649 --> 00:19:04,884
كان وحشيا

341
00:19:04,952 --> 00:19:06,753
من يفعل ذلك بمن عمره 5سنوات

342
00:19:06,820 --> 00:19:08,287
نعلم ان الطفل قتل لاحقا

343
00:19:08,355 --> 00:19:10,523
التركيز كان على السيدة ساندرسن

344
00:19:10,591 --> 00:19:12,091
تلك استهانة

345
00:19:12,159 --> 00:19:14,026
كان يبعث برسالة

346
00:19:14,094 --> 00:19:15,428
مثل ماذا ؟

347
00:19:15,496 --> 00:19:18,397
هو مسيطر ، عنده كل القوة

348
00:19:18,465 --> 00:19:20,166
وهو يكرهها

349
00:19:23,003 --> 00:19:25,371
لا بد انك منهك

350
00:19:25,439 --> 00:19:28,341
فعلت مابوسعك لتخرج وتقتل ثانية

351
00:19:28,408 --> 00:19:30,543
لست بقاتل

352
00:19:30,611 --> 00:19:32,378
انت قاتل

353
00:19:32,446 --> 00:19:34,714
طعنت رجلا حتى الموت

354
00:19:34,782 --> 00:19:36,115
لم املك خيارا اخر

355
00:19:36,183 --> 00:19:39,786
اضطرب لما راني وكان يريد قتلي

356
00:19:39,853 --> 00:19:42,321
اخبرك ، اني لم املك خيارا اخر

357
00:19:42,389 --> 00:19:43,990
هو لم يقتل عائلتي

358
00:19:44,057 --> 00:19:46,993
كان سيقودني الى الذي فعل ذلك

359
00:19:47,094 --> 00:19:48,394
حسنا

360
00:19:48,462 --> 00:19:50,496
واذا توصلت الى الرجل

361
00:19:50,564 --> 00:19:52,064
الذي تزعم انه قتل عائلتك

362
00:19:52,132 --> 00:19:53,232
ماذا كنت لتفعل له

363
00:19:53,300 --> 00:19:55,301
نفس الشيء الذي فعلته
لتوم ويتمان

364
00:19:55,369 --> 00:19:57,403
لا ، لست سفاحا

365
00:19:58,539 --> 00:20:00,072
حسنا ، نعم

366
00:20:00,140 --> 00:20:03,109
نعم ، في كل ايام سجني

367
00:20:03,177 --> 00:20:06,445
تمنيت ان من اخذ حياة عائلتي

368
00:20:06,513 --> 00:20:07,780
لم يمت

369
00:20:07,848 --> 00:20:10,783
اردت ايجاده ، اردت تحطيم حياته

370
00:20:10,851 --> 00:20:12,251
كما فعل معي

371
00:20:12,319 --> 00:20:14,687
اردته ان يدفع الثمن

372
00:20:17,024 --> 00:20:21,093
لماذا لم تذكر اسم توم ويتمان
اثناء محاكمتك

373
00:20:21,161 --> 00:20:23,896
لم اعرفه الا بعد سنين

374
00:20:25,666 --> 00:20:29,268
حضرة العميل ، مارايت

375
00:20:29,336 --> 00:20:32,471
وماحدث ، لم يكن عشوائيا

376
00:20:32,539 --> 00:20:33,840
ماذا كنت لتفعل

377
00:20:33,907 --> 00:20:37,343
تتحقق من كل شخص عرف عائلتك؟

378
00:20:37,411 --> 00:20:38,344
نعم

379
00:20:38,412 --> 00:20:39,345
اذا

380
00:20:39,413 --> 00:20:40,947
كيف كنت تنوي ذلك

381
00:20:41,014 --> 00:20:43,516
لم تطلب ابدا السماح لك للاطلاع على ملف قضيتك

382
00:20:44,852 --> 00:20:46,953
كله كان مخزن في ذاكرتي

383
00:20:48,622 --> 00:20:52,458
عشت تلك الليلة مليون مرة

384
00:20:52,526 --> 00:20:57,363
تومي كان مجرد طفل يبلغ 18 او 19 من عمره

385
00:20:57,431 --> 00:20:59,065
عمل في المحل عند الزاوية

386
00:20:59,132 --> 00:21:00,700
وكان يجلب البقالة الى البيت

387
00:21:00,767 --> 00:21:03,069
هو وصديقه
يبحثان عن اي سبب

388
00:21:03,136 --> 00:21:04,704
ليكونا قرب زوجتي

389
00:21:07,641 --> 00:21:09,909
لم يعجبني ذلك

390
00:21:09,977 --> 00:21:13,579
لذا كاري اخبرته ان يكف عن القدوم الى البيت

391
00:21:13,647 --> 00:21:15,915
اذا توم بدا مهجورا من قبل زوجتك

392
00:21:15,983 --> 00:21:18,384
وغاضبا منك لانك ابعدته

393
00:21:18,452 --> 00:21:19,919
نعم ، كما ترى ، لكن

394
00:21:19,987 --> 00:21:24,557
تلك اليلة قال...
قال هذا يكفي

395
00:21:27,160 --> 00:21:30,529
كانه تجاوز حدوده الفعلية

396
00:21:30,597 --> 00:21:32,531
هكذا تنظر الى الامر

397
00:21:32,599 --> 00:21:34,700
ان شخص ما مهتم بزوجتك

398
00:21:34,768 --> 00:21:36,102
نعم

399
00:21:36,169 --> 00:21:37,770
توم ، توم ، هو كان فقط
هو كان فقط

400
00:21:37,838 --> 00:21:40,473
كان يختبيء في الضلام

401
00:21:41,942 --> 00:21:43,542
وبعد ذلك سمعت صوته

402
00:21:43,610 --> 00:21:45,711
صباح الخير
سيد ساندرسن

403
00:21:45,779 --> 00:21:48,281
وكان مالوفا لدي

404
00:21:50,117 --> 00:21:53,152
اخذت وقت طويلا لاضع
كل شيء في مكانه

405
00:21:53,220 --> 00:21:54,654
على اية حال

406
00:21:54,721 --> 00:21:56,455
بعد سنوات قليلة
اتصلت بمكان عمله

407
00:21:56,523 --> 00:21:59,725
وحاولت ايجاد اسمه الكامل

408
00:21:59,793 --> 00:22:03,062
توماس جريجوري ويتمان

409
00:22:03,130 --> 00:22:07,366
كان عندي امتيازات الانترنت
مرة كل اسبوع

410
00:22:07,434 --> 00:22:08,734
فوجدت عنوانه

411
00:22:08,802 --> 00:22:10,536
ثم ماذا؟

412
00:22:10,604 --> 00:22:13,606
بعد ايام قليلة
دس لي ذلك الهروين

413
00:22:15,642 --> 00:22:17,443
فخسرت امتيازاتي

414
00:22:20,147 --> 00:22:23,416
اذا توم ويتمان
كان سبيلك الوحيد

415
00:22:23,483 --> 00:22:25,818
الى فهم ماحدث في بيتك تلك الليلة؟

416
00:22:29,323 --> 00:22:31,490
والان رجعت الى الصفر

417
00:22:32,993 --> 00:22:35,027
ليس بالضرورة

418
00:22:36,463 --> 00:22:39,231
تريد اعادته الى بيته؟

419
00:22:39,299 --> 00:22:42,401
اذا لم يفهم ماحدث في بيته
في تلك الليلة

420
00:22:42,469 --> 00:22:44,170
لن يجد سبيل لاثبات قصته

421
00:22:44,237 --> 00:22:45,438
حسنا

422
00:22:45,505 --> 00:22:47,406
دعنا ننظفه اولا

423
00:23:06,460 --> 00:23:09,929
كان من المفترض
ان يكون مكان جميلا للعيش

424
00:23:16,136 --> 00:23:17,603
انت مستعد؟

425
00:23:19,072 --> 00:23:20,072
نعم

426
00:23:31,485 --> 00:23:33,953
لم يبقى احد هنا لمدة طويلة
اليس كذلك

427
00:23:36,390 --> 00:23:38,924
كنت نائما على الاريكة ؟

428
00:23:40,660 --> 00:23:43,229
امام الموقد

429
00:23:43,296 --> 00:23:45,364
اذا كان الجو باردا

430
00:23:45,432 --> 00:23:47,733
نعم

431
00:23:47,801 --> 00:23:49,635
والمطر كان يهطل

432
00:23:50,670 --> 00:23:51,871
والتلفاز يشتغل

433
00:23:51,938 --> 00:23:53,539
ماذا كنت تشاهد؟

434
00:23:53,607 --> 00:23:54,940
اعادة

435
00:23:55,008 --> 00:23:57,476
كنت مناوبا لمدة 36ساعة

436
00:23:57,544 --> 00:23:58,911
بين ذلك والمطر

437
00:23:58,979 --> 00:24:01,580
استغرقت اقل من دقيقة لانام

438
00:24:01,648 --> 00:24:03,049
ماالذي ايقظك ؟

439
00:24:03,116 --> 00:24:04,216
أبي

440
00:24:04,284 --> 00:24:06,919
أبي ، ساعدني ، ابي

441
00:24:06,987 --> 00:24:08,921
ساعدني، رجاءا

442
00:24:08,989 --> 00:24:10,556
ساعدني

443
00:24:11,625 --> 00:24:12,758
لا

444
00:24:12,826 --> 00:24:15,227
أبي ، أبي ، ساعدني

445
00:24:15,295 --> 00:24:18,030
لا

446
00:24:18,098 --> 00:24:19,031
اسكت

447
00:24:19,099 --> 00:24:20,032
هو يأذيهم

448
00:24:20,100 --> 00:24:21,033
من؟ توم؟

449
00:24:21,101 --> 00:24:22,201
لا ، الاخر الذي يرتدي قلنسوة

450
00:24:22,269 --> 00:24:23,202
توم قال ...

451
00:24:23,270 --> 00:24:24,203
هذا يكفي

452
00:24:24,271 --> 00:24:25,938
ابنتي الصغيرة

453
00:24:26,006 --> 00:24:28,407
ماكان يجب ان ترى ذلك

454
00:24:28,475 --> 00:24:30,743
استديري، صغيرتي ، استديري

455
00:24:30,811 --> 00:24:32,144
لا استطيع الوصول اليها

456
00:24:32,212 --> 00:24:33,312
ساعدوني ، اسكت

457
00:24:33,380 --> 00:24:34,713
لا

458
00:24:34,781 --> 00:24:36,115
لا، لا ، لا
ابتعد عنها

459
00:24:36,183 --> 00:24:37,750
 اين هي المراة-
انها هناك -

460
00:24:37,818 --> 00:24:39,585
كيف تبدو

461
00:24:39,653 --> 00:24:41,053
المنظر مشوش

462
00:24:41,121 --> 00:24:42,088
ها انت

463
00:24:42,155 --> 00:24:44,256
لقد اعطت لابي دميتها

464
00:24:44,324 --> 00:24:45,591
ابني

465
00:24:45,659 --> 00:24:47,760
لقد اخدت ابني

466
00:24:47,828 --> 00:24:48,794
ماذا تقول؟

467
00:24:48,862 --> 00:24:49,795
اوقفه

468
00:24:49,863 --> 00:24:50,996
هذا يكفي

469
00:24:51,064 --> 00:24:53,132
هو يستمر بالسيطرة علي

470
00:24:53,200 --> 00:24:54,600
انه يضحك

471
00:24:55,836 --> 00:24:58,070
اريد الاحتفاظ به
انه مجرد طفل

472
00:24:58,138 --> 00:24:59,371
ضعيه ارضا

473
00:24:59,439 --> 00:25:00,473
لا ، لا

474
00:25:00,540 --> 00:25:01,707
هم يتعاركون -
اعيديه -

475
00:25:01,775 --> 00:25:03,042
تريد اخذ ابني

476
00:25:03,110 --> 00:25:04,310
قلت اعيديه

477
00:25:10,150 --> 00:25:11,484
كان بامكانهم اخذ ابني

478
00:25:11,551 --> 00:25:13,219
لكنها لم تفعل

479
00:25:13,286 --> 00:25:14,820
هو امن

480
00:25:14,888 --> 00:25:16,555
لا بد انهم وثقوا في بعضهم البعض

481
00:25:16,623 --> 00:25:19,925
نحتاج لفهم  اصدقاء
توم ويتمان

482
00:25:19,993 --> 00:25:21,594
المراة هي المفتاح

483
00:25:21,661 --> 00:25:23,329
ارادت اخذ الطفل

484
00:25:23,396 --> 00:25:26,298
نعم ، لبناء عائلتهم المخادعة

485
00:25:26,366 --> 00:25:27,733
حسنا ، ابقني على اطلاع

486
00:25:27,801 --> 00:25:29,135
حسنا

487
00:25:29,202 --> 00:25:30,936
الشيء البغيض في هذا

488
00:25:31,004 --> 00:25:33,139
ان لا احد انقلب على الاخر

489
00:25:33,206 --> 00:25:34,940
اذا هم تجمعهم رابطة من نوع ما

490
00:25:35,008 --> 00:25:36,242
ربما هم على علاقة

491
00:25:36,309 --> 00:25:38,244
توم ويتمان
لم يكن له اي اشقاء

492
00:25:38,311 --> 00:25:39,778
من الممكن انهم اصدقاء الطفولة

493
00:25:39,846 --> 00:25:42,581
العلامات الوحيدة في ملفه
كانت لاعتقاله

494
00:25:42,649 --> 00:25:44,016
لا شيء بعد ذلك

495
00:25:44,084 --> 00:25:45,417
لماذا تم توقيفه

496
00:25:45,485 --> 00:25:46,752
اشياء تافهة

497
00:25:46,820 --> 00:25:48,954
الا يوجد شيء متعلق
بالكسر والخلع

498
00:25:49,022 --> 00:25:51,790
سرقة بطاقات الائتمان
المتاجرة في المسروقات

499
00:25:51,858 --> 00:25:52,925
حسنا، انتظر

500
00:25:52,993 --> 00:25:54,260
ذاك كان عملا كبيرا
في الثمانينات

501
00:25:54,327 --> 00:25:55,761
شخص واحد
يعمل في المخرن

502
00:25:55,829 --> 00:25:57,630
والاخرون يستعملون
بطاقات الائتمان المسروقة

503
00:25:57,697 --> 00:25:58,931
يبدون كفريق

504
00:25:58,999 --> 00:26:02,101
هل اعتقل مع اي احد

505
00:26:03,403 --> 00:26:05,471
لقد وجدت السجلات الامنية
لتوم ويتمان

506
00:26:05,539 --> 00:26:07,306
باستثنائه
لم يكن احد تحت السن القانونية

507
00:26:07,374 --> 00:26:08,874
متورط في تلك الاعتقلات

508
00:26:08,942 --> 00:26:11,043
ربما كانوا في نفس السن

509
00:26:11,111 --> 00:26:12,545
المراة ارادت الاحتفاظ بالطفل

510
00:26:12,612 --> 00:26:14,813
لايبدو هذا عمل مراهقة

511
00:26:14,881 --> 00:26:17,550
حسنا ، ساقارن تاريخ اعتقال
ويتمان

512
00:26:17,617 --> 00:26:20,019
مع من اعتقلوا في نفس اليوم

513
00:26:20,086 --> 00:26:22,221
جرائم المتاجرة في المسروقات
كثيرة جدا

514
00:26:22,289 --> 00:26:24,557
ماذا عن المراة
التي اعتقلت

515
00:26:24,624 --> 00:26:26,892
مع توم في نفس المتجر

516
00:26:26,960 --> 00:26:29,061
ماري روتكا عمرها 22 سنة في ذلك الوقت

517
00:26:29,129 --> 00:26:30,062
هل هي من العاصمة؟

518
00:26:30,130 --> 00:26:31,063
ولدت وترعرعت فيها

519
00:26:31,131 --> 00:26:33,098
هل لها اطفال

520
00:26:33,166 --> 00:26:34,567
واحد في 19 من العمر

521
00:26:34,634 --> 00:26:36,936
مورغان الم ترجع بعد؟
ربما عثرنا عن المراة

522
00:26:47,814 --> 00:26:49,248
انها هي

523
00:26:49,316 --> 00:26:50,816
اذهب

524
00:27:33,126 --> 00:27:34,893
انه يفر عبر سلم النجاة

525
00:27:34,961 --> 00:27:39,265
احتاج الى سيارة اسعاف والدعم في 751شارع هندري
في الشقة رقم 402

526
00:27:39,332 --> 00:27:41,800
لاباس ، لاباس
اصمدي

527
00:27:44,037 --> 00:27:46,438
توقف ، المباحث الفدرالية

528
00:28:37,327 --> 00:28:38,528
يبدو انها قاومته

529
00:28:38,918 --> 00:28:40,919
اذا ، شخص ما اقتحم المنزل
وقتلها

530
00:28:40,987 --> 00:28:41,987
ثم فر

531
00:28:42,055 --> 00:28:43,221
انها مخاطرة كبيرة

532
00:28:43,289 --> 00:28:45,691
انه يحاول اخفاء شيء ما
وهي كانت شاهدة على ذلك

533
00:28:45,758 --> 00:28:47,092
انه ينهي الامور العالقة

534
00:28:47,160 --> 00:28:48,961
يبدو لي انه اخفق

535
00:28:49,028 --> 00:28:50,862
كيف عثرت عليها

536
00:28:50,930 --> 00:28:53,632
لقد اعتقلت مع توم ويتمان
في السابق

537
00:28:53,700 --> 00:28:55,067
خرج ساندرسن

538
00:28:55,134 --> 00:28:57,436
ويتمان قتل
والان ماري روتكا

539
00:28:57,503 --> 00:29:00,105
كل شيء ينهار
مثل بيت من ورق

540
00:29:00,173 --> 00:29:02,274
افلت لعشرين عاما

541
00:29:02,342 --> 00:29:04,810
لن يدعنا نمسكه الان

542
00:29:04,877 --> 00:29:05,811
اي دلائل

543
00:29:05,878 --> 00:29:07,145
ليس اكثر مما شاهدنا

544
00:29:07,213 --> 00:29:08,480
حسنا ، هو يعلم انك في اثره

545
00:29:08,548 --> 00:29:10,182
ماذا سيفعل في رايك الان؟

546
00:29:10,249 --> 00:29:12,084
لا اعتقد انه حطم المكان للعبث

547
00:29:12,151 --> 00:29:15,187
اعتقد انه كان يبحث عن شيء
وقد قاطعناه

548
00:29:15,254 --> 00:29:17,122
من المنطقي انها نجت لحد الان

549
00:29:17,190 --> 00:29:18,657
ما الذي تتكلمان عنه؟

550
00:29:18,725 --> 00:29:20,158
ثلاث اشخاص افلتوا بعد جريمة قتل

551
00:29:20,226 --> 00:29:24,062
كيف تتاكد ان لا احد سيشي بالاخرين

552
00:29:24,130 --> 00:29:27,065
بالابتزاز

553
00:29:28,434 --> 00:29:31,003
يبدو اننا بحاجة لتوصيف
عن قاتل خامل

554
00:29:31,070 --> 00:29:32,237
ومحظوظ للغاية

555
00:29:32,305 --> 00:29:34,339
بالاساس قدم هبة

556
00:29:34,407 --> 00:29:36,008
لصالح دونالد ساندرسن

557
00:29:36,075 --> 00:29:38,176
وهو سيفعل اي شيء لحماية تلك الرواية

558
00:29:38,244 --> 00:29:40,879
عندما يكون لشخص سر كبير كهذا
كل شيء بالنسبة له يصبح كذبا

559
00:29:40,947 --> 00:29:42,481
بطريقة مرضية

560
00:29:42,548 --> 00:29:44,850
اذا نحن نبحث عن كاذب في العاصمة

561
00:29:44,917 --> 00:29:47,285
اعتقدت اننا نحاول تقليص الاحتمالات

562
00:29:51,924 --> 00:29:53,492
ابنها في 19 من عمره

563
00:29:53,559 --> 00:29:56,194
ليس له غرفة نوم
لكنها احتفظت بكل كتبه

564
00:29:56,262 --> 00:29:57,829
انها عاطفية

565
00:30:12,412 --> 00:30:13,745
مورغان

566
00:30:19,152 --> 00:30:21,420
كدت انتهي

567
00:30:21,487 --> 00:30:22,821
اسفة

568
00:30:25,625 --> 00:30:27,392
هل ساعدك ابوك على صنعه

569
00:30:27,460 --> 00:30:28,927
نعم ؟ -
نعم -

570
00:30:28,995 --> 00:30:30,662
هل جوش ساعدك ايضا؟

571
00:30:30,730 --> 00:30:32,330
نعم ، احضر التوت البري

572
00:30:32,398 --> 00:30:34,866
احضر التوت البري
شكرا جزيلا لك

573
00:30:34,934 --> 00:30:35,867
احبك

574
00:30:35,935 --> 00:30:37,169
احبك ايضا

575
00:30:39,939 --> 00:30:42,240
مرحبا بكم في منزل ساندرسن

576
00:30:42,308 --> 00:30:43,942
لا تنسى مااتينا لاجله

577
00:30:43,976 --> 00:30:45,577
انهم يحتقرون الجميع

578
00:30:45,645 --> 00:30:47,245
يبدو غيورا

579
00:30:47,313 --> 00:30:49,014
دعونا نفعل هذا  -
اخفض صوتك ستوقضهم -

580
00:30:49,082 --> 00:30:51,583
غارسيا هل بامكانك عزل هذه الصور

581
00:30:51,651 --> 00:30:52,751
نعم ، ايهم

582
00:30:52,819 --> 00:30:54,319
الذي في يرتدي قلنسوة

583
00:30:57,623 --> 00:30:59,324
هل تعتقد انها له

584
00:30:59,392 --> 00:31:01,293
من الممكن ان تكون لاي شخص

585
00:31:03,696 --> 00:31:05,330
اريد رؤيتهم

586
00:31:05,431 --> 00:31:09,034
لا،لا أعتقد انها فكرة صائبة

587
00:31:11,437 --> 00:31:14,206
لم يسمح لي بالاحتفاظ بالصور

588
00:31:14,273 --> 00:31:17,375
لـ 25 عاما

589
00:31:17,443 --> 00:31:21,079
اعتقدوا انها ستاثر علي

590
00:31:23,483 --> 00:31:27,419
لا اريد نسيان عائلتي

591
00:31:27,487 --> 00:31:29,054
انهم هنا

592
00:31:29,122 --> 00:31:32,390
انهم هنا ، كومضات

593
00:31:32,458 --> 00:31:36,995
لكني اشعر بها تافل ببطء

594
00:31:39,999 --> 00:31:41,666
رجاءا

595
00:31:44,937 --> 00:31:46,171
هل ساعدك ابوك على صنعه؟

596
00:31:46,239 --> 00:31:47,572
نعم ؟ -
نعم  -

597
00:31:47,640 --> 00:31:49,107
جوشوا ساعدك ايضا؟

598
00:31:49,175 --> 00:31:50,408
نعم ، احضر التوت البري

599
00:31:50,476 --> 00:31:52,644
احضر التوت البري
شكرا جزيلا لك

600
00:31:52,712 --> 00:31:54,012
والزبدة

601
00:31:54,080 --> 00:31:56,414
والزبدة، هل كنت مسؤولة عن اعداد البيض

602
00:31:56,482 --> 00:31:59,251
نعم  -
اعرف انك تحبين تكسير البيض ، اليس كذلك  -

603
00:31:59,318 --> 00:32:00,352
احبك

604
00:32:00,419 --> 00:32:02,187
احبك ايضا

605
00:32:10,062 --> 00:32:10,996
امي

606
00:32:13,533 --> 00:32:15,700
تفضلي ، تفضلي

607
00:32:15,768 --> 00:32:18,436
فطائر

608
00:32:18,504 --> 00:32:21,039
انها جيدة بالنسبة لي

609
00:32:21,107 --> 00:32:23,008
مارايناه كان...

610
00:32:23,075 --> 00:32:24,876
اخضاع، عنف شديد

611
00:32:24,944 --> 00:32:26,211
وموثق لكن ليس للذكرى

612
00:32:26,279 --> 00:32:28,313
تبدو لي انها فكرة توم ويتمان

613
00:32:28,381 --> 00:32:29,714
اعني  من الواضح انها مجرد اضافة

614
00:32:29,782 --> 00:32:31,049
لماذا لم يدمر الدليل؟

615
00:32:31,117 --> 00:32:33,051
لانها اخذته كوسيلة للضغط
لتخرج من اللعبة

616
00:32:33,119 --> 00:32:35,020
لم تقدر ان تتحمل اكثر طريقة العيش تلك

617
00:32:35,087 --> 00:32:37,689
لم تتزوج ، وابنها ارسلته الى مدرسة خاصة

618
00:32:37,723 --> 00:32:39,191
هل تعتقدي انه ابنه؟

619
00:32:39,258 --> 00:32:41,193
هذا يفسر العلاقة بينهما

620
00:32:41,260 --> 00:32:43,528
ولما لم يسعى للتخلص منها قبل اليوم

621
00:32:43,596 --> 00:32:45,530
قلتي انها منزلها فخم

622
00:32:45,598 --> 00:32:48,400
اذا كان يحمي نفسه
فسيدفع لها نقدا

623
00:32:48,467 --> 00:32:50,335
من يستطيع تحمل ذلك

624
00:32:50,403 --> 00:32:53,004
تريدني ان اعثر على الرجال الاغنياء ذوي النفوذ
بالعاصمة

625
00:32:53,072 --> 00:32:54,873
اشرح لي كيف احصر هذه القائمة

626
00:32:54,941 --> 00:32:57,342
ابدئي بمن نشا في المقاطعة
وصنع ثروته من الصفر

627
00:32:57,410 --> 00:32:59,611
طموحه واضح للعيان

628
00:32:59,679 --> 00:33:01,179
من فعل هذا يستمتع
باخضاع الغير

629
00:33:01,247 --> 00:33:02,848
بطريقة ذكية جدا ، حتى يقضي عليه

630
00:33:02,915 --> 00:33:04,850
اذا ماالذي يرضي رجل كهذا

631
00:33:04,917 --> 00:33:06,685
حسنا ، انه متلاعب
لكنه محل ثقة

632
00:33:06,752 --> 00:33:09,588
شخصان اخران شهدا تلك الجريمة ولم ينقلبا ضده

633
00:33:09,655 --> 00:33:11,189
يجب ان نفكر على ان هذه المدينة

634
00:33:11,257 --> 00:33:13,592
هي منطقته الامنة
لانه لم يغادرها ابدا

635
00:33:13,659 --> 00:33:15,093
منطقة غنية بالاهداف

636
00:33:15,161 --> 00:33:18,396
ان الضرر حدث ويستمر بالحدوث هنا في العاصمة

637
00:33:18,464 --> 00:33:19,531
سياسي

638
00:33:19,599 --> 00:33:21,032
اعتقد انه اكثر تعقيدا من ذلك

639
00:33:21,100 --> 00:33:23,568
يحتاج الى الضحايا الذين يعانون مباشرة
من افعاله

640
00:33:23,636 --> 00:33:25,604
حسنا ، انا اقارن اسماء السياسيين مع قائمتي

641
00:33:25,671 --> 00:33:27,205
تحققي من قاعدة بيانات الدائنين

642
00:33:27,273 --> 00:33:28,707
الارباح الكبيرة ، تقابلها خسائر محتملة

643
00:33:28,774 --> 00:33:30,342
حيث الناس سيكونون بانتظار ذلك

644
00:33:30,409 --> 00:33:31,877
عمليات الاستحواذ

645
00:33:31,944 --> 00:33:34,346
رجل اعمال ، مختل ؟

646
00:33:34,413 --> 00:33:35,881
عندهم نفس الخصال

647
00:33:35,948 --> 00:33:37,382
هم فقط يستعملون مهاراتهم بشكل مختلف

648
00:33:37,450 --> 00:33:39,050
كلاهما عندهما الميزات النرجسية

649
00:33:39,118 --> 00:33:40,685
مثل:الغرور ، الاحساس بالعظمة

650
00:33:40,753 --> 00:33:42,120
المكر ، عدم الندم

651
00:33:42,188 --> 00:33:44,456
قائمة رجال الاعمال 36 ومستمرة في الزيادة

652
00:33:44,523 --> 00:33:45,790
هذا كثير جدا

653
00:33:45,858 --> 00:33:48,393
يمكن ان ياخذ كل واحد منا 6 من الواردة اسماؤهم
ويبحث عن الارتباطات

654
00:33:48,461 --> 00:33:49,561
لا ، لا ، انتظري لحظة

655
00:33:49,629 --> 00:33:51,730
لو كانت عندنا هذه القضية قبل 25 سنة

656
00:33:51,797 --> 00:33:53,265
ماذا كنا نريد ان نرى؟

657
00:33:53,332 --> 00:33:54,866
كيف نتغلب على الدليل المادي

658
00:33:54,934 --> 00:33:56,568
نركز على العمل الغير ثانوي

659
00:33:56,636 --> 00:33:58,069
لحظة وصوله الى المنزل

660
00:33:58,137 --> 00:34:00,138
اقتحموا القبو

661
00:34:00,206 --> 00:34:02,908
حطموا النافذة من الخارج بقضيب حديدي

662
00:34:02,975 --> 00:34:05,410
غارسيا، من عاش في البيت قبل عائلة ساندرسن

663
00:34:05,478 --> 00:34:07,245
سجلات الملكية...

664
00:34:07,313 --> 00:34:09,814
حسنا ، لم تنتقل ملكيته كثيرا

665
00:34:09,882 --> 00:34:11,683
عائلة باريت ، كراميرز ، وعائلة ستانوورث

666
00:34:11,751 --> 00:34:13,752
اي من تلك الاسماء
على قائمتك من رجال الاعمال؟

667
00:34:13,819 --> 00:34:16,187
لا ، دعني انظر الى القائمة الاطول

668
00:34:16,255 --> 00:34:19,324
لحظة رجاءا ،
انها عائلة جيمس ستانوورث

669
00:34:19,392 --> 00:34:21,259
فقدوا المنزل في 82 وبعد ذلك انتقلوا الى الضواحي

670
00:34:21,327 --> 00:34:24,095
هذا يجعلنا نفهم لما بدا غيورا في التسجيل

671
00:34:24,163 --> 00:34:26,865
عرف عائلة ساندرسن
ومن الواضح انه يعرف ذلك المنزل

672
00:34:26,933 --> 00:34:28,967
لم يكن هجوما عشوائيا

673
00:34:29,035 --> 00:34:31,403
من سكان العاصمة ، متزوج وله ثلاث اولاد

674
00:34:31,470 --> 00:34:33,405
كل مايخشى فقدانه

675
00:34:34,540 --> 00:34:35,607
اوه

676
00:34:35,675 --> 00:34:37,042
ماذا؟

677
00:34:37,109 --> 00:34:38,443
هو مرشح للكونجرس

678
00:34:38,511 --> 00:34:40,011
انا انظر الى شعار حملته

679
00:34:40,079 --> 00:34:41,012
دعنا نفعل ذلك

680
00:34:41,080 --> 00:34:42,747
قال ذلك في التسجيل

681
00:34:45,284 --> 00:34:48,553
هذا لن يكون سهلا

682
00:34:51,570 --> 00:34:53,904
تريد اعتقال جيمس ستانوورث

683
00:34:54,876 --> 00:34:56,443
هل فقدت عقلك؟

684
00:34:56,511 --> 00:34:57,445
لديه الدافع

685
00:34:57,500 --> 00:34:59,434
ماري روتكا كان عندها التسجيل
وكانت تقوم بابتزازه

686
00:34:59,502 --> 00:35:00,902
كان يغطي وجهه

687
00:35:00,970 --> 00:35:03,271
لن تستطيع اثبات انه ظهر في التسجيل

688
00:35:03,339 --> 00:35:05,173
انه يلائم التوصيف ، ارين

689
00:35:05,241 --> 00:35:08,176
اسمح لي لكن توصيفك يظهر انه رجل عصامي

690
00:35:08,244 --> 00:35:10,778
ليس كما تدعي مختل العقل

691
00:35:10,846 --> 00:35:12,180
قلنا بانه يحب التدمير

692
00:35:12,248 --> 00:35:15,550
في عام1998 لوحده طرد 6.000 عامل

693
00:35:15,618 --> 00:35:16,918
من احد شركاته

694
00:35:16,986 --> 00:35:18,920
بعض من اولئك المستخدمين
قضى على حياتهم

695
00:35:18,988 --> 00:35:22,056
هذا نوع القوة والخراب الذي يستمتع به

696
00:35:22,124 --> 00:35:25,760
مجرد اشاعة ، او افتراء
اذا لم تكن حذرا

697
00:35:25,828 --> 00:35:29,097
سيدتي ، دخل السياسة ليمارس جرائم اكبر

698
00:35:29,165 --> 00:35:32,133
سيكون عنده القدرة على ابقاء الرقابة
على دونالد ساندرسن

699
00:35:32,201 --> 00:35:35,236
وانت الان تكرر اوهام دونالد ساندرسن

700
00:35:35,304 --> 00:35:38,540
لا تستطيع اتهام الرجل بدون دليل ملموس

701
00:35:38,607 --> 00:35:40,608
ماري روتكا كان عندها انسجة جلدية تحت اضافرها

702
00:35:40,676 --> 00:35:42,577
ربما خلفت اثارا

703
00:35:42,645 --> 00:35:44,946
لاتستطيع اعتقال الرجل لمجرد امكانية

704
00:35:45,014 --> 00:35:47,081
وجود خدش

705
00:35:47,149 --> 00:35:48,483
لا نستطيع اعتقال هذا الرجل بالتحديد

706
00:35:48,551 --> 00:35:49,684
اهذا ماترمين اليه

707
00:35:49,752 --> 00:35:52,153
تكلمي بصراحة الان ، ارين

708
00:35:54,023 --> 00:35:58,226
انت لا تفهم طبيعة السياسة ، ديف

709
00:35:58,294 --> 00:36:00,061
لم تفهم ابدا

710
00:36:00,129 --> 00:36:01,563
بلى ، انا افهم

711
00:36:01,630 --> 00:36:03,431
لكنني لا اهتم

712
00:36:03,499 --> 00:36:05,099
سيدتي ، مع كامل احترامي

713
00:36:05,167 --> 00:36:07,635
نحتجز الرجل البريء

714
00:36:07,703 --> 00:36:10,271
والقاتل مازال حرا طليقا

715
00:36:10,339 --> 00:36:11,940
قد يكون جيمس ستانوورث ببساطة

716
00:36:12,007 --> 00:36:13,808
لا تملك دليلا قاطعا

717
00:36:14,877 --> 00:36:17,912
وحدة تحليل السلوك، تستطيع الاستمرار بدونك

718
00:36:17,980 --> 00:36:19,547
لا تجلب ذلك على نفسك

719
00:36:23,185 --> 00:36:24,786
اذا ليس باستطاعتنا فعل شيء

720
00:36:24,853 --> 00:36:26,588
وسيفلت الرجل من العقاب

721
00:36:26,655 --> 00:36:28,256
لا، لا ، ليس بدون استفاذ كل الخيارات

722
00:36:28,324 --> 00:36:31,292
غرسيا ، اعثري لي عن جيمس
ستانوورث حالا

723
00:36:31,360 --> 00:36:34,095
كل ساعة تمر تساعده على الافلات

724
00:36:34,163 --> 00:36:35,597
ماري روتكا ضحيته الثالثة

725
00:36:35,664 --> 00:36:37,131
الان هو رسميا قاتل متسلسل

726
00:36:37,199 --> 00:36:38,499
ماالذي تريد فعله

727
00:36:38,567 --> 00:36:39,667
اريد فضح ذلك اللعين

728
00:36:39,735 --> 00:36:41,169
اذا كان قد قتل ماري روتكا

729
00:36:41,237 --> 00:36:43,605
لابد انه خلف اثرا في مكان ما

730
00:36:43,672 --> 00:36:45,006
اذا استطعنا مطابقة الحمض النووي
سننال منه

731
00:36:45,074 --> 00:36:47,008
عنده حفله لجمع التبرعات في بيته في ماكلين

732
00:36:47,076 --> 00:36:48,009
متى؟

733
00:36:48,077 --> 00:36:49,344
بدات قبل ساعة

734
00:36:51,680 --> 00:36:53,448
 ارسل لي العنوان -
حاضر  -

735
00:36:53,515 --> 00:36:54,515
ماذا لو كنا مخطئين

736
00:37:02,658 --> 00:37:03,691
برينتس

737
00:37:06,395 --> 00:37:10,565
لهذا السبب كنت مصرا على ان ياتوا الى العاصمة

738
00:37:10,633 --> 00:37:12,533
لمقابلة صناع القرار

739
00:37:12,601 --> 00:37:15,670
كما ترون هذا ليس سهلا

740
00:37:15,738 --> 00:37:19,240
المشاكل التي نتعامل معها ليست سهلة ابدا

741
00:37:19,308 --> 00:37:21,576
لهذا يجب ان نخطط ليس فقط خطوتين للامام

742
00:37:21,644 --> 00:37:23,244
بل لـ200 خطوة

743
00:37:23,312 --> 00:37:27,515
ليس فقط ماهو الافضل لصالح عائلاتنا

744
00:37:27,583 --> 00:37:30,385
بل الافضل لامتنا
شكرا لكم

745
00:37:41,163 --> 00:37:43,398
السيدات والسادة

746
00:37:43,465 --> 00:37:46,701
عضو الكونجرس
السيد جيمس ستانوورث

747
00:37:46,769 --> 00:37:50,772
اكيد انك تملك طريقة مذهلة في الخطابة

748
00:37:50,839 --> 00:37:51,873
شكرا لك

749
00:37:51,940 --> 00:37:53,207
هل لي ان اساعدك؟

750
00:37:53,275 --> 00:37:54,709
اسمي ديريك مورغان

751
00:37:54,777 --> 00:37:56,778
من المباحث الفدرالية

752
00:37:56,845 --> 00:38:00,748
هل اصدقاك هنا يعرفون انك مختل العقل

753
00:38:03,185 --> 00:38:04,185
اعذرني ؟

754
00:38:04,253 --> 00:38:05,853
دونالد ساندرسن يعرف

755
00:38:05,921 --> 00:38:07,689
هل تتذكره؟

756
00:38:07,756 --> 00:38:09,891
انا متاكد انك كذلك

757
00:38:09,958 --> 00:38:11,259
قتلت كامل عائلته

758
00:38:11,327 --> 00:38:13,928
وسجنته لخمس وعشرين عاما

759
00:38:13,996 --> 00:38:16,397
حسنا ايها العميل
اذا عندك اي دليل ضدي

760
00:38:16,465 --> 00:38:17,999
لا

761
00:38:19,301 --> 00:38:21,035
جيمس ، الدليل ليس عليك

762
00:38:21,103 --> 00:38:22,870
بل بداخلك

763
00:38:22,938 --> 00:38:24,739
تمكنت منك ماري روتكا قبل قتلها
اليس كذلك

764
00:38:24,807 --> 00:38:27,208
اخشى اني لا اعرف ما يعنيه هذا

765
00:38:27,276 --> 00:38:29,477
جيمس ماالذي يجري؟  -
هم على وشك المغادرة -

766
00:38:29,545 --> 00:38:30,578
لكني لا افهم

767
00:38:30,646 --> 00:38:31,946
لا تقلقي

768
00:38:32,014 --> 00:38:34,582
هو جيد في ذلك
اليس كذلك، الغضب

769
00:38:34,650 --> 00:38:37,652
انها طبيعته ، لا يبدي اي عاطفة
اليس كذلك؟

770
00:38:37,720 --> 00:38:40,088
تتقدم بحذر شديد

771
00:38:40,155 --> 00:38:41,656
جيمس -
اصمتي -

772
00:38:42,791 --> 00:38:44,926
قد بدا يظهر على حقيقته

773
00:38:44,993 --> 00:38:48,496
اين كان زوجك اليوم حوالي الساعة الثالثة

774
00:38:48,564 --> 00:38:50,198
هذه محض افتراءات

775
00:38:50,265 --> 00:38:52,066
لايهم ، نحن نعرف مكان تواجده

776
00:38:52,134 --> 00:38:55,103
كان يمسك يد المراة التي قتلها

777
00:38:55,170 --> 00:38:56,437
حسنا

778
00:38:56,505 --> 00:38:59,307
جيمس ، من قتل ماري

779
00:38:59,375 --> 00:39:01,376
ترك بعض الحمض النووي

780
00:39:01,443 --> 00:39:03,444
تحت اضافرها

781
00:39:07,449 --> 00:39:08,649
ماهذا؟

782
00:39:08,717 --> 00:39:10,651
حسنا ، قد يكون جرح

783
00:39:10,719 --> 00:39:12,453
جرحت نفسي عندما انكسر الكاس

784
00:39:12,554 --> 00:39:15,156
لا ، بل ماري روتكا فعلت ذلك
لما حاولت الدفاع عن نفسها

785
00:39:15,224 --> 00:39:18,059
علمت ان دون ساندرسن غادر السجن
بعد 25 عاما

786
00:39:18,127 --> 00:39:21,529
عثر على توم ويتمان
وانت كنت تخشى ان عثر على ماري

787
00:39:21,597 --> 00:39:23,364
قد يصل اليك وينتقم منك

788
00:39:23,432 --> 00:39:25,066
على مافعلته لعائلته في الماضي

789
00:39:25,134 --> 00:39:26,200
انت متوهم ايها العميل

790
00:39:26,268 --> 00:39:27,668
اصبت بالذعر، وقتلت ماري

791
00:39:27,736 --> 00:39:29,537
 انا لا اخاف -
 بل خفت -

792
00:39:29,605 --> 00:39:30,905
انت قاتل
هذا ما تفعله

793
00:39:30,973 --> 00:39:32,039
تدمر حياة الناس

794
00:39:32,107 --> 00:39:33,908
لم ادمر حياة احد

795
00:39:33,976 --> 00:39:36,244
سجنت رجلا طيلة حياته
بعد ان قتلت عائلته

796
00:39:36,311 --> 00:39:37,578
واليوم قتلت المراة

797
00:39:37,646 --> 00:39:39,080
التي لم تخنك ابدا  -
 لم اقتل احدا -

798
00:39:39,148 --> 00:39:42,283
لانك اصبت بالذعر
انت قاتل

799
00:39:42,351 --> 00:39:43,918
انت مختل عقليا
اصبت بالذعر و...

800
00:39:43,986 --> 00:39:47,188
!انا لا اخاف
!انا لا اخاف

801
00:39:50,826 --> 00:39:52,493
هذا هو

802
00:39:52,561 --> 00:39:54,495
جيمس ، ماذا يجري

803
00:39:54,563 --> 00:39:55,730
اصمتي

804
00:39:55,798 --> 00:39:58,733
اتصلي بتشارلز

805
00:39:58,801 --> 00:40:00,835
لا تنطقي باي كلمة اخرى

806
00:40:00,903 --> 00:40:02,503
لايملكون اي دليل

807
00:40:02,571 --> 00:40:04,572
لقد وجدنا الشريط

808
00:40:07,776 --> 00:40:10,278
جيمس ستانوورث
انت موقوف

809
00:40:10,345 --> 00:40:11,779
لقتلك ماري روتكا

810
00:40:11,847 --> 00:40:13,014
هذه سخافة

811
00:40:13,081 --> 00:40:14,916
لديك الحق في التزام الصمت

812
00:40:14,983 --> 00:40:16,818
اي شيء تقوله
يمكن ان يستخدم ضدك

813
00:40:16,885 --> 00:40:18,019
في المحكمة

814
00:40:18,086 --> 00:40:20,288
لديك الحق في التحدث الى محام

815
00:40:20,355 --> 00:40:22,523
اذا لم تستطع توكيل محام

816
00:40:38,707 --> 00:40:42,310
لم تمر علي ثانية بدون التفكير بهذا

817
00:40:42,377 --> 00:40:45,646
الان سافعل

818
00:40:45,714 --> 00:40:47,982
كيف تشعر؟

819
00:40:48,050 --> 00:40:50,785
انا فزع

820
00:40:52,821 --> 00:40:55,923
انت تعلم ان ابنك يدرس الطب

821
00:40:55,991 --> 00:40:59,560
يريد فتح عيادته الخاصة

822
00:40:59,628 --> 00:41:02,830
يبدو لي انه سيصبح مثل ابيه

823
00:41:04,566 --> 00:41:06,968
لا اعرف حتى كيف شكله

824
00:41:09,304 --> 00:41:13,307
حسنا ، يبدو انك على وشك معرفة ذلك

825
00:41:13,375 --> 00:41:15,443
نعم ، لكن ...

826
00:41:15,511 --> 00:41:18,779
ما المفترض علي قوله

827
00:41:18,847 --> 00:41:21,315
انه يعلم انك لم تفعل ذلك

828
00:41:21,383 --> 00:41:25,019
هذا كل ماتريده منه الان

829
00:41:25,087 --> 00:41:26,521
نعم

830
00:41:34,029 --> 00:41:35,630
اذهب

831
00:41:35,697 --> 00:41:38,099
اره كيف هو الاب الحقيقي

832
00:41:44,873 --> 00:41:47,575
ياالهي

833
00:41:51,313 --> 00:41:53,014
جوشوا

834
00:42:00,589 --> 00:42:03,124
جميع الحقائق سهلة الفهم

835
00:42:03,191 --> 00:42:04,992
بعد اكتشافها

836
00:42:05,060 --> 00:42:07,428
تكمن المسالة باكتشافهم

837
00:42:07,496 --> 00:42:09,664
جاليليو

838
00:42:09,688 --> 00:51:24,688
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

