﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:11,900
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:11,995 --> 00:00:14,410
ايميلى ) هذه المكالمات لك من )
( شون ماكلستر )

3
00:00:14,485 --> 00:00:17,770
وردتنى عن طريق الخطأ
بدا مهما للغاية

4
00:00:17,838 --> 00:00:19,205
( شون )

5
00:00:19,273 --> 00:00:22,208
كنت سأرد على اتصالك
لقد انشغلت بقضية فقط

6
00:00:22,276 --> 00:00:25,478
ايان دويل )، اختفى من )
السجن

7
00:00:25,546 --> 00:00:26,612
الانتربول لا يستطيع ايجاده

8
00:00:26,680 --> 00:00:27,847
هل انا فى خطر ؟

9
00:00:27,915 --> 00:00:28,948
كلنا كذلك

10
00:00:29,016 --> 00:00:31,517
شون ) يعتقد اننا جميعا فى )
خطر

11
00:00:31,585 --> 00:00:36,022
لكنى كنت الشخص الوحيد على اتصال
شخصى معه

12
00:00:36,089 --> 00:00:37,957
( حسب معرفة ( دويل

13
00:00:38,025 --> 00:00:40,359
لورين رينلدز ) ماتت فى حادث سيارة )

14
00:00:40,427 --> 00:00:42,161
انتى ميتة و نحن جميعا بخير

15
00:00:42,229 --> 00:00:43,496
ارغب فى سماعك تقولينها

16
00:00:43,547 --> 00:00:45,264
لورين رينولدز ) ماتت )

17
00:00:46,266 --> 00:00:47,300
مع السلامة

18
00:00:47,367 --> 00:00:48,601
( من هى ( لورين رينلدز

19
00:00:57,277 --> 00:00:58,377
انها لديهم

20
00:00:58,445 --> 00:01:00,346
القى الهاتف ، انزل على
الارض ، الان

21
00:01:04,902 --> 00:01:06,552
سيا) ؟) -
لقد ذهب -

22
00:01:06,620 --> 00:01:08,120
(لقد توفي (جيريمي

23
00:01:08,188 --> 00:01:10,907
لكم من الوقت ونحن نتحدث ؟

24
00:01:10,991 --> 00:01:12,525
عليك أن تخرجي من ذلك المكان

25
00:01:12,593 --> 00:01:13,926
ياالهي

26
00:01:13,994 --> 00:01:15,428
انه ( دويل )، أليس كذلك ؟

27
00:01:15,496 --> 00:01:17,413
ارمي الهاتف , و عودي الى الوطن بسلام

28
00:01:25,506 --> 00:01:27,440
برينتس )، ماذا يحدث معك ؟ )

29
00:01:27,508 --> 00:01:29,742
لقد كنت اراقبك فى اليومين الماضيين

30
00:01:29,810 --> 00:01:30,645
و من الواضح ان شيئا ما يزعجك ؟

31
00:01:30,840 --> 00:01:34,609
ديريك )، لأنى احبك،سأطلب منك )
الا تفعل هذا

32
00:05:28,131 --> 00:05:30,468
لقد بدأت الظن انك لن
تأتى

33
00:05:30,550 --> 00:05:33,419
بعد ما حدث ل(جيرمى )، لقد
كنت خائفة

34
00:05:33,470 --> 00:05:37,973
سيا )، انا اسفة انك لن تتواجدى )
فى جنازته، انها اليوم، أليس كذلك ؟

35
00:05:38,058 --> 00:05:41,093
حسنا، هذه هى مشكلة الزواج
من شخص من فريقك

36
00:05:41,144 --> 00:05:43,629
احداكما هو الهدف و الاخر كذلك
انا افهم الامر

37
00:05:43,680 --> 00:05:45,931
مرحبا، عزيزتى

38
00:05:45,982 --> 00:05:49,101
حسنا، لنقم بالامر بسرعة لقد
تأخرت فى الغذاء

39
00:05:49,169 --> 00:05:51,270
كم مرة يجب ان اخبرك ؟

40
00:05:51,338 --> 00:05:53,939
انا لا اسرع فى اى شىء

41
00:05:53,990 --> 00:05:55,274
لا اعرف

42
00:05:55,342 --> 00:05:58,778
ماذا عن الوقت عندما انكشف
غطائى فى براج ؟

43
00:05:58,845 --> 00:06:01,347
لقد قضيت على هذا الحارس
قبل ان اتمكن من سحب سلاحى

44
00:06:01,414 --> 00:06:03,499
( لقد انقذت حياتى، ( كلايد

45
00:06:03,583 --> 00:06:06,786
انا متفاجىء من تذكرك للاشخاص
القلائل من ايام الانتربول

46
00:06:06,853 --> 00:06:09,705
الان و انتى محللة انيقة فى الاف بى اى

47
00:06:09,790 --> 00:06:11,540
ماذا جرى لتحديد موقع ( دويل ) ؟

48
00:06:11,625 --> 00:06:15,211
فقط كل وكالة فى النصف الشمالى
من الكرة الارضية تبحث عنه

49
00:06:15,295 --> 00:06:16,729
ماذا نفعل لايجاده ؟

50
00:06:16,763 --> 00:06:21,700
اتصالاتى تتببعت احدى اسماء
دويل ) المستعارة )

51
00:06:21,768 --> 00:06:23,719
تغادر فرنسا فى اليوم التالى
( لمقتل ( جيرمى

52
00:06:23,804 --> 00:06:26,055
لقد اخذ رحلة تجارية لبكين

53
00:06:26,139 --> 00:06:27,840
ثم انعطف عائدا على متن
قطار لبرلين

54
00:06:27,891 --> 00:06:32,144
لكن عندما تم اعتراضه كان
قد ذهب بالفعل

55
00:06:32,212 --> 00:06:35,481
لقد ارسل لى ازهارا، فأعتقد انه من
الآمن الاعتقاد بأنه قادم لهنا

56
00:06:35,532 --> 00:06:37,516
لماذا يفعل هذا ؟

57
00:06:37,567 --> 00:06:40,069
ماذا تعتقدين ؟
لقد قمنا بسجنه ؟

58
00:06:43,790 --> 00:06:46,292
نداء العمل ؟

59
00:06:48,295 --> 00:06:50,362
اعلم ما تفكرين به

60
00:06:50,430 --> 00:06:52,832
قطعا لا

61
00:06:52,899 --> 00:06:54,700
فريقك ليس تحت القسم

62
00:06:54,768 --> 00:06:56,335
ليس لديهم ترخيص

63
00:06:56,403 --> 00:06:57,336
يمكنهم المساعدة

64
00:06:57,404 --> 00:06:58,671
كيف ؟

65
00:06:58,738 --> 00:07:00,906
( نحن حتى لا نعرف اين ( دويل

66
00:07:00,974 --> 00:07:03,642
توريطهم فى هذه المرحلة سيكون
سابق لأوانه

67
00:07:03,710 --> 00:07:05,311
و عمل متهور
( اتركى الامر لى و ( سيا

68
00:07:05,378 --> 00:07:06,846
انتى اذهبى كونى مع فريقك

69
00:07:06,897 --> 00:07:10,216
حتى و هو يختبىء ( دويل ) لا
يستطيع مفاومة التبذير، تتبع المال

70
00:07:10,283 --> 00:07:12,218
سوف اجده، عزيزتى

71
00:07:12,285 --> 00:07:13,686
ثقى بى

72
00:07:13,737 --> 00:07:16,939
انا لا اثق بأحد بعد الان

73
00:07:24,781 --> 00:07:26,732
- المرور، انا اسفة
 لنبدأ -

74
00:07:26,783 --> 00:07:30,402
( حسنا، ذا ال 10 سنوات ( سامى سباركس
من لافايت باريش، لوزيانا

75
00:07:30,470 --> 00:07:32,838
ظهر فى المدرسة الابتدائية هذا
الصباح مغطى بالدماء

76
00:07:32,906 --> 00:07:34,590
عندما وصلت الشرطة الى منزله

77
00:07:34,674 --> 00:07:37,209
وجدوا ان والديه، ( تشارلى ) و
اليسون سباركس ) مفقودين )

78
00:07:37,260 --> 00:07:39,712
حسنا، الطب الشرعى يشير الى انه
على الاقل احدهما جريح

79
00:07:39,763 --> 00:07:41,380
و بالنظر اليه يبدو خطير للغاية

80
00:07:41,448 --> 00:07:42,681
هل تم تقديم طلب فدية ؟

81
00:07:42,749 --> 00:07:44,416
لم يكن هناك اى نوع من انواع الاتصال

82
00:07:44,467 --> 00:07:45,968
اذا لماذا طلبوا وحدة تحليل السلوك ؟

83
00:07:46,052 --> 00:07:48,153
نيو ارولانز تأمل ان نكون قادرين
( على استجواب ( سامى

84
00:07:48,221 --> 00:07:49,755
لا احد تحدث مع الشاهد بعد ؟

85
00:07:49,806 --> 00:07:51,924
انا لا افهم، اذا كان ( سامى ) مغطى
بالدماء

86
00:07:51,975 --> 00:07:54,092
فتوجد فرصة جيدة فى تعرفه
على المجرم

87
00:07:54,144 --> 00:07:56,262
سامى ) مصاب بالتوحد )
جعله يخبرنا بما حدث

88
00:07:56,329 --> 00:07:57,613
لن يكون سهلا

89
00:07:59,200 --> 00:08:32,100
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

90
00:08:32,631 --> 00:08:35,566
غدا، انت تعد نفسك انه "
سيكون مختلف

91
00:08:36,194 --> 00:08:40,297
لكن غالبا ما يكون الغد هو
" تكرار لليوم

92
00:08:40,364 --> 00:08:43,533
( الكاتب ( جيمس تى ماكرتى

93
00:08:43,584 --> 00:08:46,236
اهذه هى حيث حلقوا حول
كشك الهاتف ؟

94
00:08:46,304 --> 00:08:48,555
اولا، انه كشك للشرطة
و ليس كشك هاتف

95
00:08:48,639 --> 00:08:50,974
ثانيا، د.( هو ) بدأ منذ ربع قرن

96
00:08:51,042 --> 00:08:53,143
قبل ان يذهب ( بيل ) و
تيد ) فى مغامرتهما )

97
00:08:53,211 --> 00:08:55,545
فحقا، انهم ينبغى ان يدعوها
" مراوغة تيد و بيل الممتازة "

98
00:08:55,596 --> 00:08:57,914
اعنى، على الاقل -
انا حقا اسفة -

99
00:08:57,982 --> 00:09:00,317
على ماذا ؟ -
السؤال -

100
00:09:01,602 --> 00:09:04,254
صباح الخير، ايها الملائكة
معلومات جديدة

101
00:09:04,322 --> 00:09:07,390
الدماء من مسرح الجريمة طابقت
( تشارلى سباركس )

102
00:09:07,458 --> 00:09:09,392
فنستطيع الافتراض انه هو
الطرف الجريح

103
00:09:09,460 --> 00:09:11,728
حسنا، اغلفة الرصاص عند الباب
تفول انه تم اطلاق الرصاص عليه

104
00:09:11,796 --> 00:09:13,396
هل نحن ننظر الى سرقة انتهت
بشكل سىء ؟

105
00:09:13,464 --> 00:09:16,066
لا يوجد سارق سيقتحم مسكن
عائلة

106
00:09:16,134 --> 00:09:19,402
قبل بدء المدرسة و لا يتوقع ان
يجد احدا فى المنزل

107
00:09:19,470 --> 00:09:20,937
لا، اعتقد انه جاء من اجل
( تشارلى ) و ( أليسون سباركس )

108
00:09:21,005 --> 00:09:22,105
لقد خطط للاختطاف

109
00:09:22,173 --> 00:09:23,773
ثم الدخول للمنزل

110
00:09:23,841 --> 00:09:25,942
لكن مسرح الجريمة غير منظم

111
00:09:26,010 --> 00:09:28,145
هو لم يفكر بالامر مليا

112
00:09:28,212 --> 00:09:30,597
اكره ان اقول هذا، لكن هل من
الممكن ان يكون ( سامى ) هو الجانى ؟

113
00:09:30,681 --> 00:09:31,982
لا اعتقد هذا

114
00:09:32,049 --> 00:09:34,484
ما هو الدافع الاول للاختطاف ؟

115
00:09:34,552 --> 00:09:36,119
مكسب مالى

116
00:09:36,187 --> 00:09:37,487
نعم، حسنا، لو كان هذا هو الوضع

117
00:09:37,555 --> 00:09:39,456
لقد اختاروا شجرة المال الخطأ

118
00:09:39,524 --> 00:09:42,108
العائلة تدير محل للموسيقى تملكه
عائلة سباركس

119
00:09:42,193 --> 00:09:43,760
منذ سنة 1940 لكن العمل
فى هبوط

120
00:09:43,828 --> 00:09:46,563
و قرض على المنزل هو الشىء الوحيد
الذى يبقى المحل واقفا على قدميه

121
00:09:46,631 --> 00:09:48,732
لابد ان الجانى قام بأبحاثه

122
00:09:48,799 --> 00:09:50,133
حسنا، ربما فعل

123
00:09:50,201 --> 00:09:52,802
هذه المنطقة مدمرة بسبب
تسرب النفط

124
00:09:52,870 --> 00:09:55,372
القليل من المال هنا يقطع شوطا طويلا

125
00:10:11,389 --> 00:10:14,424
الانطباع الاول
هذا رجل فى مهمة

126
00:10:14,475 --> 00:10:16,476
هو لم يسرق غرض غالى واحد

127
00:10:16,561 --> 00:10:17,961
من اى من هذه الغرف

128
00:10:18,012 --> 00:10:20,030
لقد اتى لأجل الوالدين بدون شك

129
00:10:22,850 --> 00:10:25,819
لا دليل على الدخول عنوة

130
00:10:25,903 --> 00:10:27,821
عائلة ( سباركس ) على الاغلب
( تعرفه، ( هوتش

131
00:10:27,905 --> 00:10:29,839
الا اذا كان الباب غير مغلق

132
00:10:29,907 --> 00:10:32,342
انا اشك فى هذا بشدة، انظر
الى نمط الدماء

133
00:10:32,410 --> 00:10:34,678
تم اطلاق الرصاص على ( تشارلى ) بينما
هو متجهه نحو الباب

134
00:10:34,745 --> 00:10:35,845
حسنا، كيف استنتجت هذا ؟

135
00:10:35,913 --> 00:10:37,113
بسبب برك الدماء

136
00:10:37,164 --> 00:10:38,448
انها منفصلة بخطوات بعيدة

137
00:10:38,499 --> 00:10:42,118
مما يعنى انه كان يتحرك مسرعا
اذا فقد كان يجرى

138
00:10:42,186 --> 00:10:44,020
و كلما تقترب من الباب، كلما
تزداد الدماء

139
00:10:44,088 --> 00:10:45,288
اذا فقد تم اطلاق النار عليه هنا

140
00:10:45,356 --> 00:10:47,490
مد يده لجرحه بشكل غريزى

141
00:10:47,558 --> 00:10:50,510
ثم حاول الامساك بالبيانو ليمنع سقوطه

142
00:10:50,595 --> 00:10:53,530
اترى، البصمات تتجه للاعلى، بأتجاه الباب

143
00:10:53,598 --> 00:10:55,832
بنفس الطريقة عندما تم اطلاق الرصاص عيه

144
00:10:55,900 --> 00:10:59,369
تم مقاطعة ( أليسون ) بينما هى
تعد غذاء ( سامى ) فى المطبخ

145
00:10:59,437 --> 00:11:00,837
لانها سمعت جرس الباب

146
00:11:00,888 --> 00:11:02,973
فهى تقترب من الباب

147
00:11:03,024 --> 00:11:06,243
تفتحه لتجد مسدس مصوب الى وجهها

148
00:11:06,310 --> 00:11:07,644
فتصرخ

149
00:11:07,712 --> 00:11:10,547
مما يجلب ( تشارلى ) مسرعا نازلا
السلالم محاولا المساعدة

150
00:11:10,615 --> 00:11:12,549
لكن الجانى يطلق النار على ( تشارلى ) لانه
لن يتراجع

151
00:11:12,617 --> 00:11:14,651
تشارلى ) يصاب بشدة )

152
00:11:14,719 --> 00:11:17,520
لماذا يستغرق الجانى الوقت فى جره
خارج المنزل

153
00:11:17,588 --> 00:11:20,123
مدركا انه يترك شاهد ذو 10 اعوام
فى المنزل وحده ؟

154
00:11:20,191 --> 00:11:21,992
لابد ان الجانى يعرف العائلة بشكل
جيد كفاية

155
00:11:22,059 --> 00:11:24,761
ليدرك ان ( سامى ) لن يكون
قادرا مطلقا على اعطاء هويته

156
00:11:34,071 --> 00:11:35,305
( هاى، ( سامى

157
00:11:35,373 --> 00:11:38,208
( انا د.( سبنسر ريد

158
00:11:38,276 --> 00:11:40,744
ماذا ترسم ؟

159
00:11:45,149 --> 00:11:46,900
! يا الهى

160
00:11:48,152 --> 00:11:52,289
بعض الاطفال المصابين بالتوحد
لا يتعاملون بشكل جيد مع اللمس

161
00:11:55,793 --> 00:11:58,028
من المحتمل ان مشاهدة
اختطاف والديه

162
00:11:58,095 --> 00:12:00,163
دفعه لارهاق عاطفى و هو انغلق

163
00:12:00,231 --> 00:12:03,266
انظر الى هذا

164
00:12:03,334 --> 00:12:05,735
هل يحاول اخبارنا شىء ما ؟

165
00:12:07,872 --> 00:12:09,756
( سامى )

166
00:12:09,840 --> 00:12:13,076
نحن نبحث عن والدك و والدتك

167
00:12:13,144 --> 00:12:15,945
هل قام " ال " بأخذهم ؟

168
00:12:27,391 --> 00:12:28,825
( جارسيا ) -
نعم، سيدى -

169
00:12:28,893 --> 00:12:30,143
اريدك ان تقومى بعمل لائحة

170
00:12:30,227 --> 00:12:33,663
( بكل المرتبطين بعائلة ( سباركس

171
00:12:33,731 --> 00:12:37,000
مركزة على كل من يبدأ اسمه
الاول او الاخير

172
00:12:37,068 --> 00:12:39,569
" بحرف " ال

173
00:12:45,076 --> 00:12:46,493
حسنا، يبدو انهم كانوا منفتحين

174
00:12:46,577 --> 00:12:48,995
لوسائل متعددة فى الدفع

175
00:12:49,080 --> 00:12:52,315
هناك بعض الاعمال لحشد
مجموعة من الاطفال

176
00:12:52,383 --> 00:12:54,184
و خدمات تنظيف للالواح الموسيقية

177
00:12:54,251 --> 00:12:57,954
لابد ان المقايضة شعبية فى منطقة
تعانى من ضائقة مالية بهذا الشكل

178
00:12:58,005 --> 00:13:00,623
لديهم مراقبة بالفيديو، و هو خبر جيد

179
00:13:00,691 --> 00:13:03,126
هل تظنى ان الجانى كان هنا ؟

180
00:13:03,194 --> 00:13:05,962
محتمل، فهؤلاء الرجال يفضلون
معرفة اهدافهم قبل الاختطاف

181
00:13:06,030 --> 00:13:08,565
انهم يعتمدون على حقيقة ان الضحايا
لا يرونهم قادمين مطلقا

182
00:13:08,632 --> 00:13:10,467
هناك الكثير لا يدرسونه فى الاكاديمية

183
00:13:10,534 --> 00:13:11,951
الخبرة تتكفل بالباقى

184
00:13:12,019 --> 00:13:13,903
( لنرسل هذه الاشرطة ل( جارسيا

185
00:13:16,640 --> 00:13:18,975
حسنا، بدون شك هذا الطفل
يحب الرسم

186
00:13:19,026 --> 00:13:21,244
لكنى غير قادم على فهم ما يرسمه

187
00:13:21,312 --> 00:13:24,313
هذا كلب

188
00:13:24,365 --> 00:13:27,984
كيف يمكنك ان تعرف ان
هذا يشبه الكلب ؟

189
00:13:28,052 --> 00:13:31,354
انا لا اعرف، ربما الاب هو من يعرف

190
00:13:31,422 --> 00:13:34,357
حسنا، انا لا ارى كلب فى
الخارج، اترى انت ؟

191
00:13:34,425 --> 00:13:37,644
انهم يستخدمون هذا للعلاج المهنى
لكنهم ناعمون

192
00:13:37,712 --> 00:13:39,929
هذه الاشياء غالية، ايضا

193
00:13:39,997 --> 00:13:41,564
هذا هو المفضل

194
00:13:45,553 --> 00:13:47,503
اعتقد اننا يجب انا نعطى
( هذا ل( ريد

195
00:13:47,555 --> 00:13:50,273
ربما يكون قادر على استخدامه
( للتواصل مع ( سامى

196
00:13:51,525 --> 00:13:52,809
انظر لرسوماته

197
00:13:52,860 --> 00:13:55,695
( مؤكد ان هذا هو مكتب ( سامى

198
00:13:55,780 --> 00:13:58,181
أليسون ) و ( تشارلى ) خرجا عن )
طريقهم

199
00:13:58,232 --> 00:14:00,884
( لملائمة حالة ( سامى

200
00:14:00,951 --> 00:14:03,853
من المؤكد ان اتى هنا
يوميا بعد المدرسة

201
00:14:03,921 --> 00:14:05,288
اذن هو كان لاعبا اساسيا

202
00:14:05,356 --> 00:14:07,624
ليس فقط فى المحل لكن فى المجتمع

203
00:14:07,691 --> 00:14:09,859
لا عجب ان عائلة ( سباركس ) احتاجت
لاخذ قرض

204
00:14:09,927 --> 00:14:12,462
لقد وضعوا كل اموالهم لمساعدة ابنهم

205
00:14:12,530 --> 00:14:14,597
والدان متفانينان

206
00:14:14,665 --> 00:14:16,433
ماذا يحدث ل( سامى ) لو لم
نستطع ايجادهم ؟

207
00:14:16,500 --> 00:14:18,301
جارسيا ) تبحث عن الاقرباء الان )

208
00:14:18,369 --> 00:14:20,036
لو لم تستطع ايجاد احد

209
00:14:20,104 --> 00:14:22,238
فسيتم تسليمه للولاية

210
00:14:22,306 --> 00:14:25,375
و سيتم وضعه فى مركز رعاية
ذوى الاحتياجات الخاصة

211
00:14:25,443 --> 00:14:27,243
لنتأكد الا يحدث هذا

212
00:14:29,930 --> 00:14:32,482
نحن حقا لا نملك موارد خاصة

213
00:14:32,549 --> 00:14:34,651
( لملائمة اطفال ك( سامى

214
00:14:34,718 --> 00:14:36,986
اذا هو كأى شخص اخر

215
00:14:37,054 --> 00:14:39,155
هل يستطيع ادراك الامر ؟

216
00:14:39,223 --> 00:14:40,657
ليس كليا

217
00:14:40,724 --> 00:14:42,158
انت تعلم، لقد فعلت ما بوسعى

218
00:14:42,226 --> 00:14:44,160
للبحث عن وسائل تعليم بديلة

219
00:14:44,228 --> 00:14:46,162
لكن يوجد القليل مما اقدر على فعله

220
00:14:46,230 --> 00:14:48,498
الاطفال المصابين بالتوحد فى العادة
يفكرون بطريقة منطقية للغاية

221
00:14:48,565 --> 00:14:49,833
عقلهم قادر على اختيار الانماط

222
00:14:49,900 --> 00:14:52,085
التى نحن فى العادة لا نستطيع تمييزها

223
00:14:52,169 --> 00:14:55,038
نعم، هذا صحيح لقد وجدت ان هذا
التكرار و الروتين

224
00:14:55,105 --> 00:14:56,673
هم المفتاح للوصول اليه

225
00:14:56,740 --> 00:14:58,708
انت تعرف، هذا منطقى، التكرار يشكل
انماطا فى العقل

226
00:14:58,776 --> 00:15:02,111
و كلما تكررت هذه الانماط، تشكل
تأثير مهدىء على الطفل

227
00:15:02,179 --> 00:15:04,447
مما يسمح بحفظ المعلومات الجديدة

228
00:15:04,515 --> 00:15:06,115
انا واثق ان والدى ( سامى ) فهموا
هذا ايضا

229
00:15:06,183 --> 00:15:08,935
والديه على الاغلب ابقوه على جدول
 يومى دقيق

230
00:15:09,019 --> 00:15:10,053
اه، تقريبا على مدار الساعة

231
00:15:10,104 --> 00:15:11,454
هذه هى الطريقة التى كان
سامى ) قادرا على المشى )

232
00:15:11,522 --> 00:15:13,122
من المنزل للمدرسة الامس

233
00:15:13,190 --> 00:15:14,691
لقد حفظ الطريق

234
00:15:14,758 --> 00:15:16,276
  نعم، انها 7:45 الوقت الذى
يذهب فيه للمدرسة

235
00:15:16,360 --> 00:15:17,777
انه ليس بحاجة لانتظار والدته
او والده

236
00:15:17,862 --> 00:15:20,063
هو التقط سلة غذاء فارغة و توجه
الى هنا

237
00:15:20,130 --> 00:15:22,465
لو كان ( سامى ) يعيش وفقا
لروتين صارم

238
00:15:22,533 --> 00:15:24,567
هذا يعنى ان ( تشارلى ) و
أليسون ) عاشا وفقه، ايضا )

239
00:15:24,618 --> 00:15:27,904
مما يجعلهم اهداف اسهل

240
00:15:27,955 --> 00:15:30,456
انا لست متأكد كيف سنصل اليه

241
00:15:30,541 --> 00:15:33,943
مدرسة ( سامى ) تقول انه لم يكن
قادر مطلقا على رد عناق والدته

242
00:15:34,011 --> 00:15:35,295
جارسيا )، ماذا لديكى ؟ )

243
00:15:35,379 --> 00:15:36,963
اتمنى ان اكون قادرة على مساعدتكم
بشكل افضل

244
00:15:37,047 --> 00:15:39,916
لو كان الامر متعلق بالمال، سيكون
الامر اسهل بكثير

245
00:15:39,950 --> 00:15:41,885
بالنسبة لى ان اعطيكم لائحة
من الاشخاص الذين لم يحتاجونه

246
00:15:41,952 --> 00:15:44,687
و على الاغلب كنت انقذت
غابة فى هذه الاثناء

247
00:15:44,755 --> 00:15:47,156
نظرا للتسرب، الصيادون و الصناعات
المرتبطة بالصيد

248
00:15:47,224 --> 00:15:48,758
هى الاكثر خسارة

249
00:15:48,809 --> 00:15:51,027
شريف، هل كان معروفا حصول عائلة
سباركس ) على القرض ؟ )

250
00:15:51,095 --> 00:15:53,796
انا اعلم، قرض هنا اشبه بالفوز باليانصيب

251
00:15:53,864 --> 00:15:54,864
اذا فلماذا لا يوجد طلب فدية ؟

252
00:15:54,932 --> 00:15:56,666
ربما ظن الجانى انا بامكانه الحصول
على المال

253
00:15:56,734 --> 00:15:58,685
من المصدر مباشرة، بدون وسيط

254
00:15:58,769 --> 00:16:00,169
انت تعتقد انه سيستخدم احدى
الوالدين كوسيلة ضغط

255
00:16:00,237 --> 00:16:02,071
ليجعل الاخر يقوم باخلاء الحساب

256
00:16:02,139 --> 00:16:05,141
لقد اطلق الرصاص على ( تشارلى ) بالفعل
فلن يكون التلاعب ب( أليسون ) صعبا

257
00:16:05,192 --> 00:16:08,111
لجعلها تفعل ما يريده لو عرض مساعدة
طبية فى المقابل

258
00:16:08,178 --> 00:16:09,662
اعتقد انه فعل لتوه -
ماذا لديكى ؟ -

259
00:16:09,747 --> 00:16:12,081
لقد قمت بتجميد حسابات عائلة
سباركس ) اليوم مبكرا )

260
00:16:12,149 --> 00:16:14,650
لكن شخصا ما فى فرع باسيد

261
00:16:14,702 --> 00:16:17,754
استطاع سحب 10,000 دولار من
حساب ادخار مشترك

262
00:16:17,821 --> 00:16:19,522
اتصلى بالفرع، لو كانوا لا يزالون هناك
لا تتدعيهم يذهبون

263
00:16:19,590 --> 00:16:21,124
حسنا، على الاغلب نحن متأخرين للغاية

264
00:16:21,175 --> 00:16:22,959
لو حصل الجانى على ما يريده

265
00:16:23,027 --> 00:16:25,695
( فقد انتهت فائدة والدى ( سامى

266
00:16:38,025 --> 00:16:39,642
حسنا، هل حصلتى عليه ؟

267
00:16:39,693 --> 00:16:41,644
لم استطع الحصول على كل شىء

268
00:16:41,712 --> 00:16:42,679
ما المبلغ الذذى حصلتى عليه ؟

269
00:16:42,746 --> 00:16:43,679
10,000

270
00:16:43,731 --> 00:16:45,648
ماذا ؟ 10,000 ؟

271
00:16:45,699 --> 00:16:46,983
هذا ليس كافى

272
00:16:47,034 --> 00:16:49,719
لقد نفذت ما قلته بالظبط
لم اقل اى شىء

273
00:16:49,787 --> 00:16:51,554
( ارجوك، احتاج للعودة ل( سامى

274
00:16:51,622 --> 00:16:53,289
الرب يعلم اين هو الان

275
00:16:53,357 --> 00:16:54,724
( انا لا استطيع فعل هذا، ( الى

276
00:16:54,792 --> 00:16:56,709
و ( تشارلى )، ( تشارلى ) مصاب
انه بحاجة لطبيب

277
00:16:56,794 --> 00:16:59,662
لا، ما يحتاجه هو زوجة تبدى اهتمام افضل

278
00:16:59,730 --> 00:17:00,997
( انا لن اخبرك ابدا اين ( تشارلى

279
00:17:01,065 --> 00:17:02,665
لو لم تحصلى على مالى

280
00:17:02,716 --> 00:17:04,300
....لقد قلت لو حصلت لم -
! اسكتى -

281
00:17:04,368 --> 00:17:08,071
( او ستجلسين هنا بينما ينزف ( تشارلى
حتى الموت

282
00:17:08,138 --> 00:17:10,640
و لن ترى ( سامى ) مرة ثانية ابدا

283
00:17:17,152 --> 00:17:18,419
لقد تم تجميد الحساب

284
00:17:18,486 --> 00:17:20,137
كيف اخذت المال ؟

285
00:17:20,222 --> 00:17:21,639
نحن نتبع نظام قديم

286
00:17:21,723 --> 00:17:23,307
يتم تجديده كل ليلة بعد منتصف الليل

287
00:17:23,391 --> 00:17:24,658
حسنا، ما مقدار ما ارادته

288
00:17:24,726 --> 00:17:26,627
حسنا، لقد ارادت اغلاق حسابها

289
00:17:26,695 --> 00:17:29,396
لكنى اخبرتها انى لن اكون قادرة على
اعطائها كل شىء اليوم

290
00:17:29,464 --> 00:17:30,764
نحن لا نستطيع تحمله

291
00:17:30,832 --> 00:17:32,967
ما مقدرا كل شىء ؟

292
00:17:35,470 --> 00:17:39,106
42,176.41$

293
00:17:39,174 --> 00:17:41,075
و البنك ليس لديه هذا فى المكان

294
00:17:41,142 --> 00:17:42,309
ليس بعد الان

295
00:17:42,377 --> 00:17:44,078
سيدة ( سباركس ) ليست اول عميل

296
00:17:44,145 --> 00:17:45,546
ينظر فى اغلاق حسابه

297
00:17:45,614 --> 00:17:48,449
هل نستطيع القاء نظرة على
لقطات المراقبة لديكم ؟

298
00:17:51,820 --> 00:17:55,306
لا اشارة للجانى

299
00:17:55,390 --> 00:17:56,807
هى لا تنظر خلف كتفها

300
00:17:56,892 --> 00:17:59,293
هى لا تحاول تحذيرك او اى
شخص اخر فى البنك ؟

301
00:17:59,361 --> 00:18:01,095
لا

302
00:18:01,162 --> 00:18:02,296
ماذا قالت لك عندما اخبرتيها

303
00:18:02,364 --> 00:18:03,430
انك غير قادرة على اعطائها
كامل المبلغ ؟

304
00:18:03,498 --> 00:18:05,499
لقد اخبرتها انى استطيع
اعطائها 10,000 الان

305
00:18:05,567 --> 00:18:08,335
و الباقى خلال يومان لكنها بدت
هستيرية

306
00:18:08,403 --> 00:18:11,238
و واصلت القول ان هذا غير كافى

307
00:18:11,306 --> 00:18:13,140
هل اخبرتك لماذا احتاجت المال ؟

308
00:18:13,208 --> 00:18:15,709
لقد سألت عما تستطيع اخذه و غادرت

309
00:18:15,777 --> 00:18:18,979
الجانى على الاغلب يبقى ( تشارلى ) فى
مكان اخر

310
00:18:19,047 --> 00:18:20,648
مما يعنى انه قد يكون لا يزال
على قيد الحياة

311
00:18:36,731 --> 00:18:39,333
لقد بحثت عن كل " ال " استطعت
ايجاده، او التفكير فيه

312
00:18:39,384 --> 00:18:41,635
او اختلاقه فى رأسى السحرية العملاقة
و لا شىء ظهر

313
00:18:41,686 --> 00:18:44,188
لقد بحثت حتى عن الرقم 50
( فى حالة كون ( سامى

314
00:18:44,272 --> 00:18:47,308
يميل نوعا ما الى الارقام الرومانية
لا نتيجة

315
00:18:47,375 --> 00:18:49,343
اى حظ فى ايجاد اى قريب ل( سامى ) ؟

316
00:18:49,411 --> 00:18:51,979
الاسم فقط، ( تشارلى ) لديه اخت

317
00:18:52,030 --> 00:18:55,349
تدعى ( أليزابيث ) اخر تقرير عنها

318
00:18:55,417 --> 00:18:58,202
انها تقيم فى مونت بالفيو ، تيهاس

319
00:18:58,286 --> 00:19:00,154
لكنها لا ترد على المكالمات او الايميل

320
00:19:00,205 --> 00:19:02,323
أليزابيث ) حرف " ال " قد يرمز )
( الى ( ليز ) او ( ليزيا

321
00:19:02,390 --> 00:19:03,891
جارسيا )، نحتاجك ان تجديها و بسرعة )

322
00:19:03,959 --> 00:19:06,193
سأتحرك بمنتهى السرعة، فالارض
ستتحرك عكس عقارب الساعة

323
00:19:06,211 --> 00:19:08,629
و الوقت سيعود للخلف

324
00:19:08,696 --> 00:19:11,365
حسنا، اذا الجانى لديه الذى يحتاجه

325
00:19:11,433 --> 00:19:12,533
لماذا لم يطلق سراح
عائلة ( سباركس ) ؟

326
00:19:12,600 --> 00:19:13,867
لابد انه يبقيهم لسبب

327
00:19:13,918 --> 00:19:15,469
ربما لدينا السبب لهذا

328
00:19:15,537 --> 00:19:19,273
أليسون ) حاولت سحب 40,000 دولار )
من فرع باسيد

329
00:19:19,341 --> 00:19:20,741
لكنها حصلت على 10,000 فقط

330
00:19:20,809 --> 00:19:22,977
اذا هو ربما يبقيهم حتى يحصل على
المال الذى يحتاجه

331
00:19:23,044 --> 00:19:25,545
اعتقد ان الامر اكبر من هذا، اعتقد انه
بحاجة لمبلغ محدد

332
00:19:25,597 --> 00:19:29,583
أليسون ) استمرت فى اخبار مدير )
البنك ان 10 الاف غير كافيين

333
00:19:29,651 --> 00:19:31,352
هذا يخبرنى انه كم سيكون كافى

334
00:19:31,419 --> 00:19:33,253
نحن نعتقد ان الرجل المنشود

335
00:19:33,321 --> 00:19:35,906
فى خطر خسارة منزل، ملكية، او
عمل

336
00:19:35,991 --> 00:19:37,574
هذا حال اغلب المنطقة

337
00:19:37,659 --> 00:19:40,060
نحن نريد التركيز على المواطنين
اصحاب العائلات الكبيرة

338
00:19:40,128 --> 00:19:41,595
الاسر ذات الدخل الواحد

339
00:19:41,663 --> 00:19:44,765
اى شخص لديه التزامات مالية للاخرين

340
00:19:44,833 --> 00:19:47,401
هذه المسئولية هى ما دفعته لهذا التصرف

341
00:19:47,469 --> 00:19:49,670
الان، ليس لديه اى نوايا لايذاء ضحاياه

342
00:19:49,738 --> 00:19:51,705
بالنسبة له، اختطاف ( تشارلى ) و
( أليسون سباركس )

343
00:19:51,773 --> 00:19:53,841
كان مؤسف لكن ضرورة لتأدية الغرض

344
00:19:53,908 --> 00:19:56,343
هذه المنطقة دمرت بأنسكاب النفط
فى الصيف الماضى

345
00:19:56,411 --> 00:19:59,179
فأبحثوا عن الصيادين و اصحاب القوارب

346
00:19:59,247 --> 00:20:01,598
او اى شخص اعتاد العمل فى المجالات
السياحية

347
00:20:01,683 --> 00:20:05,919
و قارنوا هذه اللائحة بالاشخاص الذين
يعملون بدوام جزئى

348
00:20:05,970 --> 00:20:08,288
هذا الجانى لم يبدأ بالابتزاز
لقد تم دفعه لهذا

349
00:20:08,356 --> 00:20:12,159
هذا الرجل يشعر بالتزام قوى
تجاه من يعيلهم

350
00:20:12,227 --> 00:20:15,696
لدرجة انه على استعداد لخطف
و سرقة أناس يعرفهم

351
00:20:15,764 --> 00:20:18,198
قد يكون فى مرحلة فقدان
شخص قريب له

352
00:20:18,266 --> 00:20:19,500
او فقده بالفعل

353
00:20:19,567 --> 00:20:22,636
انظروا الى تسجيلات الطلاق الحديثة ،
قضايا حضانة الاطفال

354
00:20:22,704 --> 00:20:24,604
الجانى ذهب الى بنك فى
الدائرة المجاورة

355
00:20:24,656 --> 00:20:27,124
هذا يخبرنا انه يمتلك و سيلة
التنقل الخاصة به

356
00:20:27,208 --> 00:20:29,910
و هو مدرك لتدخل الاف بى اى
فى هذه القضية

357
00:20:29,978 --> 00:20:32,996
الان اصبح يدرك انه تم تجميد
( حسابات ( سباركس

358
00:20:33,081 --> 00:20:34,998
فسوف يبحث عن سبل بديلة

359
00:20:35,083 --> 00:20:36,783
للحصول على بقية المال الذى
يحتاجه

360
00:20:36,835 --> 00:20:38,118
فلتفحصوا البنوك، محلات الرهن

361
00:20:38,186 --> 00:20:41,588
اى مكان يوفر المال السريع مع
الحد الادنى من الاسئلة

362
00:20:41,639 --> 00:20:43,190
شكرا جزيلا

363
00:20:58,807 --> 00:21:00,741
لقد كان مشغولا

364
00:21:00,808 --> 00:21:01,742
ما هؤلاء ؟

365
00:21:01,810 --> 00:21:03,077
ليس لدينا فكرة

366
00:21:03,144 --> 00:21:04,945
اننا نحاول إيجاد عمته الان

367
00:21:04,996 --> 00:21:06,447
لكننا نأمل انه ربما فى الوقت
الحالى

368
00:21:06,514 --> 00:21:07,981
قد تكونين قادرة على مساعدتنا
للنفاذ اليه

369
00:21:08,049 --> 00:21:10,484
حسنا، سأحاول، لكن حتى
من قبل ان يحدث هذا

370
00:21:10,535 --> 00:21:12,419
سامى ) لم يكن يتحدث كثيرا )

371
00:21:19,027 --> 00:21:20,427
ما هذا ؟

372
00:21:20,495 --> 00:21:23,464
هذا يساعد بعض الاطفال المصابين
بالتوحد يتعلمون الروتين

373
00:21:23,531 --> 00:21:26,166
حافلة المدرسة تغادر فى 2:15

374
00:21:26,217 --> 00:21:29,002
سامى)، ما هذا ؟ )

375
00:21:34,275 --> 00:21:36,894
حسنا، حسنا

376
00:21:38,847 --> 00:21:40,864
هل لديكى ايه فكرة عما قد
ترمز اليه " ال " ؟

377
00:21:40,949 --> 00:21:43,033
لا فكرة لدى
( سامى )

378
00:21:43,118 --> 00:21:45,486
سامى )، انت فى امان )
( انها انا، سيدة ( روجرز

379
00:21:45,537 --> 00:21:48,956
( انا هنا، انا هنا ،( سامى
انت فى امان

380
00:21:49,023 --> 00:21:51,708
( سامى )

381
00:21:52,727 --> 00:21:54,394
( سامى )

382
00:21:58,299 --> 00:22:00,634
انا لم ارى هذا مطلقا
لا اعرف ما هذا

383
00:22:00,702 --> 00:22:01,969
هل يحاول ان يطبع ؟

384
00:22:02,036 --> 00:22:03,003
لا اعتقد هذا

385
00:22:03,071 --> 00:22:04,671
اعتقد انه يحاول ان يعزف
شيئا ما

386
00:22:04,739 --> 00:22:06,140
هل تستطيع احضار لوحة
مفاتيح لهنا ؟

387
00:22:06,207 --> 00:22:07,341
يوجد بيانو فى منزله

388
00:22:07,408 --> 00:22:08,809
أتريد ان تأخد طفل عمره 10
سنوات

389
00:22:08,877 --> 00:22:11,912
لمسرح جريمة حيث تم اطلاق
النار على والده ؟

390
00:22:11,980 --> 00:22:13,413
سامى ) يحاول اخبارنا بشىء ما )

391
00:22:13,481 --> 00:22:15,415
اعتقد انه من المهم ان نحاول
فهمه

392
00:22:15,483 --> 00:22:18,685
حسنا، من يقرر اذا كان الاذى الذى
( سيلحق ب( سامى

393
00:22:18,736 --> 00:22:21,188
يستحق ايا كانت المعلومات
التى ربما تجدوها او ربما لا

394
00:22:21,239 --> 00:22:22,789
بهذا العمل ؟

395
00:22:22,857 --> 00:22:24,725
انه طفل، و انا لا اعتقد انك
من تقرر

396
00:22:24,792 --> 00:22:26,059
الافضل بالنسبة له

397
00:22:26,110 --> 00:22:28,795
( الجميع، هذه ( ليزا سباركس

398
00:22:28,863 --> 00:22:30,581
( عمة ( سامى

399
00:22:34,953 --> 00:22:36,587
! النجدة

400
00:22:37,755 --> 00:22:39,206
لا تفعلى هذا

401
00:22:43,744 --> 00:22:45,512
هل انتى بخير ؟

402
00:22:45,580 --> 00:22:48,415
الى )، لقد اجبرتينى ان افعل )
هذا

403
00:22:48,483 --> 00:22:50,717
انا اسف، انا لم ارغب بأن افعل هذا
هل انتى بخير ؟

404
00:22:50,785 --> 00:22:53,353
لماذا تفعل هذا ؟

405
00:22:53,421 --> 00:22:55,856
ليس لدى خيار
لابد ان اخذ الاولاد ثانية

406
00:22:55,924 --> 00:22:58,225
هذا لا يمكن ان يساعدك
فى استعادتهم

407
00:22:58,276 --> 00:22:59,359
لا تقولى هذا

408
00:22:59,427 --> 00:23:02,446
لا يزال امامى يومان
لأثبات انى لائق

409
00:23:02,530 --> 00:23:04,665
لائق ؟ فقط دعنى ارحل

410
00:23:04,732 --> 00:23:05,832
ارجوك

411
00:23:05,900 --> 00:23:07,501
سأفعل

412
00:23:09,070 --> 00:23:11,538
لكن لابد ان تقومى بشىء
من اجلى اولا

413
00:23:15,376 --> 00:23:18,962
لا ازال لا افهم لماذا يجب ان
تأخذه الى هذا المكان ثانية

414
00:23:19,047 --> 00:23:21,315
سامى )، كان يعزف على البيانو )
عندما تم اختطاف والديه

415
00:23:21,382 --> 00:23:23,183
لذا اخذه الى هذا المكان
بالتحديد

416
00:23:23,251 --> 00:23:25,586
ربما يثير رد فعل هام

417
00:23:25,653 --> 00:23:27,521
لا، لكنه هش، يمكن ان
يسبب هذا المزيد من الجراح له

418
00:23:27,589 --> 00:23:29,523
انا لست متأكدة مما يفترض
بى ان افعله هنا

419
00:23:29,591 --> 00:23:31,825
(انتى الوصية القانونية ل(سامى
الان

420
00:23:31,893 --> 00:23:33,010
القرار يعود اليكى

421
00:23:33,094 --> 00:23:35,429
لا، انه يعرفها بالكاد

422
00:23:35,496 --> 00:23:36,930
لايزا )، صحيح ؟ )
مما نعرفه

423
00:23:36,981 --> 00:23:38,532
( قد تكون هى ال( ال
التى يخاف منها

424
00:23:38,600 --> 00:23:40,267
سامى ) رأى عمته و لم )
يبدى رد فعل

425
00:23:40,335 --> 00:23:43,270
لو كانت هى المختطفة لكنا
شاهدنا استجابة

426
00:23:43,338 --> 00:23:44,688
لا يمكن لك ان تكون متأكد
من هذا، انه مصدوم

427
00:23:44,772 --> 00:23:46,707
اننا نفحص خلفيتها الان

428
00:23:46,774 --> 00:23:48,375
خلفيتى ؟

429
00:23:48,443 --> 00:23:50,360
انه مجرد اجراء تقليدى

430
00:23:50,445 --> 00:23:52,312
لكن لابد ان تقررى

431
00:23:52,380 --> 00:23:55,949
ماذا تريدين منا فعله ؟

432
00:24:00,455 --> 00:24:04,458
انا اسف، ( الى )، انا
لم اقصد ايذاء ( تشارلى ) ابدا

433
00:24:04,509 --> 00:24:07,461
لماذا لم تقم بسؤالنا عن المال
فحسب ؟

434
00:24:07,528 --> 00:24:10,163
لو كنت فى مشكلة، كنا
ساعدناك

435
00:24:10,214 --> 00:24:13,833
لم اقدر،(الى )، انتى
....لديكى ( سامى ) و كل شىء و انا

436
00:24:13,885 --> 00:24:15,902
انا لدى هذا
يوما ما سيكون لديكى هذا

437
00:24:15,970 --> 00:24:18,839
ارجوك، فقط دعنا نرحل، احتاج
ان اعود لابنى ثانية

438
00:24:18,906 --> 00:24:20,173
سأفعل

439
00:24:20,224 --> 00:24:22,359
لكن لابد ان اقيدك اولا

440
00:24:22,443 --> 00:24:23,510
ماذا ؟

441
00:24:23,578 --> 00:24:24,678
سأخذ اولادى

442
00:24:24,729 --> 00:24:25,845
سأقوم بعبور الولاية

443
00:24:25,897 --> 00:24:27,814
بعدها سأتصل ب 911 و
اخبرهم

444
00:24:27,882 --> 00:24:30,651
اين انتى و تشارلى و هم سيأتون
لأخذك، اعدك

445
00:24:30,718 --> 00:24:32,486
تشارلى ) لا يملك هذا الوقت )

446
00:24:32,537 --> 00:24:33,820
انه يحتاج الى طبيب

447
00:24:33,888 --> 00:24:35,422
سيكون بخير، اعدك

448
00:24:42,213 --> 00:24:43,697
تشارلى ) ؟ )

449
00:24:43,748 --> 00:24:47,033
تشارلى ) ! ( تشارلى ) ؟ ( تشارلى ) ؟ )

450
00:24:47,085 --> 00:24:49,069
اوه، لا

451
00:24:49,137 --> 00:24:50,070
( تشارلى )

452
00:24:50,138 --> 00:24:52,806
( لا..... ( تشارلى

453
00:25:10,618 --> 00:25:14,321
هاى، مالك المتجر اعطى
أليسون سباركس ) 25 الفا )

454
00:25:14,389 --> 00:25:16,390
هى ارادت 30 لكن المالك رفض

455
00:25:16,457 --> 00:25:18,492
اخذت 25 من هنا، 10 من البنك

456
00:25:18,559 --> 00:25:21,161
لقد وصل الى 35، لكنه يريد 40

457
00:25:21,229 --> 00:25:22,863
لماذا هذا الرقم مميز ؟

458
00:25:22,930 --> 00:25:25,766
يجب ان نتصل ب( جارسيا ) و
نجعلها تتفحص هذه الارقام مع اللائحة

459
00:25:25,817 --> 00:25:27,501
لتجمع بين السكان المحليين
و الرهن

460
00:25:27,568 --> 00:25:29,269
لنرى لو كان شىء سيتوافق

461
00:25:29,337 --> 00:25:31,071
حسنا، سأتصل بها على الفور

462
00:25:33,491 --> 00:25:34,908
( سيفر )

463
00:25:42,316 --> 00:25:43,983
حسنا، ماذا تصنع بهذا ؟

464
00:25:44,035 --> 00:25:46,987
يبدو انه تم استخدامه كسلاح

465
00:25:47,055 --> 00:25:49,089
اراهن انه ينتمى الى رجلنا المنشود

466
00:25:49,157 --> 00:25:51,992
اترين كيف هى صدئة فى نهاية
الخطاف ؟

467
00:25:52,060 --> 00:25:53,660
اعطنى تلميحا

468
00:25:53,728 --> 00:25:55,195
انها خدعة صياد قديم

469
00:25:55,263 --> 00:25:57,364
يمكنك استخدام العتلة لصيد
السلطعون

470
00:25:57,432 --> 00:25:58,849
و صيد الروبيان من البحر

471
00:25:58,933 --> 00:26:00,684
انها غالبا شائعة جدا هنا

472
00:26:00,768 --> 00:26:03,470
نعم، لكن خارج نفس المحل الذى شوهدت
فيه ( أليسون سباركس ) للمرة الاخيرة ؟

473
00:26:03,538 --> 00:26:06,023
الجانى صياد بدون شك

474
00:26:06,107 --> 00:26:07,691
لقد وجدناه

475
00:26:07,775 --> 00:26:09,026
اين ؟

476
00:26:09,110 --> 00:26:11,478
انه متجهه للعاصمة سنقابلك
هناك

477
00:26:11,529 --> 00:26:12,646
هل نحن متأكدين انه هو ؟

478
00:26:12,697 --> 00:26:14,013
انه دويل، حسنا

479
00:26:14,065 --> 00:26:15,382
انا انظر اليه الان

480
00:26:15,450 --> 00:26:17,384
هو استأجر طائرة خاصة

481
00:26:17,452 --> 00:26:19,886
كيف تخطى الفحص الامنى ؟

482
00:26:19,954 --> 00:26:22,823
استخدم اسم مستعار
( تشاك مورى )

483
00:26:22,874 --> 00:26:24,057
أليس هذا

484
00:26:24,125 --> 00:26:26,043
نعم، اسم كلبه الوولف

485
00:26:26,127 --> 00:26:28,195
انه يصطادنا، انه يريدنا
ان نعرف انه هنا

486
00:26:28,262 --> 00:26:29,629
الرسالة وصلت

487
00:26:29,697 --> 00:26:32,632
دعى هذا النذل يأتى لنا

488
00:26:47,815 --> 00:26:51,101
متى كانت اخر مرة رأيتيه فيها ؟

489
00:26:51,219 --> 00:26:53,520
فى عيد مولده الخامس

490
00:26:53,588 --> 00:26:55,322
منذ 5 سنوات

491
00:26:55,390 --> 00:26:58,391
انا و ( تشارلى ) خضنا شجارنا
انتهى بشكل سىء

492
00:26:58,443 --> 00:27:01,094
انا لم ارى احدا منهم منذ
هذا الوقت

493
00:27:01,162 --> 00:27:02,562
هل تعتقد ان ( تشارلى ) سيكون
على ما يرام ؟

494
00:27:02,630 --> 00:27:03,864
انا متفائل

495
00:27:03,931 --> 00:27:07,167
سامى )، أتمانع اذا جلست )
هنا ؟

496
00:27:21,716 --> 00:27:25,635
( وااو ، لقد تفوقت على ( سامى

497
00:27:28,156 --> 00:27:30,390
انا لم اعرف انك تستطيع
( العزف، ( ريد

498
00:27:30,458 --> 00:27:34,594
انا لا استطيع، حسنا، انا لم اعزف اطلاقا
من قبل، لكن الامر اساسا كله رياضيات

499
00:27:34,662 --> 00:27:39,466
سامى ) ما رأيك بأن تعزف )
....هذه النغمة

500
00:27:40,968 --> 00:27:42,068
.....لنعم

501
00:27:42,136 --> 00:27:44,905
......و هذه النغمة

502
00:27:44,972 --> 00:27:46,239
.....من اجل لا

503
00:27:46,307 --> 00:27:49,776
أيبدو هذا شيئا تقدر
على فعله ؟

504
00:27:51,279 --> 00:27:52,546
نعم، بالظبط

505
00:27:52,613 --> 00:27:53,947
هكذا بالضبط

506
00:27:53,998 --> 00:27:57,384
الان، ( سامى ) هل تتذكر

507
00:27:57,452 --> 00:28:01,054
عندما اتى الرجل و اخذ و الديك
بعيدا ؟

508
00:28:19,407 --> 00:28:21,107
سامى )، انا لا افهم )

509
00:28:21,175 --> 00:28:24,744
هل تعنى هذه الاغنية شيئا
بالنسبة لك ؟

510
00:29:02,149 --> 00:29:04,734
لقد تحققت من " ال " بالنسبة
ل( لايزا ) و لا يوجد شىء يثير الشبهة

511
00:29:04,819 --> 00:29:06,069
تم التحقق من قصتها

512
00:29:06,153 --> 00:29:07,687
ماذا عن السجلات المالية
المحلية ؟

513
00:29:07,738 --> 00:29:10,257
لقد قمت بالتحقق من

514
00:29:10,324 --> 00:29:12,742
كل الصيادين المرخصين الحاليين و
السابقين

515
00:29:12,827 --> 00:29:15,862
صيادو السلطعون، صيادو الروبيان، اصدقاء
من بوسيدون

516
00:29:15,930 --> 00:29:16,997
سمى ما شئتى

517
00:29:17,048 --> 00:29:19,366
بسجلات مالية تظهر تخلف
عن دفع الديون

518
00:29:19,433 --> 00:29:20,700
مجموعها يفوق 35 الف

519
00:29:20,751 --> 00:29:22,035
حسنا، ماذا وجدتى ؟

520
00:29:22,086 --> 00:29:24,721
127 اسم ، اعرف

521
00:29:24,805 --> 00:29:26,556
لا تطلقى النار على الرسول

522
00:29:26,641 --> 00:29:28,558
فقط اخبرينى كيف نقللهم

523
00:29:28,643 --> 00:29:31,044
هل كل ال127 لديهم اطفال ؟

524
00:29:31,112 --> 00:29:33,179
لا، لكن 76 لديهم

525
00:29:33,247 --> 00:29:35,565
حسنا، كم منهم لديهم منازل
مرهونة

526
00:29:35,650 --> 00:29:38,568
مع الديون الاخرى التى ربما
لم تضعهم فى الشارع بعد ؟

527
00:29:39,654 --> 00:29:41,354
انتى جيدة جدا

528
00:29:41,422 --> 00:29:43,406
نحن رسميا خفضنا العدد ل 24

529
00:29:43,491 --> 00:29:44,724
ارسلى لى هذه الملفات

530
00:29:44,792 --> 00:29:47,444
فى منتهى السرعة، عزيزتى

531
00:29:52,266 --> 00:29:54,501
كل شىء بخير ؟

532
00:29:54,569 --> 00:29:57,737
انا غريبة فى منزل اخى

533
00:29:57,805 --> 00:30:01,908
ابن اخى لا يعرفنى

534
00:30:01,976 --> 00:30:03,810
و بعدها اجد هذا

535
00:30:05,513 --> 00:30:07,747
تشارلى ) اخبر ( سامى ) عنى )

536
00:30:07,815 --> 00:30:10,684
لطالما افترضت انه لن يعرف
ابدا من انا

537
00:30:12,153 --> 00:30:15,922
اتمانعين سؤالى عن ماذا
كان الشجار ؟

538
00:30:15,990 --> 00:30:20,427
لقد كنت انا من اشبهت فى
اصابة ( سامى ) بالتوحد

539
00:30:20,494 --> 00:30:21,928
تشارلى ) لم يرى هذا )

540
00:30:21,979 --> 00:30:24,564
كان فى غاية الاستياء ،
فقام بطردى

541
00:30:24,632 --> 00:30:26,299
كيف عرفتى ؟

542
00:30:26,367 --> 00:30:29,819
لقد كان .... مختلف

543
00:30:29,904 --> 00:30:31,805
فقمت ببعض الابحاث

544
00:30:31,872 --> 00:30:33,840
تشارلى ) كان اعمى )

545
00:30:33,908 --> 00:30:36,943
رفض تقبل ما وجدته

546
00:30:37,011 --> 00:30:38,778
لقد كان خائف

547
00:30:38,846 --> 00:30:41,848
اى اب سيكون هكذا

548
00:30:41,916 --> 00:30:44,784
تعليم ابنه لن يكون

549
00:30:44,852 --> 00:30:47,487
سهلا كما كان بالنسبة له

550
00:30:47,555 --> 00:30:50,490
يبدو انك تتحدث عن خبرة

551
00:31:06,040 --> 00:31:09,826
ريد )، ألقى نظرة على هذا )

552
00:31:09,910 --> 00:31:11,477
ماذا، على كتاب ( سامى ) ؟

553
00:31:11,529 --> 00:31:14,414
ليس مجرد كتاب
انه روتينه

554
00:31:14,482 --> 00:31:16,916
الاستحمام، غسيل الاسنان، اللبس

555
00:31:16,984 --> 00:31:19,285
حياته بأكملها مخططة بنظام

556
00:31:19,353 --> 00:31:21,287
ربما نستطيع معرفة اين
قابل ( سامى ) الجانى

557
00:31:21,355 --> 00:31:23,590
لقد فهم الامر بالفعل

558
00:31:26,327 --> 00:31:29,029
سامى ) يرى حياته فى الصور )

559
00:31:29,096 --> 00:31:30,930
لقد كان يحاول التحدث معنا

560
00:31:30,998 --> 00:31:32,932
لكنه لا يعرف سوى التواصل عن
طريق الرموز

561
00:31:33,000 --> 00:31:35,552
انظر، انها لهجته

562
00:31:37,171 --> 00:31:38,538
مرساة

563
00:31:38,606 --> 00:31:40,523
تشبه جوربى

564
00:31:42,009 --> 00:31:45,478
و هذا نعل حذائك

565
00:31:45,529 --> 00:31:48,348
ماذا تعنى " ال " ؟

566
00:31:48,416 --> 00:31:49,682
" انها ليست " ال

567
00:31:49,734 --> 00:31:51,251
انها وقتا

568
00:31:51,318 --> 00:31:53,386
الساعة الثالثة انها الوقت الذى
يريدنا ( سامى ) ان نعرفه

569
00:31:53,454 --> 00:31:55,021
الوقت الذى قابل فيه الجانى

570
00:31:55,089 --> 00:31:56,573
اين كان فى الساعة 3:00 ؟

571
00:31:56,657 --> 00:31:58,992
2:30، متجر الموسيقى

572
00:31:59,060 --> 00:32:01,728
انه يذهب هناك كل يوم
بعد المدرسة

573
00:32:01,796 --> 00:32:04,547
و هو لا يغادر حتى يغلق
المتجر الساعة 6:00

574
00:32:04,632 --> 00:32:06,866
هاى، ( سامى ) انها تقريبا الثالثة

575
00:32:06,934 --> 00:32:10,270
هل يوجد مكان ما لابد
ان تكون به ؟

576
00:32:10,337 --> 00:32:12,939
لابد ان اكون بالمتجر

577
00:32:20,815 --> 00:32:22,932
لا، لا، اتركيه يذهب

578
00:32:24,435 --> 00:32:28,405
هوتش )، اعتقد اننا وجدنا شيئا )

579
00:32:35,062 --> 00:32:37,664
مورجان )، نحتاج للأسراع حتى )
الساعة 3:00

580
00:32:37,731 --> 00:32:40,967
لو كنت محق، فالجانى موجود
فى مكان ما على الشريط

581
00:32:44,455 --> 00:32:48,041
ريد )، ها هو ( سامى ) عندما )
دخل المتجر

582
00:32:48,109 --> 00:32:50,176
لقد غيروا الموسيقى، لماذا
سيفعلون هذا ؟

583
00:32:50,244 --> 00:32:51,778
( لأجل ( سامى

584
00:32:51,846 --> 00:32:55,581
الموسيقى الكلاسيكية ربما اكثر
راحة من موسيقى الروك

585
00:32:55,633 --> 00:32:57,784
حسنا، انها 3:00

586
00:33:08,462 --> 00:33:10,230
انها الاغنية

587
00:33:10,281 --> 00:33:13,733
لقد كان ( سامى ) يحاول اخبارنا
من اخذ والديه منذ البداية

588
00:33:13,801 --> 00:33:17,237
فى الساعة 3:00، تعزف الاغنية، نفس
الاغنية كل يوم فى نفس التوقيت

589
00:33:17,304 --> 00:33:19,372
لأن ( تشارلى سباركس ) يضع
السى دى فى الساعة 2:30

590
00:33:19,440 --> 00:33:21,374
( عندما يصل ( سامى
سامى ) لايتأخر اطلاقا )

591
00:33:21,442 --> 00:33:23,710
لأن سامى يلتزم بجدول، روتين

592
00:33:23,777 --> 00:33:25,611
30 دقيقة بعدها

593
00:33:25,663 --> 00:33:27,113
يصل هذا الرجل

594
00:33:27,164 --> 00:33:29,349
عامل توصيل بروتين خاص به

595
00:33:29,416 --> 00:33:32,252
نحتاج لمعرفة من هذا الرجل
لأنه هو المجرم

596
00:33:41,735 --> 00:33:43,836
صياد سابق تحول الى عامل
نوصيل بدوام جزئى

597
00:33:43,865 --> 00:33:46,767
مثقل بديون اكثر مما يستطيع هو
و ابنائه المأخوذين منه تحملها

598
00:33:46,835 --> 00:33:49,436
بما فى ذلك رهن منزلى و
قرض على القارب

599
00:33:49,504 --> 00:33:51,338
لماذا لم تخبرينى اننا نبحث
( عن ( بيل طوماس

600
00:33:51,389 --> 00:33:53,006
فى 1024 الموند افانو ؟

601
00:33:53,074 --> 00:33:54,058
ماذا عن قاربه ؟

602
00:33:54,142 --> 00:33:56,042
راسية فى حوض السفن

603
00:33:56,094 --> 00:33:57,611
نحن اقرب للمنزل

604
00:33:57,679 --> 00:33:59,730
حسنا، سنأخذ نحن القارب
هيا بنا

605
00:34:13,060 --> 00:34:14,061
! اف بى اى

606
00:34:26,040 --> 00:34:27,841
مورجان )، انه ليس هنا )

607
00:34:27,909 --> 00:34:29,293
اعلم، ( هوتش ) لقد حصلنا
عليه

608
00:34:33,782 --> 00:34:35,015
( بيل طوماس )

609
00:34:35,083 --> 00:34:37,083
! نحن من الاف بى اى

610
00:34:37,135 --> 00:34:39,603
! سلم نفسك
المركب محاصرة

611
00:34:39,687 --> 00:34:43,357
نحن لا نريد ان يتأذى شخص
( اخر، ( بيل

612
00:34:43,425 --> 00:34:46,894
! سلم نفسك

613
00:34:52,867 --> 00:34:53,901
حسنا، اسمع

614
00:34:53,952 --> 00:34:56,236
سنتحرك حالما تتخذ قوات التدخل
مواقعها

615
00:34:56,287 --> 00:34:57,871
ماذا يحدث هناك ؟

616
00:35:01,159 --> 00:35:03,510
هل سترد ؟

617
00:35:03,578 --> 00:35:05,446
( لابد ان افعل، ( الى

618
00:35:05,513 --> 00:35:07,314
حلم

619
00:35:08,516 --> 00:35:09,917
ليس حلما كبيرا

620
00:35:09,968 --> 00:35:12,519
لقد كان حلمى

621
00:35:12,587 --> 00:35:14,121
ان اضع طعاما على الطاولة

622
00:35:14,189 --> 00:35:16,857
لدى عائلة

623
00:35:16,925 --> 00:35:20,160
احبونى

624
00:35:20,228 --> 00:35:22,846
لقد كان هو حلمى

625
00:35:32,657 --> 00:35:34,942
هاك

626
00:35:36,161 --> 00:35:37,110
خذى هذا

627
00:35:37,162 --> 00:35:38,545
ماذا تفعل ؟

628
00:35:38,613 --> 00:35:42,082
لا استطيع رعاية اولادى
اذا ذهبت للسجن

629
00:35:48,556 --> 00:35:50,491
بيل )، لا استطيع )

630
00:35:50,558 --> 00:35:54,094
لو فعلتها بنفسى، لن يدفعوا
تأمينى على الحياة

631
00:35:54,162 --> 00:35:55,929
افعليها فحسب

632
00:36:04,055 --> 00:36:05,856
لا

633
00:36:05,940 --> 00:36:07,941
انا لست مثلك

634
00:36:08,009 --> 00:36:11,445
انا اعرف الفارق بين
الصواب و الخطأ

635
00:36:11,513 --> 00:36:13,113
ستفعلين، اللعنة

636
00:36:13,180 --> 00:36:17,034
ستفعلينها، انظرى لكل ما
اخذته منكى

637
00:36:17,118 --> 00:36:19,219
تشارلى )، لقد ذهب )
انه لن يعود مطلقا

638
00:36:19,287 --> 00:36:20,954
هل تفهمين هذا ؟

639
00:36:21,022 --> 00:36:24,491
ستكونين وحيدة فى حفل
( تخرج ( سامى

640
00:36:24,559 --> 00:36:26,793
لن يسمع صوت اباه اطلاقا

641
00:36:26,861 --> 00:36:29,863
او حتى يتذكر كيف يبدو -
توقف -

642
00:36:29,931 --> 00:36:31,632
تشارلى ) لن يقرأ )
لكى فى السرير

643
00:36:31,699 --> 00:36:33,166
لقد اخبرنى بذلك، ألم يفعل ؟

644
00:36:33,234 --> 00:36:34,835
انه لن يقبلك

645
00:36:34,886 --> 00:36:35,969
توقف

646
00:36:36,037 --> 00:36:37,871
لن تشعرى ابدا بلمسته ثانية

647
00:36:37,922 --> 00:36:39,890
( سوف تتقدمين فى العمر وحيدة، ( الى

648
00:36:39,974 --> 00:36:42,759
وحدك

649
00:36:45,513 --> 00:36:47,681
حلمك قد انتهى

650
00:36:52,153 --> 00:36:54,238
! تحركوا

651
00:37:17,795 --> 00:37:21,148
سيدتى، سيدتى، هل تأذيتى ؟

652
00:40:13,387 --> 00:40:15,989
اعلم انك كنت تراقبنى

653
00:40:16,057 --> 00:40:17,624
ما هو المصطلح ؟

654
00:40:17,692 --> 00:40:22,312
ابقى اصدقاءك قربك، ابقى
اعداءك تحت المراقبة

655
00:40:22,396 --> 00:40:24,114
لقد كنت هنا لساعتين

656
00:40:24,198 --> 00:40:27,167
من المفترض انك تعرف افضل
من ان تجعل سيدة تنتظر

657
00:40:27,235 --> 00:40:29,336
يبدو نفاقا

658
00:40:29,403 --> 00:40:31,772
نظرا لكونى اضطريت الى الانتظار
ل 7 سنوات

659
00:40:41,849 --> 00:40:43,183
مرحبا، ايان

660
00:40:43,251 --> 00:40:44,851
مرحبا، لورين

661
00:40:44,919 --> 00:40:49,623
اه، انتظرى، ( لورين رينولدز ) ماتت
فى حادث سيارة، أليس كذلك ؟

662
00:40:49,690 --> 00:40:51,792
ماذا تريد ؟

663
00:40:51,859 --> 00:40:54,227
انتى

664
00:40:54,295 --> 00:40:56,930
اه، ليس اليوم، لا تقلقى
بهذا الشأن

665
00:40:56,998 --> 00:40:58,932
لكن قريبا

666
00:41:01,202 --> 00:41:04,805
لدى غلوك موجه بين قدميك

667
00:41:04,872 --> 00:41:06,306
ماذا يمنعنى من اخذك

668
00:41:06,374 --> 00:41:08,675
و الصغير الان ؟

669
00:41:08,743 --> 00:41:11,244
انكِ لن تستطيعى الوصول لسيارتك
ابدا، وانتِ تعرفين هذا

670
00:41:11,312 --> 00:41:15,148
( اخبرينى، هل تعلم المحبوبة ( بينولوبى

671
00:41:15,216 --> 00:41:16,483
حقيقتك ؟

672
00:41:16,551 --> 00:41:20,887
او هى مشغولة للغاية بمشاهدة
الافلام مع ( ديريك ) لتهتم ؟

673
00:41:20,955 --> 00:41:24,157
ها انتى ذا، لوحدك تماما

674
00:41:24,225 --> 00:41:27,260
بينما ( ارون ) جالس فى المنزل
مع ابنه

675
00:41:27,328 --> 00:41:30,397
( و لماذا لم يدعوك ( ديف ) و ( اشلى
للعبتهما الليلة

676
00:41:30,464 --> 00:41:35,235
ربما ظنا انكِ ستكونين فى
( المترو بصحبة د.( ريد

677
00:41:36,571 --> 00:41:39,372
اه، انه لديه بعض الهوس

678
00:41:39,440 --> 00:41:43,109
اقترب من فريقى و سأقضى عليك

679
00:41:43,177 --> 00:41:45,745
ليس لدى خلاف معهم

680
00:41:45,813 --> 00:41:48,315
الى متى سيبقى الوضع هكذا

681
00:41:48,382 --> 00:41:51,785
هذا يتوقف كليا عليكِ

682
00:41:51,853 --> 00:41:53,620
انهم ابرياء

683
00:41:53,688 --> 00:41:54,955
انتى لا

684
00:41:55,022 --> 00:41:56,790
لقد كنت اؤدى عملى

685
00:41:56,858 --> 00:41:59,759
اعتقد انكِ فعلتى ما
هو اكثر بقليل

686
00:41:59,827 --> 00:42:02,829
لقد اخذتى الشىء الوحيد الهام
بالنسبة لى

687
00:42:02,897 --> 00:42:06,766
فسأقوم بأخذ الشىء الوحيد الهام
بالنسبة لكى

688
00:42:06,834 --> 00:42:08,802
حياتك

689
00:42:14,642 --> 00:42:17,477
هونور دى بلازك ) قال مرة )

690
00:42:17,545 --> 00:42:21,982
معظم الاشخاص ذو الافعال "
يميلون للأيمان بالقدر

691
00:42:22,049 --> 00:42:25,051
و معظم الافكار تعتقد فى
" العناية الالهية

692
00:42:27,255 --> 00:42:31,424
( اخبرينى ( ايميلى برينتس

693
00:42:31,492 --> 00:42:34,995
ماذا تعتقدين انكى
ستكونى ؟

694
00:42:35,019 --> 00:51:50,019
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

