﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:22,500
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:22,642 --> 00:00:24,659
(راي)

3
00:00:24,744 --> 00:00:25,777
نعم

4
00:00:25,860 --> 00:00:27,644
انها مطابقة

5
00:00:27,712 --> 00:00:29,646
ليست كذلك

6
00:00:29,697 --> 00:00:31,314
يقول بان تمتلكني

7
00:00:31,382 --> 00:00:33,816
هذه طريقة تقليدية
للنظر الى الامور

8
00:00:33,868 --> 00:00:35,986
لا اريد ان يكون تملكا

9
00:00:36,053 --> 00:00:39,155
الزواج قائم على... الحب والالتزام

10
00:00:39,206 --> 00:00:41,491
ليس امتلاكا ، عزيزتي

11
00:00:41,542 --> 00:00:45,545
الا تريدين الاطفال
عشاء الاحد؟

12
00:00:45,630 --> 00:00:48,231
احب عشاء الاحد ؟

13
00:00:50,051 --> 00:00:52,435
سابقى بجانبك

14
00:00:52,503 --> 00:00:55,171
طيلة حياتك

15
00:00:55,222 --> 00:00:57,674
...الا تريدين شخصا ما

16
00:00:57,742 --> 00:00:59,676
يغير حفاظاتك عندما تكبرين؟

17
00:00:59,744 --> 00:01:01,678
عزيزي ، اذا احتجت يوما لحفاظات

18
00:01:01,729 --> 00:01:04,481
خذني فقط للخلف وارمني بالرصاص

19
00:01:05,700 --> 00:01:07,951
لا تفعل ذلك ، بني

20
00:01:09,086 --> 00:01:11,421
ماذا تقول ؟

21
00:01:11,489 --> 00:01:13,123
الزواج

22
00:01:13,190 --> 00:01:14,624
تدمر حياتك

23
00:01:17,461 --> 00:01:19,195
ماثمن هذه

24
00:01:19,246 --> 00:01:22,532
تتزوج فتختفي الرومانسية

25
00:01:22,600 --> 00:01:24,534
فتاتك تصبح بدينة

26
00:01:24,602 --> 00:01:26,303
ولاتشعر الا وانت تستند الى الاريكة

27
00:01:26,370 --> 00:01:28,738
تتسائل كيف لا تملك سريرا

28
00:01:28,806 --> 00:01:30,540
الزواج مبالغ فيه

29
00:01:31,642 --> 00:01:33,510
الزواج مبالغ فيه

30
00:01:54,065 --> 00:01:55,665
كيف تسير الامور ايتها الغريبة؟

31
00:01:55,733 --> 00:01:58,501
انا متعبة قليلا ، رقصت السالسا ليلة امس

32
00:01:58,569 --> 00:02:01,788
يا الاهي وكانني بحاجة لسبب اخر
لاعرف انك مذهلة

33
00:02:01,872 --> 00:02:03,840
هذا الاتصال كان من
(شون ماكليستر)

34
00:02:03,907 --> 00:02:05,342
وردني عن طريق الخطا

35
00:02:05,409 --> 00:02:07,510
بدا مثيرا جدا ومهما جدا

36
00:02:07,578 --> 00:02:08,611
هل ترك رسالة ؟

37
00:02:08,679 --> 00:02:09,763
لا ، لكنه من باريس

38
00:02:09,847 --> 00:02:11,097
الرجل الاسكتلندي يتصل من باريس

39
00:02:11,182 --> 00:02:13,116
اعلمي هذا (ايميلي) حتى لو كان قبيحا

40
00:02:13,184 --> 00:02:14,601
الرجال الاسكتلنديون مثيرون
انها اللكنة

41
00:02:14,685 --> 00:02:15,769
ساضع ذلك في الاعتبار

42
00:02:15,853 --> 00:02:17,604
اذا ماذا ايتها النحيلة
هل هو حبيبك السابق

43
00:02:17,688 --> 00:02:19,139
غنيمة دولية

44
00:02:19,223 --> 00:02:20,423
لا ، انه صديق

45
00:02:20,474 --> 00:02:21,624
اين هي (سيفر)؟

46
00:02:21,692 --> 00:02:23,626
كان عليها ان تاخذ اختبارا في الاكاديمية

47
00:02:23,694 --> 00:02:25,228
اعلم اننا جميعا راينا الاخبار

48
00:02:25,296 --> 00:02:26,929
قتل جماعي في (مايلز سيتي) في مونتانا

49
00:02:26,981 --> 00:02:29,432
تعرض 6 اشخاص لاطلاق نار قاتل
في محطة للوقود

50
00:02:29,483 --> 00:02:31,151
سرقة؟  -
لا يوجد دافع ظاهر  -

51
00:02:31,235 --> 00:02:32,452
اي لقطات لكاميرات الامن

52
00:02:32,536 --> 00:02:34,337
لا ، لا توجد كاميرات
ولا يوجد شهود

53
00:02:34,405 --> 00:02:35,839
المقذوفات تدل على ان هناك مطلقين للنار

54
00:02:35,906 --> 00:02:37,123
حسنا ، يجب ان يكون هناك شيء
اثارهم في المحطة

55
00:02:37,208 --> 00:02:38,975
لايبدو انهما خططا للامر

56
00:02:39,043 --> 00:02:40,310
وهو قد يحدث ثانية

57
00:02:40,378 --> 00:02:42,412
الذين يقتلون من اجل المرح
يكررون ذلك في اغلب الاحيان

58
00:03:18,949 --> 00:03:21,284
فعلناها عزيزي

59
00:03:22,670 --> 00:03:24,320
فعلناها

60
00:03:52,867 --> 00:03:55,652
كان ذلك ممتازا

61
00:03:56,754 --> 00:03:58,588
(احبك (راي

62
00:03:58,656 --> 00:04:00,623
(احبك ايضا (سيد

63
00:04:11,141 --> 00:04:44,641
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

64
00:04:44,688 --> 00:04:46,072
(كتب (فريدريك نيتشه

65
00:04:46,157 --> 00:04:49,409
مايثير سخط المرء ضد المعاناة

66
00:04:49,493 --> 00:04:51,427
ليست المعاناة في حد ذاتها

67
00:04:51,495 --> 00:04:54,497
لكن حماقة المعاناة

68
00:04:58,919 --> 00:05:00,136
اسفة لاعادة توجيهكم

69
00:05:00,204 --> 00:05:02,388
ولكن ليلة امس هذا ماجرى

70
00:05:02,473 --> 00:05:03,923
هل اصدرت بيان الى الصحافة

71
00:05:04,008 --> 00:05:05,608
لا ، لكن الجميع علم بما جرى

72
00:05:05,676 --> 00:05:06,776
اين السيارة التي تركوها

73
00:05:06,844 --> 00:05:07,894
انها هناك ، العملاء يفتشونها الان

74
00:05:07,978 --> 00:05:09,245
احد الضحايا قال ان مطلقي النار

75
00:05:09,313 --> 00:05:10,780
رجل وامراة

76
00:05:13,884 --> 00:05:15,618
كم عدد القتلى

77
00:05:20,391 --> 00:05:23,126
ثمانية واذا اضفت لهم
قتلى مايلز سيتي يرتفع العدد الى 14

78
00:05:23,194 --> 00:05:26,446
فريق من رجل وامراة
عادة يكونان ملتزمان بارضاء يعضهما البعض

79
00:05:26,530 --> 00:05:28,398
{\pos(192,220)}
ذهنيا وجسديا

80
00:05:28,465 --> 00:05:29,732
{\pos(192,220)}
هؤلاء يقتلان من اجل المرح

81
00:05:29,800 --> 00:05:30,900
{\pos(192,220)}
واثارهما ارتفاع الادرينالين

82
00:05:30,968 --> 00:05:32,769
{\pos(192,220)}
لن يتوفقا الا اذا قبضنا عليهما

83
00:05:32,836 --> 00:05:35,288
اذا هذه مجرد البداية

84
00:06:16,714 --> 00:06:19,015
{\pos(192,200)}
ماذا تقول الاخبار عنا الان

85
00:06:19,083 --> 00:06:21,150
يعرفون اننا رجل وامرة

86
00:06:21,218 --> 00:06:22,986
كيف اكتشفوا ذلك؟

87
00:06:23,053 --> 00:06:26,189
{\pos(192,220)}
لااعلم ، لاشيء نسائي

88
00:06:26,257 --> 00:06:28,358
{\pos(192,220)}
في طريقة قتلنا لاولئك الناس

89
00:06:30,894 --> 00:06:34,063
(اين تريد ان تعيش (راي

90
00:06:34,131 --> 00:06:38,401
{\pos(192,220)}
اخبرتك اوروبا
خلف المحيط

91
00:06:41,705 --> 00:06:45,675
احب المحيط

92
00:06:45,743 --> 00:06:50,113
{\pos(192,220)}
كيف تريدين ان نقضي بقية شهر عسلنا

93
00:06:52,650 --> 00:06:57,253
{\pos(192,220)}
بالضبط كما قضينا اخر 12 شهرا

94
00:07:07,298 --> 00:07:09,866
{\pos(192,220)}
سنعمل ماعلينا للممات

95
00:07:09,933 --> 00:07:12,568
(لاشيء سيصيبنا (سيد

96
00:07:26,083 --> 00:07:28,985
{\pos(192,220)}
اعني ، رايت جثثا من قبل
لكن هذا جنون

97
00:07:29,036 --> 00:07:30,370
{\pos(192,220)}
(انهما مثل (بوني وكلايد

98
00:07:30,454 --> 00:07:32,155
{\pos(192,220)}
حطما العمود الفقري للرجل بطريقة
سيئة جدا

99
00:07:32,206 --> 00:07:33,373
{\pos(192,220)}
كان قطارا صدمه

100
00:07:33,457 --> 00:07:34,707
{\pos(192,220)}
الوحشية المتطرفة الى هذه الدرجة

101
00:07:34,792 --> 00:07:36,209
{\pos(192,220)}
هو ما يعرف بهجوم الابادة

102
00:07:36,293 --> 00:07:39,062
{\pos(192,220)}
المجرم يريد محو الضحايا تماما
من الوجود

103
00:07:40,631 --> 00:07:43,216
{\pos(192,220)}
كل الضحايا قتلوا من مسافة قريبة

104
00:07:43,300 --> 00:07:44,734
{\pos(192,220)}
ماالذي خلف تلك الاثار

105
00:07:44,802 --> 00:07:46,102
ذلك كانت عتلة

106
00:07:52,843 --> 00:07:54,544
عزيزتي

107
00:07:54,611 --> 00:07:56,045
راي) انا جائعة)

108
00:07:56,113 --> 00:07:58,281
{\pos(192,220)}
المجرمين اصبحا اكثر ثقة

109
00:07:58,349 --> 00:08:00,566
{\pos(192,220)}
مما يعني ان اسلحتهما اصبحت
اكثر شخصية

110
00:08:00,651 --> 00:08:01,851
{\pos(192,220)}
الحماس والوحشية

111
00:08:01,902 --> 00:08:03,603
{\pos(192,220)}
تتيح لهم التغلب على المانع الانساني

112
00:08:03,687 --> 00:08:05,221
لماذا تم تغطيته

113
00:08:05,289 --> 00:08:07,490
انه كاتب تخزين
لقد شوه بشدة

114
00:08:07,557 --> 00:08:09,192
كان سيكون مجرد يوم اثنين اخر

115
00:08:09,243 --> 00:08:11,127
كان حديد الاطارات

116
00:08:11,195 --> 00:08:12,295
هذا النوع من الافراط يوحي

117
00:08:12,363 --> 00:08:13,963
انه كان اساسي لعدوانهم

118
00:08:14,031 --> 00:08:16,949
ربما هما يركزان على الذين
يزعجانهما حقا

119
00:08:19,036 --> 00:08:21,104
اخذا صاحب المتجر الى الخلف

120
00:08:22,673 --> 00:08:25,575
قتلا المعلم هنا

121
00:08:25,642 --> 00:08:27,243
الطفل هنا اعتقد انه اكثر امانا

122
00:08:27,311 --> 00:08:29,479
لماذا يقيدهم ؟

123
00:08:29,546 --> 00:08:31,597
انهما يعيشان على القوة السادية

124
00:08:31,682 --> 00:08:34,150
هناك ارز على كامل الارضية

125
00:08:34,218 --> 00:08:36,252
ربما اصابة رصاصة العلبة

126
00:08:36,320 --> 00:08:38,254
هذا هو ممر الاعذية الاساسية

127
00:08:38,322 --> 00:08:41,090
لا ارى ارز للبيع في اي من هذه الرفوف

128
00:08:41,158 --> 00:08:43,259
من ياتي لمحطة الوقود لرمي الارز؟

129
00:08:43,327 --> 00:08:44,560
حسنا ، دققت في المناطق المحيطة

130
00:08:44,628 --> 00:08:46,129
72شخص قدموا طلب لرخص الزواج

131
00:08:46,196 --> 00:08:47,797
في مونتانا في الايام الثلاثة الاخيرة

132
00:08:47,865 --> 00:08:49,232
اي من هؤلاء لهم سجلات قضائية؟

133
00:08:49,283 --> 00:08:50,900
31اما البقية ليس لديهم

134
00:08:50,951 --> 00:08:53,870
حسنا ، (غارسيا) ارسلي
كل اسماء المشتبه بهم  مع اعمارهم

135
00:08:53,937 --> 00:08:56,939
عزيزي ، لقد ارسلتهم ، تحققوا من هواتفكم

136
00:08:56,990 --> 00:08:58,074
هل تعتقدون انهما متزوجان حديثا

137
00:08:58,125 --> 00:08:59,642
حسنا ، كان هناك ارز
في جميع انحاء مسرح الجريمة

138
00:08:59,710 --> 00:09:01,627
ومجموعة من زجاجات الكحول
ناقصة من المتجر

139
00:09:01,712 --> 00:09:02,945
اذا هما في شهر العسل

140
00:09:03,013 --> 00:09:04,497
ماذا وجدتم عند طبيب التشريح

141
00:09:04,581 --> 00:09:07,500
قتل وحشي لكاتب المخرن

142
00:09:07,584 --> 00:09:10,253
غارسيا ، ابحثني ان كان قتل اي
كاتب محزن خلال 30 يوم الاخيرة

143
00:09:10,320 --> 00:09:12,989
شرق مونتانا

144
00:09:13,056 --> 00:09:16,292
كان هناك كاتب مخرن مضروب بشكل وحشي

145
00:09:16,343 --> 00:09:18,861
خارج (جايمس تاون) في بداية الشهر

146
00:09:18,929 --> 00:09:21,464
بعدها احد اخر بعد يومين في
(بومان بـ (داكوتا الشمالية

147
00:09:21,532 --> 00:09:23,533
ومن المحتمل انهما بدا هناك

148
00:09:23,600 --> 00:09:24,867
(شكرا  (غارسيا

149
00:09:42,286 --> 00:09:44,370
مرحبا

150
00:09:46,657 --> 00:09:49,175
تشربين وحدك الليلة
حلوتي

151
00:09:49,259 --> 00:09:51,928
شريكي مشغول الى حد ما

152
00:09:51,995 --> 00:09:54,230
(اسمي (راي

153
00:09:54,298 --> 00:09:56,365
(مرحبا (راي

154
00:09:56,433 --> 00:09:57,900
انا فقط تزوجت

155
00:09:57,968 --> 00:10:00,603
وانا مدمن خمور

156
00:10:00,671 --> 00:10:02,371
تهانينا

157
00:10:02,439 --> 00:10:04,407
انا عابر سبيل

158
00:10:04,475 --> 00:10:05,908
واردت التوقف للمشاركة

159
00:10:05,976 --> 00:10:07,577
لاني استمتعت ليلة امس

160
00:10:07,644 --> 00:10:08,911
في رايك ما الذي جعلك تشرب الخمر

161
00:10:08,979 --> 00:10:13,182
انا كنت احتفل امراتي

162
00:10:14,952 --> 00:10:17,286
تلك صخرة كبيرة على اصبعك

163
00:10:24,862 --> 00:10:26,629
احب الاشياء الكبيرة

164
00:10:28,832 --> 00:10:31,400
اراهن انك كذلك

165
00:10:33,036 --> 00:10:36,255
حسنا ، انا اشرب طيلة حياتي

166
00:10:36,340 --> 00:10:39,041
بدات عندما كنت في الثامنة من عمري

167
00:10:41,345 --> 00:10:43,930
ابي كان مدمن على الخمر

168
00:10:44,014 --> 00:10:48,117
مذاقه مثل

169
00:10:48,185 --> 00:10:51,587
العنب

170
00:10:51,655 --> 00:10:54,223
انا احب العنب

171
00:10:54,291 --> 00:10:57,627
الويسكي والبوربن

172
00:10:57,694 --> 00:10:59,862
كانا اختياره

173
00:11:01,965 --> 00:11:04,967
بعد ان يتناول الزجاجة
ياتي الي

174
00:11:07,304 --> 00:11:10,306
في الاول يسالني كيف كان يومي

175
00:11:12,543 --> 00:11:17,713
ثم يحرك يديه فوق ساقي

176
00:11:17,781 --> 00:11:20,766
اخبرني ان كل شيء سيكون على مايرام

177
00:11:22,486 --> 00:11:25,021
لم تكن كذلك ابدا

178
00:11:26,690 --> 00:11:28,591
20دولارا

179
00:11:28,642 --> 00:11:31,427
و ساتركك تتذوق

180
00:11:32,663 --> 00:11:34,730
اتفقنا

181
00:11:37,334 --> 00:11:41,771
كنت ادفن راسي في وسادتي
وانتظر حتى ينتهي

182
00:11:43,440 --> 00:11:45,274
وعندما ينتهي

183
00:11:45,325 --> 00:11:48,110
ابكي بصمت

184
00:12:13,737 --> 00:12:15,655
(لطف منك ان تشاركنا يا (راي

185
00:12:15,739 --> 00:12:18,524
الى اي مرحلة وصلت

186
00:12:19,810 --> 00:12:22,912
السابعة

187
00:12:22,980 --> 00:12:25,414
في نفس السن
عندما فعل ذلك لي

188
00:12:25,482 --> 00:12:28,584
حان الوقت للمرحلة الثامنة والتاسعة

189
00:12:28,652 --> 00:12:31,320
هل اعترفت بسبب مجيئك الموقت

190
00:12:37,995 --> 00:12:40,930
لم يكن خطاي

191
00:12:40,998 --> 00:12:42,765
لكنك تركت هذه الحادثة

192
00:12:42,833 --> 00:12:45,167
تحدد حياتك

193
00:12:51,341 --> 00:12:53,442
كنت مجرد طفل

194
00:12:53,510 --> 00:12:55,378
(اعلم (راي

195
00:12:55,445 --> 00:12:58,447
لكن الى ان  تجعل هذا من الماضي

196
00:12:58,515 --> 00:13:01,851
ستكون دائما عبدا الى الزجاجة

197
00:13:06,123 --> 00:13:08,524
تبا لك ولزجاجتك

198
00:13:34,718 --> 00:13:35,884
ماالذي جرى له

199
00:13:52,099 --> 00:13:53,616
هذا 100 ميل غربا عن محطةالوقود الاخيرة

200
00:13:53,701 --> 00:13:56,002
توقعنا ان يضربا هذه المنطقة
لكن ليس هنا

201
00:13:57,370 --> 00:13:59,704
ربما حاول هذا الرجل ان يقيم علاقة
مع احد المجرمين

202
00:13:59,772 --> 00:14:01,206
في حين ان الاخر كان في الداخل

203
00:14:01,674 --> 00:14:02,941
خيانة في شهر العسل

204
00:14:03,008 --> 00:14:05,777
شخص ما لديه تعريف منحرف للالتزام

205
00:14:07,363 --> 00:14:09,113
اذا سرقا الخمور من محطو الوقود

206
00:14:09,148 --> 00:14:12,116
احتفلا ثم قدما الى الاجتماع

207
00:14:12,167 --> 00:14:14,986
ماذا لو التقى المجرمين في اجتماع

208
00:14:15,054 --> 00:14:16,654
يستمعان لقصصهما

209
00:14:16,722 --> 00:14:19,223
وتتطور رابطة بينهما
بسبب خلفياتهما المشتركة

210
00:14:19,291 --> 00:14:21,826
هذا يبدو منطقيا
يشرب الناس عادة بافراط

211
00:14:21,894 --> 00:14:24,212
لانهم غير راضين على انفسهم او ماضيهم

212
00:14:24,296 --> 00:14:28,433
من المنظر يبدوا ان احد المجرمين
هاجم من الامام

213
00:14:32,438 --> 00:14:34,305
حسنا ، ان كان الاجتماع بدا على 8

214
00:14:34,373 --> 00:14:35,974
والحادثة جرت على الساعة 8:45

215
00:14:36,041 --> 00:14:38,726
من المرجح انهما شاركا في جزء من الاجتماع

216
00:14:38,811 --> 00:14:40,278
اذا ربما لم ياتيا من اجل القتل

217
00:14:40,346 --> 00:14:42,647
ماذا لو يكافحان حقا من اجل الاقلاع

218
00:14:42,715 --> 00:14:44,148
اذا كنا حقا في البرنامج

219
00:14:44,216 --> 00:14:46,284
من الممكن انهما في المراحل الاصعب

220
00:14:46,352 --> 00:14:47,885
والتي هي ؟ -
الثامنة والتاسعة  -

221
00:14:47,953 --> 00:14:50,888
اقر بعيوبك ، تحمل المسؤولية
 وضع الامور في نصابها

222
00:14:50,956 --> 00:14:52,490
المشكلة ان المجرمين
فشلا

223
00:14:52,541 --> 00:14:53,858
في واحدة من اهم المراحل

224
00:14:53,926 --> 00:14:55,927
ماهي ؟  -
المرحلة الثالثة عشرة  -

225
00:14:55,995 --> 00:14:57,428
ليس من المفرض على الاعضاء
ان يدخلوا في علاقة مع بعضهم البعض

226
00:14:57,496 --> 00:14:58,663
بينما هم في محاولة للاقلاع عن الشرب

227
00:15:03,135 --> 00:15:06,370
فيما ماذا تفكرين؟

228
00:15:06,422 --> 00:15:08,339
نحتاج ان نبدا  المرحلة التالية

229
00:15:09,675 --> 00:15:12,260
كل هذا القتل والشرب ممتع

230
00:15:12,344 --> 00:15:16,264
لكنه لا يغيير من الحقائق

231
00:15:16,348 --> 00:15:19,267
اعتاد ابي على اغتصابي
واباك اعتاد على فعل ذلك بك

232
00:15:19,351 --> 00:15:21,385
(مالذي تريدين قوله (سيد

233
00:15:21,437 --> 00:15:24,022
اذا اردت ان تحصل على خاتمة

234
00:15:24,073 --> 00:15:26,941
اذهب مباشرة الى المصدر

235
00:15:29,795 --> 00:15:32,447
بدون المرحلة الثامنة والتاسعة

236
00:15:32,531 --> 00:15:34,232
لما لا؟

237
00:15:34,299 --> 00:15:36,401
نحن نبحث عن ثنائي شاب
(من (داكوتا الشمالية

238
00:15:36,468 --> 00:15:40,738
بين اواخر سن المراهقة ومنتصف العشرينات
ونعتقد انهما تزوجا مؤخرا

239
00:15:40,806 --> 00:15:44,292
نحن نرى ان الكحول يلعب دورا هاما
في هذه الجرائم

240
00:15:44,376 --> 00:15:46,961
انه يسمح لهما بالقتل وعلى
نحو متهور

241
00:15:47,046 --> 00:15:50,548
المجرمان يقتلان بدائل
تمثل المسؤولين

242
00:15:50,599 --> 00:15:54,802
عن ماجرى لهما
الارجح انهما التقيا في احد مجموعات الدعم

243
00:15:54,887 --> 00:15:56,821
وقررا ان يبدا في القتل

244
00:15:56,889 --> 00:15:59,640
التغير من محطو الوقود
الى اجتماعات الدعم للمدمنين

245
00:15:59,725 --> 00:16:02,860
يدل على ان احدهما
يملك حس اخلاقي طفيف

246
00:16:02,928 --> 00:16:04,645
والذي دفعه للبحث عن المساعدة

247
00:16:04,730 --> 00:16:06,197
نحن نعتقد ان احد الزوجين

248
00:16:06,265 --> 00:16:09,033
معتل اجتماعيا بينما الاخر مختل العقل

249
00:16:09,101 --> 00:16:10,868
وما الفرق بينهما ؟

250
00:16:10,936 --> 00:16:13,321
انها امراض متشابه
لكن المعتل الاجتماعي

251
00:16:13,405 --> 00:16:15,490
هو اقل احتمالا  للمشاركة
في نشاط اجرامي

252
00:16:15,574 --> 00:16:16,941
ويمكن ان يغرر به من طرف مستبد

253
00:16:16,992 --> 00:16:19,544
في حين ان المضطرب عقليا
هو زعيم بارع

254
00:16:19,611 --> 00:16:21,996
ومن المحتمل ان يقضي
على اي شيء قد يعترض طريقهما

255
00:16:22,081 --> 00:16:24,248
كان الهجوم الاخير قبل 12ساعة

256
00:16:24,299 --> 00:16:26,184
مما يرجح انهما متوجهين
(غرب (هيلانة

257
00:16:26,251 --> 00:16:29,187
صوب ولاية (ايداهو)ويبنغي لجميع
المناطق المحيطة ان تكون في حالة تاهب

258
00:16:36,478 --> 00:16:39,630
هذا هو؟

259
00:16:39,681 --> 00:16:40,965
هذا هو؟

260
00:16:41,016 --> 00:16:42,567
هذا هو منزلك

261
00:16:44,103 --> 00:16:46,471
قل لي مرحبا ، عزيزي

262
00:16:46,538 --> 00:16:47,471
مرحيا ، عزيزتي

263
00:16:47,523 --> 00:16:49,006
تبدو انيقا

264
00:16:52,194 --> 00:16:54,028
(هذا منزل (راي

265
00:16:54,113 --> 00:16:56,914
مرحبا ، عزيزي
قبلني

266
00:16:59,885 --> 00:17:02,503
تبدو انيقا

267
00:17:14,332 --> 00:17:16,300
ااستطيع مساعدتكما

268
00:17:22,024 --> 00:17:23,174
(رايموند)

269
00:17:25,611 --> 00:17:28,446
ابتسم

270
00:17:29,514 --> 00:17:32,316
مرحبا ابي

271
00:17:35,053 --> 00:17:36,888
(راي) ، (راي)

272
00:17:38,425 --> 00:17:40,275
مجموعات الدعم
تقوم على عدم كشف الهوية

273
00:17:40,360 --> 00:17:43,545
لذا لن يكون هناك سجل
للذين حضروا الاجتماع

274
00:17:43,748 --> 00:17:47,628
غارسيا ، المجرمين
حضرا اجتماع لمدمني الكحول

275
00:17:47,693 --> 00:17:49,205
اليلة الماضية
لكنهما ليسا من هذه المنطقة

276
00:17:49,235 --> 00:17:52,035
هل بالامكان ان تقتفي
من دخل الامس لموقعهم

277
00:17:52,954 --> 00:17:54,188
ثلاث اشخاص دخلوا الى الموقع

278
00:17:54,239 --> 00:17:55,517
واحد من الجوال
و2 من خط ارضي

279
00:17:55,768 --> 00:17:57,944
قارني ذلك بالقائمة
اذا اي شخص متزوج من مونتانا

280
00:17:58,019 --> 00:17:58,872
في اليومين الاخيرين

281
00:17:59,379 --> 00:18:00,680
لا ، لا ، انا خالية الوفاض

282
00:18:00,747 --> 00:18:02,515
تحققي ما اذا اي شخص في القائمة
دخل الموقع

283
00:18:02,566 --> 00:18:03,883
(وهو من (داكوتا الشمالية

284
00:18:03,951 --> 00:18:07,220
وجدته (راي دونوفان)من
(بحيرة الشياطن)

285
00:18:07,287 --> 00:18:09,388
ياللسخرية  -
ماهي قصته؟  -

286
00:18:10,056 --> 00:18:11,974
انه في 72 من العمر
تردد على دور الرعاية

287
00:18:12,058 --> 00:18:12,975
منذ ان كان في 10

288
00:18:13,059 --> 00:18:14,476
يبدو من النوع الذي يثمل كثيرا

289
00:18:14,561 --> 00:18:15,994
وقليل الصحو

290
00:18:16,062 --> 00:18:17,663
كان لدية وثيقتان للهوية
في السنتين الاخيرتين

291
00:18:17,730 --> 00:18:19,264
تعرض لامر زجري

292
00:18:19,332 --> 00:18:20,265
بسبب صديقته السابقة

293
00:18:20,316 --> 00:18:21,600
يبدو وكانه الولد الذي نبحث عنه

294
00:18:21,651 --> 00:18:23,485
ما اسمهما قد تكون شريكته

295
00:18:23,570 --> 00:18:26,205
لا ، ليست كذلك
(اسمها (ايمي ويتشوسكي

296
00:18:26,272 --> 00:18:27,439
توفيت قبل عام

297
00:18:27,490 --> 00:18:29,808
جراء جرعة زائدة من الكحول والهروين

298
00:18:29,859 --> 00:18:31,326
غارسيا ، ابعثلي لنا عنوان منزل الرعاية

299
00:18:31,411 --> 00:18:33,045
شخص ما هناك قد يعرف شيئا

300
00:18:33,113 --> 00:18:34,947
بالطيع امنحني لحظة

301
00:18:51,325 --> 00:18:53,826
(اتصلت بكل المنازل التي تبنت (راي

302
00:18:53,911 --> 00:18:55,628
قالو انه تم ترحيلة من منزل والديه

303
00:18:55,712 --> 00:18:57,246
بسبب المخدرات وسوء المعاملة

304
00:18:57,314 --> 00:18:58,581
(غارسيا)  -
نعم -

305
00:18:58,649 --> 00:19:00,967
هل نستطيع ان نؤكد ذلك مع العائلة الاصلية

306
00:19:01,051 --> 00:19:03,319
حسنا ، ساصلك بهم

307
00:19:27,544 --> 00:19:30,346
اريد ان تبدا المرحلة التاسعة

308
00:19:32,699 --> 00:19:35,201
ابدا المرحلة التاسعة ، لماذا؟

309
00:19:35,285 --> 00:19:36,852
لم افعل اي شيء

310
00:19:38,121 --> 00:19:41,524
وضعت في بيت الرعاية بسببك

311
00:19:41,591 --> 00:19:43,125
ايها الوغد

312
00:19:43,176 --> 00:19:45,795
وضعت في بيت الرعاية بسب
مشاكل المخدرات

313
00:19:45,846 --> 00:19:47,229
راي ، لا احد تحرش بك

314
00:19:56,606 --> 00:19:57,857
راي ضع المسدس جانبا

315
00:19:57,941 --> 00:20:00,743
اصمتي
ابدا المرحلة التاسعة

316
00:20:00,811 --> 00:20:02,979
او ساطلق عليك النار ، ابي

317
00:20:03,046 --> 00:20:05,214
لم افعل ذلك

318
00:20:05,282 --> 00:20:08,384
لم المسك

319
00:20:19,079 --> 00:20:23,032
راي انت من لحمي ودمي

320
00:20:23,100 --> 00:20:25,301
لم المسك ابدا

321
00:20:25,369 --> 00:20:26,302
لا تكذب

322
00:20:26,369 --> 00:20:28,571
قلت اني ساهتم بهذا

323
00:20:28,638 --> 00:20:30,756
اقسم

324
00:20:33,226 --> 00:20:35,044
ابدا المرحلة التاسعة

325
00:20:35,095 --> 00:20:37,847
لن ابدا اي مرحلة

326
00:20:37,914 --> 00:20:39,215
ابدا

327
00:20:39,282 --> 00:20:41,233
ابدا

328
00:20:41,318 --> 00:20:43,085
لن اسالك ثانية

329
00:20:57,467 --> 00:20:59,068
لا

330
00:21:08,128 --> 00:21:10,579
(لماذا فعلتي ذلك (سيد

331
00:21:10,630 --> 00:21:12,148
لانك لم تقدر

332
00:21:12,215 --> 00:21:14,216
كنت قادرا على ذلك
انظرني ماذا فعلت

333
00:21:14,267 --> 00:21:15,651
(ارجوك ، (راي

334
00:21:15,719 --> 00:21:18,320
(انظرني ماذا فعلت (سيد  -
(ارجوك (راي -

335
00:21:18,388 --> 00:21:19,638
انظرني ماذا فعلت

336
00:21:19,723 --> 00:21:21,323
لم يحق لك فعل ذلك

337
00:21:21,391 --> 00:21:22,958
(هذا كان من حقي، (سيد

338
00:21:31,621 --> 00:21:35,070
حسنا ، (راي) لابد وانه كان يجلس هنا

339
00:21:35,545 --> 00:21:37,713
يحاول بث الرعب في نفس ابيه

340
00:21:37,781 --> 00:21:40,249
السيد (دونوفان) اطلقت عليه النار
من الجهة المقابلة

341
00:21:40,317 --> 00:21:42,451
راي لم يكن يستطيع فعل ذلك
وهو يجلس هناك

342
00:21:43,987 --> 00:21:45,254
ربما اصبح غاضبا

343
00:21:45,322 --> 00:21:47,890
ذهب باتجاه البار واطلق عليه
النار من هناك

344
00:21:51,279 --> 00:21:52,513
(برينتس)

345
00:21:54,472 --> 00:21:55,505
هل انت على مايرام؟

346
00:21:55,573 --> 00:21:56,706
نعم ، لاشيء

347
00:21:56,774 --> 00:21:59,375
ماذا لو (راي) لم يفعل اي من هذا

348
00:21:59,427 --> 00:22:01,011
ماذا لو ان الفتاة هي من ضغطت
على الزناذ

349
00:22:01,078 --> 00:22:03,046
(حسنا ، لماذا يرغب (راي
بتركها تفعل ذلك

350
00:22:03,114 --> 00:22:04,347
هو الوحيد الذي كان يشعر بالحقد

351
00:22:04,415 --> 00:22:08,084
بقي (راي) يسال (بول) ان يبدا المرحلة التاسعة

352
00:22:09,954 --> 00:22:11,755
(ابدا النرحلة التاسعة)

353
00:22:11,822 --> 00:22:14,224
هذا يبدو انهم يضعون الامور في نصابها

354
00:22:14,291 --> 00:22:16,559
لكنهما يحرفان الامر
باجبار الناس الذين ظلموهما

355
00:22:16,627 --> 00:22:17,961
على تصحيح الاوضاع معهما

356
00:22:18,029 --> 00:22:20,030
سيدة دونوفان هل سمعت اسم الفتاة

357
00:22:20,097 --> 00:22:21,431
(التي كانت مع (راي

358
00:22:24,702 --> 00:22:27,103
(ظل يناديها (سيد

359
00:22:27,171 --> 00:22:29,005
سيد على مااعتقد

360
00:22:29,073 --> 00:22:31,174
ربما هي من قررت اطلاق النار

361
00:22:31,242 --> 00:22:32,976
انها مختلة

362
00:22:33,044 --> 00:22:35,145
اذا فعلت ذلك بدون موافقة
هما على وشك الخلاف

363
00:22:35,212 --> 00:22:38,481
الخلاف الزوجي الاول
من المفترض ان يكون الاسوء

364
00:22:38,549 --> 00:22:41,051
هذا ما نحتاج اليه

365
00:22:42,520 --> 00:22:44,421
(راي)

366
00:22:44,488 --> 00:22:46,456
ارجوك لا تغضب

367
00:22:46,524 --> 00:22:47,924
عزيزي ، عزيزي  -
 احتاج لدقيقة -

368
00:22:47,992 --> 00:22:50,660
انا اسفة

369
00:22:51,929 --> 00:22:54,798
تحرش بي ولست انت

370
00:22:54,865 --> 00:22:56,116
عزيزي

371
00:22:56,200 --> 00:22:58,485
هيا اخرج غضبك علي

372
00:22:58,569 --> 00:23:00,070
هيا عزيزي
اضربني ، اضربني

373
00:23:00,137 --> 00:23:01,471
(توقفي (سيد   -
اضربني -

374
00:23:01,539 --> 00:23:02,455
(توقفي (سيد

375
00:23:03,774 --> 00:23:05,775
نعم ، نعم

376
00:23:05,826 --> 00:23:08,211
افعل ذلك ، افعل ذلك

377
00:23:09,830 --> 00:23:12,882
عندما اقول اني ساهتم بشيء
ساهتم به

378
00:23:12,950 --> 00:23:13,833
افهمك ذلك ، عزيزي

379
00:23:13,918 --> 00:23:15,685
انا الرجل في هذه العلاقة

380
00:23:15,753 --> 00:23:18,054
اردت فقط ان اجعلك تشعر
بتحسن ، عزيزي

381
00:23:18,122 --> 00:23:20,390
سيد الرجل هو من يهتم بالامور

382
00:23:20,458 --> 00:23:22,525
هل تفهمينني

383
00:23:22,626 --> 00:23:24,928
افهمك ، افهمك

384
00:23:24,979 --> 00:23:26,229
افهمك

385
00:23:27,565 --> 00:23:28,598
(اتكلم بجدية (سيد

386
00:23:28,649 --> 00:23:31,151
انا كذلك

387
00:23:47,334 --> 00:23:50,620
(حسنا ، اذا لم يتقدم اي (راي دونوفان
بطلب للحصول على ترخيض زواج

388
00:23:50,671 --> 00:23:52,205
على كل حال ، بحثت ثانية في تلك القائمة

389
00:23:52,289 --> 00:23:54,374
(وهناك (سيدني مانينغ
(من العاصمة (واشنطن

390
00:23:54,458 --> 00:23:57,010
تقدمت للحصول على شهادة زواج
(قبل يومين في (مونتانا

391
00:23:57,094 --> 00:23:59,379
(ولاية واشنطن ، توصيفنا كان على انها من (داكوتا الشمالية

392
00:23:59,463 --> 00:24:01,798
(نعم ، لقد عاشت في (داكوتا الشمالية
خلال الاربع سنوات الاخيرة

393
00:24:01,849 --> 00:24:03,016
والامر يزداد تحسنا

394
00:24:03,100 --> 00:24:04,534
او بالاحرى اسوء
يظهر

395
00:24:04,602 --> 00:24:07,403
ان (سيدني) كان لديها حكم
 لاعادة التاهيل الالزامي

396
00:24:07,471 --> 00:24:08,771
بعد ان قضت فترة في السجن
بتهمة الصدم والفرار

397
00:24:08,839 --> 00:24:11,207
خلالها كانت تحت تاثير

398
00:24:11,275 --> 00:24:12,775
الكحول والهروين

399
00:24:12,843 --> 00:24:15,678
اذا هي لم تذهب الى مجموعة الدعم برغبتها

400
00:24:15,729 --> 00:24:17,881
لا ، كان جزءا من
اطلاق سراجها المشروط

401
00:24:17,948 --> 00:24:19,215
الكحول والهروين

402
00:24:19,283 --> 00:24:21,367
اليس نفس المركب الذي قتل صديقة (راي) السابقة

403
00:24:21,452 --> 00:24:22,552
نعم ، هو

404
00:24:22,620 --> 00:24:24,537
سيد وصديقته السابقة لهما نفس الخلفية

405
00:24:24,622 --> 00:24:27,924
غرسيا تحققي اذا كان هناك
سجلات لاصلاحيات الاحداث يمكننا الوصول اليها

406
00:24:27,992 --> 00:24:29,559
ايمي انسحبت من الثانوية

407
00:24:29,627 --> 00:24:31,694
حتى تستطيع الالتحاق بمركز اعادة التاهيل

408
00:24:31,762 --> 00:24:33,196
لكن لا ذكر للهروين

409
00:24:33,264 --> 00:24:34,697
ماذا تعتقد؟

410
00:24:34,765 --> 00:24:36,566
المختلون سيحطون اي شيء
يعترض سبيلهم

411
00:24:36,634 --> 00:24:38,234
(ماذا لو (ايمي) اعترضت طريق (سيدني

412
00:24:38,302 --> 00:24:40,603
غارسيا اين هي اسرة (سيدني) مانينغ الاصلية

413
00:24:40,671 --> 00:24:42,005
(سبوكان، واشنطن)

414
00:24:42,072 --> 00:24:43,606
وماسبب مغادرتها المنزل

415
00:24:43,674 --> 00:24:45,241
والدها كان يتحرش بها

416
00:24:45,309 --> 00:24:46,576
اذا (راي) و(سيد) التقيا

417
00:24:46,644 --> 00:24:48,578
بعد المشاركة في اجتماعات
دعم المدمنين على الكحول

418
00:24:48,646 --> 00:24:50,280
واذا كانا على نفس النمط

419
00:24:50,347 --> 00:24:52,248
فان اب (سيدني) هو التالي على اللائحة

420
00:24:52,316 --> 00:24:54,517
ريد ابقى في مركز القيادة في حال
احتاجوا الى الدعم

421
00:24:54,585 --> 00:24:56,619
(اما نحن سنذهب الى (سبوكان

422
00:25:34,225 --> 00:25:35,808
هذا سيوشك على الانفجار

423
00:25:51,575 --> 00:25:53,509
ااستطيع مساعدتك

424
00:26:06,056 --> 00:26:07,523
مرحبا ، ابي

425
00:26:11,762 --> 00:26:13,396
كيف هي احوالك؟

426
00:26:13,463 --> 00:26:16,132
(ماذا تفعلين هنا ، (سيدني

427
00:26:20,537 --> 00:26:24,440
هل سمعت بالمرحلة التاسعة

428
00:26:29,880 --> 00:26:32,849
لا اعرف عما تتكلمين

429
00:26:32,916 --> 00:26:35,551
وضع الامور في نصابها

430
00:26:35,619 --> 00:26:37,787
لما لا تضعين المسدس جانبا

431
00:26:37,838 --> 00:26:40,690
لااريد ان اضع المسدس جانبا

432
00:26:46,030 --> 00:26:48,481
...اريدك

433
00:26:48,565 --> 00:26:49,799
ان تلمسني

434
00:27:13,556 --> 00:27:14,625
ما الذي تتحدثين عنه

435
00:27:15,693 --> 00:27:19,562
اريدك ان تلمسني

436
00:27:26,353 --> 00:27:28,504
كنت تحب ذلك

437
00:27:28,572 --> 00:27:30,306
سيد ، انزلي تنورتك

438
00:27:33,644 --> 00:27:34,577
سيدني

439
00:27:34,645 --> 00:27:37,080
ماذا هناك ، ابي

440
00:27:37,147 --> 00:27:39,382
الا يعجبك مظهري

441
00:27:45,823 --> 00:27:47,490
سيدني

442
00:27:47,558 --> 00:27:49,592
انت حارجة عن السيطرة

443
00:27:49,659 --> 00:27:52,028
لا ، لا

444
00:27:52,096 --> 00:27:55,348
انت من هو خارج عن السيطرة

445
00:28:00,054 --> 00:28:01,904
استمعي

446
00:28:01,972 --> 00:28:03,723
انا اسف

447
00:28:03,807 --> 00:28:07,176
اسف لاني اذيتك

448
00:28:07,244 --> 00:28:09,445
لكني تغيرت

449
00:28:09,513 --> 00:28:11,364
عثرت على الرب

450
00:28:15,018 --> 00:28:16,619
الرب

451
00:28:16,686 --> 00:28:19,989
اين كان ذلك عندما كنت تاخذني الى الخلف

452
00:28:20,057 --> 00:28:22,408
لا اعلم

453
00:28:23,761 --> 00:28:25,861
ليس هنا  -
 لا اعلم -

454
00:28:25,913 --> 00:28:27,630
ليس هنا

455
00:28:29,583 --> 00:28:31,768
كل مرة ، كنت اسمع صوت الباب

456
00:28:31,835 --> 00:28:35,304
اعتقدت ان شخصا ما سياتي لانقاذي

457
00:28:38,342 --> 00:28:39,809
لم يحدث ذلك ابدا

458
00:28:41,578 --> 00:28:44,764
الرب كان بعيدا جدا عن هذا المكان

459
00:28:44,848 --> 00:28:47,517
رجاءا

460
00:28:47,584 --> 00:28:48,851
...سيدني

461
00:28:48,902 --> 00:28:52,105
ماذا تريدينني ان افعل

462
00:28:52,189 --> 00:28:54,090
لا شيء تستطيع فعله

463
00:28:54,158 --> 00:28:56,492
انت اسف ايها الوغد

464
00:28:56,560 --> 00:28:58,561
نعم ، عزيزي

465
00:29:07,337 --> 00:29:09,422
ابي ، ابي

466
00:29:09,506 --> 00:29:11,340
ماذا تفعلان لابي

467
00:29:24,555 --> 00:29:25,805
هل لي ان اساعدكما

468
00:29:25,889 --> 00:29:27,473
سيدة مانينغ
نحن من المباحث الفدرالية

469
00:29:27,558 --> 00:29:29,225
هل زوجك في المنزل

470
00:29:29,293 --> 00:29:30,893
انه في العمل ، ماذا هناك؟

471
00:29:30,961 --> 00:29:33,462
ابنتكما (سيدني) ، نعتقد انها تخطط لايذائه

472
00:29:33,514 --> 00:29:35,398
(سيدني ، انها ابنة (غاري

473
00:29:35,466 --> 00:29:37,500
لم يرها منذ سنوات

474
00:29:37,568 --> 00:29:39,819
هل تستطيعين اعطائنا عنوان
مكان عمل زوجك ، من فضلك

475
00:29:39,903 --> 00:29:43,072
785شارع هالبورك
قبالة طريق كيركلاند

476
00:29:43,140 --> 00:29:45,007
انه يملك محطة وقود

477
00:29:45,075 --> 00:29:47,577
شكرا لك

478
00:29:47,644 --> 00:29:48,995
ابي  -
رجاءا سيدني لا تفعلي هذا  -

479
00:29:49,079 --> 00:29:51,113
لم اؤذيها ابدا
لم اؤذيها ابدا

480
00:29:51,181 --> 00:29:52,999
بالطبع لم تفعل

481
00:29:53,083 --> 00:29:55,852
لم يفعل ، اقسم
ابي

482
00:29:55,919 --> 00:29:59,355
الاباء لا يفعلون ذلك لبناتهم

483
00:30:01,124 --> 00:30:02,825
كل شيء على مايرام

484
00:30:02,893 --> 00:30:04,326
سنخرجك من هنا

485
00:30:04,378 --> 00:30:07,346
مهلا ، مهلا ، صغيرتي

486
00:30:07,431 --> 00:30:09,682
ستغيرين رايك

487
00:30:09,766 --> 00:30:11,133
انا فعلت ذلك

488
00:30:14,888 --> 00:30:17,173
اريد ابي
ابي

489
00:30:23,313 --> 00:30:25,214
برنتيس انخفضي

490
00:30:29,736 --> 00:30:31,687
سيد

491
00:30:31,738 --> 00:30:33,823
سيد

492
00:30:42,799 --> 00:30:44,050
راي

493
00:30:44,134 --> 00:30:46,552
سيد ، سيد

494
00:30:49,973 --> 00:30:52,675
سيد ، سيد

495
00:30:54,311 --> 00:30:56,579
سيد ، سيد

496
00:31:02,543 --> 00:31:05,495
لقد عثروا علي
لقد عثروا علي

497
00:31:05,563 --> 00:31:06,546
ستكونين بخير

498
00:31:06,630 --> 00:31:08,231
انه ليس بذلك السوء

499
00:31:09,467 --> 00:31:11,033
تحتاج لطبيب

500
00:31:11,085 --> 00:31:12,035
اعلم ما تحتاج اليه

501
00:31:12,103 --> 00:31:13,603
احضر لي بعض الويسكي

502
00:31:13,671 --> 00:31:14,855
لا يوجد كحول هنا

503
00:31:14,967 --> 00:31:15,801
انت تمزحين معي

504
00:31:15,833 --> 00:31:17,967
ابي لم يكن يشرب الكحول
قال انه محرم

505
00:31:18,035 --> 00:31:21,537
ليس من الضروري ان تحميه
لقد مات

506
00:31:22,617 --> 00:31:23,766
احضري لها بعض المياه

507
00:31:24,819 --> 00:31:26,403
احضري لها بعض المياه

508
00:31:31,908 --> 00:31:33,242
ماذا تريد

509
00:31:33,310 --> 00:31:36,962
 سيد (دونوفان) كيف حالكم هناك

510
00:31:37,047 --> 00:31:38,714
ماذا تعتقد ، لقد اطلقت النار على فتاتي

511
00:31:38,782 --> 00:31:41,517
لا، كان احد عملائي
ولم يكن لديه الخيار

512
00:31:41,584 --> 00:31:43,969
بلى كان يمكنه ان يطلق النار علي
الان دعه يكلمني

513
00:31:44,054 --> 00:31:45,321
لا استطيع فعل ذلك

514
00:31:45,388 --> 00:31:46,639
نعم ، تستطيع
دعه يكلمني

515
00:31:46,723 --> 00:31:48,124
يحتاج الى اصلاح هذا الوضع

516
00:31:49,226 --> 00:31:50,226
(مورغان)

517
00:31:52,028 --> 00:31:53,295
(مرحبا (راي

518
00:31:53,363 --> 00:31:54,497
انت تعلم اذا خرجت

519
00:31:54,564 --> 00:31:56,232
نستطيع اخذ سيدني للمستشفى

520
00:31:56,299 --> 00:31:57,633
لاتحتاج الى المستشفى

521
00:31:57,701 --> 00:31:58,934
انها صلبة

522
00:31:59,002 --> 00:32:00,336
لا تكن غبيا

523
00:32:00,403 --> 00:32:01,904
انت لا تكن غبيا

524
00:32:01,955 --> 00:32:04,323
ابعد رجالك الان من هنا
حتى تستطيع مواصلة ماخططنا له

525
00:32:04,407 --> 00:32:06,041
(لا استطيع فعل ذلك (راي
وانت تعرف ذلك

526
00:32:06,109 --> 00:32:07,460
تحتجز فتاة صغيرة بالداخل

527
00:32:07,544 --> 00:32:09,645
والله وحده يعلم ماذا جرى
(لوالد (سيدني

528
00:32:09,713 --> 00:32:11,180
حصل ابوها على العدالة

529
00:32:11,248 --> 00:32:12,548
اذا هو ميت؟

530
00:32:12,615 --> 00:32:14,183
بالطبع هو ميت وستلحق به طفلته

531
00:32:14,251 --> 00:32:16,785
اذا لم تحضر لي سيارة
(لاخذنا الى (اروبا

532
00:32:16,837 --> 00:32:19,288
حسنا ، دعني ارى مايمكنني فعله

533
00:32:19,356 --> 00:32:21,123
هل تحتاج لاي شيء اخر
في هذه الاثناء

534
00:32:21,191 --> 00:32:24,393
بعض من الشاش و بعض من الخمر

535
00:32:24,460 --> 00:32:27,480
وليسا من النوع الرخيص

536
00:32:27,564 --> 00:32:31,233
لقد مرت ساعتين منذ ان قام
(راي دونوفان و(سيدني مانينغ

537
00:32:31,301 --> 00:32:33,402
منذ ان احتميا داخل محطة الوقود
(بـ (سبوكان

538
00:32:33,470 --> 00:32:35,137
يعتقد ان هناك رهينتين بالداخل

539
00:32:35,188 --> 00:32:37,907
مالك المحطة وابنته البالغة من العمر 10 سنوات

540
00:32:37,974 --> 00:32:39,158
ماذا يريدان؟

541
00:32:39,242 --> 00:32:41,360
(مشروب كحولي وتذاكر الى (اروبا

542
00:32:41,444 --> 00:32:42,644
انهما متوهمان

543
00:32:42,696 --> 00:32:43,863
انت لن تتفاوض معهما؟

544
00:32:43,947 --> 00:32:45,548
لا ن لكن نريدهما ان يعتقدان اننا
تفعل ذلك

545
00:32:48,718 --> 00:32:50,586
هل تشبهني ؟

546
00:32:52,789 --> 00:32:55,508
اعتقد انها تشبهني

547
00:32:55,592 --> 00:32:58,227
(لا اعلم ، (سيد

548
00:33:00,230 --> 00:33:02,765
لا تخافي ، لن نقوم بايذائك

549
00:33:04,467 --> 00:33:07,236
... ( سيد )  -
في اي صف انت  -

550
00:33:07,304 --> 00:33:08,904
(سيد)

551
00:33:08,972 --> 00:33:10,906
انت بحاجة للحفاظ على طاقتك

552
00:33:10,974 --> 00:33:13,442
الصف الرابع

553
00:33:13,510 --> 00:33:16,111
احب الصف الرابع

554
00:33:16,179 --> 00:33:17,646
توقفني عن الحديث معها

555
00:33:20,083 --> 00:33:21,450
(اهدا (راي

556
00:33:21,518 --> 00:33:25,254
عندنا اعادة لم شمل العائلة
في الممر الثالث

557
00:33:25,322 --> 00:33:26,956
كن داعما

558
00:33:31,828 --> 00:33:33,712
تراجعوا

559
00:33:33,797 --> 00:33:36,832
تراجعوا ، والا ساقتل الفتاة

560
00:33:36,883 --> 00:33:39,919
تراجع ، تراجع

561
00:33:40,003 --> 00:33:42,371
سوف اطلق النار على الفتاة

562
00:33:42,422 --> 00:33:44,256
تراجع

563
00:33:45,642 --> 00:33:48,344
تراجع

564
00:33:50,546 --> 00:33:52,882
افتحي الباب ايتها الصغيرة

565
00:33:53,934 --> 00:33:55,384
ضعي يدك على القفل

566
00:33:55,435 --> 00:33:56,852
افتحيه فقط

567
00:33:56,903 --> 00:33:57,853
فعلت ذلك؟   -
 نعم -

568
00:34:03,026 --> 00:34:05,127
راي هدا من روعك

569
00:34:06,196 --> 00:34:08,230
  اهدا -
 انت الذي يجب ان تهدا -

570
00:34:08,298 --> 00:34:09,231
ضعه على الارض

571
00:34:09,282 --> 00:34:10,833
حسنا  -
ضعه على الارض  -

572
00:34:10,900 --> 00:34:12,668
احضرت لك ماطلبته سابقا

573
00:34:12,735 --> 00:34:13,836
ونحن نعمل على البقية

574
00:34:13,903 --> 00:34:15,070
عظيم

575
00:34:15,138 --> 00:34:17,339
اذا احتجت اي شيء اخر
فقط ارفع سماعة الهاتف

576
00:34:17,407 --> 00:34:18,757
سيرن مباشرة لدينا
هل تفهمني

577
00:34:18,842 --> 00:34:20,743
ينبغي ان اقتلك الان

578
00:34:20,810 --> 00:34:22,144
تراجع  -
 انا مغادر -

579
00:34:22,212 --> 00:34:23,629
تراجع

580
00:34:23,713 --> 00:34:26,081
اغلقي الباب

581
00:34:27,150 --> 00:34:28,417
انطلقي

582
00:34:28,468 --> 00:34:30,419
اغلقيه

583
00:34:30,470 --> 00:34:32,805
ابقي هنا ، لا تتحركي

584
00:34:32,889 --> 00:34:36,625
لا تتحركي

585
00:34:36,693 --> 00:34:39,594
حسنا

586
00:34:39,646 --> 00:34:42,948
يا الاهي

587
00:34:43,033 --> 00:34:45,200
هل قالوا اي شيء حول السيارة

588
00:34:46,269 --> 00:34:47,202
اهداي عزيزتي

589
00:34:47,270 --> 00:34:50,272
دعيني اتفحص ذلك

590
00:35:00,333 --> 00:35:02,151
نعم

591
00:35:02,218 --> 00:35:03,469
اين السيارة بحق الجحيم

592
00:35:03,553 --> 00:35:05,521
احتاجك ان تستمع الي للحظات

593
00:35:05,588 --> 00:35:06,805
اعرف انك مررت باوقات صعبة

594
00:35:06,890 --> 00:35:08,674
مع ابيك ومع كل مافعله بك

595
00:35:08,758 --> 00:35:10,459
اصمت ن انت لاتعرف اي شيء عني

596
00:35:10,527 --> 00:35:13,062
(العام الماضي صديقتك السابقة (ايمي
قتلت ، انا اعرف ذلك

597
00:35:14,898 --> 00:35:16,665
ايمي انتحرت

598
00:35:16,733 --> 00:35:19,168
لا ، بل قتلت

599
00:35:19,235 --> 00:35:23,072
ايمي كانت تعاني من اثار الكحول

600
00:35:23,139 --> 00:35:25,207
راي لقد وجدوا الهروين في جسدها

601
00:35:25,275 --> 00:35:27,826
ايمي لم تتعاطى الهروين ابدا

602
00:35:27,911 --> 00:35:30,379
بالضبط ، لان احد ما اعطاه لها

603
00:35:30,447 --> 00:35:32,214
لماذا لا تسال (سيدني) عن ذلك

604
00:35:32,282 --> 00:35:35,517
لماذا ، ماعلاقتها بالامر

605
00:35:35,585 --> 00:35:36,835
راي ماالذي يحدث

606
00:35:36,920 --> 00:35:38,520
ارجوك يارجل فكر للحظة

607
00:35:38,588 --> 00:35:41,690
سيدني انضمت الى مجموعة دعم المدمنين
بعد انفصالك عن (ايمي) مباشرة

608
00:35:41,758 --> 00:35:43,192
وكان بمقدروها ان ترى انك مازلت
( تكن المشاعر لـ( ايمي

609
00:35:43,259 --> 00:35:44,860
(لذا (سيدني) احتاجت ان تتخلص من (ايمي

610
00:35:44,928 --> 00:35:46,462
انت مخطيء

611
00:35:46,529 --> 00:35:48,897
اذا اسالها ، لكن اضمن لك
انك عندما تفعل ذلك

612
00:35:48,965 --> 00:35:51,850
لن تجيبك، بل سترد عليك بسؤال اخر

613
00:35:51,935 --> 00:35:53,369
عن ماذا تتحدث؟

614
00:35:53,436 --> 00:35:55,771
سيدني انها الشخص الذي
اعطى لـ (ايمي) الهروين

615
00:35:55,839 --> 00:35:57,206
اسالها

616
00:35:57,273 --> 00:36:00,075
(ما الخطب (راي

617
00:36:00,143 --> 00:36:02,511
اسالها ، احصل على اعتراف منها

618
00:36:04,864 --> 00:36:07,649
)هل اعطيت الهروين لـ (أيمي

619
00:36:07,717 --> 00:36:10,819
عزيزي ماالذي تتحدث عنه
احبك

620
00:36:12,455 --> 00:36:13,489
اسمع

621
00:36:13,556 --> 00:36:14,656
راي هل رايت ذلك

622
00:36:14,708 --> 00:36:16,225
نسمي ذلك
الخداع الهيكلي

623
00:36:16,292 --> 00:36:17,659
لاتريد الاجابة على سؤالك

624
00:36:17,727 --> 00:36:18,994
انها فقط تريد الحصول على الوقت

625
00:36:19,062 --> 00:36:20,796
لتفكر في شيء تقوله لك

626
00:36:20,864 --> 00:36:22,164
هذا ليس صحيحا

627
00:36:22,232 --> 00:36:23,832
راي سيدني قتلت ايمي

628
00:36:23,900 --> 00:36:26,869
واذا ضغطت عليها من المحتمل
ان تلجا الى الالهاء الجنسي

629
00:36:26,936 --> 00:36:28,337
لتدفعك الى تغيير الموضوع

630
00:36:28,405 --> 00:36:29,605
لا تتكلم عن زوجتي بتلك الطريقة

631
00:36:29,672 --> 00:36:31,173
ماذا ...ماذا يقول؟

632
00:36:31,241 --> 00:36:33,575
الالهاء الجنسي
راي يجب ان تصغي الي

633
00:36:33,643 --> 00:36:35,077
لا ، انتهيت من الاصغاء اليك

634
00:36:35,145 --> 00:36:37,262
الان ، لما لا تحضر الينا السيارة
وتذاكر الطائرة

635
00:36:37,347 --> 00:36:39,081
او ساقوم بتفجير راس الفتاة

636
00:36:40,266 --> 00:36:41,750
كل شيء على مايرام

637
00:36:41,851 --> 00:36:44,153
عزيزي

638
00:36:44,220 --> 00:36:45,154
(راي)

639
00:36:45,221 --> 00:36:46,422
لماذا قال لي ذلك؟

640
00:36:46,489 --> 00:36:48,123
لماذا قال لي ذلك؟

641
00:36:48,191 --> 00:36:51,593
لا اعلم ، لا اعلم

642
00:36:51,661 --> 00:36:53,595
(لم تكوني لتفعلي ذلك لـ (ايمي
اليس كذلك

643
00:36:53,663 --> 00:36:55,897
بالطبع  لا ، عزيزي

644
00:36:55,949 --> 00:36:57,399
انت

645
00:36:57,467 --> 00:36:59,234
هل تعرف ماينبغي ان نفعله

646
00:36:59,285 --> 00:37:01,470
بينما نحن في انتظار الخروج من هنا

647
00:37:01,538 --> 00:37:04,473
يجب ان نمارس الجنس
هنا امامهم

648
00:37:04,541 --> 00:37:07,576
من شان ذلك ان يغيضهم
اليس كذلك

649
00:37:07,627 --> 00:37:10,779
نعم

650
00:37:10,847 --> 00:37:14,149
عزيزي ، مارس الجنس معي

651
00:37:14,217 --> 00:37:17,553
هنا امامهم مباشرة

652
00:37:23,560 --> 00:37:25,160
اعتقد اننا اثرنا عليه

653
00:37:25,228 --> 00:37:26,645
هذا الامر سينتهي

654
00:37:26,729 --> 00:37:28,197
سيسالها ثانية

655
00:37:28,264 --> 00:37:29,648
يجب ان يفعل

656
00:37:29,732 --> 00:37:32,034
الفتاة اولويتنا الوحيدة

657
00:37:34,270 --> 00:37:36,839
اذهبي خلف الباب

658
00:37:36,906 --> 00:37:38,907
قلت اذهبي خلف الباب

659
00:37:40,910 --> 00:37:43,512
عزيزي ، نستطيع فعل ذلك

660
00:37:43,580 --> 00:37:44,780
بينما الجميع يراقبنا

661
00:37:44,848 --> 00:37:47,299
حسنا

662
00:37:47,383 --> 00:37:50,152
راي هذا مثير جدا ،  مثير جدا

663
00:37:50,220 --> 00:37:51,953
اتعلم ن اول مرة رايتك فيها

664
00:37:52,005 --> 00:37:53,505
علمت انه يجب ان احصل عليك

665
00:37:53,590 --> 00:37:56,191
كنت معجبا بي راي

666
00:37:56,259 --> 00:37:58,193
حتى يفرقنا الموت ، اليس كذلك

667
00:37:58,261 --> 00:38:00,629
نعم

668
00:38:00,680 --> 00:38:03,232
حتى يفرقنا الموت

669
00:38:03,299 --> 00:38:05,234
عزيزي

670
00:38:47,010 --> 00:38:49,611
(سيد)

671
00:39:00,690 --> 00:39:02,741
(سيد)

672
00:39:05,828 --> 00:39:08,297
ماذا يحدث هناك؟

673
00:39:08,364 --> 00:39:11,416
(خطوة (راي

674
00:39:11,501 --> 00:39:13,468
ذلك ليس جيدا

675
00:39:16,172 --> 00:39:18,106
ماذا فعلت لها؟

676
00:39:19,509 --> 00:39:22,911
(سيد) ، (سيد )
(ارجوك ، (سيد

677
00:39:22,979 --> 00:39:24,279
(استيقظي ، (سيد

678
00:39:24,380 --> 00:39:25,814
استيقظي، ارجوك

679
00:39:25,882 --> 00:39:27,983
سيد ، استيقظي ارجوك

680
00:39:28,051 --> 00:39:29,651
ارجوك

681
00:39:29,719 --> 00:39:31,053
ارجوك

682
00:39:33,223 --> 00:39:34,957
(ارجوك ، (سيد

683
00:39:58,781 --> 00:40:02,184
بما فيه الكفاية ، عزيزتي

684
00:40:05,755 --> 00:40:07,322
ارى الفتاة

685
00:40:07,390 --> 00:40:09,157
(اين (سيديني) و (راي

686
00:40:12,195 --> 00:40:13,812
مورغان اذهب

687
00:40:20,453 --> 00:40:22,104
لا

688
00:40:47,930 --> 00:40:49,931
(سيد)

689
00:41:16,926 --> 00:41:19,528
(كتب (وليام جلاسر
ماحدث في الماضي

690
00:41:19,595 --> 00:41:21,863
ان كان مؤلما ، له علاقة بما

691
00:41:21,931 --> 00:41:24,366
نحن عليه اليوم

692
00:41:30,273 --> 00:41:32,708
(ايميلي برينتس)

693
00:41:34,243 --> 00:41:36,378
شون ، كيف حالك
بخير

694
00:41:38,564 --> 00:41:40,716
كنت سارد على اتصالك

695
00:41:40,783 --> 00:41:42,718
انشغلت فقط بهذه القضية

696
00:41:42,785 --> 00:41:46,254
كان لابد ان احضر للعاصمة
على كل حال

697
00:41:48,758 --> 00:41:51,893
ايان بويل ، اختفى من السجن

698
00:41:56,132 --> 00:41:58,200
الشرطة الدولية لا تستطيع ايجاده

699
00:41:58,267 --> 00:42:01,136
ماذا ، ماذا  تقول؟

700
00:42:02,739 --> 00:42:05,040
(انه طليق ، (ايميلي

701
00:42:10,179 --> 00:42:13,014
هل تعتقد انه هنا

702
00:42:23,259 --> 00:42:24,826
هل انا في خطر

703
00:42:29,065 --> 00:42:30,665
كلنا كذلك

704
00:42:30,666 --> 00:51:45,666
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

